(Luke 17: 20-37)

Vous vous demandez peut-être pourquoi poser une telle question? Après tout, 2 Peter 3: 10-12 (TN-O.) Dit clairement ce qui suit: “Cependant, le jour de Jéhovah viendra comme un voleur, dans lequel le ciel disparaîtra avec un sifflement, mais les éléments extrêmement chauds seront dissous, et la terre et ses œuvres seront découverts. 11 Puisque toutes ces choses doivent être ainsi dissoutes, quelle sorte de personnes devriez-vous être dans des actes de conduite saints et des actes de dévotion divine, 12 attendre et garder à l'esprit la présence du jour de Jéhovah au cours duquel [les] cieux en feu seront dissous et les éléments extrêmement chauds fondront![I] Alors, le cas est-il prouvé? En termes simples, non, ce n'est pas.

Un examen de la Bible de référence des TN-O. Révèle ce qui suit: Aux TNO, pour le verset 12, il existe une note de référence sur l'expression «jour de Jéhovah» qui indique "“De Jéhovah”, J7, 8, 17; CVgc (Gr.), Tou Ky · riʹou; אABVgSyh, "de Dieu". Voir App 1D. »  De même, au verset 10, «le jour de Jéhovah» a une référence “Voir App 1D ». La version interlinéaire grecque sur Biblehub et le royaume interlinéaire[Ii] a “le jour du Seigneur (Kyriou)” dans les versets 10 et 12 a “du jour du dieu” (oui, pas de faute de frappe ici!), qui est basé sur certains manuscrits bien que le CVCG (Gr.) ait “ du Seigneur". Il y a quelques points à noter ici:

  1. Des traductions en anglais de 28 disponibles sur BibleHub.com, à l'exception de la Bible en araméen en anglais simplifié[Iii], aucune autre Bible ne met «Jéhovah» ou son équivalent dans le verset 10, car ils suivent le texte grec selon les manuscrits, plutôt que de substituer «Seigneur» à «Jéhovah».
  2. Les Territoires du Nord-Ouest utilisent les points Annexe 1D l’édition 1984 Reference des Territoires du Nord-Ouest, qui a depuis été mise à jour dans la version précédente. NWT 2013 Edition , comme base de la substitution, sauf que ni l’un ni l’autre ne tient l’eau dans ce cas.[Iv]
  3. Il est possible que les manuscrits grecs originaux aient perdu un mot entre les deux mots traduits par «du». Si c'était 'Seigneur' / 'Kyriou' (et c'est une spéculation), cela se lirait comme 'le jour du Seigneur de Dieu', ce qui aurait un sens dans son contexte. (Le jour appartenant au Seigneur qui appartient au Dieu Tout-Puissant ou le jour du Seigneur du Dieu [Tout-Puissant]).
  4. Nous devons examiner le contexte de cette Écriture et les autres Écritures contenant la même phrase pour examiner le cas de la justification de la substitution.

Il existe quatre autres Écritures qui, dans les Territoires du Nord-Ouest, font référence au «jour de Jéhovah». Ils sont comme suit:

