En la primera parte de esta serie, examinamos la evidencia bíblica sobre esta cuestión. También es importante considerar la evidencia histórica.

Evidencia histórica

Tomemos ahora un poco de tiempo para examinar la evidencia de los primeros historiadores, principalmente escritores cristianos durante los primeros siglos después de Cristo.

Justino Mártir - Diálogo con Trypho[i] (Escrito c. 147 d. C. - c. 161 d. C.)

En el Capítulo XXXIX, P.573 escribió: “Por tanto, así como Dios no infligió su ira a causa de esos siete mil hombres, tampoco ha infligido todavía juicio, ni lo inflige, sabiendo que todos los días algunos [de ustedes] se están convirtiendo en discípulos en el nombre de Cristo, y saliendo del camino del error; '”

Justino Mártir - Primera disculpa

Aquí, sin embargo, en el Capítulo LXI (61) encontramos, "Porque, en el nombre de Dios, Padre y Señor del universo, y de nuestro Salvador Jesucristo, y del Espíritu Santo, luego reciben el lavamiento con agua".[ii]

No hay evidencia en ningún escrito anterior a Justino Mártir (alrededor del año 150 d.C.) de que alguien haya sido bautizado o la práctica sea que alguien sea bautizado, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.

También es muy probable que este texto en la Primera Apología podría estar reflejando la práctica de algunos cristianos en ese momento o una alteración posterior del texto.

Evidencia de De rebautizar[iii] (un tratado: sobre el bautismo) circa 254 d.C. (Escritor: anónimo)

Capítulo 1 “La cuestión es si, según la costumbre y la tradición eclesiástica más antiguas, sería suficiente, después de eso bautismo que han recibido fuera de la Iglesia, pero aún en el nombre de Jesucristo nuestro Señor, que el obispo sólo les impondría las manos para recibir el Espíritu Santo, y esta imposición de manos les proporcionaría el sello renovado y perfeccionado de la fe; o si, en efecto, sería necesaria una repetición del bautismo para ellos, como si no recibieran nada si no hubieran obtenido el bautismo de nuevo, como si nunca hubieran sido bautizados en el nombre de Jesucristo.. "

Capítulo 3 “Porque aún el Espíritu Santo no había descendido sobre ninguno de ellos, pero solo habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.. (Esto se refería a Hechos 8 al discutir el bautismo de los samaritanos)

Capítulo 4 "porque bautismo en el nombre de nuestro Señor Jesucristo ha ido antes que él; que también se dé el Espíritu Santo a otro hombre que se arrepienta y crea. Porque la Sagrada Escritura ha afirmado que los que deben creer en Cristo, deben ser bautizados en el Espíritu; para que estos tampoco parezcan tener menos que los que son perfectamente cristianos; para que no sea necesario preguntar ¿Qué clase de cosa fue ese bautismo que han obtenido en el nombre de Jesucristo?. A menos que, acaso, en esa discusión anterior también, sobre aquellos que solo deberían haber sido bautizados en el nombre de Jesucristo, debes decidir que pueden ser salvos incluso sin el Espíritu Santo, ".

Capítulo 5: Entonces respondió Pedro: ¿Puede alguno impedir el agua, para que no sean bautizados estos que han recibido el Espíritu Santo también como nosotros? Y les ordenó ser bautizado en el nombre de Jesucristo. ””. (Esto se refiere al relato del bautismo de Cornelio y su casa).

Capítulo 6:  “Tampoco, según creo, fue por ninguna otra razón que los apóstoles habían encargado a aquellos a quienes se dirigían en el Espíritu Santo, para que sean bautizados en el nombre de Cristo Jesús, excepto que el poder del nombre de Jesús, invocado sobre cualquier hombre por el bautismo, no pueda proporcionar al que debe ser bautizado ninguna ventaja menor para el logro de la salvación, como Pedro relata en los Hechos de los Apóstoles, diciendo: “Porque no hay otro nombre debajo del cielo, dado a los hombres por el cual debemos ser salvos. ”(4) Como también el apóstol Pablo desarrolla, mostrando que Dios ha exaltado a nuestro Señor Jesús, y“ le ha dado un nombre, para que sea sobre todo nombre, para que en el nombre de Jesús todos deben doblar la rodilla, de lo celestial y terrenal y debajo de la tierra, y toda lengua debe confesar que Jesús es el Señor en la gloria de Dios el Padre ”.

