Mielestäni yksi vaarallisimmista asioista, joita voit sanoa hyvän uutisen julistajana, on: "Raamattu sanoo ..." Sanomme tämän koko ajan. Sanon sen koko ajan. Mutta on olemassa todellinen vaara, jos emme ole kovin, hyvin varovaisia. Se on kuin autolla ajaminen. Teemme sen koko ajan eikä ajattele mitään siitä; mutta voimme helposti unohtaa, että ajamme erittäin raskasta, nopeasti liikkuvaa konetta, joka voi tehdä uskomattomia vahinkoja, ellei sitä hallita erittäin huolellisesti. 

Yritän tehdä seuraavaa: Kun sanomme "Raamattu sanoo ...", otamme Jumalan äänen. Seuraavaksi ei tule meiltä, ​​vaan Jehova Jumala itse. Vaarana on, että tämä kirja, jota pidän, ei ole Raamattu. Se on kääntäjän tulkinta alkuperäisestä tekstistä. Se on raamatunkäännös, eikä tässä tapauksessa erityisen hyvä. Itse asiassa näitä käännöksiä kutsutaan usein versioiksi.

  • NIV - Uusi kansainvälinen versio
  • ESV - englanninkielinen vakioversio
  • NKJV - Uusi King James -versio

Jos sinulta kysytään versiosi jostakin - mitä se sitten onkin - mitä se tarkoittaa?

Siksi käytän resursseja, kuten biblehub.com ja bibliatodo.com, jotka antavat meille monia raamatunkäännöksiä tarkistettavaksi yrittäessämme löytää totuuden Raamatun kohdasta, mutta joskus edes se ei riitä. Tämän päivän tutkimuksemme on erinomainen esimerkki.

Luetaan 1.Korinttilaisille 11: 3.

”Mutta haluan sinun tietävän, että jokaisen ihmisen pää on Kristus; naisen pää on puolestaan ​​mies; puolestaan ​​Kristuksen pää on Jumala. ”(1 Corinthians 11: 3 NWT)

Tässä sana "head" on englanninkielinen käännös kreikan sanalle kephalé. Jos puhuisin kreikaksi siitä, että pää istuu harteillani, käytän sanaa kephalé.

Nyt Uuden maailman käännös ei ole merkityksellinen tämän jakeen tulkinnassa. Itse asiassa, lukuun ottamatta kahta, muut 27 versiota, jotka on lueteltu osoitteessa biblehub.com, renderöivät kephalé päänä. Kaksi edellä mainittua poikkeusta tekevät kephalé sen oletetulla merkityksellä. Esimerkiksi Hyvien uutisten käännös antaa meille tämän renderoinnin:

"Mutta haluan sinun ymmärtävän, että Kristus on ylin yli jokainen mies, aviomies on korkein vaimostaan ​​ja Jumala on korkein Kristuksesta. "

Toinen on JUMALAN SANAKäännös, joka lukee

"Haluan kuitenkin sinun ymmärtävän, että Kristuksella on auktoriteetti jokaisella miehellä, aviomiehellä on valta vaimoonsa, ja Jumalalla on valta Kristukseen. "

Sanon nyt jotain, joka kuulostaa ylimieliseltä - minä en ole raamatuntutkija ja kaikki - mutta kaikki nämä versiot menevät väärin. Tämä on mielestäni kääntäjänä. Työskentelin nuorena nuorena ammattikääntäjänä, ja vaikka en puhu kreikkaa, tiedän, että käännöksen tavoitteena on välittää tarkasti alkuperäinen ajatus ja merkitys alkuperäisessä.

Yksinkertainen sanasta sanaan käännös ei aina saavuta sitä. Itse asiassa se voi usein saada sinut pulaan semantiikan takia. Semantiikka koskee sanojen antamaa merkitystä. Kuvaan. Jos mies sanoo espanjaksi naiselle: "Rakastan sinua", hän voi sanoa: "Te amo" (kirjaimellisesti "rakastan sinua"). Kuitenkin, kuten tavallista, ellei enempää, "Te quiero" (kirjaimellisesti "haluan sinut"). Espanjan kielellä molemmat tarkoittavat olennaisesti samaa, mutta jos tekisin "Te quiero" englanniksi käyttäen sanaa sanalle - "haluan sinua" - välittäisinkö saman merkityksen? Se riippuu olosuhteista, mutta englanninkieliselle naiselle sanominen, että haluat hänen, ei aina sisällä rakkautta, ainakaan romanttista.

