Réconcilier la prophétie messianique de Daniel 9: 24-27 avec l'histoire séculière

Problèmes identifiés avec des compréhensions communes - suite

Autres problèmes trouvés lors de la recherche

 

6.      La succession des grands prêtres et l'ancienneté / problème d'âge

Hilkiah

Hilkiah était grand prêtre sous le règne de Josias. 2 Rois 22: 3-4 l'enregistre comme Grand Prêtre dans le 18th Année de Josias.

Azariah

Azariah était le fils de Hilkiah comme mentionné dans 1 Chroniques 6: 13-14.

seraiah

seraiah était le fils d'Azariah comme mentionné dans 1 Chroniques 6: 13-14. Il était le grand prêtre pendant au moins une partie du règne de Sédécias et a été tué par Nabuchodonosor peu après la chute de Jérusalem le 11th Année de Sédécias selon 2 Rois 25:18.

Jozadak

Jozadak était le fils de Seraiah et le père de Jeshua (Joshua) comme enregistré dans 1 Chroniques 6: 14-15 et a été emmené en exil par Nabuchodonosor. Par conséquent, Jeshua est né en exil. Il n'y a également aucune mention du retour de Jehozadak au 1st année de Cyrus après la chute de Babylone, il est donc raisonnable de supposer qu'il est mort en exil.

Yeshua (aussi appelé Joshua)

Yeshua était Grand Prêtre lors du premier retour en Juda la première année de Cyrus. (Esdras 2: 2) Ce fait indiquerait également que son père Jehozadak est mort en exil avec le bureau du Grand Prêtre qui lui est passé. La dernière référence datée à Jeshua est dans Esdras 5: 2 où Jeshua participe avec Zorobabel pour commencer à reconstruire le temple. C'est le 2nd Année de Darius le Grand d'après le contexte et le récit d'Aggée 1: 1-2, 12, 14. S'il avait au moins 30 ans à son retour en Juda, il aurait eu au moins 49 ans au 2nd Année de Darius.

Joïakim

Joïakim succède à son père, Jeshua. (Néhémie 12:10, 12, 26). Mais il semble que Joiakim ait été remplacé par son propre fils au moment où Néhémie est venu reconstruire les murs de Jérusalem au 20th année d'Artaxerxès basée sur Néhémie 3: 1. Selon Josephus[I], Joiakim était grand prêtre au moment du retour d'Ezra au 7th Année d'Artaxerxes, environ 13 ans plus tôt. Pourtant, être en vie dans le 7th Année d'Artaxerxes I, Joiakim devrait avoir 92 ans, ce qui est très improbable.

C'est un problème

Néhémie 8: 5-7 qui est dans le 7th ou 8th année d'Artaxerxès, rapporte qu'un Jeshua était là au moment où Esdras a lu la loi. Il y a cependant une explication possible est que c'était le Jeshua le fils d'Azaniah mentionné dans Néhémie 10: 9. En effet, si le Jeshua dans Néhémie 8 était le Souverain Sacrificateur, il aurait été étrange de ne pas le mentionner comme moyen de l'identifier. Dans ces récits bibliques et dans d'autres, les personnes portant le même nom, vivant en même temps, étaient généralement identifiées en qualifiant le nom par «le fils de…. ». Si cela n'était pas fait, alors la personne principale de ce nom était probablement décédée, sinon les lecteurs de cette époque seraient confus.

Éliashib

Éliashib, fils de Joiakim, était devenu grand prêtre au 20th année d'Artaxerxes. Néhémie 3: 1 mentionne qu'Éliashib comme le grand prêtre lorsque les murs de Jérusalem ont été reconstruits [au 20th Year of Artaxerxes] de Néhémie. Eliashib a également aidé à la reconstruction des murs, il aurait donc dû être un homme plus jeune, suffisamment en forme pour effectuer les travaux forcés requis. Dans les solutions séculaires, Eliashib aurait approché 80 ou plus à ce moment.

Cela est très peu probable dans le cadre des solutions séculaires communes.

