[Fra ws4 / 18 s. 8. - 11. - 17. juni]
"Hvor Jehovas ånd er, er der frihed." 2.Korinther 3:17
Lad os bare kort minder os om sidste uges temaskrift. Det var "Hvis Sønnen frigiver dig, vil du være virkelig fri. (John 8: 36) ”
Så vi er nødt til at stille spørgsmålet, hvorfor den pludselige ændring af fokus fra Jesus til Jehova med hensyn til frihed? En af grundene ser ud til at være den store erstatning i Det Nye Testamente i NWT af "Lord" med "Jehova", normalt uden hensyn til kontekst. Hvis du læser hele 2 Korinther 3, vil du se, at Paulus her diskuterer Kristus og Ånden. Faktisk siger 2 Korinther 3: 14-15 ”Men deres mentale kræfter blev sløvede. For den dag i dag forbliver det samme slør løftet ved læsning af den gamle pagt, fordi det fjernes ved hjælp af Kristus. Faktisk, indtil indtil i dag, hvor Moses læses, ligger der et slør over deres hjerter. ”
Så når vers 16 til 18 siger - ”Men når der vender sig mod Herren, fjernes sløret. Nu er Herren Ånden; og hvor Herrens ånd er, er der frihed. Og vi alle, mens vi med afslørede ansigter reflekterer som spejle Herrens herlighed, forvandles til det samme billede fra herlighed til herlighed, nøjagtigt som det gøres ved Herrens Ånd. ”- det giver mening og er enig med konteksten i tidligere vers såvel som Johannes 8:38. Det er sådan, at 25 ud af 26 oversættelser gengiver disse passager, som de læses på Biblehub.com (undtagelsen er den arameiske version på levende engelsk). Når du ser i dit NWT, men som i denne uges temaskrift, finder du "Jehova" i stedet for "Herre", som ikke giver mening i sammenhængen eller er enig med Johannes 8.
Organisationen giver grunde til, at de erstatter “Lord” med “Jehova”, og selvom det nogle steder gør teksten klarere, forbliver det faktum, at de ændrer bibelteksten. På grund af deres indtagelse af en temmelig tæppet tilgang til at erstatte "Lord" med "Jehova" antallet af steder, hvor de ender med at ændre betydningen af teksten, antallet af de få vers, der kan synes klarere for indsættelsen .
Dette betyder, at inden citerer 2 Corinthians 3: 17, når artiklen hævder i afsnit 2, at "Paulus henvendte sine troende til kilden til ægte frihed ” og fortsætter derefter med at indikere, at “kilde til ægte frihed ” er Jehova, forvirrer det sine læsere, især i betragtning af at temaskriften fra forrige uges studieartikel tydeligt viste Jesus som kilden til sand frihed.
På dette tidspunkt kan nogle hævde, at vi er pedantiske. Når alt kommer til alt er Jehova den Almægtige Gud, så i sidste ende er han kilden til sand frihed. Det er sandt, men på samme måde uden at Jesus frit gav sit liv som en løsesumoffer, ville der ikke være noget håb om at være fri for syndens, ufuldkommenhedens og dødens virkning. Fokus for langt størstedelen af det nye testamente handler om Jesu liv, lære og hvordan man kan drage fordel af hans løsesumsoffer. Så ved at fokusere på Jehova tager organisationen igen fokus fra Jesus, som er den eneste Jehova vil have os til at fokusere på!
Overvej følgende skrifter ud over at opdatere din hukommelse i Romerne 8: 1-21 og John 8: 31-36 diskuteret i sidste uge:
- Galaterne 5: 1 “For sådan frihed frigav Kristus os.” (Paulus diskuterede her at være befriet for den mosaiske lov, der understregede menneskets syndige natur og dens behov for forløsning.)