Mitä tekemistä tällä on 1.Korinttilaisille 11: 3? No, siellä asiat muuttuvat todella mielenkiintoisiksi. Näet - ja luulen, että voimme kaikki olla tästä yhtä mieltä - että jae ei puhu kirjaimellisesta päästä, vaan pikemminkin käyttää sanaa "pää" kuvaannollisesti auktoriteetin symbolina. Se on kuin silloin kun sanomme "osastopäällikkö", tarkoitamme kyseisen osaston pomoa. Joten tässä yhteydessä "pää" viittaa kuvaannollisesti auktoriteettiin. Ymmärtääkseni näin on myös kreikan kielellä tänään. Paavalin päivinä 2,000 vuotta sitten puhuttua kreikkaa ei kuitenkaan käytetty - ja tässä on hieronta kephalé ("Pää") tällä tavalla. Kuinka se on mahdollista? No, me kaikki tiedämme, että kielet muuttuvat ajan myötä.

Tässä on muutamia sanoja, joita Shakespeare käytti ja jotka tarkoittavat jotain aivan erilaista nykyään.

  • BRAVE - Komea
  • COUCH - mennä nukkumaan
  • EMBOSIT - Seurata tappamistarkoituksella
  • KNAVE - nuori poika, palvelija
  • MATE - hämmentää
  • QUAINT - Kaunis, koristeellinen
  • KUNNIOITUS - Ennakko, harkinta
  • Vielä - aina, ikuisesti
  • TILAUS - tutustuminen, tottelevaisuus
  • VERO - Syyttää, epäluottamuslause

Se on vain otanta, ja muista, että niitä käytettiin vasta 400 vuotta sitten, ei 2,000.

Tarkoitan, että jos kreikan sana "pää" (kephalé) ei käytetty Paavalin päivinä välittämään ajatusta siitä, että hänellä olisi valta jonkun suhteen, eikö sana-sanalta käännös englanniksi johtaisi lukijaa väärään käsitykseen?

Nykypäivän kattavin kreikan-englannin sanakirja on ensimmäinen, jonka Liddell, Scott, Jones ja McKenzie julkaisivat vuonna 1843. Se on vaikuttavin teos. Yli 2,000 sivun kokoinen se kattaa kreikkalaisen kielen ajan tuhannesta vuodesta ennen Kristusta kuuden sata vuotta sen jälkeen. Sen havainnot on otettu tutkimalla tuhansia kreikkalaisia ​​kirjoituksia tuon 1600 vuoden aikana. 

Siinä luetellaan pari tusinaa merkityksiä kephalé käytetään näissä kirjoituksissa. Jos haluat tarkistaa sen itse, laitan linkin verkkoversioon tämän videon kuvaukseen. Jos menet sinne, huomaat itse, että kreikalla ei ole kyseiseltä ajalta mitään merkitystä, joka vastaisi englanninkielistä päätä koskevaa merkitystä "auktoriteetti" tai "ylin yli". 

Joten sanakohtainen käännös on tässä tapauksessa väärä.

Jos luulet, että feministinen ajattelu vaikuttaa ehkä juuri tähän sanakirjaan, muista, että se julkaistiin alun perin 1800-luvun puolivälissä kauan ennen feministisen liikkeen olemassaoloa. Tuolloin olemme tekemisissä täysin miesten hallitseman yhteiskunnan kanssa.

Väitänkö todella, että kaikki nämä raamatun kääntäjät tekivät sen väärin? Kyllä minä olen. Ja todisteiden lisäämiseksi katsotaanpa muiden kääntäjien työtä, erityisesti niitä 70: tä, jotka ovat vastuussa heprealaisten kirjoitusten Septuaginta-käännöksestä kreikaksi, joka tehtiin Kristuksen saapumista edeltävinä vuosisatoina.

Hepreankielessä sana "pää" on ro'sh, ja siinä käytetään kuvaannollista käyttöä viranomaisessa tai päällikössä aivan kuten englanniksi. Heprealainen sana ro'sh (pää), jota käytetään kuvaannollisesti johtajan tai päällikön tarkoittamiseen, löytyy Vanhasta testamentista noin 180 kertaa. Kääntäjän olisi luonnollisinta käyttää kreikkalaista sanaa, kephalé, käännöksenä näissä paikoissa, jos sillä on sama merkitys kuin hepreankielisellä sanalla - "pää" sanoilla "pää". Löydämme kuitenkin, että eri kääntäjät käyttivät muita sanoja kääntääkseen ro'sh kreikaksi. Yleisin niistä oli kaariōn tarkoittaa ”hallitsija, komentaja, johtaja”. Muita sanoja käytettiin, kuten "päällikkö, prinssi, kapteeni, tuomari, upseeri"; mutta tässä on asia: Jos kephalé tarkoitti mitä tahansa näistä asioista, kääntäjän olisi tavallista käyttää sitä. He eivät.

Vaikuttaa siltä, ​​että Septuagintan kääntäjät tiesivät sanan kephalé kuten heidän aikanaan puhuttiin, ei välitetty ajatusta johtajasta tai hallitsijasta tai sellaisesta, jolla on valtaa, ja siksi he valitsivat muut kreikkalaiset sanat kääntämään hepreankielisen sanan ro'sh (pää).