Josephus mentionne qu'Eliashib est devenu grand prêtre vers la fin du 7th Année de Xerxès, et cela est possible sous la solution laïque.[Ii]

Joïada

Joïada, fils d'Eliashib, servait en tant que grand prêtre au moment du 33rd Année d'Artaxerxes. Néhémie 13:28 mentionne que Joiada le Souverain Sacrificateur avait un fils qui est devenu le gendre de Sanballat l'Horonite. Le contexte de Néhémie 13: 6 indique que c'était une période après le retour de Néhémie à Babylone dans le 32nd Année d'Artaxerxes. Une heure non précisée plus tard, Néhémie avait demandé un autre congé et était retourné à Jérusalem lorsque cet état de fait a été découvert. Cependant, même avoir Joiada comme grand prêtre à ce moment dans des solutions laïques le mettrait dans ses 70 ans à ce moment-là.

Selon Johanan, l'âge dont il aurait besoin pour vivre lui aussi, pour s'adapter à la chronologie laïque est peu probable.

Johanan

Johannan, le fils de Joiada, (probablement le Jean, dans Josèphe) n'est mentionné à propos de rien dans les Écritures, autre dans la lignée de la succession (Néhémie 12:22). Il est diversement appelé JehohanaPour qu'il soit possible pour Johanan et Jaddua de combler l'écart laissé entre Joiada jusqu'à ce qu'Alexandre le Grand les oblige à être le fils premier-né à une moyenne de 45 ans d'écart et tous les trois, Joiada, Johanan et Jaddua pour vivre la volonté dans leurs années 80.

C'est très peu probable.

Jaddua

Jaddua, le fils de Johanan est mentionné par Josèphe comme le Grand Prêtre à l'époque de Darius, le dernier roi [de Perse], qui semble être appelé "Darius le Persan" dans Néhémie 12:22. S'il s'agit d'une affectation correcte, dans cette solution, Darius, le Persan pourrait probablement être le Darius III des solutions laïques.

Selon Johanan, l'âge dont il aurait besoin pour vivre lui aussi, pour s'adapter à la chronologie laïque est peu probable.

La gamme complète des grands prêtres

La descendance du Grand Prêtre se trouve dans Néhémie 12: 10-11, 22 qui mentionne la lignée des grands prêtres, à savoir Jeshua, Joiakim, Eliashib, Joiada, Johanan et Jaddua comme s'étendant jusqu'à la royauté de Darius le Persan (pas Darius le Grand / Premier) .

La période totale dans la chronologie biblique laïque et religieuse conventionnelle entre le 1st L'année de Cyrus et d'Alexandre le Grand battant Darius III est de 538 avant JC à 330 avant JC. Cela totalise 208 ans avec seulement 6 grands prêtres. Cela signifierait une génération moyenne de 35 ans, alors que la génération moyenne, en particulier à cette époque, ressemblait davantage à 20-25 ans, un écart significativement important. Prendre la durée de génération habituelle donnerait approximativement un maximum de 120 à 150 ans, une différence d'environ 58 à 88 ans.

De ces 6, les 4th, Joiada, était déjà Grand Prêtre aux alentours du 32nd Année d'Artaxerxès I. A cette époque, Joiada avait déjà un parent, Tobiah l'Ammonite, qui, avec Sanballat, était l'un des principaux opposants des Juifs. À son retour en Juda, Néhémie a chassé Tobie. Cela donne environ 109 ans pour le reste des 4th Grand prêtre jusqu'à 6th Grands prêtres (équivalent à 2.5 grands prêtres environ) avec les 3-4 premiers grands prêtres durant un peu moins de 100 ans. Il s'agit d'un scénario hautement improbable.

Pouvoir intégrer les grands prêtres de la période perse dans la chronologie laïque basée sur les citations dans les Écritures et être un écart d'au moins 20 ans entre la naissance du père et la naissance du fils rend les âges très improbables. Cela est particulièrement vrai pour la période après le 20th Année d'Artaxerxes I.

En outre, l'âge moyen d'une génération était généralement d'environ 20 à 25 ans, avec un âge probablement plus précoce pour un fils premier-né (ou le premier qui survit) étant généralement d'environ 18 à 21 ans, et non la moyenne de 35 ans requise. par chronologies laïques.

De toute évidence, le scénario habituel n'a pas de sens.

 

 

7.      Les problèmes de succession des rois médo-persans

Esdras 4: 5-7 enregistre ce qui suit: «embaucher des conseillers contre eux pour contrecarrer leurs conseils tous les jours de Cyrus, roi de Perse, jusqu'au règne de Da-riʹus, roi de Perse. 6 Et sous le règne d'Ahaas uerus, au début de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem. 7 De même, au temps d'Artta-xerxʹes, Bishʹlam, Mithʹre-dath, Tabʹe-el et le reste de ses collègues écrivirent à Ar-ta-xerxʹes le roi de Perse ».