Capítulo 6: "a pesar de que fueron bautizados en el nombre de jesus, sin embargo, si hubieran podido rescindir su error en algún intervalo de tiempo ”.

Capítulo 6: “Aunque fueron bautizados con agua en el nombre del señor, podría haber tenido una fe algo imperfecta. Porque es de gran importancia que un hombre no sea bautizado en absoluto en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, ”.

Capítulo 7 "Tampoco debe estimar lo que dijo nuestro Señor como contrario a este tratamiento.: “Id, instruid a las naciones; bautízalos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo ”.

Esto indica claramente que ser bautizado en el nombre de Jesús era la práctica y lo que Jesús había dicho, como el escritor desconocido de De baptismate sostiene que la práctica de "bautízalos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo ” no debe ser considerado para contradecir el mandato de Cristo.

Conclusión: a mediados de los 3rd Siglo, la práctica era bautizar en el nombre de Jesús. Sin embargo, algunos estaban empezando a argumentar a favor del bautismo “ellos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo ”. Esto fue antes del Concilio de Nicea en 325 d.C., que afirmó la doctrina de la Trinidad..

Didache[iv] (Escrito: desconocido, estimaciones desde alrededor del 100 d.C. al 250 d.C., Escritor: desconocido)

El (los) escritor (es) son desconocidos, la fecha de escritura es incierta, aunque existió de alguna forma alrededor del 250 d.C. Sin embargo, significativamente Eusebio de finales de los 3rda principios de 4th Century incluye la Didache (también conocida como las Enseñanzas de los Apóstoles) en su lista de obras no canónicas y espurias. (Ver Historia Ecclesiastica - Historia de la Iglesia. Libro III, 25, 1-7).[V]

Didache 7: 2-5 dice: 7: 2 Habiendo enseñado primero todas estas cosas, bautizar en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo en agua viva (corriente). 7: 3 Pero si no tienes agua viva, bautiza en otra agua; 7: 4 y si no puedes en frío, entonces en caliente. 7: 5 Pero si no tienes ninguno, vierte agua en la cabeza tres veces en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo."

Por el contrario:

Didache 9:10 dice: 9:10 Pero nadie coma ni beba de esta acción de gracias eucarística, excepto los que han sido bautizados en el nombre del Señor;"

Wikipedia[VI] afirma “La Didache es un texto relativamente corto con solo unas 2,300 palabras. El contenido se puede dividir en cuatro partes, que la mayoría de los eruditos coinciden en que un redactor posterior combinó de fuentes separadas: la primera es Los dos caminos, el camino de la vida y el camino de la muerte (capítulos 1-6); la segunda parte es un ritual que trata sobre el bautismo, el ayuno y la Comunión (capítulos 7-10); el tercero habla del ministerio y cómo tratar a los apóstoles, profetas, obispos y diáconos (capítulos 11-15); y la sección final (capítulo 16) es una profecía del Anticristo y la Segunda Venida ”.

Solo hay una copia completa de la Didache, encontrada en 1873, que se remonta solo a 1056. Eusebio de finales del siglo XX.rda principios de 4th Century incluye la Didache (las Enseñanzas de los Apóstoles) en su lista de obras espurias y no canónicas. (Ver Historia Ecclesiastica - Historia de la Iglesia. Libro III, 25). [Vii]

Atanasio (367) y Rufino (c. 380) enumeran los Didache entre los apócrifos. (Rufinus da el curioso título alternativo Judicio Petri, "Juicio de Pedro".) Es rechazado por Nicéforo (c. 810), Pseudo-Anastasio y Pseudo-Atanasio en Sinopsis y el canon de 60 libros. Es aceptado por el Canon 85 de las Constituciones Apostólicas, Juan de Damasco y la Iglesia Ortodoxa Etíope.