Koska sinä ja minä englanninkielisinä luisimme "miehen pää on Kristus, naisen pää on mies, Kristuksen pää on Jumala" ja ottaisimme sen viittaavan auktoriteettirakenteeseen tai komentoketjuun, voit nähdä miksi mielestäni kääntäjät pudottivat pallon tehdessään 1.Korinttilaisille 11: 3. En sano, että Jumalalla ei ole valtaa Kristukseen. Mutta siitä ei puhuta 1.Korinttilaisille 11: 3. Tässä on erilainen viesti, ja se menetetään huonon käännöksen takia.

Mikä tuo kadonnut viesti on?

Kuvaannollisesti sana kephalé voi tarkoittaa "yläosa" tai "kruunu". Se voi tarkoittaa myös "lähdettä". Olemme säilyttäneet viimeisen englanniksi. Esimerkiksi joen lähdettä kutsutaan "päävesiksi". 

Jeesukseen viitataan elämän, erityisesti Kristuksen ruumiin, lähteenä.

"Hän on menettänyt yhteyden päähän, josta koko keho, jota nivelet ja nivelsiteet tukevat ja neulovat yhteen, kasvaa, kun Jumala saa sen kasvamaan." (Kolossalaisille 2:19 BSB)

Rinnakkainen ajatus löytyy efesolaisille 4:15, 16:

"Hän on menettänyt yhteyden päähän, josta koko keho, jota nivelet ja nivelsiteet tukevat ja neulovat yhteen, kasvaa, kun Jumala saa sen kasvamaan." (Efesolaisille 4:15, 16 BSB)

Kristus on sen ruumiin pää (elämän lähde), joka on kristillinen seurakunta.

Tehdään tämä mielessä pieni oma tekstinkehitys. Hei, jos kääntäjät Uuden maailman käännös Voimmeko tehdä lisäämällä sanan "Jehova" kohtaan, johon alkuperäinen kirjoitti sanan "Herra", niin voimme tehdä sen myös, eikö?

"Mutta haluan sinun ymmärtävän, että jokaisen miehen [lähde] on Kristus ja naisen [lähde] on mies ja Kristuksen [lähde] on Jumala." (1.Korinttilaisille 11: 3 BSB)

Tiedämme, että Jumala Isänä on ainosyntyisen Jumalan, Jeesuksen, lähde. (Johannes 1:18) Jeesus oli jumala, jonka kautta, kenen kautta ja kenelle kaikki tehtiin Kolossalaiskirjeen 1:16 mukaan, ja kun Aadam tehtiin, se tapahtui Jeesuksen kautta ja hänen kauttaan. Sinulla on siis Jehova, Jeesuksen lähde, Jeesus, ihmisen lähde.

Jehova -> Jeesus -> Ihminen

Naista, Eevaa, ei nyt luotu maan tomusta, kuten mies. Sen sijaan hän tehtiin hänestä, hänen puolestaan. Emme puhu täällä kahdesta erillisestä luomuksesta, mutta kaikki - miehet tai naiset - ovat peräisin ensimmäisen miehen lihasta.

Jehova -> Jeesus -> Mies -> nainen

Nyt, ennen kuin menemme pidemmälle, tiedän, että siellä on joitain, jotka ravistelevat päätä tästä mutisemisesta "Ei, ei, ei, ei. Ei ei ei ei." Ymmärrän, että haastamme täällä pitkäaikaisen ja paljon vaalia maailmankuvan. Okei, joten omaksumme päinvastaisen näkemyksen ja katsotaan, toimiiko se. Joskus paras tapa todistaa toimivuus on viedä se loogiseen johtopäätökseen.

Jehova Jumalalla on valta Jeesukseen. Okei, se sopii. Jeesuksella on valta ihmisiä kohtaan. Se sopii myös. Mutta odota, eikö Jeesuksella ole valtaa myös naisiin, vai onko hänen mentävä läpi miesten voidakseen käyttää valtaansa naisiin. Jos 1.Korinttilaisille 11: 3 on kyse komentoketjusta, auktoriteettihierarkiasta, kuten jotkut väittävät, hänen täytyisi käyttää valtaansa miehen välityksellä, mutta mikään Raamatussa ei tue tällaista näkemystä.

Esimerkiksi puutarhassa, kun Jumala puhui Eevalle, hän teki niin suoraan ja hän vastasi itse. Mies ei ollut mukana. Tämä oli isän ja tyttären keskustelu. 