Il y avait des problèmes pour la reconstruction du temple de Cyrus à Darius le [Grand] Roi de Perse.

  • Les problèmes sous les règnes d'Assuérus et d'Artaxerxes se sont-ils produits entre Cyrus et Darius ou après?
  • Cet Assuérus est-il le même que l'Assuérus d'Esther?
  • Ce Darius doit-il être identifié comme Darius I (Hystapes), ou un Darius ultérieur, tel que Darius le Persan à / après l'époque de Néhémie? (Néhémie 12:22).
  • Cet Artaxerxes est-il le même que les Artaxerxes d'Esdras 7 et Néhémie?

Ce sont toutes des questions qui nécessitent une résolution satisfaisante.

8.      Un problème dans la comparaison des prêtres et des lévites qui sont revenus avec Zorobabel avec ceux qui ont signé l'alliance avec Néhémie

Néhémie 12: 1-9 enregistre les prêtres et les lévites qui sont retournés en Juda avec Zorobabel au 1st Année de Cyrus. Néhémie 10: 2-10 enregistre les prêtres et les lévites qui ont signé l'alliance en présence de Néhémie, dont on parle ici comme du Tirshatha (gouverneur), ce qui s'est donc probablement produit dans le 20th ou 21st Année d'Artaxerxès. Cela semble également être le même événement que celui mentionné dans Ezra 9 et 10 qui s'est produit après les événements du 7th année d'Artaxerxes enregistrée dans Ezra 8.

1st Année de Cyrus 20th / 21st Artaxerxès
Néhémie 12: 1-9 Néhémie 10: 1-13
Avec Zerubbabel et Jeshua Néhémie en tant que gouverneur
   
PRÊTRES PRÊTRES
   
  Sédécias
seraiah seraiah
  Azariah
Jeremiah Jeremiah
Ezra  
  Pashhour
Amariah Amariah
  Malchija
Hattush Hattush
  Shebania
Malluch Malluch
Shecania  
Réhum  
  Harim
Merémoth Merémoth
Je ferais  
  Obadiah
  Daniel
Ginnethoi Ginnethon? correspond à Ginnethoi
  Baruch
  Meshullam? fils de Ginnethon (Néhémie 12:16)
Abijah Abijah
Mijamin Mijamin
Maadia Maaziah? correspond à Maadiah
Bilga Bilgai? correspond à Bilgah
Shemahia Shemahia
Joiarib  
Djedaiah  
Sallu  
Amok  
Hilkiah  
Djedaiah  
     Total: 22 dont 12 étaient encore en vie en 20-21st année Artaxerxes  Total: 22
   
LÉVITES LÉVITES
Yeshua Jeshua fils d'Azaniah
Binnoui Binnoui
Kadmiel Kadmiel
  Shebania
Judah  
Mattania  
Bakboukiah  
Unni  
  Hodiah
  Kélita
  Pélaia
  Hanan
  Mica
  Rénover
  Haschabia
  Zaccur
Chérébia Chérébia
  Shebania
  Hodiah
  Bani
  Béninu
   
Total: 8 dont 4 encore sur 20th - 21st année d'Artaxerxes Total: 17
   
  ? matches = Probablement la même personne, mais le nom présente des différences orthographiques mineures, généralement l'ajout ou la perte d'une lettre - éventuellement à cause d'erreurs de copie du manuscrit.

 

Si nous prenons le 21st année d'Artaxerxes pour être Artaxerxes I, cela signifie que 16 des 30 qui sont revenus d'exil au 1st année de Cyrus étaient encore en vie 95 ans plus tard (Cyrus 9 + Cambyses 8 + Darius 36 + Xerxes 21 + Artaxerxes 21). Comme ils avaient tous probablement au moins 20 ans pour être prêtres, ce qui les rendrait âgés d'au moins 115 ans au 21st année d'Artaxerxès I.

De toute évidence, cela est hautement improbable.

9.      Un écart de 57 ans dans le récit entre Ezra 6 et Ezra 7

Le compte dans Esdras 6:15 donne une date du 3rd jour du 12th Mois (Adar) du 6th Année de Darius pour l'achèvement du Temple.

Le compte dans Esdras 6:19 donne une date du 14th jour du 1st mois (Nisan), pour la célébration de la Pâque (la date habituelle), et il est raisonnable de conclure qu'elle se réfère au 7th Année de Darius et n'aurait été que 40 jours plus tard.