- Galaterne 2: 4 "falske brødre ... der snigede sig ind for at spionere på vores frihed, som vi har i forening med Kristus Jesus" (konteksten i dette kapitel diskuterer at blive erklæret retfærdig gennem tro på Kristus Jesus snarere end at være bundet (slaver) til værker af Mosaic Law)
- Romerne 3: 23,24 "For alle har syndet og undgår Guds herlighed, og det er som en gratis gave, at de erklæres retfærdige af hans ufortjente venlighed ved løsladelse af løsepenge betalt af Kristus Jesus." (Løsepenge) af Jesus gjorde det muligt for dem at blive erklæret retfærdige)
På trods af en betydelig søgning i Skriften viste det sig umuligt at finde et andet skriftsted, der understøtter organisationens idé om, at Jehova er kilden til frihed, der er omtalt i 2 Corinthians 3.[I]
Artiklen siger derefter "Men, forklarede Paulus, 'når man vender sig til Jehova, fjernes sløret.' (2 Korinther 3:16) Hvad betyder Paulus 'ord? ” (par. 3)
At læse 2 Korinther 3: 7-15 (sammenhængen) er meget nyttigt at forstå 'hvad Paulus' ord betyder '. Du vil bemærke det 2 Corinthians 3: 7,13,14 indikerer, at Moses satte sløret på, fordi israelitterne ikke kunne klare den herlige Mosaiske lovpagt, som det afspejles i Mose glødende ansigt (på grund af at han modtog det fra Gud), hvilket fremhævede, hvor ufuldkomne de var (2. Mos. 34: 29-35, 2 Corinthians 3: 9). De var heller ikke i stand til at forstå, hvad lovpagten pegede på. At der skulle kræves et perfekt løseprisoffer for at befri dem fra Moseloven og menneskets ufuldkommenhed, som den fremhævede. Som 2 Corinthians 3: 14 bekræfter, at jøderne stadig figurativt havde et slør mellem dem og lovpagten. Hvorfor? Det var fordi, ved at have læst det i synagogen, viste de, at de ikke forstod, at det var blevet fjernet af Kristus, ved at han opfyldte loven gennem hans løsepenge (se Se 2 Corinthians 3: 7, 11, 13, 14). Som vers 2 Corinthians 3: 15 indikerer, at Paul omtalte ikke sløret som et bogstaveligt, men et mentalt. Sløret var en mangel på mental forståelse. Det er i denne sammenhæng, som Paulus fortsætter i vers 16 for at sige, "men når der vender sig mod Kristus, bliver sløret fjernet." Jøderne tjente allerede i det mindste i teorien, og blandt dem var mange oprigtige, guddommelige jøder (Luke 2: 25-35, Luke 2: 36-38). Disse gudfrygtige jøder havde ikke behov for at vende sig til Jehova, da de allerede tjente ham. Imidlertid var de nødt til at vende sig mod og acceptere Jesus som deres Messias, frelser og ransomer (2 Corinthians 5: 14-15, 18-19), uden hvilke de ikke kunne håbe på at få evigt liv (John 3: 16).
Så hvad antyder artiklen, som Paul sagde? Det siger ”I Jehovas nærvær, og hvor 'Jehovas ånd' er, er der frihed. For at nyde og drage fordel af denne frihed, må vi imidlertid 'vende dig til Jehova', dvs. indgå i et personligt forhold til ham." (par. 4) For det første er der en stor forskel mellem at henvende sig til Jehova - som kan være til tilbedelse, hjælp eller i bøn - til at have et personligt forhold til skaberen af universet. Det græske ord oversat med "henvendelse til" bærer betydningen af 'at vende sig selv', og som Paulus viste i vers 15, ville det være en mental forandring hos den enkelte. Derudover viser skrifterne, som vi netop har diskuteret, at tro på Jesu løsesum var det vigtige.
Artiklen fortsætter "Jehovas ånd bringer befrielse fra slaveri til synd og død samt fra slaveri til falsk tilbedelse og dets praksis ”(par. 5) og citerer Romerne 6:23 og Romerne 8: 2 til støtte. Romerne 6:23 siger imidlertid "den gave, Gud giver, er evigt liv ved Kristus Jesus, vores Herre". Så uden Jesus er der ingen frihed fra synd og død ifølge dette skriftsted. Romerne 8: 2 siger ligeledes “for åndens lov, som giver liv i forening med Kristus Jesus, har frigjort jer fra syndens og dødens lov.” Så ingen af de citerede skrifter understøtter artiklens konklusion.