Conclusión: Las Enseñanzas de los Apóstoles o Didache ya se consideraban comúnmente falsas a principios de los 4 años.th siglo. Dado que Didache 9:10 está de acuerdo con las escrituras examinadas al principio de este artículo y por lo tanto contradice Didache 7: 2-5, en opinión del autor Didache 9:10 representa el texto original como se cita extensamente en los escritos de Eusebio en los primeros tiempos. 4th Century en lugar de la versión de Mateo 28:19 como la tenemos hoy.

Evidencia crucial de los escritos de Eusebio Panfili de Cesarea (c. 260 d.C. a c. 339 d.C.)

Eusebio era historiador y se convirtió en obispo de Cesarea Marítima alrededor del 314 d.C. Dejó muchos escritos y comentarios. Sus escritos datan de finales del siglo III hasta mediados del siglo IV.th Siglo DC, tanto antes como después del Concilio de Nicea.

¿Qué escribió sobre cómo se realizaba el bautismo?

Eusebio hizo numerosas citas particularmente de Mateo 28:19 como sigue:

  1. Historia Ecclesiastica (Eclesiástica \ Historia de la Iglesia), Libro 3 Capítulo 5: 2 “Fue a todas las naciones a predicar el Evangelio, confiando en el poder de Cristo, que les había dicho: “Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre”.. [Viii]
  2. Demonstratio Evangelica (La Prueba del Evangelio), Capítulo 6, 132 “Con una palabra y una voz dijo a sus discípulos:“Id, y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre, enseñándoles a observar todas las cosas que les he mandado a ustedes ”[[Mat. xxviii. 19.]] y unió el efecto a Su Palabra ”; [Ex]
  3. Demonstratio Evangelica (La Prueba del Evangelio), Capítulo 7, Párrafo 4 “Pero mientras que los discípulos de Jesús probablemente estaban diciendo esto o pensando así, el Maestro resolvió sus dificultades añadiendo una frase, diciendo que deberían (c) triunfar "En mi nombre." Porque no les ordenó simple e indefinidamente hacer discípulos de todas las naciones, sino con la necesaria adición de " En mi nombre." Y siendo tan grande el poder de Su Nombre, que el apóstol dice: “Dios le ha dado un nombre que es sobre todo nombre, para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos y de la tierra, y cosas debajo de la tierra ”, [[Fil. ii. 9.]] Mostró la virtud del poder en Su Nombre oculto (d) a la multitud cuando dijo a Sus discípulos: “Id, y haced discípulos de todas las naciones en mi Nombre ”. También pronostica con mayor precisión el futuro cuando dice: “Porque es necesario que este evangelio sea predicado primero a todo el mundo, para testimonio a todas las naciones”. [[Matt.xxiv.14.]] ”. [X]
  4. Demonstratio Evangelica (La Prueba del Evangelio), Capítulo 7, Párrafo 9 “… Me veo irresistiblemente forzado a volver sobre mis pasos, a buscar su causa y a confesar que solo pudieron haber tenido éxito en su atrevida aventura, por un poder más divino y más fuerte que el del hombre, y por la cooperación de Él. Quien les dijo: "Hagan discípulos de todas las naciones en mi Nombre". Y cuando dijo esto, añadió una promesa que aseguraría su valor y disposición para dedicarse a cumplir sus mandamientos. Porque les dijo: “¡Y he aquí! Yo estaré con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo ". [Xi]
  5. Demonstratio Evangelica (La Prueba del Evangelio), Libro 9, Capítulo 11, Párrafo 4 “Y invita a sus propios discípulos después de su rechazo, "Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre".[Xii]
  6. Teofania - Libro 4, párrafo (16): “Nuestro Salvador les dijo, pues, después de Su resurrección: "Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre,"".[Xiii]
  7. Teofania - Libro 5, párrafo (17): "Él (el Salvador) dijo en una palabra y enunciación a Sus discípulos",Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre, y enséñales todo lo que te he mandado ”. [Xiv]
  8. Teofania - Libro 5, párrafo (49): “y con la ayuda de Aquel que les dijo: “Id, y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre ”.Y, cuando les hubo dicho esto, les adjuntó la promesa, por la cual debían animarse de tal manera que se entregaran prontamente a las cosas ordenadas. Porque les dijo: "He aquí, estoy con vosotros siempre, hasta el fin del mundo". Además, se dice que les infundió el Espíritu Santo con el poder divino; (así) dándoles el poder de obrar milagros, diciendo al mismo tiempo: "Recibid el Espíritu Santo"; y en otro, ordenándoles: "Sanad enfermos, purificad leprosos y echad fuera demonios: de gracia recibisteis, dad de gracia". [Xv]
  9. Comentario sobre Isaías -91 “Ve más bien a las ovejas perdidas de la casa de Israel” y : “Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre. [Xvi]
  10. Comentario sobre Isaías - p.174 "Para el que les dijo que “Ve y haz discípulos de todas las naciones en mi nombre”Les ordenó que no pasaran la vida como siempre lo habían hecho…”. [Xvii]
  11. Oración en alabanza de Constantino - Capítulo 16: 8 “Después de su victoria sobre la muerte, habló la palabra a sus seguidores y la cumplió en el evento, diciéndoles: Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre ”. [Xviii]

