Introduzione

Immagina per un momento di voler trovare un modo per ricordare la storia della tua famiglia o delle persone e registrarla per i posteri. Inoltre, supponi di voler ricordare in particolare gli eventi più importanti in un modo semplice che non dimenticheresti mai. Come lo faresti o come potresti farlo?

  • Forse disegneresti o dipingerai delle immagini? Il problema con le immagini è che possono essere facilmente perse o danneggiate.
  • Forse potresti fare un'iscrizione o un monumento? Il problema è che è alterato nel tempo o soggetto a distruzione da parte di altre persone che non lo capiscono o lo apprezzano.
  • In alternativa, forse potresti scriverlo come testo? Dopotutto, non tutti i record potrebbero essere copiati molto più facilmente. Il problema è che anche la carta, il papiro o la pergamena sono soggetti a decadimento.
  • Pertanto, in alternativa a tutto quanto sopra, che ne dici di incarnare la descrizione nella forma delle tue parole? Se le parole sono pittogrammi o logogrammi, diventano una registrazione visiva e leggibile degli eventi e dei pensieri che desideri trasmettere. Di conseguenza, quando voi o altri scrivete una parola particolare di un pittogramma, sia a voi che agli altri viene ricordato ciò che è accaduto tanti anni fa quando usate quei pittogrammi particolari.

Un pittogramma è definito come un simbolo pittorico per una parola o frase. I pittogrammi erano usati come la prima forma di scrittura come geroglifici dall'Egitto o caratteri cinesi.

 "Un'immagine vale più di mille parole". Così va un noto adagio in lingua inglese.

I sentimenti sono anche detti in molte altre lingue. Ad esempio, Napoleone Bonaparte[I] ha detto, "Un buon schizzo è meglio di un lungo discorso". Famoso pittore e inventore Leonardo da Vinci[Ii] ha scritto che sarebbe un poeta "Superato dal sonno e dalla fame prima di essere in grado di descrivere a parole ciò che un pittore è in grado di rappresentare in un istante".

Essendo i pittogrammi l'idea migliore, sorge la domanda: è mai stata usata prima? Quale storia possiamo accertare, se del caso, dai geroglifici dell'Egitto o dai caratteri cinesi?

Questo articolo esaminerà la verità del detto che le immagini possono raccontare una storia del genere. In tal modo troveremo la conferma della documentazione biblica e quindi dobbiamo essere una fonte accurata di registrazioni degli eventi ivi scritti. Pertanto, cominciamo nella nostra ricerca di pittogrammi che descrivono nelle immagini i principali eventi nei registri biblici e, nel farlo, confermiamo il resoconto biblico da una fonte inaspettata.

sfondo

La storia cinese risale a circa 4,500 anni fa, a circa 2500 anni fa. Ciò include molti documenti scritti e inscritti. Mentre alcune forme sono cambiate nel corso dei secoli (come in tutte le lingue, incluso l'ebraico), la lingua scritta del cinese oggi è ancora pittogramma basato. Sebbene oggi la Cina sia rinomata per le sue idee comuniste e gli insegnamenti atei, molti potrebbero non sapere o chiedersi quali credenze il popolo cinese avesse tenuto prima della rivoluzione comunista cinese dell'ottobre 1949.

Tornando alla storia cinese, scopriamo che il Daoismo è iniziato nel 6th Secolo a.C., e il confucianesimo iniziò nel 5th Secolo aC, così come il buddismo. È noto che il cristianesimo è apparso in Cina nel 7th Secolo d.C. durante la dinastia Tang. Tuttavia, non ha messo radici fino al 16th secolo d.C. con l'arrivo dei missionari gesuiti. Ancora oggi, si stima che ci siano solo circa 30 milioni di cristiani in un paese con una popolazione che si avvicina a 1.4 miliardi, solo il 2% della popolazione. Pertanto, l'influenza del cristianesimo sulla lingua sarebbe molto limitata, non solo in termini percentuali, ma anche in termini di esposizione relativamente recente al cristianesimo.

Sconosciuto alla maggior parte del mondo oggi, prima del 6th Secolo a.C., per i primi 2,000 anni della loro storia, i cinesi adorarono Shang . Scritto come 上帝 [Iii] (Shang Dì - Dio (creatore)), il Dio del cielo. È interessante notare che questo Dio del cielo aveva molte caratteristiche in comune con il Dio della Bibbia, Geova. Daniele 2: 18,19,37,44 contengono tutti la stessa frase "il dio del cielo", E Genesi 24: 3 registra Abramo che dice:"come devo farti giurare da Geova, il Dio dei cieli e il Dio della terra ”. La stessa frase "l'Iddio dei cieli", "l'Iddio dei cieli", viene ripetuta altre 11 volte nei libri di Esdra e Neemia e altre 5 volte altrove.

