글쎄, 연례 회의는 우리 뒤에 있습니다. 많은 형제 자매들이 새로운 성서에 매우 기뻐합니다. 의심 할 여지없이 아름다운 인쇄물입니다. 검토 할 시간이 많지 않았지만 지금까지 본 내용은 대부분 긍정적 인 것으로 보입니다. 20 테마를 사용한 방문 간 증거 작업에 대한 실용적인 성경입니다. 물론, 우리는 주제 #7를 피하기를 원할 수도 있습니다. “성서는 우리 시대에 대해 무엇을 예언합니까?”
나는 여호와의 증인을지지하는 여러 출처로부터 그 모임이 영적인 모임보다는 기업의 제품 출범과 비슷하다고 들었습니다. 두 형제는 총회에서 예수를 두 번만 언급했으며 그 언급조차도 부수적이라고 언급했습니다.
이 게시물의 목적은 토론 스레드를 설정하여 NWT Edition 2013를 참조하여 포럼 커뮤니티의 관점을 공유 할 수 있도록하는 것입니다. 다른 기고자로부터 이미 여러 개의 이메일을 받았으며 독자와 공유하고 싶습니다.
그 전에 부록 B1“성경의 메시지”에서 흥미로운 점을 지적하겠습니다. 부제목은 다음과 같습니다.
여호와 하느님께서는 통치 할 권리가 있습니다. 그의 판결 방법이 가장 좋습니다.
땅과 인류를위한 그분의 목적이 성취 될 것입니다.
그런 다음이 메시지가 공개 된 주요 날짜를 나열합니다. 틀림없이, 우리 신학에서 하나님의 통치권이라는 주제의 발전에서 가장 중요한 날짜는 메시아 왕국이 하늘에 세워지고 새로 즉위하신 아들 예수 그리스도를 통해 하나님의 통치권이 세워진 날짜 인 1914 년이어야 할 것입니다. 이방인의 지정된 때에 대한 도전받지 않는 통치의 종말. 이것은 1914 년 1914 월에 우리가 거의 한 세기 동안 가르친 바에 따라 일어났습니다. 그러나이 부록 타임 라인에는 여호와의 증인의 이러한 핵심 믿음에 대한 언급이 전혀 없습니다. “서기 1914 년경”이라는 제목 아래에서 우리는 예수님이 사탄을 하늘에서 쫓아 냈다는 말을 들었습니다. 이것은 1914 년 "경"에 발생합니다. 즉, XNUMX 년경에 사탄이 쫓겨났습니다. (분명히 그 당시에는 주목할만한 다른 일은 없었습니다.) 우리 신념의 핵심 교리 중 하나의 누락은 이상하고 기괴하며 심지어 가장 분명한 예감입니다. 우리가 크고 파괴적인 변화에 대비하고 있는지 궁금해 할 수밖에 없습니다.
국경 남쪽의 친구 (국경 남쪽)에서 우리는 이것을 가지고 있습니다 :
다음은 몇 가지 간단한 관찰입니다.
행 15:12“그때 전체 그룹 그들은 침묵했고 바나바의 말을 듣기 시작했고 바울은 하나님 께서 여러 나라들 사이에서 그들을 통해하신 많은 표적과 기사를 이야기합니다.”
대부분의 성경은 '전체 집회'또는 '모두'와 같은 것을 말하는 것 같습니다. 그러나 나는 그들이 Php의 나무로 된 문자 그대로 렌더링을 남길 것이라는 점이 흥미 롭다는 것을 안다. 2 : 6 그러나 이것을 바꿀 필요성을보십시오. 그들은 분명히 자신의 입장을 강화하려고 노력하고 있습니다.
행 15:24“… 일부 나갔다 우리 중 어떤 지시도주지 않았지만 우리가 말한 것에 문제를 일으켜서
2000 년 후 약간의 피해 통제 ...
적어도 "아시 닌 얼룩말"(Job 11.12)은 이제 "야생 당나귀"이고 "[강한] 고환을 가진 성적인 열에 붙잡힌 말"은 이제 "그들은 열망하고 음탕 한 말과 같다"입니다.
Isaiah의 무작위 부분을 읽은 다음 새로운 NWT와 비교했습니다. 가독성 측면에서 훨씬 향상되었습니다.
아폴로는 그리스도의 성경에 여호와를 삽입하는 것에 관해 이렇게 말하였습니다.
이 모임에서 신약에서 신의 이름의 문제에 대하여 밀짚 사람을 창조 할 필요성을 느낀다는 것은 회의에서 흥미로웠다.
샌더슨 형제는 우리가 그리스어 성경에 하느님의 이름을 삽입 한 것에 대한 비평가들은 예수의 제자들이 당시의 유대인 미신을 따랐을 것이라고 주장합니다. 그는 이것이 학자들의 핵심 논증 인 것처럼 들리게 만들었습니다. 물론 이것은 사실이 아닙니다. 학자들은 삽입이 필요하다는 원고의 증거가 없다는 사실에 근거하여 삽입에 동의하지 않습니다.
그런 다음 잭슨 형제는 우리가 LXX에 따른 히브리어 성경의 인용문이 그것을 포함했을 것이라는 근거에 근거하여 그것을 삽입하는 것이 정당하다고 말했다. 그는 이것이 삽입의 절반 미만을 차지한다고 언급하지 않았으며, 그것이 수행 된 다른 모든 장소에 대해서는 더 이상의 주장을하지 않았다.
