Eevan kiusaus ja kuuluvat syntiin

Raamatun kertomus 3.Moos. 1: XNUMX kertoo meille tämän "Nyt käärme osoittautui varovaisimmaksi kaikista pellon villisistä petoista, jotka Jehova Jumala oli tehnyt". Ilm. 12: 9 kuvaa edelleen tätä käärmettä seuraavilla termeillä: ”Joten iso lohikäärme heitettiin alas, alkuperäinen käärme, nimeltään Paholainen ja Saatana, joka johtaa harhaan koko asutun maan. ".

Kiinalainen merkki guǐ tarkoittaa haamu, demoni, paholainen, kirottava, ovela, ovela.

 Tämä hahmo on . Voit nähdä, että tämä monimutkainen hahmo on tehty (puutarha), päällekkäin lapsi (mies, poika, lapsi)[I] with KangXi-radikaali 28 (sī) tarkoittaen ”yksityistä, salaa” .

Käärme / Saatana, Paholainen oli ovela ja ovela ja demoni. Kiinan merkki demoni/ pahat henget ovat ”mó”.

Jos joku lisää merkkejä haalealle / ovelalle + puu + puu + leveä / laaja / kansi, saat demonin,

as + + + 广 = .

Eikö paholainen lähestynyt salaa Eevaa puutarhan peitossa peittäen kuka hän oli käärmellä? Juuri tätä piktogrammi edustaa!

Tämän lähestymistavan aikana kerrottiin neljä valhetta, kun viekas paholainen johti Eevan sitoutumaan ensimmäiseen synti.

    1. 3. Moos. 1: XNUMX saatana kysyi "Eikö Jumala ole sanonut, että et syö jokaisesta puutarhan puusta?" - Tämä ei ollut totta; Jumala oli vain sanonut, että ei syö vain yhdestä puusta.
    2. 3. Moos. 3: XNUMX, Eve sanoi, että Jumala oli sanonut "Et saa syödä siitä, äläkä koske siihen, ettet kuole." - Tämä ei myöskään ollut totta; Jumala sanoi vain, ettet saa syödä.
    3. 3. Moos. 4: XNUMX, Saatana sanoi Eevalle "Et positiivisesti kuole" - Tämä ei myöskään ollut totta. Jumala oli sanonut, että jos syöt siitä, kuolet.
    4. 3. Moos. 5: XNUMX, Saatana sanoi: "Sillä Jumala tietää, että sinä sinä sinä syöttesi silmät avautuvat ja sinun on pakko olla Jumalan kaltainen, tietäen hyvät ja pahat" - Tämä oli lopullinen valhe, ehdottaa, että Eeva voisi olla voimakas kuin Jumala ja päättää itse, mikä oli totta ja mikä totta.

Tämän salaisen lähestymistavan tulos kirjataan 3. Moos. 6: XNUMX, joka kertoo meille, että Eeva näki ”että puu oli hyvää ruokaa ja että se oli jotain mitä kaivata silmiin, kyllä, puu oli toivottava katsoa ”. Voitaisiin sanoa, että hän tuli himoitse hyvän ja pahan tuntemisen puun hedelmä.

Ei ole yllättävää, että monimutkainen hahmo sanalle “himo, himo, ahne"(Lán) on tehty kahdesta puusta + nainen:

+ + =

Mitä tapahtui sen jälkeen kun Eeva söi hedelmät?

3. Moos. 7: XNUMX kertoo meilleSitten molempien silmät aukesivat ja he alkoivat ymmärtää olevansa alasti. Siksi he ompelivat viikunalehtiä yhteen ja tekivät itselleen selkäpeitteitä ”.

Kiinan merkki alasti = “Luǒ” ja se on tehty seuraavista alamerkeistä:

hedelmä (guǒ - hedelmät) + (vaatteet) = or . (alasti)

On täysin kohtuullista ymmärtää tämä kuva seuraavasti: "hedelmien syöminen, he tajusivat tarvitsevansa vaatteita, koska olivat alasti". Ei todellakaan voi olla sattumaa, että hedelmät + vaatteet = alasti.

Mitä Jumala sanoi, että tapahtuisi Aatamalle ja Eevalle, jos he eivät tottele?

Hän sanoi, että he tekisivät kuolla. 2. Moos. 17:XNUMX "Sinä päivänä, kun syöt siitä, kuolet positiivisesti".

Jos lisäämme merkin yhdelle + puulle + kaltevuus antaa merkin punaiselle \ vermillionille, mikä muistuttaa meitä verestä. Lisättyjen sanojen (puhuttujen) merkkiin ymmärrämme, että ”yksi puu tarkoittaisi kuolemaa, kuten Jumala oli puhunut”. 

+ + 丿= , + puhe=  (merkki "tappaa").

(yī + mù + piirakka = zhū + yán)

Mitä Aadam ja Eeva tekivät, kun Jumalan ääni tuli?

3. Moos. 8: XNUMX sanoo ”Mies ja hänen vaimonsa menivät piiloutumiseen Jehovan Jumalan edestä puutarhan puiden välissä ”.

Jos lisäämme merkit "vartalo" + puu + mies / poika / lapsi + yksi yhdessä, saadaan kiinalainen merkki duǒ joka tarkoittaa "piilottaa, erittää, välttää tai paeta".

runko+ + lapsi+ = piilottaa.

Kyllä, ensimmäinen mies ja yksi (nainen) kumpikin laittoivat ruumiinsa puun taakse piiloutua Jumalalta, aivan kuten kiinalainen kuvamerkki ja Raamatun kirjanpito kuvaavat.