Questa adorazione del Dio del cielo è continuata anche dopo la diffusione del daoismo, confucianesimo e buddismo. Ancora oggi, le celebrazioni per il capodanno cinese includono spesso la creazione di un altare e l'offerta del dio del cielo - Shang Dì.

Inoltre, a Dongcheng, Pechino (Pechino), in Cina esiste un complesso di templi che include un tempio chiamato Tempio del Paradiso. Fu costruito tra il 1406 d.C. e il 1420 d.C. e ampliato e nominato Tempio del Cielo nel 16th Secolo. È interessante notare che non ci sono idoli di alcun tipo all'interno di questo tempio a differenza dei templi di Buddha e della maggior parte dei templi di altre religioni.

Prove in scritti cinesi

La cultura cinese ha una lunga tradizione di filosofi e scrittori. È interessante rivedere ciò che alcuni hanno detto. Le prime notizie scritte risalgono alla dinastia Shang, avvenuta tra il 1776 a.C. e il 1122 a.C. e che può essere ammirata nei musei.

Periodo: Prima di Cristo

Nel 5th secolo a.C., Confucio nei suoi 5 classici confermò che durante la dinastia Shang veneravano Shang . Scrive anche che credevano che Shang aveva la sovranità sulle nazioni. Inoltre, quel Shang governa il vento, la pioggia e tutti gli elementi. Lo chiamano il Signore del raccolto.

La dinastia Shang fu conquistata dalla dinastia Zhou (1122 a.C.- 255 a.C.). La dinastia Zhou chiamò Dio "Tian". . Questo è composto da due personaggi , "Uno" e Grande, "Grande" o "grande", quindi dando il significato di "uno sopra grande". Questo è molto simile alla descrizione del Dio della Bibbia riportata in Genesi 14:18, che afferma che Melchizidek "Era sacerdote del Dio Altissimo".

Historical Records (vol 28, Book 6, pg 621) lo conferma quando dice "Shang Di è un altro nome per Tian. Gli spiriti non hanno due Signori ”.

È anche interessante notare che hanno visto chiaramente Shang Dì come Signore o padrone dei cieli e degli altri spiriti (angeli e demoni).

Nel 4th secolo a.C., Zhuang Zhou fu un filosofo influente. Ha scritto “- All'inizio di tutte le cose c'era un vuoto. Non c'era niente che potesse essere nominato. "[Iv] (Confronta con Genesi 1: 2 - "Ora la terra si è rivelata informe e desolata e c'era oscurità sulla superficie del profondo acquoso").

Nel 2nd Nel secolo a.C., Dong Zhongshu era un filosofo della dinastia Han. Favoriva l'adorazione del cielo rispetto alla tradizione dei culti dei cinque elementi. Ha scritto, “L'origine è come la fonte. Il suo significato risiede nella sua permeazione del cielo e della terra dall'inizio alla fine. " [V] (Confronta Apocalisse 1: 8 - "Io sono l'alfa e l'omega, l'inizio e la fine").

Periodo: 14th Secolo d.C.

Più tardi nella dinastia Ming (14th a 17th Century AD) è stata scritta la seguente canzone:

“All'inizio c'era un grande caos, senza forma e oscurità. I cinque pianeti[Vi] non aveva ancora iniziato a ruotare né le due luci a brillare.[Vii] In mezzo a ciò, non esisteva né forma né suono.

Tu, o sovrano spirituale, sei emerso nella tua sovranità e per prima cosa hai separato l'impuro dal puro. Hai fatto il paradiso; Hai creato la terra, hai creato l'uomo. Tutte le cose sono diventate vive con il potere riproduttivo. " [Viii] (Confronta Genesi 1: 1-5, 11, 24-28).

Inoltre, in parte la cerimonia del sacrificio ai confini:

“Tutte le numerose tribù di esseri animati sono in debito con il Tuo favore per i loro inizi. Uomini e cose sono tutti amparadizzati nel Tuo amore, o Te [Di]. Tutti gli esseri viventi sono in debito con la tua bontà, ma chi sa da chi vengono le sue benedizioni? Solo tu, o Signore, sei il vero genitore di tutte le cose. "[Ix]

“Lui [ShangDi] fissa velocemente per sempre l'alto cielo e stabilisce la terra solida. Il suo governo è eterno. "[X]

“La tua bontà sovrana non può essere misurata. Come vasaio, hai creato tutti gli esseri viventi. "

Quali storie possiamo trovare nei pittogrammi della lingua cinese?

Prove in pittogrammi cinesi

Se volessi ricordare le parti importanti della tua storia e cultura scrivendole, quali eventi documenteresti proprio come fa la Bibbia? Non sarebbero cose come?

  • il conto della creazione,
  • la caduta dell'uomo nel peccato,
  • Caino e Abele,
  • il diluvio mondiale,
  • la torre di Babele,
  • la confusione delle lingue

C'è qualche traccia quindi di questi eventi nei caratteri cinesi che sono pittogrammi piuttosto che un alfabeto comune nelle lingue europee?

