Una consideración de la metáfora de la vid y las ramas en Juan 15:1-8

“Yo soy la vid; tú en las ramas. los una permaneciendo en Mí y Yo en él, da mucho fruto. Porque sin mí nada podéis hacer ”. - Juan 15:5 Berean Literal Bible

 

¿Qué quiso decir nuestro Señor con "el que permanece en mí"?

Hace un tiempo, Nicodemo me pidió mi opinión sobre eso, y confieso que no estaba preparado para dar una respuesta meditada.

La palabra traducida 'permanecer' aquí proviene del verbo griego, yo no, que según Strong's Exhaustive Concordance significa:

"Permanecer, continuar, habitar, permanecer"

“Un verbo primario; permanecer (en un lugar, estado, relación o expectativa dado) - permanecer, continuar, habitar, soportar, estar presente, permanecer, permanecer, esperar (para), X lo tuyo ".

Un uso ordinario de la palabra se encuentra en (Hechos. 21: 7-8)

“Luego completamos el viaje desde Tiro y llegamos a Ptol · e · maʹis, y saludamos a los hermanos y se quedó [emeinamen derivado de yo no] un día con ellos. 8 Al día siguiente salimos y llegamos a Cesárea, y entramos en la casa de Felipe el evangelizador, que era uno de los siete hombres, y se quedó [emeinamen] con él." (Ac 21: 7, 8)

Sin embargo, Jesús lo está usando metafóricamente en Juan 15:5 ya que no parece haber ninguna forma literal para que un cristiano permanezca o habite dentro de Jesús.

La dificultad para comprender lo que Jesús quiere decir se debe al hecho de que 'permanecer en alguien' es en gran medida una tontería para el oído inglés. También puede haber sido así para el oyente griego. Cualquiera que sea el caso, sabemos que Jesús hizo uso de palabras comunes de maneras poco comunes para expresar nuevas ideas que vinieron con el cristianismo. Por ejemplo, "dormir" cuando se refiere a "muerte". (Juan 11:11) También fue pionero en el uso de ágape, una palabra griega poco común para amor, en formas que eran nuevas y se han vuelto exclusivamente cristianas.

Determinar su significado se vuelve aún más desafiante cuando consideramos que Jesús a menudo abandonó la palabra 'permanecer' por completo como lo hizo en Juan 10:38:

“Pero si las hago, aunque no me creáis a mí, creed las obras, para que sepáis y creáis que el Padre is en mí y yo en él ". (Juan 10:38 KJV)

Mi formación teológica anterior me haría creer que "permanecer en" puede traducirse con precisión "en unión con", pero detesto recurrir al pensamiento original, sabiendo lo fácil que puede llevar a seguir a los hombres. . (Ver Apéndice) Así que dejé esta pregunta en el fondo de mi mente durante un par de semanas hasta que mi lectura diaria de la Biblia me llevó al capítulo 15 de Juan. Allí encontré la parábola de la vid y las ramas, y todo encajó. [i]

Considérelo juntos:

“Yo soy la vid verdadera y mi Padre es el viñador. 2Todo sarmiento que no da fruto en Mí, lo quita; y todo el que da fruto, lo poda para que dé más fruto. 3Ya estás limpio por la palabra que te he hablado. 4Permaneced en mí y yo en vosotros. Como el pámpano no puede dar fruto por sí mismo si no permanece en la vid, así tampoco ustedes si no permanecen en mí.

5Yo soy la vid; tú en las ramas. los una permaneciendo en Mí y Yo en él, da mucho fruto. Porque sin Mí no podéis hacer nada. 6Si alguno no permanece en Mí, es arrojado como la rama y se seca, y lo recogen y echan. ellos en el fuego, y se quema. 7Si permanecen en Mí y Mis palabras permanecen en ustedes, pedirán lo que quieran y se les cumplirá. 8En esto es glorificado Mi Padre, para que den mucho fruto y sean Mis discípulos. (Juan 15:1-8 Biblia de estudio de Berea)

Un pámpano no puede vivir separado de la vid. Cuando se adjunta, es uno con la vid. Permanece o vive en la vid, extrayendo sus nutrientes de ella para producir frutos. Un cristiano saca su vida de Jesús. Somos los pámpanos que se alimentan de la vid, Jesús, y Dios es el cultivador o el labrador. Él nos poda, nos limpia, nos hace más saludables, más fuertes y más fructíferos, pero solo mientras estemos apegados a la vid.