부록 A5의 마지막 부제목과 다음 두 페이지는 이전에 주장 된 어떤 것보다 더 혼란스럽고 근거가 없습니다. 이 버전에서는 연기와 거울로 자주 사용되는 J References (특히 연장자 및 개척자 학교에서)로 이동하지 않았습니다. 그러나 번역이 무엇인지에 대한 참조를 제공하지 않을 경우, 그리스어 성경의 다른 모든 언어 (대부분은 모호한 언어)에서 신성한 이름이 사용된다는 말의 무게는 어디에 있습니까? 내가 볼 수있는 한 완전히 무의미하며 J 참조의 잘못된 표현보다 약합니다. 이 모든 섹션에 대해 공식적으로 출판되고 이러한 각 언어로 몇 개의 사본을 실행 한 미친 번역 일 수 있다고 말합니다. 그들은 Rotuman 성경 (1999), Batak (1989) 및 1816 년 하 와이어 버전 (이름 없음)의 세 가지 버전 만 모호하게 식별합니다. 나머지는 NWT를 번역하기 위해 스스로 번역 한 사람들 일 수 있습니다. 이러한 다른 언어로. 그것은 말하지 않습니다. 이 버전에 실제 무게가 있다면 주저하지 않고 명시 적으로 만들 것이라고 생각합니다.
위 내용에 동의해야합니다. 또 다른 친구는 다음과 같이 덧붙입니다 (또한 부록에서 인용) :
“의심 할 여지없이 그리스도인 그리스어 성경에는 하느님의 이름 인 여호와를 회복 할 수있는 분명한 근거가 있습니다. 그것이 바로 「신세계 역」번역자들이 한 일입니다.
그들은 신의 이름에 대한 깊은 존경과 제거 원문에 나오는 모든 것 .— 계시 22:18, 19.”
OT의 인용문이 아닌 다른 곳에서 DN을 '복원'하는 근거는 다음과 같습니다. 지원 분명히, 그들은 분명히 '건강한 두려움 첨가 원본 텍스트에 나타나지 않는 모든 것 '.
동의해야 할 것입니다.
이전 NWT 참조 성경 부록 1D에서 그들은 조지아 대학의 조지 하워드가 신약에 신성한 이름이 나타나야한다고 생각하는 이유에 대해 제시 한 이론을 참조합니다. 그런 다음 다음과 같이 추가합니다.“우리는 위의 사항에 동의합니다. 우리는이 견해를“이론”이라고 생각하지 않습니다. 오히려, 성서 사본의 전파에 관한 역사의 사실을 제시하는 것입니다.”
이것은 진화론자들이 진화론을“이론”이라고 말하는 것을 거부 할 때 사용하는 논리와 비슷하지만 역사적 사실로 들리는 것처럼 들린다.
여기에 사실이 있습니다. 가정이나 추측이 아니라 사실입니다. 5,300 개가 넘는 기독교 성경 사본 또는 사본이 있습니다. 그들 중 어느 것도 (단 하나도 아님) 사면체 형태의 신성한 이름이 나타나지 않습니다. 우리의 오래된 NWT는 J 참조라고 부르는 것을 사용하여 신성한 이름을 거룩한 성경에 삽입 한 237 개를 정당화했습니다. 이들 중 소수 (정확히 78)는 기독교 필자가 히브리어 성경을 인용하는 곳입니다. 그러나 그들은 일반적으로 단어를 한 마디로 인용하는 대신 어구로 번역하기 때문에 원문에서“여호와”를 사용하는 곳에“하나님”을 쉽게 넣을 수있었습니다. 그렇더라도 J 참조의 대부분은 히브리어 성경에 대한 참조가 아닙니다. 그렇다면 왜 그들은이 장소에 신성한 이름을 삽입 했습니까? 일반적으로 유대인 번역본을 제작하는 번역가가 신성한 이름을 사용했기 때문입니다. 이러한 버전은 불과 몇 백년 전이고 어떤 경우에는 수십 년 밖에되지 않았습니다. 또한 모든 경우에 번역원본 사본이 아닙니다. 다시 말하지만, 원본에는 하느님의 이름이 들어 있지 않습니다.
이것은 우리의 성서 부록에서 결코 다루지 않은 질문을 제기합니다. 여호와가 더 오래된 히브리어 사본에서 자신의 신성한 이름에 대한 거의 7,000 개의 언급을 보존 할 수 있었다면 (물론 그는 전능하신 하나님 이시지만) 왜 그렇게하지 않았습니까? 따라서 그리스어 성경의 수천 개 사본 중 적어도 일부에서. 애초에 거기에 없었을까요? 하지만 왜 거기에 없을까요? 이 질문에 대한 흥미로운 답변이 있지만 주제에서 벗어나지 말자. 우리는 그것을 다른 시간에 맡길 것입니다. 다른 게시물. 사실, 만약 저자가 그의 이름을 보존하지 않기로 결정했다면, 그는 그것이 보존되기를 원하지 않았거나 처음에 거기에 없었고“모든 성경이 하나님의 영감을받은 것”이라는 점을 감안할 때 그 이유가있었습니다. 우리는 누구를 엉망으로 만들까요? 우리는 웃자처럼 행동하고 있습니까? 계시록 22:18, 19의 경고는 끔찍합니다.