Værdsætter vores Gud-givne frihed
Problemet med denne fejlfortolkning af 2 Corinthians 3: 15-18 er, at det fører til en misforståelse af skrifterne. Dette betyder, at når artiklen siger “Apostelen Paulus tilskyndede alle kristne til ikke at tage for givet den frihed som Jehova venligt har givet os gennem sin søn, Jesus Kristus. (Læs 2 Korinther 6: 1) ”(par. 7), det har ikke den indflydelse, det skal, fordi vandet er blevet muddied, så at sige. Det bliver så let for brødrene og søstrene at gå glip af formålet med Guds nåde.
Efter at have lagt et svimlet fundament, fortsætter artiklen med at forværre problemet ved at begynde at anvende principperne på et af dens kæledyrsemner, det for videreuddannelse. Artiklen siger i afsnit 9 ”Rådene fra Peter gælder også for mere alvorlige aspekter af livet, såsom en persons valg af uddannelse, beskæftigelse eller karriere. F.eks. Er unge i skolen i dag under meget pres for at kvalificere sig til optagelse i eliteinstitutioner for videregående uddannelse."
Har du bemærket, mens vi diskuterede og læste 2 Korinther 3, 5 & 6 og Romerne 6 & 8, at det at have tro på og værdsætte Jesu genløsningsoffer påvirkede vores valg af uddannelse, beskæftigelse eller karriere? Ingen? Det gjorde jeg heller ikke. Er det noget syndigt at træffe et valg på disse områder? Nej, ikke medmindre vi vælger en karriere eller ansættelse, der strider direkte mod Guds love. Selv ikke-vidner ville sjældent vælge at være kriminelle, snigmorder eller prostituerede, og disse karrierer undervises sjældent i grundig videregående uddannelse!
Så hvorfor behandles vi med den næste udsagn “Selv om det er sandt, at vi har friheden til at træffe personlige valg med hensyn til vores uddannelse og karriere, er vi nødt til at huske, at vores frihed er relativ, og at alle beslutninger, vi træffer, har konsekvenser ” (par. 10)? Denne erklæring er af det blændende indlysende. Så hvorfor endda gider at klare det? Det ser ud til, at den eneste grund er at lægge en negativ hældning på at vælge videregående uddannelse uden for det styrende organs snævre parametre. Så meget for frihed.
Brug klogt vores frihed til at tjene Gud
Punkt 12 siger: “Den bedste måde at beskytte os selv mod at misbruge vores frihed og dermed blive slaveret af verdslige ambitioner og ønsker er at blive fuldt optaget af åndelige forfølgelser. (Galaterne 5: 16) ”.
Så hvad er de åndelige sysler, der er henvist til i Galaterne 5:16 og dens sammenhæng i versene Galaterne 5: 13-26? Galaterne 3:13 minder os om ikke at bruge vores nyfundne frihed som ”en tilskyndelse til kødet”. Alligevel, som Paulus mindede de tidlige kristne, skønt “hele loven er opfyldt i et ordsprog, nemlig:“ I skal elske din næste som jer selv…. I bliver ved med at bide og fortære hinanden ”. Så nogle brugte deres frihed til at behandle deres medkristne dårligt. Hvad talte Paul videre om? Sagde han, 'det hele skyldes, at du gik på en videregående uddannelse og fik en karriere hos en arbejdsgiver, der var et dårligt eksempel.'? Svaret er optaget i vers 21-23, hvor han sagde "Bliv vandret i ånden, og DU vil slet ikke udføre noget kødeligt ønske". Så at gå efter ånd var nøglen, og han udvidede det, hvad han mente i de følgende vers ”Nu er kødets gerninger åbenbare ... På den anden side er åndens frugt kærlighed, glæde, fred, langmodighed, Venlighed, godhed, tro, mildhed, selvkontrol. Mod sådanne ting er der ingen lov. ”
Så det er klart af Galaterne 5: 16-26, at Paul så på at arbejde på og vise åndens frugt (i dens mange facetter) som den åndelige forfølgelse, vi skulle øve.