  1. 2 Timothy 1: 18 (TN-O.) À propos d'Onesiphorus “Que le Seigneur lui accorde de trouver la miséricorde de Jéhovah en ce jour-là ». Le sujet principal du chapitre et du chapitre qui suit concerne Jésus-Christ. Par conséquent, lorsque, conformément aux manuscrits grecs, toutes les traductions de la Bible anglaise 28 sur BibleHub.com traduisent ce passage par «que le Seigneur lui accorde de trouver la miséricorde de la part du Seigneur en ce jour-là», il s'agit de la compréhension la plus raisonnable dans le contexte . En d'autres termes, l'apôtre Paul disait, en raison de la considération spéciale que lui avait donnée Onesiphorus lorsqu'il était emprisonné à Rome, il souhaitait que le Seigneur (Jésus-Christ) accorde à Onesiphorus la miséricorde le jour du Seigneur, un jour qu'ils comprenaient à venir.
  2. 1 Thessalonians 5: 2 (NWT) met en garde “Pour vous, vous savez très bien que le jour de Jéhovah arrive exactement comme un voleur dans la nuit”. Mais le contexte dans 1 Thessaloniciens 4: 13-18 qui précède immédiatement ce verset parle de la foi en la mort et la résurrection de Jésus. Que ceux qui survivent à la présence du Seigneur ne précèdent pas ceux qui sont déjà morts. Aussi, que le Seigneur lui-même descende du ciel, "et ceux qui sont morts en union avec Christ ressusciteront les premiers ». Ils seraient aussi “Être pris dans les nuages ​​pour rencontrer le Seigneur dans les airs, et ainsi ils seront toujours avec le Seigneur”. Si c'est le Seigneur qui vient, il est seulement raisonnable de comprendre que le jour est «le jour du Seigneur» selon le texte grec, plutôt que «le jour de Jéhovah» selon les Territoires du Nord-Ouest.
  3. 2 Peter 3: 10 discuté ci-dessus parle également du «jour du Seigneur» venant comme un voleur. Nous n'avons pas de meilleur témoin que le Seigneur Jésus-Christ lui-même. Dans Apocalypse 3: 3, il a parlé à la congrégation de Sardes en disant qu'il "Viendra comme un voleur" et dans Revelation 16: 15 “Regardez, je viens comme un voleur ”. Ce sont les seuls exemples de ces expressions trouvées dans les Écritures à propos de «venir comme un voleur» et les deux font référence à Jésus-Christ. Sur la base de la force de cette preuve, il est donc raisonnable de conclure que le texte grec reçu contenant «Lord» est le texte original et ne doit pas être falsifié.
  4. 2 Thessaloniciens 2: 1-2 déclare «respectant la présence de notre Seigneur Jésus-Christ et notre rassemblement à lui, nous vous demandons de ne pas vous ébranler rapidement de votre raison ni de vous exciter non plus par une expression inspirée… à l'effet que le jour de Jéhovah est là ». Une fois encore, le texte grec contient «Kyriou» / «Seigneur» et, dans son contexte, il est plus logique que ce soit «le jour du Seigneur», car c'est sa présence et non celle de Jéhovah.
  5. Enfin agi 2: 20 citant Joel 2: 30-32 dit “Avant que le grand et illustre jour de Jéhovah n'arrive. Et quiconque invoquera le nom de Jéhovah sera sauvé ”. Au moins ici, il y a une certaine justification à substituer le mot «Seigneur» du texte grec par le mot «Jéhovah», car le texte original dans Joël contenait le nom de Jéhovah. Cependant, cela suppose que sous l'inspiration Luke n'appliquait pas cette prophétie à Jésus selon la Bible qu'ils utilisaient (qu'il soit grec, hébreu ou araméen). Une fois encore, toutes les autres traductions contiennent «avant la venue du jour du Seigneur. Et quiconque invoquant le nom du Seigneur sera sauvé »ou l’équivalent. Il convient de garder à l’esprit que la traduction correcte est corroborée par les actes suivants: Actes 4: 12 lorsqu’il fait référence à Jésus, il est indiqué «De plus, il n'y a de salut en personne d'autre, car il n'y a pas d'autre nom sous le ciel… par lequel nous devons être sauvés». (voir aussi Actes 16: 30-31, Romains 5: 9-10, Romains 10: 9, 2, Timothée 1: 8-9) Cela indiquerait que l'accent mis sur le nom sur lequel appeler, avait changé, avait maintenant changé, ce que Jésus avait changé. sa vie pour l'humanité. Donc, encore une fois, nous trouvons qu’il n’ya aucune justification pour changer le texte grec.

De toute évidence, si nous devons conclure que ces Écritures doivent être traduites par «le jour du Seigneur», nous devons aborder la question de savoir s'il existe une autre preuve scripturaire qu'il existe un «jour du Seigneur». Que trouvons nous? Nous constatons qu'il y a au moins des écritures 10 qui parlent du «jour du Seigneur (ou de Jésus-Christ)». Laissez-nous les examiner et leur contexte.