De acuerdo al libro Enciclopedia de Religión y Ética, Volumen 2, p.380-381[Xix] Hay un total de 21 ejemplos en los escritos de Eusebio que citan Mateo 28:19, y todos omiten todo entre 'todas las naciones' y 'enseñándoles' o están en la forma 'hagan discípulos de todas las naciones en mi nombre'. La mayoría de los diez ejemplos no mostrados y citados anteriormente se encuentran en su Comentario sobre los Salmos, que el autor no ha podido obtener en línea.[Xx]

También se le asignaron 4 ejemplos en los últimos escritos que citan Mateo 28:19 como se conoce hoy. Son el siríaco Theophania, Contra Marcellum, Ecclesiasticus Theologia y una carta a la Iglesia en Cesarea. Sin embargo, se entiende que es probable que el traductor siríaco haya utilizado la versión de Mateo 28:19 que conocía en ese momento (véanse las citas de Teofania más arriba) y la autoría de los otros escritos que en realidad son Eusebio se considera muy dudosa.

También debe tenerse en cuenta que incluso si estos 3 escritos fueron escritos por Eusebio, todos son posteriores al Concilio de Nicea en el 325 d.C. cuando se aceptó la Doctrina de la Trinidad.

Conclusión: La copia de Mateo 28:19 con la que Eusebio estaba familiarizado era “Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre ”.. No tenía el texto que tenemos hoy.

Examinando Mateo 28: 19-20

Al final del libro de Mateo, Jesús resucitado se aparece a los 11 discípulos restantes en Galilea. Allí les da las últimas instrucciones. La cuenta dice:

“Y Jesús se acercó y les habló, diciendo:“ Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra. 19 Id, pues, y haced discípulos a los pueblos de todas las naciones, bautizándolos en mi nombre,[xxi] 20 enseñándoles a observar todas las cosas que les he mandado. ¡Y mira! Estoy con ustedes todos los días hasta la conclusión del sistema de cosas ”.

Este pasaje de Mateo está en armonía con todo lo que hemos examinado hasta ahora en este artículo.

Sin embargo, puede estar pensando que aunque se lee de forma natural y como esperamos del resto de los relatos bíblicos, hay algo que parece leerse de manera ligeramente diferente en la lectura dada anteriormente en comparación con la Biblia (s) con la que está familiarizado. Si es así, estaría en lo cierto.

En las 29 traducciones al inglés que el autor examinó en Biblehub, este pasaje dice: “Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra. 19 Id, pues, y haced discípulos a los pueblos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, 20 enseñándoles a observar todas las cosas que les he mandado. ¡Y mira! Estoy con ustedes todos los días hasta la conclusión del sistema de cosas ””.

También es importante notar que el griego "en el nombre" aquí está en singular. Esto añadiría peso a la idea de que la frase “del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo” es una inserción porque uno esperaría, naturalmente, que estuviera precedida por el plural “en el nombres”. También es relevante que los Trinitarios señalen este singular "en el nombre" como apoyo a la naturaleza 3 en 1 y 1 en 3 de la Trinidad.

¿Qué podría explicar la diferencia?

¿Cómo se llegó a esto?