Når vi tager dette skriftstedes syn i tankerne, skal vi sammenligne det med artiklens syn. Når vi diskuterer Noah og hans familie, står det “De valgte at holde sig travlt i alt, hvad Jehova havde givet dem at gøre - at opbygge arken, opbevare mad til sig selv og dyrene og give advarslen til andre. ”Noah gjorde alt, hvad Gud havde befalet ham. Det gjorde han bare. ”(Genesis 6: 22)” (par. 12). Så du den sædvanlige alternative sandhed, der blev nævnt i forbindelse med Noah? Læs hele kapitlerne i Første Mosebog 6 & 7, og prøv som du måske, du vil ikke finde Jehova tildele Noah og hans familie til at advare. Du vil heller ikke finde en registrering af ham, der gør "bare så" ved at advare advarslen. Hvorfor? Det er fordi han i første omgang ikke modtog denne opgave eller kommando. Vi fik befaling om at bygge en ark, og ”han gjorde lige så".
Hvad foreslår artiklen ellers? ”Hvad har Jehova befalet os at gøre i dag? Som disciple af Jesus er vi velkendte med vores gudgivne opgave. (Læs Lukas 4:18, 19)”(Par. 13). Nej, nej, Luke fortæller os alt om Jesu særlige kommission, ikke om “vores Gud-givne kommission.”Der citerer han Esajas 'profeti om, hvad Messias ville gøre. Men Mattæus 28: 19-20 er vores opgave, overdraget til os af vores Herre og Mester, Jesus Kristus. Når det ses gennem organisationens linse, lyder det imidlertid sådan:
”Gå derfor op og lav disciple af folk fra alle nationerne og døb dem i Faderens og Sønnens navn og af den hellige ånd [og i samarbejde med Guds åndsstyrede organisation,] lærer dem at overholde alle de ting, jeg har befalet dig. Og se! Jeg er med dig alle dage, indtil afslutningen af tingenes system. ”
Siden midten af 1980'erne er dåbspørgsmålene blevet ændret til at omfatte organisationen som en del af denne proces med at gøre disciple. Dette er endnu et eksempel på ændringer i de gode nyheder, vi modtog på trods af den alvorlige advarsel i Galaterne 1: 6-9 mod at foretage ændringer i det sande evangelium.
Derefter får vi at vide: “Spørgsmålet, som vi hver især bør overveje, er: 'Kan jeg bruge min frihed til at yde større støtte til rigets arbejde?' (par. 13) og ”Det er mest opmuntrende at se, at mange har mærket, hvor presserende vores tid er og har forenklet deres liv for at få del i fuldtidsarbejdet” (par. 14).
Så har du set nogen opmuntring til at arbejde på eller manifestere åndens frugt, som Paulus endnu har givet i Galaterne? Ingen? Men du kan ikke lade være med at bemærke, at den eneste nævnte åndelige stræben er at forkynde i overensstemmelse med organisatoriske standarder, der ikke findes i Skriften. Folk fra alle religioner prædiker. Vi ser dem ud på tv. Missionærer fra alle religioner prædiker over hele kloden. Hvem har ikke fået en mormon til at banke på døren. Angiver det, at de er åndelige mennesker og udvikler de egenskaber, som Paulus taler om til galaterne?
Prøv også som du måtte, du vil ikke finde nogen definition af "rigets arbejde" i Skriften, der svarer til den kunstige konstruktion af "fuldtids tjener" oprettet af Organisationen. Den eneste beslægtede sætning, der er knyttet til riget, er “den gode nyhed om riget”.
Jeg udeladte næsten den eneste anden 'åndelige forfølgelse', som artiklen diskuterer, det ”Ikke desto mindre benytter mange sig af muligheden for at melde sig frivilligt i teokratiske byggeprojekter over hele verden” (par. 16). Nu er denne særlige forfølgelse ikke kun nævnt i Galaterne, den er ikke engang nævnt i hele det nye testamente. Desuden styres eller kontrolleres projekterne af Jehova Gud. Det ville være nødvendigt, hvis de skulle berettige titlen: “Teokratisk byggeprojekt”.