Poiché molte parole sono una combinazione di uno o più pittogrammi che compongono un altro pittogramma più complesso, inizieremo con un piccolo dizionario di parole di base e le aggiungeremo se necessario. Alcuni pittogrammi costitutivi in ​​quelli più complessi possono essere solo una parte del proprio pittogramma. Questi spesso esistono come radicali. Un esempio è il normale carattere usato per "camminare" è maggiore di 辶 (chou - camminare), ma solo questa parte viene aggiunta ad altri pittogrammi. (Vedere KangXi radicale 162.)

Parole / pittogrammi cinesi di base come riferimento

Le parole / pittogrammi cinesi sono state copiate https://www.mdbg.net/chinese/dictionary? e i radicali di https://en.wikipedia.org/wiki/Kangxi_radical#Table_of_radicals. Anche il sito mdbg.net è stato molto utile in quanto suddividerà quasi tutti i caratteri / pittogrammi complessi nelle sue parti costitutive con i loro significati individuali.[Xi] Ciò consente a chiunque di verificare la comprensione delle parti complesse del personaggio. Nota anche quando cerchi un personaggio usando la traslitterazione inglese della pronuncia che a volte è privo del suo accento[Xii]. Quindi ci possono essere un certo numero di parole associate a "tu", ad esempio, ciascuna con accenti diversi sulla "u".

(tǔ - suolo, terra o polvere), bocca (kǒu: bocca, respiro), (wéi - recinto), (yī - uno), (rén - uomo, persone), (nǚ - femmina), (mù - albero), bambino (ér - uomo, figlio, bambino, gambe),  辶 (chou - camminando), (tián - campo, seminativo, coltivato), (zǐ - prole, seme, bambino)

 

Personaggi più complessi

(tiān- paradiso), (dì - Dio), or abbrev. (shen, shì, - dio).

 

Un buon esempio di un personaggio complesso è frutta (guǒ - frutto). Puoi vedere che questa è una combinazione di un albero e una terra coltivabile, seminativa, cioè produzione di cibo (Tian). Quindi, questo personaggio di "frutto" è una descrizione dell'immagine di "il prodotto di un albero".

frutteto (guǒ yuán - frutteto). Questa è una combinazione di due caratteri: quello della frutta (guǒ) e l'altro carattere = uno + figlio / figlio + allegato = (yuán).

(kùn - surround) - albero nel recinto

(gao - segnala, dichiara, annuncia, dì)

Partorire (sheng - vita, nascita)

 

Continua …………  Conferma della registrazione della genesi da una fonte inaspettata - Parte 2

 

 

[I] "Un bon croquis vaut mieux qu'un long discours" in francese. Visse dal 1769 al 1821.

[Ii] Visse dal 1452-1519.

[Iii] https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?

[Iv] Biblioteca della libertà online: i libri sacri della Cina. I testi del Taoismo PatI: il Tao Teh King. I libri di Kwang Ze I-XVII. Versione pdf pagina 174, paragrafo 8.

[V] http://www.greatthoughtstreasury.com/author/dong-zhongshu-aka-d%C7%92ng-zh%C3%B2ngsh%C5%AB-or-tung-chung-shu

[Vi] Riferendosi ai 5 pianeti visibili di Mercurio, Venere, Marte, Giove e Saturno.

[Vii] Riferendosi al Sole e alla Luna.

[Viii] Gli Statuti raccolti della dinastia Ming, James Legge, The Doctrine of the Mean XIX, 6. The Chinese Classics Vol. IO, P404. (Oxford: Clarendon Press 1893, [Ristampato Taipei, SMC Publ. Inc. 1994])

[Ix] Giacomo Legge, Lo Shu Jing (Libro di documenti storici): The Books of Yu, 1,6, The Chinese Classics Vol III, p33-34 (Oxford: Clarendon Press 1893, [Reprinted Taipei, SMC Publ. Inc. 1994])

[X] Giacomo Legge, Le nozioni dei cinesi riguardo a Dio e agli spiriti (Hong Kong: Ufficio del registro di Hong King 1852) p.52.

[Xi] Google Translate non è raccomandato, almeno per tradurre una parola inglese in cinese. Ad esempio, il carattere per il campo fornisce un campo in inglese, ma al contrario viene visualizzato un diverso set di caratteri cinesi.

[Xii] Questo perché non tutte le fonti utilizzate possono essere facilmente copiate e incollate ed è estremamente dispendioso in termini di tempo. Tuttavia, è stato fatto ogni sforzo per usare parole traslitterate con il / i segno / i di accento.

Tadua

Articoli di Tadua.
    11
    0
    Amerei i tuoi pensieri, per favore commenta.x