No solo permanecemos en Jesús, sino que él permanece en el Padre. De hecho, su relación con Dios puede ayudarnos a comprender nuestra relación con él. Por ejemplo, no hace nada por su propia iniciativa, sino solo lo que ve hacer al Padre. Él es la imagen de dios, la expresión exacta de su carácter. Ver al Hijo es ver al Padre. (Juan 8:28; 2 Corintios 4:4; Hebreos 1:3,; Juan 14:6-9)

Esto no convierte a Jesús en el Padre más de lo que el 'estar en Cristo' de un cristiano no lo convierte en Jesús. Sin embargo, el hecho de que permanezcamos en Jesús implica más que simplemente ser uno con él en metas, pensamientos y actividades. Después de todo, si estoy unido con alguien o en unión con él, compartiré las mismas metas y motivación, pero si esa persona fallece, puedo seguir expresando los mismos pensamientos, motivaciones y metas que antes. No dependo de él. Este no es el caso de Cristo y nosotros. Como una rama de una vid, de él bebemos. El espíritu que nos da nos mantiene en movimiento, nos mantiene vivos espiritualmente.

Dado que Jesús está en el Padre, entonces ver a Jesús es ver al Padre. (Juan 14:9) De ello se deduce que si permanecemos en Jesús, entonces vernos es verlo a Él. La gente debería mirarnos y ver a Jesús en nuestras acciones, actitudes y habla. Todo eso solo es posible si nos mantenemos apegados a la vid.

Así como Jesús es la imagen de Dios, el cristiano debe ser la imagen de Jesús.

“. . .aquellos a quienes dio su primer reconocimiento también los preordenó para ser modelado según la imagen de su Hijo, para que él sea el primogénito entre muchos hermanos ".Ro 8: 29)

Dios es amor. Jesús es el reflejo perfecto de su Padre. Por tanto, Jesús es amor. El amor es lo que motiva todas sus acciones. Después de presentar la ilustración de la vid y las ramas, Jesús usa nuevamente yo no diciendo:

“Como el Padre me amó, yo también los he amado a ustedes. Cumplir (yo no) en mi amor. 10Si guardan mis mandamientos, permanecerán en mi amor, como yo he guardado los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor. 11Estas cosas les he dicho para que mi gozo esté en ustedes y su gozo sea completo ”. (Juan 15:9-11)

Al morar, permanecer o vivir en el amor de Cristo, lo reflejamos a los demás. Esto nos recuerda otra expresión similar también del libro de Juan.

“Un mandamiento nuevo les doy: que se amen unos a otros. Como yo los he amado, también ustedes deben amarse unos a otros. 35En esto todos sabrán que son Mis discípulos, si se aman los unos a los otros ”. (Juan 13:34-35)

El amor de Cristo es lo que nos identifica como sus discípulos. Si podemos mostrar ese amor, permaneceremos en Cristo. 

Puede que lo veas de otra manera, pero para mí, permanecer en Cristo y él en mí significa que me convierto en la imagen de Cristo. Un mal reflejo, sin duda, porque estoy muy lejos de ser perfecto, pero no obstante, soy una imagen. Si Cristo está en nosotros, entonces todos reflejaremos algo de su amor y su gloria.