Så når artiklen slutter med "Må vi vise ved de valg, vi træffer, at vi værdsætter denne frihed. I stedet for at forgå eller misbruge det, lad os bruge vores frihed og de muligheder, det giver for at tjene Jehova i videst muligt omfang ” (par. 17), det bærer betydningen af 'få travlt i organisatoriske sysler'. Det er derfor bedst at svare med et skrift som før. Hvad bedre end at læse 2 Korinther 7: 1-2 (sammenhængen med 2 Korinther 3 & 5 diskuteret tidligere i denne artikel) der siger ”Derfor, da vi har disse løfter, elskede, lad os rense os for enhver besmittelse af kød og ånd, der fuldender hellighed i Guds frygt. Giv plads til os. Vi har gjort ondt til nogen, vi har ødelagt ingen, vi har udnyttet ingen. ”
Lad os efterligne Jesus Kristus, ligesom apostlen Paulus formanede og bruge ”Guds børns herlige frihed” til at følge de sande åndelige forfølgelser, udøvelsen af ”åndens frugt”. (Romerne 8: 21, Galaterne 5: 22)
_____________________________________________________
[I] Hvis en læser kender et sådant skrift, er du velkommen til at underrette mig via en kommentar, så jeg kan undersøge det.
Rigets arbejde og teokratiske byggeprojekter, to udtryk, der ikke findes i Bibelen, de er ikke en del af “sunde ord” 1 Tim 6: 3. & 2Tid1: 13
Jeg har undersøgt dette Vagttårn for nogen tid siden, da det første gang kom ud. Jeg bemærkede, at da jeg havde gennemgået hele 33 Mosebog 1: 23-33, var hele kapitlet Moses bekymret for, at Jehova ikke ville følge Israel på rejsen. Moses talte ansigt til ansigt med Jehova og søgte at vide hvem han sendte. Moses anmodede om at få Jehova til at fortsætte med Israels nation. I slutningen af 34. Mosebog XNUMX blev Jehovas ære præsenteret for Moses, men ikke Jehovas ansigt. Derefter efter XNUMX. Mosebog XNUMX - var det efter at have talt i Jehovas nærhed, og ikke og engel det... Læs mere "
Jeg føler, at indledende vers, hvis 2 kor 3 er så oplysende om vores kristne frihed. Ministrene for den nye pagt 2Co 3: 1 Hvorfor begynder vi igen at fortælle jer alle disse gode ting om os selv? Har vi brug for introduktionsbreve til dig eller fra dig, som nogle andre mennesker? 2Co 3: 2 Nej, I ere selv vores brev, skrevet i vores hjerter. Det er kendt og læst af alle mennesker. 2Co 3: 3 Du viser, at du er et brev fra Kristus, som han sendte gennem os. Dette brev er ikke skrevet med blæk, men med Ånden... Læs mere "
Fremragende artikel Tadua. Punkt 14 mindede mig om en kommentar i maj 1974-udgaven af Vor rigsministerium: Ja, siden sommeren 1973 har der været nye toppe hos pionerer hver måned. Nu er der 20,394 almindelige og specielle pionerer i USA, en heltidstop. Det er 5,190 mere end der var i februar 1973! En stigning på 34 procent! Varmer det ikke vores hjerter? Der høres rapporter om brødre, der sælger deres hjem og ejendom og planlægger at afslutte resten af deres dage i dette gamle system i pionertjenesten. Bestemt dette er en bøde... Læs mere "
Hvordan sammenligner du (Ps 119: 45) med det, du siger i denne artikel?
Salme 119: 45: Og jeg vil gå rundt på et rummeligt sted, for jeg har selv søgt efter dine ordrer.
Selv ville jeg have svært ved at foretage en sådan sammenligning. Hvordan foretager DU en sammenligning med et bibeltegn, der er en total ikke-sekvitor?
Taler vi ikke om frihed?
Eksempel: Du har friheden til at bruge en rigtig Bibel!
En sådan forvirring med NWT. Her er 11 forskellige oversættelser, der bruger ordet frihed eller frihed @ Ps 119: 45 i stedet for på "et rummeligt sted".
NIV
NLT
BSB
NASB
KJV
ISV
NAS
KJ2000
ASV
DBT
WEB
Der er mere, men jeg håber, du får min pointe!