El apóstol Pablo advirtió a Timoteo sobre lo que sucedería en el futuro cercano. En 2 Timoteo 4: 3-4, escribió: “Porque habrá un período de tiempo en el que no tolerarán la sana enseñanza, sino que, de acuerdo con sus propios deseos, se rodearán de maestros para que les hagan cosquillas en los oídos. 4 Dejarán de escuchar la verdad y prestarán atención a las historias falsas ”.

El grupo gnóstico de cristianos que se desarrolló a principios del siglo II.nd siglo son un buen ejemplo de lo que advirtió el apóstol Pablo.[xxii]

Problemas con los fragmentos del manuscrito de Mateo

Los manuscritos más antiguos que contienen Mateo 28 solo datan de finales del siglo IV.th siglo a diferencia de otros pasajes de Mateo y los otros libros de la Biblia. En todas las versiones existentes, el texto se encuentra en la forma tradicional que leemos. Sin embargo, también es importante saber que los dos manuscritos que tenemos, el latín antiguo africano y el siríaco antiguo, que son más antiguos que los primeros manuscritos griegos que tenemos de Mateo 28 (Vaticano, alejandrino) son ambos 'defectuosos en este punto ', la última página de Mateo (que contiene Mateo 28: 19-20) desapareció, probablemente destruida, en algún momento de la antigüedad. Esto por sí solo es sospechoso.

Cambios en manuscritos originales y mala traducción

En algunos lugares, los textos de los Padres de la Iglesia Primitiva se modificaron más tarde para ajustarse a los puntos de vista doctrinales prevalecientes en ese momento, o en las traducciones, algunas citas de las Escrituras han revisado o sustituido el texto original por el texto de las Escrituras actualmente conocido, en lugar de traducirse como una traducción de el texto original.

Por ejemplo: en el libro La evidencia patrística y la crítica textual del Nuevo Testamento, Bruce Metzger declaró "De los tres tipos de evidencia que se utilizan para determinar el texto del Nuevo Testamento, a saber, la evidencia proporcionada por los manuscritos griegos, las primeras versiones y las citas de las Escrituras que se conservan en los escritos de los Padres de la Iglesia, es la última que involucra la mayores dificultades y mayores problemas. Hay dificultades, en primer lugar, para obtener la evidencia, no solo por el trabajo de peinar los muy extensos restos literarios de los Padres en busca de citas del Nuevo Testamento, sino también porque ediciones satisfactorias de las obras de muchos de los los Padres aún no se han producido. Más de una vez en siglos anteriores, un editor bien intencionado acomodó las citas bíblicas contenidas en un documento patrístico dado al texto actual del Nuevo Testamento contra la autoridad de los manuscritos del documento.. Una parte del problema, además, es que ocurrió exactamente lo mismo antes de la invención de la imprenta. Un corto [de Westcott and Hort Bible Translation] señaló: “Siempre que un transcriptor de un tratado patrístico estaba copiando una cita que difería del texto al que estaba acostumbrado, tenía virtualmente dos originales ante él, uno presente en sus ojos y el otro en su mente; y si la diferencia le golpeó, no era improbable que tratara el ejemplo escrito como un error." [xxiii]

Evangelio hebreo de Mateo [xxiv]

Este es un antiguo texto hebreo del libro de Mateo, cuya copia actual más antigua data del siglo XIV, donde se encuentra en un tratado polémico judío titulado Even Bohan - The Touchstone, escrito por Shem-Tob ben-Isaac ben- Shaprut (1380). Parece que la base de su texto es mucho más antigua. Su texto varía con el texto griego recibido con Mateo 28: 18-20 leyendo de la siguiente manera “Jesús se acercó a ellos y les dijo: A mí me ha sido dado todo poder en el cielo y en la tierra. 19 Ve 20 y enséñales a hacer todas las cosas que te he mandado para siempre.  Note cómo todo menos "Ve" falta aquí en comparación con el versículo 19 con el que estamos familiarizados en las Biblias de hoy. Todo este texto de Mateo no tiene relación con los textos griegos del 14th Century, o cualquier texto griego conocido hoy en día, por lo que no fue una traducción de ellos. Tiene algunas semejanzas con Q, Codex Sinaiticus, la versión siríaca antigua y el evangelio copto de Tomás al que Shem-Tob no tuvo acceso, esos textos se perdieron en la antigüedad y se redescubrieron después del 14.th siglo. Muy interesante para un judío no cristiano, también incluye el nombre divino unas 19 veces donde tenemos Kyrios (Señor) hoy.[xxv] Quizás Mateo 28:19 es como la versión siríaca antigua que falta en este versículo. Si bien no es posible usar esta información y ser definitivo sobre Mateo 28:19, ciertamente es relevante para la discusión.