Itse asiassa en usko, että voimme tukea komentoketjua edes Jeesuksen ja Jehovan suhteen. Asiat ovat monimutkaisempia kuin se. Jeesus kertoo meille, että ylösnousemuksensa jälkeen "hänelle on annettu kaikki valta taivaassa ja maassa". (Matteus 28:18) Vaikuttaa siltä, ​​että Jehova on istunut ja antanut Jeesuksen hallita, ja tekee niin edelleen, kunnes Jeesus on suorittanut kaikki tehtävänsä, jolloin poika alistuu jälleen Isälle. (1.Korinttilaisille 15:28)

Joten mitä meillä on auktoriteettiin saakka, on ainoa johtaja Jeesus ja seurakunta (miehet ja naiset) yhdessä hänen alaisuudessaan. Yksittäisellä sisarella ei ole mitään syytä katsoa, ​​että kaikilla seurakunnan miehillä on valta häneen. Aviomiehen ja vaimon suhde on erillinen asia, jota käsittelemme myöhemmin. Toistaiseksi puhumme auktoriteetista seurakunnassa, ja mitä apostoli kertoo siitä meille?

Te olette kaikki Jumalan poikia uskon kautta Kristukseen Jeesukseen. Sillä kaikki te, jotka olette kastetut Kristukseen, olette pukeutuneet Kristukseen. Ei ole juutalaista eikä kreikkalaista, orjaa eikä vapaata, miestä eikä naista, sillä te kaikki olette yksi Kristuksessa Jeesuksessa. (Galatalaisille 3: 26--28 BSB)

"Aivan kuten jokaisella meistä on yksi ruumis, jossa on monia jäseniä, eikä kaikilla jäsenillä ole sama tehtävä, niin Kristuksessa me, monet, olemme yksi ruumis, ja jokainen jäsen kuuluu toisilleen." (Roomalaisille 12: 4, 5 BSB)

”Runko on yksikkö, vaikka se koostuu monista osista. Ja vaikka sen osia onkin paljon, ne kaikki muodostavat yhden ruumiin. Näin on myös Kristuksen kanssa. Sillä yhdessä hengessä meidät kaikki kastettiin yhdeksi ruumiiksi, olivatpa juutalaisia ​​tai kreikkalaisia, orjia tai vapaita, ja meille kaikille annettiin yksi henki juoda. " (1.Korinttilaisille 12:12, 13 BSB)

Ja Hän antoi jotkut apostoleiksi, toiset profeetoiksi, toiset evankelisteiksi ja toiset pastoreiksi ja opettajiksi, varustamaan pyhät palvelutyöhön ja rakentamaan Kristuksen ruumiin, kunnes me kaikki päästä yksimielisyyteen uskossa ja Jumalan Pojan tuntemisessa, kun kypsymme Kristuksen kasvun täydelliseen mittaan. " (Efesolaisille 4: 11-13 BSB)

Paavali lähettää saman viestin efesalaisille, korinttilaisille, roomalaisille ja galatalaisille. Miksi hän lyö tätä rumpua uudestaan ​​ja uudestaan? Koska tämä on uutta. Ajatus siitä, että olemme kaikki tasa-arvoisia, vaikka olisimme erilaisia ​​... ajatus siitä, että meillä on vain yksi hallitsija, Kristus ... ajatus siitä, että me kaikki muodostamme hänen ruumiinsa - tämä on radikaalia, mieltä muuttavaa ajattelua, eikä sitä tapahdu yli yön. Paavalin asia on: juutalainen tai kreikkalainen, sillä ei ole väliä; orja tai vapaa mies, sillä ei ole väliä; mies tai nainen, Kristukselle sillä ei ole väliä. Olemme kaikki hänen silmissään tasa-arvoisia, joten miksi näkemyksemme toisistaan ​​pitäisi olla erilainen?

Tämä ei tarkoita sitä, ettei seurakunnassa ole auktoriteettia, mutta mitä tarkoitamme auktoriteetilla? 

Mitä tulee jollekin auktoriteetin antamiseen, no, jos haluat saada jotain tehtyä, sinun on asetettava joku vastuuseen, mutta älkäämme viettäkö sinua. Näin tapahtuu, kun meidät vaivaa ajatus ihmisvallasta seurakunnassa:

Näetkö, kuinka koko ajatus, jonka 1.Korinttilaisille 11: 3 paljastaa auktoriteettiketju, hajoaa tässä vaiheessa? Ei. Sitten emme ole vielä ottaneet sitä tarpeeksi pitkälle.

Otetaan esimerkkinä armeija. Kenraali voi käskeä armeijan osastoa ottamaan voimakkaasti puolustettua asemaa, kuten Hamburger Hill oli toisessa maailmansodassa. Tätä järjestystä olisi noudatettava koko komentoketjun ajan. Mutta taistelukentän johtajien tehtävänä on päättää, kuinka tämä käsky voidaan parhaiten toteuttaa. Luutnantti saattaa käskeä miehitään hyökkäämään konekivääripesään tietäen, että suurin osa kuolee yrityksessä, mutta heidän on toteltava. Siinä tilanteessa hänellä on elämän ja kuoleman voima.