놓친 기회
번역가들이 특정 구절을 개선 할이 절호의 기회를 얻지 못해 유감입니다. 예를 들어, 마태 복음 5 : 3은“영적 필요를 의식하는 사람들은 행복합니다…”그리스어 단어는 빈곤 한 사람을 가리 킵니다. 거지. 거지는 자신의 비참한 가난을 알고있을뿐만 아니라 도움을 요청하는 사람입니다. 흡연자는 종종 금연의 필요성을 의식하지만 그렇게하기 위해 노력하지 않습니다. 오늘날 많은 사람들은 영성이 부족하다는 것을 알고 있지만 다시 상황을 바로 잡기 위해 노력하지 않습니다. 간단히 말해서,이 사람들은 구걸하지 않습니다. 만약 번역위원회가이 기회를 이용하여 예수님의 말씀에 담겨있는 감성적 인 내용을 회복했다면 유리했을 것입니다.
Philippians 2 : 6가 또 다른 예입니다. 제이슨 데이비드 베둔[I], 비록 NWT가이 구절의 번역에서 제공하는 정확성을 칭찬하더라도 그것이“초 문학적”이고“너무 복잡하고 어색하다”고 인정합니다. 그는 "평등을 장악 할 생각을하지 않았다", "평등을 장악하는 것을 고려하지 않았다"또는 "평등을 잡는 것을 고려하지 않았다"라고 제안했다. 사용 된 언어의 단순화를 통해 가독성을 높이는 것이 목표라면 이전 렌더링을 고수하는 이유는 무엇입니까?
NWT 101
원래 NWT는 주로 Fred Franz라는 한 사람의 노력의 산물이었습니다. 연구용 성경으로 의도되었으며 문자 그대로 번역되어야했습니다. 그것은 종종 매우 비틀어지고 어색하게 표현되었습니다. 그 일부는 사실상 이해할 수 없었습니다. (TMS에 대한 주간 할당 읽기에서 히브리어 선지자를 살펴볼 때, 아내와 나는 한 손에는 NWT를, 다른 한 손에는 NWT가 무엇인지 알지 못했을 때를 언급하기 위해 다른 두 가지 버전을 가지고있을 것입니다. 속담.)
이제이 새 버전은 야외 봉사를위한 성경으로 제공됩니다. 훌륭합니다. 요즘 사람들에게 다가 갈 수있는 간단한 것이 필요합니다. 그러나 이것은 추가 성경이 아니라 대체물입니다. 그들은 단순화하기위한 노력으로 100,000 개 이상의 단어를 삭제했다고 설명했습니다. 그러나 단어는 언어의 기본 요소이며 얼마나 많은 손실이 있었는지 궁금합니다.
우리는이 새로운 성서가 진정으로 우리의 이해를 돕는 데 도움이되는지, 그리고 성경을 더 깊이 이해하는 데 도움이되는지, 아니면 그것이 유감스럽게도 우유와 같은식이를지지 할 것인지를 기다려야합니다. 몇 년이 지났습니다.
대괄호는 사라졌다
이전 버전에서는 "의미를 명확히하기 위해"추가 된 단어를 나타 내기 위해 대괄호를 사용했습니다. 이것의 예는 1 Cor입니다. 15 : 6은 새 판에서 부분적으로“… 일부는 죽음으로 잠들었습니다.”라고 쓰여 있습니다. 이전 판은“… 일부는 [죽음으로] 잠들었습니다.”라고 읽었습니다. 그리스어에는 "죽음"이 포함되어 있지 않습니다. 죽음이 단순히 수면 상태라는 생각은 유대인의 마음에 새로운 것이 었습니다. 예수님은 그 개념을 반복해서 소개 하셨는데, 특히 나사로의 부활에 대한 설명에서 가장 두드러졌습니다. 그의 제자들은 당시의 요점을 이해하지 못했습니다. (요한 복음 11:11, 12)하지만 부활의 여러 기적이 그들의 주 예수의 기적에서 절정에 달하는 것을 목격 한 후 요점을 얻었습니다. 그래서 죽음을 수면이라고 부르는 것이 기독교 언어의 일부가되었습니다. 나는이 단어들을 거룩한 본문에 추가함으로써 우리가 의미를 전혀 명확하게하는 것이 아니라 그것을 혼란스럽게하는 것이 두렵습니다.
명확하고 단순한 것이 항상 좋은 것은 아닙니다. 때때로 우리는 처음에 혼동하기 위해 도전해야합니다. 예수님이 그렇게하셨습니다. 제자들은 처음에 그의 말에 혼란 스러웠습니다. 우리는 사람들이 왜“잠들 었는지”물어보기를 원합니다. 죽음은 더 이상 적이 아니며 우리가 밤잠을 두려워하는 것보다 더 이상 그것을 두려워해서는 안된다는 것을 이해하는 것이 핵심 진실입니다. 첫 번째 버전에“[in death]”라는 단어가 추가되지 않았 으면 더 좋았을 것입니다. 그러나 번역중인 것이 원래 그리스어의 정확한 번역 인 것처럼 보이게 만드는 것이 새 버전에서는 더 나쁩니다. 이 강력한 성경 표현은 단순한 진부한 표현으로 바뀌 었습니다.
