Dans le résumé quotidien du vendredi 12 février 2021, JW parle d'Armageddon avec une bonne nouvelle et une raison de bonheur. Il cite l'Apocalypse 1: 3 des TNO qui se lit comme suit:
«Heureux celui qui lit à haute voix et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie et qui observent les choses qui y sont écrites, car le temps fixé est proche.
En regardant le Kingdom Interlinear, cela confirme également les Écritures des TNO. Cependant, alors que je faisais défiler jusqu'à la version américaine standard et la version King James qui est également citée dans le résumé quotidien de JW, le mot utilisé ici est «béni».
Cela m'a conduit à rechercher d'autres versions de la Bible pour vérifier ce que les Saintes Écritures ont déclaré dans d'autres versions de la Bible. En examinant ces bibles, j'ai découvert qu'à l'exception de Byington, des TNO et du Kingdom Interlinear, tous utilisent «béni».
Pensant que j'étais peut-être trop littéral, j'ai décidé d'explorer si les mots «heureux» et «béni» donnaient le même sens.
J'ai donc recherché les deux mots et j'ai trouvé que l'explication la plus simple se trouve dans WikiDiff.com qui explique que «bienheureux est d'avoir l'aide divine, ou une protection, ou une autre bénédiction». «Happy subit l'effet d'une fortune favorable; avoir le sentiment découlant de la conscience de bien-être ou de jouissance …… »
L'un des sermons les plus mémorables que Jésus a prononcés était le sermon sur la montagne. Les TNO utilisent le mot «heureux» pour les béatitudes, mais en examinant d'autres bibles, j'ai découvert que dans chaque cas, le mot «bienheureux» est utilisé.
QUESTION: Pourquoi la Bible JW remplace-t-elle un adjectif aussi puissant et significatif que «béni» par «heureux»?
Elpida
La question de savoir pourquoi la bible JW substitue béni par heureux est une supposition que béni est correct en premier lieu. Nous pouvons plutôt constater que les traducteurs anglais de l'ancien remplaçaient heureux par béni et pour une bonne raison à l'époque. Voici un commentaire que j'ai trouvé sur stackexchamge qui, selon moi, explique les raisons d'utiliser happy au lieu de béni. Comme vous l'avez remarqué, l'anglais a beaucoup changé depuis les premières traductions. Maintenant, la signification originale de «bienheureux», selon l'étymologie, est «consacrée», mais elle a commencé à prendre une seconde signification - avec le temps, elle a commencé... Lire la suite »
Excellent commentaire sur ce "Days Text" Elpida
Bonne recherche solide Jérémie. Je souhaite que je pourrais mettre des pensées en mots aussi bien que vous.
Je pense également que WT n'utiliserait pas le mot «bienheureux» conformément à leur idée selon laquelle ils ne sont «pas comme ces autres religions ordinaires». Une forme de snobisme inversé peut-être?
YLT a également HAPPY. Si vous cochez ici: https://studybible.info/strongs/G3107
vous pouvez voir que les deux mots peuvent être utilisés. Cela dépend à mon avis de ce que vous aimez souligner. Dans ce cas, je n'ai pas de réelle préférence.
Je ne peux pas être heureux sans la bénédiction de Dieu.
Quand Dieu me bénit, alors je suis heureux.
Frankie: Je comprends parfaitement cela. J'aime faire ce que les Béréens ont fait au temps de Jésus, c'est-à-dire rechercher les Saintes Écritures. Ce n'est pas un cas de bonheur ou de bienheureux autant que ce qu'a dit Jésus? De toutes les indications, la seule bible qui utilise le mot «heureux» était les TNO et le Kingdom Interlinear et Byington. Je pense que si Jésus voulait dire «heureux», Il l'aurait dit.
Elpida, avez-vous lu certains des autres commentaires?
Jérémie: Oui, je l'ai. J'apprécie beaucoup tous les commentaires. Je suis loin d'être parfait dans ma compréhension et j'apprends tellement de vous tous. Vos idées sont accueillantes. Être capable de voir votre compréhension et celle des autres est ce qui est si précieux dans l'étude des Saintes Écritures. Merci.
Alors je suis content! Merci Elpida pour votre aimable réponse.
Tout d'abord, je ne suis pas un expert, mais comme cela ne m'empêche pas d'utiliser mon cerveau, je pourrais partager quelques éléments que j'ai remarqués. J'utilise les TNO pour cela. La réponse à la question posée dans l'article est… dans le dernier paragraphe. Pour commencer par l'idée d'être béni, selon le contexte, cela peut avoir différentes significations, comme le résultat favorable d'un effort ou la force et le soutien pendant un essai. C'est un terme générique pour quelque chose de favorable. Peut-être équivalent à «bonne chance», sauf que là où la chance est le résultat... Lire la suite »
Merci beaucoup d'avoir partagé vos pensées. Comme ce serait merveilleux si ce partage était autorisé lors d'une réunion JW.
In English les bibles «Louis Second» «Sacy» «osty» «Jérusalem» «Darby» «Abbé Crampon 1923» traduisent toutes par heureux ou bienheureux et non béni. Dictionnaire «Le Robert» en français pour bienheureux = heureux, béni, enchanté. Heureux et béni sont des synonymes et semblent donc interchangeables. Pourtant, selon la Bible, comme c'est bien souligné dans le sermon sur la montagne, c'est un bonheur qui découle de l'évaluation de Dieu, de sa bénédiction. Math 5: 9/10 «Heureux ceux qui favorisent la paix, puisqu'ils seront appelés fils de Dieu». C'est ce que souligne également la concordance Strong: “3107 makários (de mak -,“ devenir... Lire la suite »
D'après mon expérience, pas trop de gens vraiment spirituels dans les Jdubs. Les tentatives de changer de sujet en évoquant un sujet spirituel seraient un bouchon de conversation, sauf avec un très petit nombre. Je pense que c'est parce qu'on s'est vu refuser le plein espoir chrétien par Jésus, mais plutôt avoir l'espoir de vivre dans la maison de luxe de quelqu'un d'autre, dont le propriétaire est mort à Armageddon, couplé à la peur de mourir à Armageddon eux-mêmes, pauvres connards. ? Cette perspective matérielle attend avec impatience le "bonheur", pas la "béatitude". C'est peut-être avec cet espoir terrestre à l'esprit que "heureux"... Lire la suite »
Je ne pense pas qu'il y ait quelque chose qui cloche dans un espoir terrestre comme de nombreux témoins le voient. Vous avez tout à fait raison sur la spiritualité, en général. Encore une fois, cela s'applique: vous ne savez pas si une personne est gentille (spirituelle, aimante, etc.) tant que vous n'avez pas vu comment elle se comporte dans un conflit ou quand elle ne parvient pas à ses fins. J'ai eu cela avec un ancien de longue date qui est devenu violent quand il ne pouvait pas gérer le raisonnement biblique alors qu'il essayait de contraindre be à se taire sur la mauvaise gestion des abus sexuels sur des enfants aux Pays-Bas. Ce n'est pas mes affaires? Vous serez probablement beaucoup plus proche du... Lire la suite »