C'est ma coutume, après mes prières du matin, de lire le quotidien de JW Examiner les Écritures, lis le Royaume interlinéaire, quand disponible. et je regarde non seulement le Traduction du monde nouveau les écritures citées mais aussi celles des Royaume interlinéaire. De plus, je scanne également le Norme américaine, roi James et Byington versions citées par les publications de la Watchtower à des fins de comparaison.
Il m'est vite devenu évident que les TNO ne suivent pas toujours ce qui est écrit dans le Royaume interlinéaire ou les écritures citées par les diverses bibles utilisées comme comparaisons par JW.
Une fois que j'ai commencé à devenir un adepte de Beroean Pickets et que j'ai écouté les histoires des participants et leurs expériences et observations, je me suis senti inspiré et encouragé à faire mes propres recherches. Comme d'autres, je me suis demandé dans quelle mesure ce que je considérais comme «La vérité» était basé uniquement sur la Bible des TNO.
Je ne savais pas comment commencer ma recherche jusqu'à ce que je réalise que j'avais un point de départ. - JW Examen des Écritures. Je me sentais soulagé de regarder toute la Bible sans point de référence était tout simplement trop intimidant.
Je prends les Écritures aux TNO, puis je les compare Bible d'étude Berean (BSB) Et le Bible anglaise américaine (AEB) alias La Septante et comparez-les aux citations des TNO. Là où c'est nécessaire, je vais ensuite à Biblehub.com qui contient 23 versions bibliques et tout ce que vous avez à faire est d'entrer l'Écriture que vous souhaitez rechercher, et cela vous montrera comment chaque version biblique se lit.
Ce que cela a accompli pour moi, c'est que je suis maintenant en mesure d'établir rapidement ce qui est La vérité.
Voici un exemple de l'une des écritures que j'ai utilisées comme comparaison entre les traductions des TNO, BSB et AEB:
Ephésiens 1: 8
TNO: "Cette bonté imméritée, il a fait abondance envers nous en toute sagesse et compréhension.
BSB: «… qu'Il nous a prodigué avec toute sagesse et compréhension.»
AEB: «[et que nous avons reçu] une telle abondance de sagesse et de bon sens.»
En examinant cette Écriture sur Biblehub.com et les nombreuses traductions bibliques qu'elle contient, aucune d'elles ne se réfère à la grâce de Dieu comme à une «bonté imméritée», comme indiqué aux TNO.
Chaque fois que cette Écriture revenait dans la Tour de Garde ou dans les discours, je me sentais inadéquate et, comme les TNO l'ont déclaré, ne méritait pas l'attention que Dieu m'accordait. Je ne sais pas comment cela a affecté les autres car je ne pouvais même pas me résoudre à demander. Ce fut un énorme soulagement pour moi que cela ne soit pas vrai.
Pourquoi, je me demande, nous a-t-on appris que nous ne méritons pas la bonté de Dieu? Est-ce que JW croit que tant que nous croyons que Sa gentillesse est imméritée, nous ferons plus d'efforts?
Bonjour, en plus de biblehub.com, vous pouvez également utiliser studybible.info. À mon avis également une bonne ressource.
Un traducteur a une certaine liberté pour choisir les mots. Ainsi, je peux respecter les différences tant que le sens reste le même et que les mots choisis ne sont pas à l'appui d'un agenda «personnel». Dans ce cas, la gentillesse imméritée est le résultat d'un agenda «personnel».
J'aime l'expression «gentillesse imméritée». Cela me rappelle d'être humble et reconnaissant.
Bravo Elpida. Bible Hub est un outil merveilleux, qui comprend également un interlinéaire hébreu. Vous trouverez un excellent exemple de déformation des Écritures si vous examinez Lévitique 5: 1 (qui se trouve être un sujet qui sera discuté lors de la réunion de milieu de semaine, la semaine prochaine. ramené à la maison de temps en temps, faisant sentir à une personne qu'elle perdra la faveur de Dieu si elle ne rapporte pas ce qu'elle avait vu. Il est clair d'après Bible Hub que l'Écriture appelle des témoins à venir... Lire la suite »
Merci Leonardo pour vos encouragements. Je suis très reconnaissant d'être l'un des partisans de Beroean Pickets. Je sens que je suis chez moi maintenant et sur la bonne voie. Savoir que je ne suis pas seul à poursuivre la vérité est un bonus supplémentaire pour lequel il faut être reconnaissant.