우리는 성경에 편견이 없다고 생각하고 싶지만 그것은 우리 인간에게 죄가 없다고 생각하는 것과 같습니다. 에베소서 4 : 8은“그가 [사람들에게] 선물을 주셨다”로 번역되었습니다. 이제는 "그는 남자에게 선물을 주셨습니다"라고 간단히 번역됩니다. 적어도 우리가“in”을 추가하고 있다는 것을 인정하기 전에. 이제 원래 그리스어에있는 것처럼 보이게합니다. 사실은 다른 모든 번역을 찾을 수 있다는 것입니다 (예외가있을 수 있지만 아직 찾지 못했습니다). 에 남자”또는 일부 팩스. 원래 그리스어가 그렇게 말했기 때문에 그렇게합니다. 우리가하는 것처럼 렌더링하는 것은 권위있는 계층의 아이디어를 지원합니다. 우리는 중앙 장로회를 포함하여 장로, 순회 감독자, 지역 감독자, 지부 위원을 하나님 께서 우리에게 주신 사람들의 선물로보아야합니다. 그러나 바울이 인간에게 주어진 영적 은사를 언급하고 있다는 것은 문맥과 구문에서 분명합니다. 그러므로 강조점은 사람이 아니라 하나님의 선물에 있습니다.
이 새로운 성서는 우리가 이러한 오류를 선택하기 어렵게 만듭니다.
그것이 우리가 지금까지 발견 한 것입니다. 우리가 이것을 손에 넣은 것은 하루나 이틀 밖에되지 않았습니다. 사본이 없습니다. 다음에서 다운로드 할 수 있습니다. www.jw.org 대지. Windows, iOS 및 Android를위한 뛰어난 앱도 있습니다.
우리는이 새로운 번역이 우리의 연구와 전파 활동에 미칠 영향에 대한 이해를 돕기 위해 독자로부터 의견을 수렴하기를 기대합니다.
“그리스도 안에서”라는 것이 의미하는 것 의도적으로 또는 단순히 무지를 통해, 워치 타워 협회는 여호와의 증인 대다수를 체계적으로 프로그래밍하여 추종자에게 보내는 예수 메시지의 본질, 즉 놀라운 특권을 누리고 사는 방법을 거부하고 거부했습니다. 그와 가까운 관계에있는 기쁨. 낙원이 된 땅에 살기를 희망하는 대부분의 여호와의 증인 인“다른 양들”이 신약을 읽을 때 그들은 예수 께서 그들에게 직접 말씀하시는 경우가 거의 없다고 믿습니다. 그들은 단지 "그리스도와 연합"하지 않을 것입니다.... 더 읽기»
안녕하세요, 저는 그 협회에서 50 년을 보낸 후 신자, 수행자 및 모든 사람들이 참여한 늙은 exJW입니다. 예수님과이 놀라운 관계를 갖는 것에 대한 가장 큰 문제는 기독교의인지 적 실패입니다. 성경 연구생, 여호와의 증인 및 기타 거주자들은 예수가 여전히 그리고 영원히 죽었다는 현실을 이해하게되었습니다. 유월절 양과 속죄 제물로 대신 죽어가는 다른 사람들의 생명을 구하기위한 희생 이신 예수님은 구원받은 사람들이 그들의 생명을 잃지 않고서는 그의 생명을 되 찾을 수 없었을 것입니다. 그는 그들의 자리에서 죽었습니다.... 더 읽기»
다이어트,
당신이 당신의 의견을 말한 방식은 예수의 부활을 부정하는 것 같습니다. 이것은 성경에 선언 된 내용과 분명히 상반됩니다. 1 Cor. 15 : 13-15
우리는 당신을 올바르게 읽고 있습니까?
대괄호와“결합”1950 년에 워치 타워 성서 책자 협회는 기독교 그리스어 경전을 번역 한 후 1961 년에 히브리어 / 아람어와 그리스어 텍스트를 모두 통합 한 「신세계 역 성경」을 출판했습니다. 1950 년판의 비평가들은 삽입 된 그리스어 원문에없는 단어의 해당 판에는 표시가 없다고 지적했습니다. 협회는 1961 년에 다수의 단어 주위에 대괄호를 추가하여 응답했지만, 원래 히브리어 / 아랍어 및 그리스어가 아닌 번역에 모든 단어 (즉, 2Cor 5 : 17,19)가 삽입 된 것은 아닙니다.... 더 읽기»
마이크를 꺼내 주셔서 감사합니다. 대괄호는 항상 나를 괴롭 혔습니다. 비록 내가 목격 한 사람들이 우리가 그 안의 텍스트를“번역”한 것이 아니라“해석”한 것을 알아 차렸을 때도 마찬가지입니다. 대괄호를 완전히 제거하면 Interlinear, Byington, ASV 및 KJV를 참조하는 것이 더욱 명확하고 중요해집니다.
왜 그들이 괄호 사이의 불쾌한 단어를 제거하지 않고 편견을 번역하는 우리의 고발자들에게 그토록 명백한 목표로 만드는 것을 멈추지 않았는지 궁금합니다.