Kun Jeesus rukoili Öljymäellä uskomattoman ahdistuneina siitä, mitä edessään oli, ja kysyi Isältään, voidaanko hänen juomansa kuppi poistaa, Jumala sanoi "ei". Isällä on elämän ja kuoleman voima. Jeesus käski meidän olla valmiita kuolemaan hänen nimensä puolesta. (Matteus 26: 39-10) Jeesuksella on elämän ja kuoleman voima meitä kohtaan. Näetkö nyt miesten käyttävän tällaista valtaa seurakunnan naisten suhteen? Onko miehille annettu elämän ja kuoleman valta seurakunnan naisten puolesta? En näe Raamatun perustaa tällaiselle uskomukselle.

Kuinka ajatus siitä, että Paavali puhuu lähteestä, sopii kontekstiin?

Palataan jae takaisin:

”Nyt kiitän teitä siitä, että muistat minut kaikessa ja puolesta perinteiden ylläpitäminen, samoin kuin välitin ne sinulle. Mutta haluan sinun ymmärtävän, että jokaisen miehen [lähde] on Kristus ja naisen [lähde] on mies ja Kristuksen [lähde] on Jumala. " (1.Korinttilaisille 11: 2, 3 BSB)

Liittosanalla "mutta" (tai se voi olla "kuitenkin") saamme ajatuksen, että hän yrittää muodostaa yhteyden jakeen 2 perinteiden ja jakeen 3 suhteiden välillä.

Sitten heti puhuessaan lähteistä hän puhuu päällysteistä. Tämä on kaikki yhteydessä toisiinsa.

Jokainen ihminen, joka rukoilee tai profetoi peitettynä, häpäisee päänsä. Ja jokainen nainen, joka rukoilee tai profetoi peittämättömällä päähänsä, häpäisee päänsä, sillä se on aivan kuin hänen ajonsa olisi ajeltu. Jos nainen ei peitä päätä, hänen pitää leikata hiuksensa. Ja jos naiselle on häpeällistä, että hänen hiuksensa leikataan tai ajetaan pois, hänen on peitettävä päänsä.

Ihmisen ei tule peittää päätä, koska hän on Jumalan kuva ja kirkkaus; mutta nainen on miehen kunnia. Sillä mies ei tullut naisesta, vaan nainen miehestä. Kumpikaan mies ei ole luotu naiselle, vaan nainen miehelle. Tästä syystä naisen pitäisi olla merkki auktoriteetista päänsä enkelien takia. (1.Korinttilaisille 11: 4--10)

Mitä tekemistä Kristuksella hankitulla miehellä ja naisella olevalla naisella on tekemistä pään peitteiden kanssa? 

Okei, aluksi Paavalin päivinä naisen piti peittää pään, kun hän rukoili tai profetoi seurakunnan sisällä. Tämä oli heidän perinteensä noina aikoina, ja sitä pidettiin viranomaisen merkkinä. Voimme olettaa, että tämä viittaa miehen auktoriteettiin. Mutta älkäämme siirtykö mihinkään johtopäätöksiin. En sano, että ei ole. Sanon, ettemme aloita oletuksella, jota emme ole todistaneet.

Mikä mielestäsi viittaa miehen auktoriteettiin? Vaikka voimme väittää, että perhejärjestelyssä on jonkinlainen auktoriteetti, se on aviomiehen ja vaimon välillä. Se ei anna minulle esimerkiksi valtaa jokaisessa seurakunnan naisessa. Jotkut väittävät sen olevan niin. Mutta mieti sitten: Jos näin olisi, niin miksi miehen ei tarvitse pukeutua päähän sekä merkki auktoriteetista? Jos naisen on käytettävä päällystettä, koska mies on hänen auktoriteettinsa, eikö eikö seurakunnan miesten tulisi käyttää päällistä, koska Kristus on heidän auktoriteettinsa? Näetkö minne menen tämän kanssa?

Näet, että kun käännät oikein jakeen 3, otat koko auktoriteettirakenteen yhtälöstä.

Jakeessa 10 sanotaan, että nainen tekee tämän enkelien takia. Se tuntuu niin oudolta viitteeltä, eikö olekin? Yritetään laittaa se asiayhteyteen ja ehkä se auttaa meitä ymmärtämään loput.

Kun Jeesus Kristus herätettiin kuolleista, hänelle annettiin valta kaikkeen taivaassa ja maan päällä. (Matteus 28:18.) Tämän tulos kuvataan heprealaisten kirjassa.

Joten Hänestä tuli yhtä paljon parempi kuin enkelit, koska hänen perimänsä nimi on erinomainen heidän omiensa lisäksi. Sillä kenelle enkeleistä Jumala on koskaan sanonut:
"Sinä olet Poikani; tänään minusta on tullut sinun Isäsi?

Tai uudestaan:
"Minä olen Hänen Isänsä, ja Hän on Poikani"?