Nej, jeg forstår ikke engang din pointe. Måske skal du komme med dit punkt i stedet for at forvente, at andre mennesker gør det til dig. Dette bliver virkelig trættende.
Jeg tror, at Psalmbee forsøger at gøre det punkt, at NWT ikke rigtig tilbyder et moderne alternativ til andre oversættelser af Guds ord. Personligt bruger jeg den arameiske oversættelse af NT i forbindelse med Bible Hub og e-sværdet, det er så let at virkelig forstå Guds vilje til sit folk, og OT kan læses for at observere hans forhold til jøderne, for eksempel FB Meyer laver en meget god kommentar til Salme 119: 33-48 KÆRLIGHED TIL GUDS KOMMANDOER Salmisten siger to gange, "dine befalinger, som jeg har elsket," og fortsætter derefter med at give... Læs mere "
Min opfattelse er, at på engelsk er der helt sikkert bedre oversættelser end Nwt. Nogle bruger endda Guds navn. Men jeg læser hovedsageligt Bibelen på mit eget sprog (svensk) og på andre relativt små sprog, de fleste andre oversættelser er på gammelt arkaisk kirkesprog. Jeg tror ikke, du automatisk ankommer til Wt-fortolkning hverken ved at læse Nwt. Nogle problematiske oversættelsesvalg er ikke de samme på alle sprog, som Nwt er frigivet i. Men selvfølgelig synes jeg, at det at bruge flere oversættelser og sammenligne forskellige passager er den bedste metode.
Det er interessant. Må jeg spørge, har dit brugernavn forbindelse til den skandinaviske gruppe kendt som samisk? Jeg tror, det er accentueret som samisk.
Min mor er fra de nordlige dele af Sverige, hvor der er samer, men jeg tror ikke min familie er af den afstamning, men hvem ved. Samisaac er en forkortelse for Samuel Isaksson, men med en anden stavemåde. Nogle kalder mig Sam. Hvis ældste synes dette indlæg er godt, så er de også frække ved at læse ”frygtelig hadefuld frafaldspropaganda” som denne, så de kan ikke klage over, at de fandt mig her...?
Selvfølgelig finder jeg ikke beroiske pikepenge og beslægtede steder selv ”frafaldeligt materiale, men ifølge WT's synspunkt antager jeg, at det er. Jeg har svært ved at acceptere det synspunkt virkelig, fordi ikke en gang (som jeg kan huske) har nogen forfattere her bedt folk om at rejse. Jeg må sige, at det snarere er på grund af støtten fra folk her, at jeg formår at blive. Ikke at jeg tror, det er ”den sande religion” længere, men jeg er ikke klar til at forlade i øjeblikket. Men mentalt føler jeg, at jeg har adskilt mig fra det nuværende Gb og andet... Læs mere "
Som jeg ser det, står WTs egen definition af frafalden væk fra sandheden. Hvis vi accepterer det, så er WT i sig selv frafaldet, ikke folket, der forlader eller tænker på at forlade. Jeg er tilfældigvis en af dem, der har bedt folk om at rejse. Hvis du virkelig tror, at religionen i WT er falsk, kan nogen da give en bibelsk grund til at blive der, der opfylder Guds godkendelse? Det er problemet. Vi må dog alle erkende, at fordi det strafniveau, som WT opfylder for enhver, der sætter spørgsmålstegn ved deres autoritære regime, er så stort, vi... Læs mere "
Tak Robert for den mest opmuntrende kommentar. Jeg vil ud af Org ASAP, men jeg vil heller ikke blive afskåret fra et af mine børn og et barnebarn. Den illustration, du brugte om amputation, er spot-on.
Jeg går kun til et møde omkring en gang hver anden måned nu. Arbejder med at falme til nul møder - at komme der….
Hæng derinde Warp Speed, det vil ske. Alle arbejder i deres eget tempo, men på samme tid styret af den samme Hellige Ånd, når tiden er inde, vil din udgang være smertefri, og du kan stole på Herren Jesus for den garanti (Joh 6:45) sammenlign ( 1 Kor 2:12).