주드, 아마도 당신은 이디시어로도 학교를 의미 할 수있는 슐이라는 단어에 익숙하지 않을 것입니다. 반역으로 잘못 해석 될 수있는 농담을 할 때 그 말을 한 통치 체 회원은 더 조심해야했습니다. 내가 뉴욕에 속한 회중들 중 한 명이 회심 한 유대인 유대인 회중이되었던 형제를 희생 시켜서 반유대주의 농담을했을 때 나는 참석했다. 이 말씀은 회중 앞에서 장로가하셨습니다. GB 회원이 참조 할 때 염두에 두었던 것... 더 읽기»
유태인 친구가 매우 많기 때문에 유태인 만이 이디시 사람을 즐겁게하고 동료 유대인들만 놀 수 있다는 것을 잘 알고 있습니다. 다행히 그는 나를 이디시어 지망생으로 간주합니다.
회의에 대한 저의 전반적인 인상은 그들이 우리에게 무언가를“판매”하고 있다는 것이 었습니다 – 그것은 단지 새로운 성경이 아닙니다. 이와 관련하여 저는 GB 회원들의 코미디 사용이 전 세계 교회의 대규모 초대와 마찬가지로 계획적인 전략이라고 생각합니다. 그들 만이 충실하고 슬기로운 노예로 구성되어 있다는 새로운 빛의 발자취를 따라 가면서, 그들은 모두에게 매우 인간적이고 순조로운 형제로서 자신을 드러내고 자하는 의도 였음이 분명해 보입니다 – 형제의 마음을 설정하려는 방법... 더 읽기»
나는 많은 훌륭한 사람들이 내가보고있는 것을보고 느끼고 있다는 점이 매력적이고 마음 따뜻해집니다. 나는 최근에 비늘이 내 눈에서 떨어 졌다고 느끼며 조직이 최상위 수준이 된 것에 대한 조직을 실제로 볼 수 있습니다. 이로 인해 개인적으로 알지 못하는 많은 형제 자매들에 대해 느끼는 위대한 사랑이 결코 변하지는 않지만, 내가 아는 수백 명은 사랑스럽고 사랑이 많으며 단순히 여호와를 최선으로 섬기기를 원하는 사람들은 그들의 동료 사람이... 더 읽기»
아름답게 말하면 해리슨!
나의 정확한 감정!
나는 다른 많은 사람들과 마찬가지로 오랫동안 이런 식으로 느끼고 있다고 생각합니다. 하지만 다른 사람의 말을 듣고 싶었습니다.
하지만 긍정적 인 생각이 있습니다. 이것이 이사야 49 : 4에서 영감받은 선지자가 표현한 것이라고 생각한 적이 있습니까? 나에게 같은 말을하는 것 같다.
어쨌든, 개인적으로 이야기하고 싶다면 나는
Observer17@netzero.com
"Harrison"또는 응답을 원하는 사람에게 : Harrison, 위에서 언급 한 내용 : "…하지만 이전에 말했듯이 저는 진실을 사랑합니다. 이제 조직이 진실에 기반하지 않고 개방성이 없다는 것을 알 수 있습니다. 그들의 거래에서 분명히 드러난다. 그들은 과거에 가르친 모든 것을 교활하게 변화시켜 많은 사람들이 그 변화를 알아 차리지 못할 정도로 교활하게 변화 시키려하는 것처럼 보인다. 변경된 것은“진실”이 될 수 없지만, 그들이 우리를 오도하고 있다는 사실을 정직하게 인정하지 않을 것입니다. 나는 계속해서 나의... 더 읽기»
내 친구는 성경 공개와 연례 회의가 역사적이었다고 말했습니다. 나는 회의 나 공개에 대해“역사적인”것을 찾지 못했기 때문에 내 생각의 기차에 뭔가 잘못되었을 것이라고 계속 생각합니다.
AGM에 대한 의견을 듣고 싶습니다. 저의 첫 반응은 GB를“좋은 사람”으로 표현할 수있는 방법 인 것 같습니다. 한 JW 친구가 나중에“나는 통치 체의 성격을 보는 것이 좋았 기 때문에 유머 감각이 있습니다.” 그것은 새로운 개정 된 성서를 제시하는 것보다 GB 회원들을 소개하는 데 더 많은 수단 인 것처럼 보였다. 나는 다른 사람이 회당을 의미하는 슐이 부적절한 방식을 선택했는지 알지 못합니다.... 더 읽기»
멋지게 언급했습니다, emilyjeff. 이사회 구성원들이 회사와 같은 프레젠테이션을한다고해서 형제들에게는 전혀 관심이 없었습니다. 이 회의가 7 월 15th 파수대에서 마지막 기사의 발자취를 뒤 따르는 방식이 재미있었습니다.
더 이상 동의 할 수 없었습니다. 우리는 같은 페이지에있는 것 같습니다. “개와 조랑말 쇼”라는 표현을 좋아합니다. 사실이야, 사실이야. 반유대 주의적 및 여성 혐오 적 발언은…. 적어도 내 귀에는…. 그리스도인 회 중에는 자리가 없습니다.
농담으로 '슐'을 사용하는 것에 대한 귀하의 진술과 관련하여 한 가지 정정 또는 관찰하고 싶습니다. 중앙 장로회 회원은 회당을 의미하는 '술'을 언급하지 않았습니다. 그는 농담으로 '학교'를 잘못 발음했습니다. 그의 함축 된 농담은 그들이 일정에서 sch를 sh로 발음하기 때문에 학교에서도 sch를 sh로 발음해야한다는 것입니다. 따라서 학교가 아니라 shool이라고합니다. 그는 shul이 아니라 shool이라고 말하고있었습니다.
