Questo è stato contribuito da uno dei membri del forum via e-mail e ho dovuto condividerlo con tutti.

"Nella prefazione della sua Bibbia, Webster ha scritto:" Ogni volta che le parole sono intese in un senso diverso da quello che avevano quando sono state introdotte, e diverso da quello delle lingue originali, non presentano al lettore la Parola di Dio ". (w11 12/15 p. 13 Perché lasciarsi guidare dallo spirito di Dio?)
Così vero.
Consideriamo ora che abbiamo recentemente ridefinito il termine "generazione" che si trova in Mat. 24:34 a "un senso diverso da quello che aveva quando introdotto, e diverso da quello della lingua originale." [O la nostra lingua attuale per quella materia. - Meleti] Non presenterebbe al lettore qualcosa di diverso dalla Parola di Dio?
Lo facciamo anche con Mat. 24:31 dove cambiamo il significato di "raccogliere" in "sigillo".

Meleti Vivlon

Articolo di Meleti Vivlon.
    2
    0
    Amerei i tuoi pensieri, per favore commenta.x