  1. Philippians 1: 6 (NWT) "Car je suis confiant de cette chose-là, que celui qui a commencé un bon travail en VOUS le mènera à son terme jusqu'à ce que le jour de Jésus-Christ ». Ce verset parle pour lui-même, attribuant ce jour à Jésus-Christ.
  2. Dans Philippians 1: 10 (TN-O.), L'apôtre Paul encouragé "pour que tu sois impeccable et ne pas trébucher les autres au jour du Christ » Ce verset parle aussi pour lui-même. Encore une fois, le jour est spécifiquement assigné à Christ.
  3. Philippians 2: 16 (TN-O.) Encourage les Philippiens à être “Garder un œil sur la parole de la vie, pour que je [Paul] puisse avoir un motif d'exultation au temps du Christ ». Encore une fois, ce verset parle pour lui-même.
  4. 1 Corinthians 1: 8 (TN-O.) L'apôtre Paul a encouragé les premiers chrétiens, “pendant que vous attendez avec impatience la révélation de notre Seigneur Jésus Christ. 8 Il vous rendra aussi ferme jusqu'à la fin, afin que vous ne soyez ouvert à aucune accusation au jour de notre Seigneur Jésus Christ ». Ce passage de l'Écriture relie la révélation de Jésus au jour de notre Seigneur Jésus.
  5. 1 Corinthians 5: 5 (NWT) Voici ce que l'apôtre Paul a écrit “afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur ». Encore une fois, le contexte parle au nom de Jésus-Christ et du pouvoir de Jésus et la Bible de référence des Territoires du Nord-Ouest contient une référence croisée à 1 Corinthians 1: 8 cité ci-dessus.
  6. 2 Corinthians 1: 14 (TN-O.) Ici, l'apôtre Paul parlait de ceux qui étaient devenus chrétiens et qui disait: “tout comme VOUS avez également reconnu, dans une certaine mesure, que nous sommes une cause de vanterie pour vous, tout comme VOUS le serez également pour nous au jour de notre Seigneur Jésus ». Paul était ici pour souligner comment ils pouvaient montrer qu'ils s'étaient entraidés pour trouver et rester dans l'amour du Christ.
  7. 2 Timothy 4: 8 (TN-O.) S'exprimant en parlant de lui-même au moment de sa mort, l'apôtre Paul a écrit:A partir de ce moment-là, la couronne de justice qui m'est réservée le Seigneur, le juste juge me donnera comme récompense en ce jour-là, mais pas seulement pour moi, mais aussi pour tous ceux qui ont aimé sa manifestation ". Ici encore, sa présence ou sa manifestation est liée au «jour du Seigneur» que Paul comprit venir.
  8. La révélation 1: 10 (TN-O.) L'apôtre Jean a écrit:Par inspiration je suis venu pour être au jour du Seigneur ». La révélation a été donnée par le Lord Jésus à l'apôtre Jean. Le sujet et le sujet de ce chapitre d'ouverture (comme beaucoup de ceux qui suivent) sont Jésus-Christ. Cet exemple de 'Seigneur' est donc correctement traduit.
  9. 2 Thessalonians 1: 6-10 (TN-O.) Ici, l'apôtre Paul discute de «le temps he [Jésus] vient d'être glorifié en relation avec ses saints et à considérer En ce jour avec émerveillement devant tous ceux qui ont exercé leur foi, car le témoin que nous avons rendu a rencontré la foi parmi vous ». Le moment de cette journée est à “le révélation du Seigneur Jésus du ciel avec ses puissants anges ».
  10. Enfin, après avoir examiné le contexte biblique, nous arrivons à notre thème d’écriture: Luc 17: 22, 34-35, 37 (TN-O.) «Il a ensuite dit aux disciples:«Des jours viendront où VOUS désir de voir l'un des jours du Fils de l'homme, mais vous ne le verrez pas.”” (goupille et souligner Comment devons-nous comprendre ce verset? Cela indique clairement qu'il y aurait plus d'un "jour du Seigneur".