Miksi he piiloutuivat Jumalalta?

Koska he tunsivat syyllinen tai häpeä.

Kiinalainen varten häpeissään, syyllisyys is kui. Kiinan merkit sydän + paholainen (radikaali 61 - xīn + paholainen) laskettuna yhteen häpeissään.

+ =

Eikö ole totta, että kun Aadam ja Eeva olivat häpeissään ja tunsivat syyllisyyttään, niin teemmekö mekin, jos annamme paholaisen vaikuttaa kuvahahmoon?

Kuinka Jumala tunsi tämän tottelemattomuuden?

Seurauksena oli, että Jumala lähetti Aadamin ja Eevan pois Eedenin puutarhasta. Puutarha oli todennäköistä ympäröimä jonkinlaisella esteellä, olipa läpäisemätön kasvillisuus vai jokin maantieteellinen ominaisuus, kuten kallioita.

Miksi voimme sanoa tämän? Koska 3. Moos. 24:XNUMX:Ja niin hän ajoi miehen ulos ja lähetti Eubenin puutarhan itäpuolelle kerubit ja miekan palavan terän, joka kääntyi jatkuvasti vartioimaan tietä elämän puulle ”. Jos fyysistä estettä ei olisi, kerubit yhdessä paikassa itään puutarhasta eivät olisi riittäneet.

 Ei ole sattumaa ympäröidä or KUN, on merkki, joka koostuu puun + kotelon (radikaali 23)

+ =

Kuinka tämä vaikutti ihmiskuntaan?

Tämä oli katastrofi sekä Aadamille että Eevalle ja tulevalle ihmiskunnalle. Kaikki koska he jättivät Jumalan, heidät ajettiin pois puutarhasta ja kärsivät onnettomuudesta.

mennä jonkun kanssa (Qu = mennä pois, lähteä, lähteä) + (jumala) = (Qu = onnettomuus, karkottaa, ajaa pois).

Pitäisikö olla mitään korjaustoimenpiteitä?

Jumala oli edelleen siitä huolimatta, että Aadam ja Eeva heitettiin ulos puutarhasta hyvä siinä, että hän lupautui keinoon tilanteen korjaamiseksi.

3. Moos. 15:XNUMX kirjaa ”Ja minä annan vihollisuuden sinun ja naisen välillä ja sinun siemenesi ja hänen siementensä välillä. Hän mustelmia sinua pään päällä ja sinä mustelmat häntä kantapäässä ”.

Onko jäljellä tästä tärkeimmästä lupauksesta? Vaikuttaa siltä, ​​että. Jos lisäämme merkit naiselle ja jälkeläisille / siemenille, saamme merkin hyvä.

+ = (hǎo - hyvä).

Kain ja Abel, ensimmäinen uhri ja ensimmäinen murha

Puutarhan ulkopuolella Aatamalla ja Eevalla oli jälkeläisiä, mukaan lukien Abel ja Kain. Myöhemmin, kun Abel ja Kain tulivat aikuisiksi, Jumala pyysi heitä tekemään a uhrata hänelle.

4. Moos. 4: XNUMX kertoo meille:Mutta Abelin suhteen hän toi myös parvensa joitakin esikoita, jopa niiden rasvaiset palat. Nyt kun Jehova katsoi armoa Aabelille ja hänen omaisilleen tarjoamalla".

Sana vanhurskaudelle, oikealle käytökselle on . Tämä koostuu lammas (yáng = lammas) + (radikaali 62 - gē = orja tai keihäs / kirves) + (Qian - monia, lukuisia). 

Voimme selvästi ymmärtää tämän tarkoittavan, että "vanhurskaus tulee monien uhrauksien kautta"

Kiinalainen sana uhrata is XI.   

Tämä hajottaa merkit lehmälle + lammasta + viljalle + ilman virheitä / täydellistä + tappaa keihään kanssa.

lammas (yáng = lammas) + (radikaali 62 - gē = orja tai keihäs / kirves) + (radikaali 115 - hé = vilja) +(radikaali 93 - niú = lehmä) + käänteinen (mätä), siis täydellinen. (Yu)

Raamatun opiskelijoina olemme tuttuja mosaiikkilain nojalla tehdyistä uhrauksista, jotka olivat häristä, karitsasta tai viljasta ja joiden piti olla täydellisiä. (Ks. 1. Moos. 5: 10, 2 ja 1. Mooseksen XNUMX: XNUMX)

Tämä johti ensimmäiseen murha.

Valitettavasti Kain ei kuitenkaan ollut tyytyväinen siihen, että Jumala suostui Abelin uhria, houkutti hänet kentälle ja hyökkäsi ja murhattiin hänen veljensä (4. Moos. 8: XNUMX).

Jos lisäämme vanhemman veljen merkit veli (tehty merkkeistä pojalle ja suulle, koska vanhin poika puhui veljiensä puolesta) + ( = hallita, hallita) = (Xiong = kauhistuttava, raivokas, julma).

Voimme ymmärtää tämän niin, että ”vanhempi veli menetti hallinnan eikä voinut enää puhua veljensä puolesta tai murhata murhassaan raivokkaasti ja kauhistuttavasti [hänen veljensä]”.

 

Jatkuu ….  Genesis-tietueen vahvistus odottamattomasta lähteestä - osa 4

 

[I] Katso myös KangXi-radikaali 10

Tadua

Tadua-artikkelit.
    1
    0
    Haluaisitko ajatuksiasi, kommentoi.x