Apéndice

Una representación única

Dado que muchos de los que visitan este sitio son, o fueron, testigos de Jehová, estarán familiarizados con la forma única en que la TNM representa yo no en cada una de las 106 ocurrencias donde aparece, o está ausente pero implícita. Así Juan 15:5 se convierte en:

“Yo soy la vid; ustedes son las ramas. Quien permanece en unión conmigo (menon en emoji, 'permanece en mí') y Yo en union con el (kagō es auto, 'Yo en él'), éste da mucho fruto; porque aparte de mí no puedes hacer nada en absoluto ". (Jn 15: 5)

Insertar las palabras "en unión con Cristo" para reemplazar "permanecer en Cristo", o simplemente, "en Cristo", en realidad cambia el significado. Ya hemos visto que una persona puede estar en unión con otra sin depender de esa persona. Por ejemplo, tenemos muchos "sindicatos" en nuestra cultura.

  • Sindicato
  • Sindicato
  • Unión de Crédito
  • Unión Europea

Todos están unidos en propósito y metas, pero cada miembro no saca vida del otro ni la capacidad de cada uno para mantenerse en el propósito depende de los demás. Este no es el mensaje que Jesús está dando Juan 15:1-8.

Comprender la posición de la TNM

Parece haber dos razones para esta interpretación en particular, una intencional y la otra involuntaria.

El primero es la tendencia de la Organización a irse a los extremos para distanciarse de la doctrina de la Trinidad. La mayoría de nosotros acepta que la Trinidad no refleja correctamente la relación única entre Jehová y su Hijo unigénito. Sin embargo, simplemente no hay justificación para alterar el texto de las Sagradas Escrituras para apoyar mejor una creencia, incluso si esa creencia resulta ser cierta. La Biblia tal como se escribió originalmente es todo lo que el cristiano necesita para establecer la verdad. (2 Timoteo 3:16-17; Hebreos 4:12,) Cualquier traducción debe esforzarse por preservar el significado original lo más fielmente posible para que no se pierda ningún matiz vital de significado.

La segunda razón probablemente no se deba a una decisión consciente, aunque podría estar equivocado al respecto. De cualquier manera, la traducción le parecerá natural a un traductor inmerso en la creencia de que el 99% de todos los cristianos no están ungidos con el Espíritu Santo. 'Permanecer en Cristo' y estar 'en Cristo' representa una relación particularmente íntima, una negada a aquellos que no se cree que sean hermanos de Cristo, es decir, las otras ovejas de JW. Sería difícil leer continuamente esos pasajes (después de todo, hay 106 de ellos) y no pensar que la relación que se supone que tienen las Otras Ovejas con Dios y Jesús (amigos, no hijos o hermanos) no es así. Estoy bastante en forma.

Entonces, al traducir "en unión con" en todos esos lugares, es más fácil vender la idea de una relación más pedestre, una en la que el cristiano está unido a Cristo en propósito y pensamiento, pero no mucho más.

Los testigos de Jehová tienen que ver con estar unidos, lo que significa obedecer las instrucciones de lo alto. Además, Jesús es representado como nuestro ejemplo y nuestro modelo a seguir, con poco énfasis en su papel como aquel ante quien toda rodilla debe doblarse. Así que estar en unión con él encaja muy bien con esa mentalidad.

____________________________________________

[i] Un comentario frecuente de los testigos de Jehová que han despertado es que ahora sienten una libertad que nunca han experimentado. Estoy convencido de que esta sensación de libertad es el resultado directo de la apertura al espíritu. Cuando uno abandona el prejuicio, las ideas preconcebidas y la esclavitud a las doctrinas de los hombres, el espíritu es libre de obrar sus maravillas y de repente se abre verdad tras verdad. Esto no es nada de lo que jactarse, porque no es obra nuestra. No lo logramos por la fuerza de la voluntad o el intelecto. Este es un regalo gratuito de Dios, un Padre amoroso feliz de que sus hijos se acerquen más a él. (Juan 8:32; Hechos 2:38; 2 Corintios 3:17)

Meleti Vivlon

Artículos de Meleti Vivlon.
    18
    0
    Me encantaría tus pensamientos, por favor comenta.x