Escritos de Ignacio (35 d.C. al 108 d.C.)

Ejemplos de lo que sucedió con los escritos incluyen:

Epístola a los de Filadelfia - La versión trinitaria de Mateo 28:19 solo existe en el texto de recensión larga. Se entiende que el texto de la recensión larga es un 4thexpansión del siglo en la recensión media original, que se amplió para apoyar la visión trinitaria. Este texto enlazado contiene la recensión media seguida de la recensión larga.[xxvi]

Epístola a los Filipenses(Capitulo dos) Este texto se acepta como espurio, es decir, no escrito por Ignacio. Ver https://en.wikipedia.org/wiki/Ignatius_of_Antioch . Además, mientras este texto falso se lee, “Por lo cual también el Señor, cuando envió a los apóstoles a hacer discípulos de todas las naciones, les mandó“ bautizar en el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo ”,[xxvii]

el texto griego original de la Epístola a los Filipenses en este lugar aquí tiene “bautizar en el nombre de su Cristo ". Los traductores modernos han sustituido la traducción griega original en el texto con el texto trinitario de Mateo 28:19 con el que estamos familiarizados hoy.

Citas de eruditos reconocidos

Comentario de Peake sobre la Biblia, 1929, página 723

Con respecto a la lectura actual de Mateo 28:19, dice: “La Iglesia de los primeros días no observó este mandamiento mundial, aunque lo supiera. El mandamiento de bautizar en el nombre triple es una expansión doctrinal tardía. En lugar de las palabras "bautizar ... Espíritu", probablemente deberíamos leer simplemente "en mi nombre, es decir (convertir las naciones) al cristianismo, o "en mi nombre" … ”().”[xxviii]

James Moffatt - The Historical New Testament (1901) declarado en p648, (681 pdf en línea)

Aquí el traductor de la Biblia James Moffatt declaró con respecto a la versión de fórmula trinitaria de Mateo 28:19, “El uso de la fórmula bautismal pertenece a una época posterior a la de los apóstoles, quienes emplearon la simple frase del bautismo en el nombre de Jesús. Si esta frase hubiera existido y se hubiera usado, es increíble que algún rastro de ella no hubiera sobrevivido; donde la primera referencia a él, fuera de este pasaje, está en Clem. ROM. y la Didache (Justino Mártir, Apol. i 61). "[xxix]

Hay muchos otros eruditos que escriben comentarios redactados de manera similar con la misma conclusión que se omiten aquí por brevedad.[xxx]

Conclusión

  • La abrumadora evidencia bíblica es que los primeros cristianos fueron bautizados en el nombre de Jesús y nada más.
  • No hay no ocurrencia confiable documentada de la fórmula trinitaria actual para el bautismo antes mediados del siglo II e incluso entonces, no como una cita de Mateo 28:19. Cualquiera de estos sucesos en documentos clasificados como Escritos de los Padres de la Iglesia Primitiva se encuentra en documentos espurios de origen dudoso y datación (posterior).
  • Hasta por lo menos alrededor del tiempo del Primer Concilio de Nicea en el 325 d.C., la versión disponible de Mateo 28:19 contenía solo las palabras "en mi nombre" como lo cita extensamente Eusebio.
  • Por lo tanto, aunque no se puede probar más allá de toda duda, es muy probable que no lo fuera hasta finales de los años 4th Siglo en el que el pasaje de Mateo 28:19 fue enmendado para ajustarse a la enseñanza de la Trinidad que prevalecía en ese momento. Este período de tiempo y más tarde también es probablemente el momento en que algunos escritos cristianos anteriores también fueron alterados para ajustarse al nuevo texto de Mateo 28:19.