Ja jälleen kerran, kun Jumala tuo esikoisensa maailmaan, hän sanoo:
"Anna kaikkien Jumalan enkeleiden palvoa häntä."
(Heprealaiset 1: 4-6)

Tiedämme, että enkelit voivat antaa periksi mustasukkaisuudelle samalla tavalla kuin ihmiset. Saatana on vain ensimmäinen monista enkeleistä, jotka tekevät syntiä. Vaikka Jeesus oli kaiken luomakunnan esikoinen, ja kaikki tehtiin hänelle, hänen kauttaan ja hänen kauttaan, näyttää siltä, ​​ettei hänellä ollut valtaa kaikkeen. Enkelit vastasivat suoraan Jumalalle. Tämä tila muuttui, kun Jeesus läpäisi kokeensa ja kärsimyksensä tekivät sen täydelliseksi. Enkelien oli nyt tunnustettava, että heidän asemansa oli muuttunut Jumalan järjestelyn puitteissa. Heidän oli alistuttava Kristuksen auktoriteettiin.

Se on saattanut olla joillekin vaikeaa, haaste. Silti on niitä, jotka nousivat siihen. Kun apostoli Johannes valtasi näkemänsä näkymän suurenmoisuuden ja voiman, Raamattu sanoo:

”Siellä kaaduin hänen jalkojensa eteen palvomaan häntä. Mutta hän kertoo minulle: ”Ole varovainen! Älä tee sitä! Olen vain orjattarisi teille ja veljillenne, joilla on todistustyötä Jeesuksen suhteen. Palvoa Jumalaa! Sillä Jeesusta koskeva todistus herättää ennustuksia. ”(Ilmestys 19:10)

Johannes oli nöyrä syntinen, kun hän kumarsi tämän pyhän, hyvin voimallisen Jumalan enkelin edessä, mutta enkeli kuitenkin kertoo hänelle, että hän on vain Johanneksen ja hänen veljiensä orja. Emme tiedä hänen nimeään, mutta tuo enkeli tunnisti oikean paikkansa Jehova Jumalan järjestelyssä. Naiset, jotka tekevät samoin, tarjoavat voimakkaan esimerkin.

Naisen asema eroaa miehen asemasta. Nainen luotiin miehestä. Hänen roolinsa ovat erilaiset ja hänen meikkinsä on erilainen. Hänen mielensä johdotus on erilainen. Naaras- ja miespuolisissa aivopuoliskoissa on enemmän ylikuulumista. Tutkijat ovat osoittaneet sen. Jotkut spekuloivat, että tämä on syy siihen, mitä kutsumme naisellisiksi intuitioiksi. Kaikki tämä ei tee hänestä älykkäämpiä kuin uros eikä vähemmän älykäs. Vain erilainen. Hänen on oltava erilainen, koska jos hän olisi sama, kuinka hän voisi olla hänen täydentäjänsä. Kuinka hän saattoi täydentää häntä tai häntä? Paavali pyytää meitä kunnioittamaan näitä Jumalan antamia rooleja.

Mutta entä jae, jossa sanotaan, että hän on miehen kunnia. Kuulostaa vähän alentavalta, eikö olekin? Ajattelen kirkkautta, ja kulttuuritaustani saa minut ajattelemaan jonkun valoa.

Mutta jakeessa 7 sanotaan myös, että mies on Jumalan kunnia. Älä viitsi. Olen Jumalan kunnia? Älä viitsi. Jälleen on tarkasteltava kieltä. 

Hepreankielinen sana on käännös kreikankielisestä sanasta doxa.  Se tarkoittaa kirjaimellisesti "mikä saa aikaan hyvän mielipiteen". Toisin sanoen jotain, joka tuo kiitosta, kunniaa tai loistoa omistajalle. Tulemme siihen seuraavassa tutkimuksessamme yksityiskohtaisemmin, mutta luemme seurakunnan, jonka johtajana Jeesus on,

"Aviomiehet! Rakastakaa omia vaimoanne, samoin kuin Kristus rakasti seurakuntaa ja antoi itsensä sen puolesta, että hän pyhittäisi sen puhdistettuaan sanalla olevan veden kylvyllä, että esittäisi sen itselleen. kokoontuminen kirkkaudessa ”(Efesolaisille 5: 25-27 Youngin kirjainkäännös)

Jos aviomies rakastaa vaimoaan samalla tavalla kuin Jeesus rakastaa seurakuntaa, hänestä tulee hänen kunnia, koska hänestä tulee loistava muiden silmissä ja se heijastaa häntä hyvin - se herättää hyvän mielipiteen.

Paavali ei sano, että myöskään naista ei tehdä Jumalan kuvaksi. Mooseksen kirja 1:27 tekee selväksi, että hän on. Hän keskittyy tässä vain saamaan kristityt kunnioittamaan suhteellisia paikkojaan Jumalan järjestelyssä.