Le compte rendu dans Esdras 6:14 indique que les Juifs retournés "Construit et achevé [il] en raison de l'ordre du Dieu d'Israël et en raison de l'ordre de Cyrus et Da · riʹus et Ar · ta · xerxʹes le roi de Perse ".

Comme Esdras 6:14 est actuellement traduit dans les TN-O. Et d'autres traductions de la Bible, cela indique qu'Artaxerxes a donné un décret pour terminer le Temple. Au mieux, en prenant cet Artaxerxes pour être l'Artaxerxes séculier I, cela signifierait que le Temple n'a pas été achevé avant le 20th Année avec Néhémie, quelque 57 ans plus tard. Pourtant, le récit biblique ici à Esdras montre clairement que le Temple a été achevé à la fin du 6th année et suggère que des sacrifices ont été institués au début du 7 Darius.

Le compte dans Esdras 7:8 donne une date du 5th mois du 7th Année mais donne le roi comme Artaxerxes Nous avons donc une très grande lacune inexplicable dans l'histoire narrative. L'histoire séculière a Darius Ier régnant en tant que roi pendant encore 30 ans (36 ans au total), suivi de Xerxes avec 21 ans, puis d'Artaxerxes I avec les 6 premières années. Cela signifie qu'il y aurait un écart de 57 ans, date à laquelle Ezra aurait environ 130 ans. Pour accepter qu'après tout ce temps et à cet âge incroyablement vieux, Ezra décide seulement alors de ramener un autre retour de Lévites et d'autres Juifs en Juda, même si le Temple aurait maintenant été achevé il y a une vie pour la plupart des gens, défie la crédibilité. Certains concluent que Darius Ier n'a régné que sur 6 ou 7 ans, c'est-à-dire l'année de règne maximale mentionnée dans les Écritures, mais les preuves cunéiformes contredisent cette hypothèse. En réalité, Darius I est l'un des mieux attestés de tous les dirigeants persans.

Notez également l'attitude d'Esdras dans Esdras 7:10 "Car Ezʹra lui-même avait préparé son cœur à consulter la loi de Jéhovah, à la faire et à enseigner en Israël la réglementation et la justice ». Esdras voulait enseigner aux exilés de retour la loi de Jéhovah. Cela était nécessaire dès que le Temple était achevé et les sacrifices réinaugurés, pas après un retard de 57 ans.

De toute évidence, cela est hautement improbable.

 

10.  Enregistrement de Josephus et succession de rois perses - Différences avec les solutions séculières et religieuses actuelles, et le texte biblique.

 

Selon les savants laïques, la précision des récits de Josèphe dans ses Antiquités des Juifs pose de nombreux problèmes. Cependant, cela ne signifie pas que nous devrions rejeter d'emblée son témoignage. Il donne le record suivant d'un total de 6 rois perses:

Cyrus

Le record de Josephus sur Cyrus est bon. Il contient de nombreux petits points supplémentaires confirmant le récit de la Bible, comme nous le verrons plus loin dans notre série.

Cambyse

Josephus donne un compte très similaire à celui trouvé dans Esdras 4: 7-24, mais avec la différence de la lettre envoyée à Cambyses, tandis que le roi après Cyrus dans Esdras 4 est appelé Artaxerxès. Voir Antiquités des Juifs - Livre XI, Chapitre 2, para 1-2.[Iii]

Darius le Grand

Josephus mentionne que le roi Darius a régné de l'Inde à l'Éthiopie et comptait 127 provinces.[Iv] Cependant, dans Esther 1: 1-3, cette description est appliquée au roi Assuérus. Il mentionne également Zorobabel comme gouverneur et avait une amitié avec Darius, avant que Darius ne devienne roi. [V]

Xerxes

Josephus enregistre que Joacim (Joiakim) est grand prêtre dans Xerxès 7th an. Il enregistre également Ezra comme retournant à Juda dans Xerxes 7th an.[Vi] Cependant, Ezra 7: 7 enregistre cet événement comme se produisant dans le 7th année d'Artaxerxes.

Josephus déclare également que les murs de Jérusalem ont été reconstruits entre le 25th année de Xerxès à 28th Année de Xerxès. La chronologie laïque ne donne à Xerxes qu'un total de 21 ans. Peut-être plus important encore, Néhémie rapporte que la réparation des murs de Jérusalem a eu lieu au 20th Année d'Artaxerxes.