Faktisk stammer jeg ikke fra illustrationen om amputation. Det kommer fra en bog, som nogen gav mig, om hvordan man skal klare en ægtefælles død. Min kone døde for seks år siden, og for mig er illustrationen ikke teoretisk. Jeg beskæftiger mig med det såvel som at håndtere følelser om JW'er, som jeg kendte i mange år og virkelig brydde mig om. Jeg er lige gået og flyttede væk, så mange ved ikke, at jeg er ”væk”. Et par ved det, men de kan ikke reagere på grund af de WT-blindere, de har på. Jeg er ikke mere enig i deres religion og ville aldrig... Læs mere "
Tadua sagde, at hvis en læser kender et skriftsted til at sikkerhedskopiere, hvad organisationen siger, at Jehova er kilden til den åndelige frihed, der er omtalt i (2 Co 3) for at underrette ham, så han kunne undersøge det. Han sagde, at det var umuligt for ham at finde nogen. Så hvis du ikke har noget imod det, så lad ham undersøge det, det handler om åndelig frihed (Sl 119: 45).
Hej Psalmbee, Vi har kristen frihed, og det er meget dyrebart. Jeg vil gerne foreslå, at alle bibeloversættelser har værdi. Som kristne sætter vi pris på den indsats, som den enkelte har gjort for at oversætte. Samtidig skal vi sørge for, at vi ikke projicerer WT-tankegangen. De har en måde, hvorpå det er sort eller hvidt, alt eller intet. Dette er en absolutistisk opfattelse, og vi er nødt til at undgå dette. Dette skaber debatter og argumenter, der er frugtløse. To punkter, jeg har, er som følger: 1. Alle bibeloversættelser er ægte oversættelser. Vi kan være uenige med point... Læs mere "
Du taler kloge ord, Eleasar. Det morede mig at blive fortalt af en ældste, efter den sidste ældres skole, at instruktøren sagde, at "vi har den bedste Bibel". Alt sammen, jeg kunne sige, var "det er interessant, kan du fortælle mig, hvem der sagde det? “. Naturligvis har jeg endnu ikke givet noget svar. I mellemtiden opnås den bedste Bibel ved nøje at undersøge skrifterne og sammenligne dem med andre. Grav derefter, og se, hvorfor de er forskellige. Hvor NWT er enig med de fleste andre oversættelser, glæder jeg mig meget over det. Hvor det ikke er enig, kan jeg ikke... Læs mere "
Ifionlyhadabrain har du måske ret i, at Nwt ikke er let at læse, især ældre revisioner. Jeg har ikke læst den seneste på engelsk meget, men der kom en ny revision på svensk (mit sprog), der forbedrede det stive sprog meget i de ældre versioner. Dette lyder muligvis meningsløst for dig, fordi du ikke taler mit sprog, men jeg er ganske glad for at kunne læse en moderne version på mit eget sprog (med ikke-arkaisk kirkesprog)
Jeg tror, at mange mennesker misforstår hele historien om NWT. Det er hverken så godt eller så dårligt, som mange har hævdet. Først. Fred Franz var den eneste med nogen rigtig træning, men selv det var minimalt. Han tog et kursus i klassisk græsk på college, men faldt ud af skolen efter det andet år. En anden person i NWT-udvalget kendte moderne græsk; ingen kendte Koine græsk. En tredje person vidste spansk tror jeg, og den fjerde person havde slet ingen sprogundervisning. Så hvordan lavede de en NWT? Stort set det samme... Læs mere "
Hej Brain Jeg kan også godt lide at bruge NLT, jeg fik endda en pinsemand til at fortælle mig, hvilken ond oversættelse det er? NLT er en af de "dynamiske ækvivalente" oversættelser, du kan nemt opfange tankestrømmen, det er derfor, jeg bruger den som mit første trin i studiet, giver mig billedet hurtigt og nemt, så hvis jeg vil have en dybere afklaring, gå til en ESV eller KJV, så tjek krydsreferencerne i NWT, da den har meget god krydsreference, og derefter en Strongs eller en Thayers konkordans, og hvis jeg stadig... Læs mere "