또한 한 GB 회원이 일부 아메리카 원주민 언어에서 나쁜 단어 인“키스”라는 단어를 사용한다고 들었습니다. 그 남자는 사실상 커 스터가 환생했습니다.
????
“여호와의 증인을 주로지지하는 여러 출처에서 회의가 영적 모임 이라기보다 기업 제품 출시와 비슷하다는 소식을 들었습니다.”
종교 = 대기업
JW로 자랐지 만 여전히 가족이 종교를 실천하는이 새로운 성경 번역은 제가 회중으로 돌아 가지 않는 또 다른 이유 일뿐입니다. 경전을 더욱더“멍청하게”할 필요가 있는가? MEN이이 단어 나이 문장과 같은 느낌으로 성경이 몇 번이나 번역 되었습니까?
종교는 종종 "대기업"에 지나지 않지만, 다른 기독교계 교회의 성직자들을 특징 짓는 음란 한 풍요 속에 살고있는 WT 담당자에 대해서는 들어 본 적이 없습니다. 그들은 확실히 엄청난 돈을 관리하고 있으며, 제국과 같은 거대 조직은 자신의 존재 이유가되는 방법을 가지고 있습니다. 그게 무슨 뜻입니까?
번역에 대해 무슨 말씀을 하시는지 잘 모르겠습니다. 성서 번역은 여성이나 인간이 아닌 사람이해야한다는 뜻입니까? '다시 돌아 가지 않는'모든 가능한 이유 중에서 이것은 이상한 것 같습니다.
내가 남자라고 말했을 때 나는 인간을 의미했습니다. 마치 우리가 완벽하지 않은 것처럼 왜 신의 신성한 말씀으로 여겨지는 무언가를 어지럽히고 있습니다. 내가 다시는 가지 않을 이유는 수백 가지가 있습니다. 내 뼈에 옳지 않은 느낌이 들었고 수년 동안 직감에 귀를 기울이는 법을 배웠습니다. 이것은 돌아 가지 않는 또 다른 이유입니다.
"대괄호가 사라졌습니다"2013 년 인쇄에서 대괄호가 제거 되었기 때문에이 NWT 2006 개정판의 새로운 기능이 아닙니다.
네가 옳아. 내 오래된 참조 성경에 여전히 그것들이 있고 내가 거의 독점적으로 사용하는 WTLib에 여전히 나타나기 때문에 그것은 내 알림을 놓쳤습니다.
나는 가족 예배를 위해 일주일에 한 번 자녀들에게 성경의 한 부분을 읽기 시작할 것입니다. 나는 개인적으로 Holman Christian 성경을 사용하고 있으며, 휴대 전화의 성경 앱이며 그리스어 선형을 참조합니다. 새 성서 성경을보고 나서 나는 나가서 내 자녀들에게 읽을 새 왕 제임스 성서를 구입했습니다. 나는 모든 종교가 그들 자신의 교리를 강요하는 성경을 스스로 생산한다는 것을 발견했다.
저는“새로운 빛”피어스 형제가 프로그램 과정에서 우리가 결코 실현되지 않을 것이라고 언급 한 것에 실망했습니다.
단지 생각 아마도 야웨가 신약에 포함되지 않은 이유는 유대인의 미신과 관련이 없으며 오히려 여호와 께서 그리스도를 강조하기를 원하신다는 사실과 관련이있을 것입니다. 여호와는 안전하지 않으시 고, 예수의 역할에 의해 위협을받지 않고 오히려 자신이 자신이 임명하신 역할을 수행 할 것을 암묵적으로 신뢰합니다. 그리스도인 회중의 수장이자 하느님의 왕국의 왕으로서 어떤면에서는 여호와와 자신에게 지속적으로 집중함으로써 그들은 예수님을 그의 영광스러운 지위에서 효과적으로 제거했습니다. 그들은 직원들의 그룹과 같습니다.... 더 읽기»
크리스에 동의합니다. 우리는 하나님의 말씀이 정확하고 그토록 오랜 기간에 걸쳐 전해져 내려 오는 역사적 문서에 걸림돌이되는 일반적인 문제를 피하기 위해 하나님의 말씀이 기적적으로 보존되었다고 주장 할 때 번역과 논리의 이중 표준을 보여줍니다. 그리고 우리는 그가 신약에서 그의 이름을 보존 할 능력이 없다고 말합니다. 그래서 우리는 그를 위해 일을해야합니다. 아닙니다. 경전에는 그리스도에게 초점을 맞추기위한 변화가 분명히 포함되어 있습니다. 이 변화는 아버지를 훼손하지 않습니다. 우리가... 더 읽기»
잘 들었습니다. 둘 다.