Päänpäällysten osalta Paavali tekee hyvin selväksi, että tämä on perinne. Perinteistä ei pitäisi koskaan tulla lakeja. Perinteet muuttuvat yhteiskunnasta toiseen ja kerrasta toiseen. Maan päällä on nykyään paikkoja, joissa naisen on mentävä ympäriinsä peitettynä, jotta häntä ei pidetä löysänä ja rennona.

Se, että pään peitteen suunnasta ei pitäisi tehdä kovaa ja nopeaa sääntöä koko ajan, käy ilmi siitä, mitä hän sanoo jakeessa 13:

Tuomitse itse: Onko naisen asianmukaista rukoilla Jumalaa peittämättömällä päällä? Eikö luonto itse opeta sinulle, että jos miehellä on pitkät hiukset, se on hänelle häpeää, mutta että jos naisella on pitkät hiukset, se on hänen kunnia? Pitkät hiukset annetaan hänelle peitteenä. Jos joku on taipuvainen kiistämään tämän, meillä ei ole muuta käytäntöä, samoin kuin Jumalan seurakunnilla. " (Ensimmäiset korinttilaisille 11: 13-16)

Siinä se on: "Tuomitse itse". Hän ei tee sääntöä. Itse asiassa hän julistaa nyt, että pitkäkarvainen annettiin naisille päähän. Hän sanoo, että se on hänen kunniansa (kreikka: doxa), mikä "herättää hyvän mielipiteen".

Joten jokaisen seurakunnan tulisi päättää paikallisten tapojen ja tarpeiden perusteella. Tärkeää on, että naisten katsotaan kunnioittavan Jumalan järjestelyä, ja sama koskee miehiä.

Jos ymmärrämme, että Paavalin sanat korinttilaisille koskevat asianmukaista sisustusta eikä seurakunnan ihmisten auktoriteettia, meitä suojellaan Raamatun väärinkäytöltä omaksi eduksemme. 

Haluan kertoa viimeisen ajatuksen aiheesta kephalé lähteenä. Vaikka Paavali kehottaa sekä miehiä että naisia ​​kunnioittamaan rooliaan ja asemaansa, hän ei ole tietoinen miesten taipumuksesta etsiä näkyvyyttä. Joten hän lisää hieman tasapainoa sanomalla:

”Herrassa nainen ei kuitenkaan ole riippumaton miehestä eikä mies naisesta. Sillä aivan kuin nainen on tullut mieheltä, niin myös mies on syntynyt naisesta. Mutta kaikki tulee Jumalalta. " (1.Korinttilaisille 11:11, 12 BSB)

Kyllä, veljet, älkää levähtykö ajatukseen siitä, että nainen tuli miehestä, koska jokainen elossa oleva mies tuli naiselta. On tasapaino. On olemassa keskinäistä riippuvuutta. Mutta viime kädessä kaikki tulevat Jumalasta.

Siellä oleville miehille, jotka ovat edelleen eri mieltä ymmärryksestäni, voin vain sanoa tämän: Usein paras tapa osoittaa argumentin virhe on hyväksyä argumentti lähtökohtana ja viedä se sitten loogiseen johtopäätökseen.

Yksi veli, joka on hyvä ystävä, ei ole samaa mieltä siitä, että naiset rukoilevat tai profetoivat - toisin sanoen opettavat - seurakunnassa. Hän selitti minulle, että hän ei salli vaimonsa rukoilla hänen läsnä ollessa. Kun he ovat yhdessä, hän kysyy häneltä, mistä hän haluaisi rukoilevan, ja sitten hän rukoilee puolestaan ​​Jumalaa. Minusta näyttää siltä, ​​että hän on tehnyt itsestään välittäjän, koska hän on se, joka puhuu Jumalalle hänen puolestaan. Kuvittelen, että jos hän olisi ollut Eedenin puutarhassa ja Jehova olisi puhunut vaimolleen, hän olisi astunut sisään ja sanonut: ”Anteeksi Jumala, mutta olen hänen päänsä. Puhut minulle, ja sitten välitän mitä sanot hänelle. "

Näet mitä tarkoitan argumentin viemisestä sen loogiseen johtopäätökseen. Mutta on enemmän. Jos katsomme, että johtajuuden periaate tarkoittaa "valtaa", mies rukoilee seurakunnassa naisten puolesta. Mutta kuka rukoilee miesten puolesta? Jos ”pää” (kephalé) tarkoittaa "vallanvaltaa", ja tarkoitamme sen tarkoittavan sitä, että nainen ei voi rukoilla seurakunnassa, koska se merkitsisi miehen valtaa. Sitten sanon teille, että ainoa tapa, jolla mies voi rukoilla seurakunnassa on, jos hän on ainoa mies ryhmässä naisia. Jos nainen ei voi rukoilla läsnäollessani puolestani, koska olen mies ja hän ei ole pääni - hänellä ei ole valtaa minuun - niin mies ei voi rukoilla myös minun läsnäollessani, koska hän ei myöskään ole minun pääni. Ketä hän rukoilee minun puolestani? Hän ei ole pääni.