Artaxerxès (I)

Aussi connu sous le nom de Cyrus selon Josephus. Il dit également que c'est Artaxerxès qui a épousé Esther, alors que la plupart d'entre eux identifient aujourd'hui Assuérus biblique avec Xerxès.[Vii] Josephus identifiant cet Artaxerxes (Artaxerxes I de l'histoire séculière) comme épousant Esther, dans les solutions laïques ne pouvait pas être possible car cela signifierait qu'Esther a épousé le roi de Perse environ 81-82 ans après la chute de Babylone. Même si Esther n'était pas née avant le retour de l'exil, étant donné que Mardochée avait environ 20 ans à ce moment-là, elle serait au début de la soixantaine au moment de son mariage sur cette base. C'est clairement un problème.

Darius (II)

Selon Josèphe, ce Darius était le successeur d'Artaxerxès et le dernier roi de Perse, vaincu par Alexandre le Grand.[Viii]

Josephus dit également qu'un vieux Sanballat (un autre nom clé) est mort au moment du siège de Gaza, par Alexandre le Grand.[Ix][X]

Alexandre le Grand

Après la mort d'Alexandre le Grand, Jaddua le Grand Prêtre est décédé et Onias son fils est devenu Grand Prêtre.[xi]

Ce record lors de l'examen initial ne correspond pas le plus clairement à la chronologie laïque actuelle et donne différents rois pour des événements importants tels que qui s'est marié avec Esther et qui était roi lorsque les murs de Jérusalem ont été reconstruits. Bien que Josephus écrivant quelque 300 à 400 ans plus tard ne soit pas considéré comme aussi fiable que la Bible, qui était un compte rendu contemporain des événements, c'est néanmoins une matière à réflexion.

Problèmes à résoudre si possible

11.  Le problème de la dénomination apocryphe des rois perses 1 et 2 Esdras

Esdras 3: 1-3 se lit comme suit:Or, le roi Darius fit une grande fête à tous ses sujets et à tous ceux qui étaient nés dans sa maison et à tous les princes des Médias et de la Perse, et à tous les satrapes et capitaines et gouverneurs qui étaient sous lui, de l'Inde à l'Éthiopie, dans les cent vingt-sept provinces ».

Ceci est presque identique aux premiers versets d'Esther 1: 1-3 qui se lisent: "Maintenant, il est arrivé au temps d'Assuérus, c'est-à-dire celui qui régnait en tant que roi de l'Inde à l'Éthiopie, [plus de] cent vingt-sept districts juridictionnels…. Au cours de la troisième année de son règne, il a organisé un banquet pour tous ses princes et ses serviteurs, les forces militaires de Perse et des Médias, les nobles et les princes des districts juridictionnels avant lui ».

Esther 13: 1 (Apocrypha) lit "Voici la copie de la lettre: Le grand roi Artaxerxès écrit ces choses aux princes de cent vingt-sept provinces de l'Inde à l'Éthiopie et aux gouverneurs qui sont placés sous eux.". Il existe également une formulation similaire dans Esther 16: 1.

Ces passages d'Apocryphe Esther donnent Artaxerxès comme roi au lieu d'Assuérus comme roi d'Esther. En outre, Apocryphe Esdras identifie le roi Darius agissant de manière identique au roi Assuérus dans Esther. Il convient également de noter le fait qu'il y avait plus d'un Assuérus, car il est identifié comme "Assuérus qui régnait en tant que roi de l'Inde à l'Éthiopie, sur 127 districts juridictionnels."

Problèmes à résoudre si possible

12.  La preuve de la Septante (LXX)

Dans la version Septante du Livre d'Esther, nous trouvons que le roi s'appelle Artaxerxès plutôt qu'Assuérus.

Par exemple, Esther 1: 1 lit «Dans la deuxième année du règne d'Artaxerxès, le grand roi, le premier jour de Nisan, Mardochaeus, fils de Jarius, »…. "Et il arriva après ces choses au temps d'Artaxerxès, (cet Artaxerxès régnait sur cent vingt-sept provinces de l'Inde)".

Dans le livre des Septante d'Esdras, nous trouvons «Assuerus» au lieu d'Ahasuerus du texte massorétique, et «Arthasastha» au lieu des Artaxerxes du texte massorétique. Cependant, ces différences en anglais sont uniquement entre la version grecque du nom et la version hébraïque du nom.