흥미 롭군 내 직업에서 나는 가족 회사와 거래를하게되었다. 그리고 이것은 나를 즉, 대통령, 이사 및 총지배인이 결국에는 지원 직원과 함께 해고되어야하는 가족 회사에 대한 권한을 부여 받게되었다. 그들이 아들을 상대로 고민하고 있다고 판단했습니다.
sw
그것은 고전입니다 🙂
연차 총회와 새로운 NWT에 대한 초기 평가에 감사드립니다. 먼저 조금만 제외하면, 저는 잘 알려진 pedant입니다. 시작 단어에서 오타를 발견하고 tenent를 썼습니다. "Tenets"를 입력하려는 의미 였을 것입니다. 나는 그들이 1914 년에 대한 이전의 열정으로부터 공개적으로 멀어지고 있다는 것이 이상 할뿐만 아니라 다소 사악하다는 것을 안다. 나는 100 년이 가까워짐에 따라 그들이 필요로 할 것임을 알고있다. 왕국 통치하지만 마치... 더 읽기»
한 사람이 다른 사람에게 고마워요, 해리슨 내가 수정했습니다. 삼중 교정에도 불구하고 나에 의해 미끄러졌습니다. 당신의 인식은 가장 정확합니다. 1914 년은 우리의 종교적 정체성에 대한 핵심 교리이므로 그들이 그것을 다루는 방법에 매우주의해야합니다. 점점 더 견딜 수 없게되어 지금 변화를위한 씨앗을 깔고있는 것으로 보입니다. 최종 결과를 얻기까지 수년이 걸릴 수 있습니다. 러더 포드는 조용히 1874 년을 버리고 1914 년 황금기 기사 (파수대가 아닌 고시)에서 1929 년으로 재 지정했습니다.... 더 읽기»
지연되지 않도록 NWT 대신 몇 군데에 NTW가 있습니다.
그것은 내 경미한 난독증입니다.
해리슨, 당신이 연차 총회에 있었지만 지금 당장 회중과의 유대 관계를 끊기로 결정했음을 정확하게 이해하고 있습니까? 그렇다면 정말 유감입니다. 또한이 행사는 영적인 행사가 아니라 회사 제품 출시와 유사하다고 느꼈습니다. 그러나 나는 나 자신이 과대 광고에 사로 잡혔다는 것을 알았고, 나의 한쪽이이 회의가이 특별한 초점을 가질 필요가 있다는 것을 합리화하고 있다는 것을 알고 있었다. 그리고 내 뇌의 다른 쪽이 뒤로 흔들리고... 더 읽기»
또한 Jason David BeDuhn <–의 책이 있습니다 (철자에주의). 번역의 진실 신약의 영어 번역의 정확성과 편견 NW에서 "JEHOVAH"의 사용 (169-176 쪽) BeDuhn 씨는 NWT를 다른 XNUMX 개의 성경과 비교하는 비판적이면서도 호의적 인 비교를 많이했다고 생각했습니다. 우리 모두는 여호와의 이름이 신약 성경에 얼마나 많이 '복원'되었는지뿐만 아니라 이것이 얼마나 일관성이 없는지에 관한 다음과 같은 비판을 인식하는 것이 좋습니다. 나는 당신의 열람을 위해 다음을 인용합니다.... 더 읽기»
시간을내어이 참고 자료를 공유해 주셔서 감사합니다. 나는 책을 가지고 있지만 번역 규칙의 불일치에 대해 그가 주장한 유효한 점을 잊었다.
궁금하다…. 여호와의 이름의 GB 번역의 불일치에 대해 기록한 내용을 바탕으로이 성서를 전혀 사용할 생각입니까? 사실 번역자들이 번역보다는 통역에 더 관심이 있다면 진정으로 하나님의 메시지를 받기가 어렵다는 것을 알게됩니다.
아주 좋은 질문입니다. 솔직히 말씀 드리면, 오늘날에는 읽고 공부하기에 100 % 만족할만한 성경 번역본이 없습니다. 하지만 태블릿에서 사용한 JW.ORG 앱을 프로그래밍 한 형제들에게는 높은 점수를 주어야합니다. 해당 앱에서 새 성경의 기독교 경전을 읽으면 화면 오른쪽 상단에 슬라이더 스위치와 같은 작은 버튼이 있습니다. 그것을 사용하여 오른쪽 패널을 엽니 다. 세 개의 아이콘이 있고 가장 오른쪽은 가로로 세 개가있는 숫자 1입니다.... 더 읽기»
좋은 생각이야! 오늘 앱 사용을 시작하겠습니다. 감사합니다!
저는 현재 기계 번역이라는 전체 성경을 제작 한 고대 히브리어 연구 센터에 초점을 맞추고 있습니다. 사해 두루마리 이후 발견 된 히브리어 원어의 보존을 둘러싼 최근의 발견을 고려합니다. 저자는 우리의 추상적 인 그레코-로마 문화적 마음으로 파악할 수없는 원래의 구체적인 히브리어 언어와 문화의 의미를 더 깊이 탐구함으로써 놀라운 의미를 지닙니다. "이것은 내 이름이다"라는 유튜브 영상이 있는데, 모든 형제들이보아야한다고 생각합니다. 이것과 다른 사람... 더 읽기»
감사합니다, SmolderingWick1. 그것은 훌륭한 비디오 세트입니다. 나는 그들을보고 싶은 사람들을 위해 링크를 포함 시켰습니다. 나는 이제 결코 전에 없었던 "나는 내가있다"는 것을 이해합니다.
비디오는 두 부분으로 구성됩니다.
파트 1
http://www.youtube.com/watch?v=J84zSeKaDkU
파트 2
http://www.youtube.com/watch?v=51h8ssppxn0
나는이 비디오를 완전히 즐겼다! 나는 그 히브리어 단어의 표현에 대한 그의 설명의 깊이를 좋아했습니다.