Vain Jeesus, pääni, voi rukoilla läsnäollessani. Näetkö kuinka typerää siitä tulee? Sen lisäksi, että siitä tulee typerää, Paavali toteaa selvästi, että nainen voi rukoilla ja profetoida miesten läsnä ollessa, ainoa ehto on, että hänen on peitettävä päänsä tuolloin vallinneiden perinteiden perusteella. Päänsuoja on vain symboli, joka tunnistaa hänen asemansa naisena. Mutta sitten hän sanoo, että jopa pitkät hiukset voivat tehdä työn.

Pelkään, että miehet ovat käyttäneet 1.Korinttilaisille 11: 3 kiilan ohuena reunana. Perustamalla miesten määräävän aseman naisiin ja siirtymällä sitten miesten määräävään asemaan muiden miesten suhteen, miehet ovat työskennelleet tiensä valta-asemiin, joihin heillä ei ole oikeutta. On totta, että Paavali kirjoittaa Timoteukselle ja Titukselle antamalla heille pätevyyden, jotta he voivat toimia vanhempana miehenä. Mutta kuten enkeli, joka puhui apostoli Johannes, tällainen palveleminen tapahtuu orjuuden muodossa. Vanhempien miesten on orjattava veljiään ja sisariaan, eikä heidän pidä ylentää itseään heidän puolestaan. Hänen roolinsa on opettaja ja se, joka kehottaa, mutta ei koskaan, koskaan, hallitsevaa, koska ainoa hallitsijamme on Jeesus Kristus.

Tämän sarjan otsikko on naisten rooli kristillisessä seurakunnassa, mutta se kuuluu luokkaan, jota kutsun ”kristillisen seurakunnan palauttamiseksi”. Olen havainnut, että vuosisatojen ajan kristillinen seurakunta on poikennut yhä enemmän apostolien ensimmäisellä vuosisadalla asettamasta vanhurskaasta tasosta. Tavoitteenamme on palauttaa menetetty. Maailmassa on monia pieniä ei-valtakunnallisia ryhmiä, jotka pyrkivät tekemään juuri niin. Kiitän heidän pyrkimyksiään. Jos aiomme välttää menneisyyden virheet, jos aiomme välttää historian uudelleen elämistä, meidän on puolustettava niitä miehiä, jotka kuuluvat tähän orjaryhmään:

"Mutta oletetaan, että palvelija sanoo itselleen:" Minun herrani vie kauan aikaa ", ja hän alkaa sitten lyödä muita palvelijoita, sekä miehiä että naisia, ja syödä, juoda ja juoda." (Luukas 12:45 NIV)

Olitpa mies tai nainen, kenelläkään miehellä ei ole oikeutta kertoa sinulle, kuinka elää elämääsi. Silti juuri se on elämän ja kuoleman voima, jonka paha orja ottaa itselleen. 1970-luvulla afrikkalaisen Malawin kansakunnan Jehovan todistajat kärsivät raiskauksista, kuolemasta ja omaisuuden menetyksistä, koska hallintoelimen miehet antoivat säännön, jossa he kertoivat, etteivät he voineet ostaa puoluekorttia, jota laki vaati yhden kerran. puolueen valtio. Tuhannet pakenivat maasta ja asuivat pakolaisleireillä. Ei voi kuvitella kärsimystä. Suunnilleen samaan aikaan, sama hallintoelin antoi Meksikossa olevien Jehovan todistajien veljien ostaa tiensä asepalveluksesta ostamalla hallituksen kortin. Tämän kannan tekopyhyys tuomitsee järjestön edelleen.

Mikään JW: n vanhin ei voi käyttää valtaa sinussa, ellet anna sitä hänelle. Meidän on lopetettava auktoriteetin myöntäminen miehille, kun heillä ei ole siihen oikeutta. Väittäminen siitä, että 1.Korinttilaisille 11: 3 antaa heille tällaisen oikeuden, on huonosti käännetyn jakeen väärinkäyttö.

Tämän sarjan viimeisessä osassa keskustellaan sanan ”pää” toisesta merkityksestä kreikaksi, koska se pätee Jeesuksen ja seurakunnan sekä aviomiehen ja vaimon välillä.

Siihen asti haluaisin kiittää kärsivällisyydestäsi. Tiedän, että tämä on ollut normaalia pidempi video. Haluan myös kiittää teitä tuestanne. Se pitää minut menossa.

 

Meleti Vivlon

Artikkelit kirjoittanut Meleti Vivlon.
    7
    0
    Haluaisitko ajatuksiasi, kommentoi.x