Le compte dans Esdras 4: 6-7 mentionne «Et sous le règne d'Assuerus, même au début de son règne, ils ont écrit une lettre contre les habitants de Juda et de Jérusalem. Et au temps d'Arthasastha, Tabeel écrivit paisiblement à Mithradates et au reste de ses compagnons de service: le cueilleur d'hommages écrivit à Arthasastha, roi des Perses, un écrit en langue syrienne ».

La Septante pour Esdras 7: 1 contient Arthasastha au lieu d'Artaxerxes du texte massorétique et se lit "Maintenant, après ces choses, sous le règne d'Arthasastha, roi des Perses, Esdras, fils de Saraias, vint »,

Il en va de même pour Néhémie 2: 1 qui se lit comme suit:Et il arriva au mois de Nisan de la vingtième année du roi Arthasastha, que le vin était devant moi: ».

La version Septante d'Ezra utilise Darius aux mêmes endroits que le texte massorétique.

Par exemple, Ezra 4:24 lit «Puis a cessé l'œuvre de la maison de Dieu à Jérusalem, et elle a été suspendue jusqu'à la deuxième année du règne de Darius, roi des Perses.» (Version Septante).

Conclusion:

Dans les livres de Septante d'Esdras et de Néhémie, Arthasastha est toujours équivalent à Artaxerxes et Assuerus toujours équivalent à Assuérus. Cependant, la Septante Esther, probablement traduite par un traducteur différent du traducteur d'Esdras et de Néhémie, a toujours Artaxerxes au lieu d'Assuérus dans le texte massorétique. Darius se retrouve régulièrement dans les textes de Septante et de Masorétique.

Problèmes à résoudre si possible

 

13.  Problèmes d'inscription séculaire à résoudre

L'inscription A3Pa se lit comme suit: «Le grand roi Artaxerxès [III], le roi des rois, le roi des pays, le roi de cette terre, dit: Je suis le fils du roi Artaxerxès [II Mnemon]. Artaxerxès était le fils du roi Darius [II Nothus]. Darius était le fils du roi Artaxerxès [JE]. Artaxerxès était le fils du roi Xerxès. Xerxès était le fils du roi Darius [le Grand]. Darius était le fils d'un homme nommé Hystaspes. Hystaspes était le fils d'un homme nommé ArsamesAchéménide. »[xii]

Cette inscription indiquerait qu'il y avait deux Artaxerxes après Darius II. Cela nécessite de vérifier que cette traduction est «telle quelle» sans interpolations qui devraient être entre [crochets]. Notez également les interprétations données attribuant la numérotation laïque des rois entre [crochets], par exemple [II Mnemon] car ils ne sont pas dans le texte original, la numérotation étant une mission d'historien moderne pour rendre l'identification plus claire.

L'inscription doit également être vérifiée pour s'assurer que l'inscription n'est pas une fausse moderne ni même une fausse ancienne ou une inscription non contemporaine. Les fausses antiquités, sous la forme d'artefacts authentiques, mais les fausses inscriptions ou les faux artefacts avec des inscriptions sont un problème croissant dans le monde archéologique. Avec certains articles, il a également été prouvé qu'ils étaient falsifiés à une époque historique, de sorte que plusieurs témoins d'un événement ou d'un fait et de différentes sources indépendantes doivent être préférés.

Généralement, les inscriptions avec des parties manquantes du texte [lacunes] sont complétées en utilisant la compréhension existante. Malgré cette clarification vitale, seules quelques traductions de comprimés et d'inscriptions cunéiformes montrent des interpolations entre [crochets], la majorité ne le font pas. Il en résulte un texte potentiellement trompeur car la base des interpolations doit être hautement fiable en premier lieu afin qu'il puisse s'agir d'une interpolation précise au lieu d'une conjecture. Sinon, cela peut conduire à un raisonnement circulaire, où une inscription est interprétée selon la compréhension perçue et est ensuite utilisée pour vérifier soi-disant cette compréhension perçue, ce qu'elle ne peut pas faire. Peut-être plus important encore, en outre, la plupart des inscriptions et des comprimés présentent des lacunes [parties endommagées] en raison de l'âge et de l'état de conservation. Par conséquent, une traduction précise sans [interpolation] est une rareté.