안녕 신 월드 진실,
그렇습니다. 통역이 JW 번역의 중심이었던 것은 사실입니다. BeDuhn은 특히 모든 번역의 편향에 초점을 맞추었기 때문에 다른 모든 번역도 마찬가지입니다. 대부분의 번역은“예수는 신”신학의 편견으로 바뀌지 만, WT는 예수-단지 천사 신학에 과도하게 보상합니다. 그렇기 때문에 여기에서 우리의 초점은 편견없이 번역을 검토하는 것이어야합니다. 모든 번역은 그것을 출판하는 종교에 편향되어 있기 때문에 도전입니다.
전적으로 동의합니다. 인간의 불완전 성과 신학은 번역에 영향을 미칩니다. 나는 현재 1890 Darby 번역을 즐기고있다.…. 나는 성경을 읽는 동안 성경을 뒤집어 야하는 것을 싫어하지만 1 년 동안 그렇게했다. 나는 여호와 께서 자신의 말씀을 보존 할 능력이 있다고 믿습니다. 요한 복음 1 : XNUMX과 같은“큰 경전”은 하나님에 대한 사람의 견해를 크게 바꿀 수 있으며…
오타에 대해 죄송합니다
나는 새로 출시 된 성경에서 부록을 연구하고 있습니다. 그들이 느끼는 곳마다 여호와의 이름을 불일치하게 만드는 것은 성 가시고 놀라워합니다. 그들의 초점이 왜 일방적인가? 구약이나 심지어 신약에서 예수의 이름을“복원”하거나 신약에서 예수가 경전에서 명확하게 언급 된 것처럼 느끼는 것은 어떻습니까? 아니면 바울이 유대인들에게 예수가 메시아임을 증명하기 위해 사용했던 경전에 예수의 이름을 적어 두십시오.… .. 미끄러운 경사입니다. 이 성서는 결코 주류가 될 자격이 없습니다. 사람들이 놀랄 일이 아닙니다... 더 읽기»
천만에요. 마음에 드는 곳에 여호와의 이름을 삽입하는 우리의 정책에 동의합니다. 사실, 나는 오늘 늦게 새 성경 A5 부록에있는 추론에 관한 새로운 포스트를 발표 할 것입니다.
귀하의 의견을 기다리겠습니다.
공정하게도 부록 B1의 차트는 창세기 3.15에서 예언 적으로 언급 된 두 자손 (이전의 종자) 간의 상호 작용의 개요 인 것 같습니다. 그렇기 때문에 사탄의 땅으로 쫓겨 난 것에 대해서만 언급하는 것 같습니다. 그것은 또한 "약 1914"제목을 설명합니다. 내가 옳다면 이것은 새로운 것이 아닙니다.
감사합니다. 저는 귀하의 관점에 대해 상당한 존경심을 가지고 있습니다. 그러나 "모든 공정성 .."의견을 확장 해 주시면 감사하겠습니다. 부록의 제목은“성경의 메시지”입니다. 어렸을 때부터“성경의 주제 (메시지)”가 하나님의 나라라는 느낌이 들었습니다. 부록에 언급 된 메시지는 하나님의 통치권입니다. 그러므로 어떤 종류의 상호 작용에 관계없이, 우리가 하나님 나라의 영원한 통치권의 시작이라고 주장하는 어떤 날짜는 확실히 가장 중요한 날짜가 될 것입니다.... 더 읽기»
제목이 차트가 보여주는 내용을 잘못 표현한 것 같습니다. 마치 예술 부서의 누군가에게“자손”에 대한 시리즈를 할 수있는 임무를 부여받은 다음 다른 누군가가 그 위에“성경의 메시지”제목을 두드리는 것과 같습니다. 성경의 메시지는 두 '자손'에 대한 창세기 3.15의 예언과 밀접한 관련이 있지만, 그것보다 더 많은 것이 분명히 있습니다. 나는 반드시 왕국이 자손에 대한 도표에 나타날 것이라고 기대하지는 않을 것입니다. – 확실히 할 수는 있지만 – 나는 확실히 그것을 볼 것으로 기대합니다.... 더 읽기»
우리는 지금까지이 모든 일들이 미세한 이빨 빗의 전개 없이는 이루어지지 않는다는 것을 분명히 인정해야합니다. 개인적으로 이것이 부서 간의 의미론의 불일치라는 것을 알 수 없습니다. 어느 쪽이든 시리즈의 마지막 그림이 그리스도의 통치라는 것을 인식합시다. 그리고 캡션은 "미래"입니다. 나는 그리스도 께서 (하늘로 승천하신 이래) 지금 통치 하시고 재림 후에 온 땅을 다스리 실 것이라고 믿습니다. 그러나이 확대 된 통치권을 1914 년으로 설정하는 현재의 JW 교리와 사진 사이에는 연대기의 단절이 있습니다.... 더 읽기»
아, 그렇습니다. 우리의“진실”이 더 예술적으로 구상 될 수 있도록 작문 부서가 예술 부서에 권한을 부여했습니다!
모두 좋은 점입니다. 적어도 그들은 1 년 1914 월 이전에 제 XNUMX 차 세계 대전이 시작된 이유를 설명하기 위해 충분한 흔들림의 여지를 남기려고 노력하고있을 것입니다. 그러나 그들이 다른 계획도 가지고 있다면 나는 놀라지 않을 것입니다. 아마도 Rutherford Maneuver가 날개에 있습니다.