Matthew 10: 16-23 indique «VOUS ne compléterez jamais le circuit des villes d'Israël jusqu'à ce que le Fils de l'homme arrive [correctement: vient] ». La conclusion que nous pouvons tirer de cette Écriture dans son contexte est que la plupart de ces disciples écoutant Jésus verraient “un des jours du Seigneur [Fils de l'homme] " venir dans leur vie. Le contexte montre qu'il devait discuter de la période après sa mort et sa résurrection, car la persécution décrite dans ce passage de l'Écriture n'a commencé qu'après la mort de Jésus. Le récit dans Acts 24: 5, entre autres, indique que la déclaration de la bonne nouvelle était allée bien loin avant le début de la révolte juive dans 66 AD, mais pas nécessairement de manière exhaustive par toutes les villes d'Israël.

Les récits où Jésus développe sa prophétie en Luc 17 incluent Luke 21 et Matthew 24 et Mark 13. Chacun de ces comptes contient des avertissements concernant deux événements. Un des événements serait la destruction de Jérusalem, survenue dans 70 AD. L’autre événement serait long dans le futur quand nous «sais pas sur quel jour ton Seigneur vient ». (Matthew 24: 42).

Conclusion 1

Il est donc raisonnable de conclure que le premier «jour du Seigneur» serait le jugement de l'Israël charnel au premier siècle, avec la destruction du Temple et de Jérusalem en 70.

Que se passerait-il plus tard, le deuxième jour? Ils voudraient "désir de voir un jour du Fils de l'homme mais tu ne le verras pas » Jésus les a prévenus. Ce serait parce que cela arriverait longtemps après leur vie. Que se passerait-il alors? Selon Luke 17: 34-35 (NWT) “Je vous le dis, dans la nuit deux [hommes] seront dans un lit; l'un sera emmené, mais l'autre sera abandonné. 35 Il y aura deux [femmes] broyant dans le même moulin; l'un sera emmené, mais l'autre sera abandonné ».

Luke 17: 37 ajoute: “Alors, en réponse, ils lui dirent: "Où, Seigneur?" Il leur dit: "Où sont les corps, là aussi les aigles seront rassemblés". (Matthew 24: 28) Qui était le corps? Jésus était le corps, comme il l'explique dans John 6: 52-58. Il l'a également confirmé à l'instigation du mémorial de sa mort. Si les gens mangeaient son corps au figuré, alors “même celui-là vivra à cause de moi ». Ceux qui ont été emmenés et donc sauvés seraient ceux qui auraient mangé leur corps en prenant part à la célébration commémorative. Où seraient-ils emmenés? De même que les aigles se rassemblent en un corps, ceux qui ont la foi en Jésus lui seraient emmenés (le corps) de la même façon que 1 Thessalonians 4: 14-18 décrit, “Pris dans les nuages ​​pour rencontrer le Seigneur dans les airs”.

Conclusion 2

Ainsi, l’indication est que la résurrection des élus, la guerre d’Armageddon et le jour du jugement se produisent tous dans un futur «jour du Seigneur». Un jour que les premiers chrétiens ne verraient pas de leur vivant. Ce "jour du Seigneur" n'a pas encore eu lieu et on peut donc l'attendre. Comme Jésus l'a dit dans Matthieu 24: 23-31, 36-44 “42 Veillez donc, car vous ne savez pas sur quel jour ton Seigneur vient ». (Voir aussi Mark 13: 21-37)

Certains pourraient se demander si cet article tente de déclasser ou d'éliminer Jéhovah. Cela ne peut jamais être le cas. Il est Dieu tout puissant et notre père. Cependant, nous devons toujours nous rappeler d’obtenir le bon équilibre scripturaire et que “quoi que vous fassiez en paroles ou au travail, faites tout au nom du Seigneur Jésus, remerciant Dieu le Père par lui ». (Colossians 3: 17) Oui, quoi que fasse le Seigneur Jésus-Christ en son jour, «le jour du Seigneur» sera pour la gloire de son Père, Jéhovah. (Philippians 3: 8-11). Le jour du Seigneur sera comme la résurrection de Lazare, à propos de laquelle Jésus a dit, il "Est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié à travers elle" (John 11: 4).