 

En resumen, por lo tanto, Mateo 28:19 debería leerse como sigue:

“Y Jesús se acercó y les habló, diciendo:“ Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra. 19 Id, pues, y haced discípulos a los pueblos de todas las naciones, bautizándolos en mi nombre,[xxxi] 20 enseñándoles a observar todas las cosas que les he mandado. ¡Y mira! Estoy con ustedes todos los días hasta la conclusión del sistema de cosas ”..

continuará …

 

En la Parte 3, examinaremos las preguntas que plantean estas conclusiones sobre la actitud de la Organización y su visión del bautismo a lo largo de los años.

 

 

[i] https://www.ccel.org/ccel/s/schaff/anf01/cache/anf01.pdf

[ii] https://ccel.org/ccel/justin_martyr/first_apology/anf01.viii.ii.Lxi.html

[iii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf05.vii.iv.ii.html

[iv] https://onlinechristianlibrary.com/wp-content/uploads/2019/05/didache.pdf

[V] “Entre los escritos rechazados deben contarse también los Hechos de Pablo, y el llamado Pastor, y el Apocalipsis de Pedro, y además de estos la epístola existente de Bernabé, y las llamadas Enseñanzas de los Apóstoles; y además, como dije, el Apocalipsis de Juan, si parece adecuado, que algunos, como dije, rechazan, pero que otros clasifican con los libros aceptados ”.

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf p.275 Número de página del libro

[VI] https://en.wikipedia.org/wiki/Didache

[Vii] “Entre los escritos rechazados deben contarse también los Hechos de Pablo, y el llamado Pastor, y el Apocalipsis de Pedro, y además de estos la epístola existente de Bernabé, y las llamadas Enseñanzas de los Apóstoles; y además, como dije, el Apocalipsis de Juan, si parece adecuado, que algunos, como dije, rechazan, pero que otros clasifican con los libros aceptados ”.

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf p.275 Número de página del libro

[Viii] https://www.newadvent.org/fathers/250103.htm

[Ex] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[X] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[Xi] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[Xii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_11_book9.htm

[Xiii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book4.htm

[Xiv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[Xv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[Xvi] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[Xvii] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[Xviii] https://www.newadvent.org/fathers/2504.htm

[Xix] https://ia902906.us.archive.org/22/items/encyclopediaofreligionandethicsvolume02artbunjameshastings_709_K/Encyclopedia%20of%20Religion%20and%20Ethics%20Volume%2002%20Art-Bun%20%20James%20Hastings%20.pdf  Desplácese alrededor del 40% de todo el libro hacia abajo hasta el título "Bautismo (primeros cristianos)".

[Xx] https://www.earlychristiancommentary.com/eusebius-texts/ Contiene Historia de la Iglesia, Chronicon, Contra Hieroclem, Demonstratio Evangelica, Theophania y varios otros textos más pequeños.

[xxi] O "en el nombre de Jesucristo"

[xxii] https://en.wikipedia.org/wiki/Gnosticism

[xxiii] Metzger, B. (1972). La evidencia patrística y la crítica textual del Nuevo Testamento. Estudios del Nuevo Testamento, 18(4), 379-400. doi:10.1017/S0028688500023705

https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/patristic-evidence-and-the-textual-criticism-of-the-new-testament/D91AD9F7611FB099B9C77EF199798BC3

[xxiv] https://www.academia.edu/32013676/Hebrew_Gospel_of_MATTHEW_by_George_Howard_Part_One_pdf?auto=download

[xxv] https://archive.org/details/Hebrew.Gospel.of.MatthewEvenBohanIbn.ShaprutHoward.1987

[xxvi] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.vi.ix.html

[xxvii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.xvii.ii.html

[xxviii] https://archive.org/details/commentaryonbibl00peak/page/722/mode/2up

[xxix] https://www.scribd.com/document/94120889/James-Moffat-1901-The-Historical-New-Testament

[xxx] Disponible a pedido del autor.

[xxxi] O "en el nombre de Jesucristo"

Tadua

Artículos de Tadua.
    6
    0
    Me encantaría tus pensamientos, por favor comenta.x