「みなさんは…。 – 1ピーター3:8。

[WS 3 / 19 p.14調査記事12から:5月20-26、2019]

今週の学習記事はまれです。 それに含まれる励ましから私たち全員が恩恵を受けることができるもの。

つまり、ヘブライ語15:13に訴える段落17を除きます。 NWT(および公平を期すために他の多くの聖書)は、この聖句を次のように翻訳しています。 「あなたの中で率先して、従順である人々に従いなさい」

「従う」と訳されているギリシャ語は「ペイトー」とは、「説得し、自信を持つ」ことを意味します。 これは、その例と評判のために、説得されるか、誰かに自信を持つことを意味します。

「率先して」と訳されているギリシャ語は「へげまい」とは、「適切に、先導すること(チーフとして前に行くこと)」を意味します。 また、ガイドとして言うことができます。 これは、リーダーが最初にそこに行き、燃える道を進み、あなたが彼らに従うのが安全であることを保証するために彼らの命を危険にさらすことを伝えます。

したがって、この文章は「道を先導する人々に自信を持ってください」と翻訳する必要があります。

  2001Translation 同様に「あなたの人生を監視しているので、あなたの中でリードを取っている人に自信を持って服従してください!」

トーンが必須ではないことに注意してください。むしろ、例を設定している人をフォローするよう聴衆に保証してください。 このアカウントの責任は、他の人が喜んで従うように、適切にそれを行うためにリードしている人にあります。

悲しいことに、NWTと多くの聖書の調子は、あなたがあなたの責任者から言われているとおりにしています。 大きく異なる2つのメッセージ、あなたは同意するでしょう。

イエス・キリストは、弟子たちと最後の数時間の間、弟子たちに彼の信者が新しい戒めに従うべきであるということを強調するために時間をかけたということを心に留めておいてください。

ヘブライ語13:17をどのように理解すると、イエス・キリストは同意すると思いますか?

タドゥア

Taduaによる記事。
    8
    0
    ご意見をお聞かせください、コメントしてください。x