Si nous ne savons pas quel jour approche, nous risquons d'ignorer des aspects importants de notre culte. Même en tant que psaume 2: 11-12 nous rappelleCervez Jéhovah de peur et soyez joyeux de tremblement. 12 Embrasse le fils, pour qu'il ne s'énerve pas et que tu ne périsses pas [du] chemin ». Dans les temps anciens, les baisers, en particulier d'un roi ou d'un dieu, témoignent d'une allégeance ou d'une soumission. (Voir 1 Samuel 10: 1, 1 Kings 19: 18). Si nous ne respectons pas le premier fils de Dieu, notre Seigneur Jésus-Christ, il conclura avec raison que nous n'apprécions pas son rôle important et vital dans la réalisation de la volonté de Dieu.

En conclusion, John 14: 6 nous le rappelle “Jésus lui dit: «Je suis le chemin, la vérité et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.

Oui, le «jour du Seigneur» sera également le «jour de Jéhovah» en ce que le Seigneur Jésus-Christ fait tout pour le bénéfice de la volonté de son Père. De même, il est vital que nous accordions le respect dû au rôle que Jésus va jouer dans la réalisation de cet objectif.

Il nous est également rappelé l’importance de ne pas altérer le texte de la Sainte Bible à cause de notre propre agenda. Notre père, Jéhovah, est plus que capable de veiller à ce que son nom ne soit ni oublié ni oublié des Écritures, le cas échéant. Après tout, il a veillé à ce que tel soit le cas dans les Écritures hébraïques / Ancien Testament. Pour les Écritures hébraïques, il existe suffisamment de manuscrits pour pouvoir déterminer où le nom «Jéhovah» a été remplacé par «Dieu» ou «Seigneur». Pourtant, malgré de nombreux autres manuscrits des Écritures grecques / du Nouveau Testament, aucun ne contient le tétragramme ni une forme grecque de Jéhovah, «Iehova».

En vérité, gardons toujours à l'esprit «le jour du Seigneur», afin que, lorsqu'il viendra comme un voleur, nous ne soyons pas endormis. De même, ne nous laissons pas convaincre par des cris de "voici le Christ qui règne de manière invisible", même si Luc l'a averti “Les gens vont vous dire: 'Voir là-bas!' ou 'Voir ici!' Ne sors pas et ne pourchasse pas après eux ». (Luke 17: 22) Car quand le jour du Seigneur viendra, toute la terre le saura. “Car de même que l'éclair, par son éclat, brillera d'une partie sous le ciel à une autre sous le ciel, ainsi sera le Fils de l'homme ». (Luke 17: 23)

________________________________________

[I] Edition de référence du Nouveau Monde (TNO) (1989)

[Ii] Kingdom Interlinear Translation, publié par le BTS Watchtower.

[Iii] La «Bible araméenne en anglais simplifié» disponible sur Biblehub.com est considérée comme une traduction médiocre par les spécialistes. L’écrivain n’a pas d’autre point de vue sur la question que d’observer au cours de ses recherches que ses rendus dans de nombreux endroits ont souvent tendance à être différents de toutes les traductions classiques trouvées sur Biblehub et sur les Territoires du Nord-Ouest. À cette rare occasion, il est d'accord avec les Territoires du Nord-Ouest.

[Iv] L'auteur de cette critique est d'avis que, à moins que le contexte ne l'exige clairement (ce qui n'est pas le cas dans ces cas-là), il ne faut pas substituer "Lord" par "Jéhovah". Si Jéhovah n'a pas jugé bon de conserver son nom dans les manuscrits de ces endroits, de quel droit les traducteurs ont-ils le droit de penser qu'ils savent mieux?

Tadua

Articles de Tadua.
    10
    0
    J'adorerais vos pensées, veuillez commenter.x