Tout le truc de la «gentillesse imméritée» est censé renforcer un sentiment d'indignité. La plupart des traductions utilisent le mot «grâce». Dieu ne nous doit rien, mais il nous étend la grâce. Appeler cette gentillesse imméritée met l'accent sur les aspects négatifs de tout cela. La grâce est un cadeau et nous devrions être reconnaissants. Mais il nous a été accordé, et nous ne devons pas nuire en exprimant ce don en termes peu flatteurs et négatifs.
Chat: C'est exactement ce qu'il m'a fait. Cela m'a fait me sentir non seulement indigne mais décourageant. Je suis juste désolé d'avoir cru que Dieu dirait cela.
Ces types sont une étude sur la manipulation psychologique. Du point de vue de mon stade actuel de la vie, cela semble évident, mais pour un adolescent bien intentionné, exposé à ces enseignements, leur guerre psychique peut être très efficace. Cela avait affecté ma vie depuis.
Un de mes premiers réveils avec le wt était cette question de leurs écritures citant et si souvent après cela dire quelque chose comme «donc nous concluons…» Par conséquent, nous croyons… ». Ma vérification de la réalité est venue quand j'ai lu les Écritures de chaque côté de ceux cités et / ou du chapitre entier cité.
La lecture en contexte a rendu la Bible vivante pour moi. Jusqu'à ce que je le fasse, je n'avais jamais réalisé à quel point la Watchtower et les publications connexes utilisaient une vérification de versets très sélective. La prochaine étape consiste à se demander pourquoi? Que pourrait-on espérer gagner en déformant le sens des Écritures? J'ai mes points de vue et mes opinions, mais si je me trompe, je préfère savoir que je me trompe, au lieu de m'accrocher à des notions chères et de me tromper en croyant quelque chose qui n'est pas soutenu par les Écritures.
Chat: C'est exactement ce qu'il a fait pour moi aussi. Ce qui est si important pour moi, c'est d'apprendre tellement des autres qui sont dans la même quête de vouloir connaître le réal vérité.
Zacheus: Oui, j'ai commencé à faire attention aussi aux côtés d'accompagnement. L'habitude de JW de citer un demi-verset m'a conduit à enquêter et à voir ce qu'était le verset complet. Ce fut une expérience révélatrice et ce que cela a fait m'a alerté de continuer à le faire.
Je n'ai jamais eu cela aussi fort que je l'ai maintenant avec Romains 13: 1-4 qu'ils continuent de citer comme une raison pour «obéir» aux instructions du gouvernement. J'ai déjà utilisé celui-ci dans ma lettre sur leur (je devrais dire «notre») traitant des cas d'abus sexuel d'enfants. Le problème est que Romains 13: 1-4 ne commence pas par le verset 1, mais il commence à capter 12v17, qui nous dit de ne rendre le mal pour le mal à personne. Le sujet n'est pas non plus terminé au verset 4, mais comme au verset 7. Par conséquent, les «autorités supérieures» sont là comme une mise en œuvre temporaire de... Lire la suite »
Vous devriez remercier la Watchtower pour cette inspiration et lui suggérer de changer le nom de la publication en «Dubunking JW Scriptures Daily». Mon ami a lu la Bible la semaine dernière et il a été choqué d'apprendre que la dernière Bible imprimée de 2013 est DÉJÀ différente de la version numérique. Cela a tellement changé qu'il a dû dire à la personne qui lui avait donné des conseils.
Truthrooster: Je suis absolument reconnaissant envers JW pour cela car cela m'a donné un point de départ et je ne peux pas les remercier assez pour cela.