Au moment de la rédaction (début 2020) des seules informations disponibles à examiner, cette inscription apparaît à première vue comme authentique. Si cela est vrai, cela semblerait donc confirmer la lignée séculière des rois au moins à Artaxerxes III, ne laissant que Darius III et Artaxerxes IV à prendre en compte. Cependant, il n'est pas possible de le confirmer avec des comprimés cunéiformes pour le moment, et peut-être plus important encore, l'inscription n'est pas datée. La date à laquelle l'inscription a été faite n'est pas facilement vérifiable car aucune n'est incluse dans l'inscription elle-même et pourrait donc être une inscription ultérieure basée sur des données erronées, ou une fausse plus moderne. Les fausses inscriptions et les tablettes cunéiformes existent depuis la fin des années 1700, au moins lorsque l'archéologie sous sa forme infantile a commencé à gagner en popularité et en acceptation. On peut donc se demander dans quelle mesure on peut faire confiance à cette inscription et à la poignée qui lui est semblable.

Problèmes à résoudre si possible

Veuillez consulter l'annexe de la série pour connaître la disponibilité des tablettes cunéiformes pour l'Empire perse.

14. Conclusion

Jusqu'à présent, nous avons identifié au moins 12 problèmes majeurs avec la chronologie laïque et religieuse actuelle. Il y a sans doute plus de problèmes peut-être plus petits également.

De tous ces problèmes, nous pouvons voir que quelque chose ne va vraiment pas avec les compréhensions séculières et religieuses actuelles concernant Daniel 9: 24-27. Étant donné l'importance de cette prophétie pour prouver que Jésus était bien le Messie et que la prophétie biblique peut être invoquée, toute l'intégrité du message biblique est examinée de près. Par conséquent, nous ne pouvons pas nous permettre d'ignorer ces problèmes très réels, sans faire une tentative sérieuse de clarifier ce qu'est réellement le message biblique, et comment ou si l'histoire peut être réconciliée avec lui.

Pour tenter de résoudre ces problèmes, la partie 3 & 4 dans cette série examinera les fondements chronologiques pour accepter que Jésus-Christ était bien le Messie promis. Cela comprendra un examen plus approfondi de Daniel 9: 24-27. Ce faisant, nous nous efforcerons ensuite d'établir un cadre dans lequel nous devrons travailler, qui à son tour nous guidera et nous donnera des exigences pour notre solution. Partie 5 continuera avec un aperçu des événements dans les livres bibliques pertinents et un examen ciblé de divers aspects des récits bibliques. Nous conclurons ensuite cette partie en formulant une proposition de solution.

Nous pouvons ensuite passer en revue dans les parties 6 et 7 si la solution suggérée peut être conciliée avec les données bibliques et les problèmes que nous avions identifiés dans les parties 1 et 2. Ce faisant, nous examinerons comment nous pouvons comprendre les faits que nous avons de la Bible et d'autres sources, sans avoir ignoré les preuves irréfutables et comment ils peuvent s'intégrer dans notre cadre.

Partie 8 contiendra un bref résumé des principaux problèmes encore en suspens et comment nous pouvons les résoudre.

À suivre dans la partie 3….

 

Pour une version plus grande et téléchargeable de ce tableau, veuillez consulter https://drive.google.com/open?id=1gtFKQRMOmOt1qTRtsiH5FOImAy7JbWIm

[I] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 5 v 1

[Ii] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 5 v 2,5

[Iii] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 2 v 1-2

[Iv] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 3 v 1-2

[V] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 4 v 1-7

[Vi] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 5 v 2

[Vii] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 6 v 1-13

[Viii] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 7 v 2

[Ix] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 8 v 4

[X] Pour une évaluation de l'existence de plus d'un Sanballat, veuillez examiner le document  https://academia.edu/resource/work/9821128 , Archéologie et textes à l'époque perse: Focus sur Sanballat, par Jan Duseck.

[xi] http://www.ultimatebiblereferencelibrary.com/Complete_Works_of_Josephus.pdf  Josèphe, Antiquités des Juifs, livre XI, chapitre 8 v 7

[xii] https://www.livius.org/sources/content/achaemenid-royal-inscriptions/a3pa/ et

«Lexique persan ancien et les textes des inscriptions achéménides translittérés et traduits avec une référence spéciale à leur récent réexamen», par Herbert Cushing Tolman, 1908. p.42-43 du livre (pas pdf) Contient la translittération et la traduction. https://archive.org/details/cu31924026893150/page/n10/mode/2up

 

Tadua

Articles de Tadua.
    8
    0
    J'adorerais vos pensées, veuillez commenter.x