[이 기사는 Apollos와 Alex Rover가 제공했습니다.]
망루는 인간의 의견을 삽입하거나 원본의 생각을 숨기지 않는 것이 매우 중요하다는 것을 인정합니다.
문자 성. 번역 된 번역과는 달리, 신세계 역 (New World Translation)은 그렇게하는 것이 어색한 말을하거나 원문의 생각을 숨기지 않는 한 문자를 그대로 문자 그대로 렌더링합니다. 성서의 원본을 변역하는 번역은 사람의 의견을 삽입하거나 중요한 세부 사항을 생략 할 수 있습니다.
(출처 : https://www.jw.org/en/jehovahs-witnesses/faq/new-world-translation-accurate/)
조직이 여호와의 말씀을 고의로 기꺼이 바꾸어야하는 것은 심각한 일입니다.
“저는이 두루마리의 예언의 말씀을 듣는 모든 사람에게 증거를하고 있습니다. 만일 누군가가이 일에 더하면, 하나님은 그 두루마리에 기록 된 재앙을 그에게 더해 주실 것입니다. 19와 누군가가이 예언의 두루마리의 말에서 무언가를 빼앗 으면, 하나님은 생명 나무와 거룩한 도시에서이 부분을 빼앗아 갈 것입니다.”(Re 22 : 18 , 19)
Luke 22 : 17로 변조
이것이 성경의 표준입니다. 또한 조직에서 정한 표준이기도합니다. 「신세계 역 성경」은이 표준에 부합합니까? 이 구절을 고려하십시오.
그는“컵을 받아 들여 감사를 표했다.“이것을 가져 가서 서로에게 전달하십시오”(Lu 22 : 17)
번역은“자신들 사이에서 다른 것으로 전달”한다는 것에 주목하십시오. 이것은 여호와의 증인이이 구절을 읽고 실제로 그것을 소비하지 않고 상징을 따라 가면서“계속 그렇게”하라는 예수의 명령을 따를 수 있다는 인상을 유지합니다.
이 번역판은 여호와의 증인이 참여를 목적으로 배포하는 대신 엠블럼을 따라 기념관을 기념하는 비성경적인 관행을 제정 한 후에 오랫동안 공개되었습니다.
성서 계명
우리는“D이거 나를 기념하여.”; 또는 NWT가이를 렌더링 할 때 "나를 기념하여이 일을 계속하십시오." (누가 복음 22 : 19에서 Paul에 의해 다시 인용되었습니다. 1 고전 11 : 24.)
무엇을합니까? 함께 또는 참여?
“이것은 당신을위한 나의 몸입니다. 이 작업을 수행 나를 기념하여.” (1 고전 11 : 24)“이것을해라., 마실 때마다 나를 기념하여.” (1 고전 11 : 25)
다시, 무엇을합니까? 함께 또는 참여?
문맥에서 볼 때“이 작업을 수행”모든 경우에 단순히 엠블럼을 전달하는 것이 아니라 참여를 의미합니다. 참여하지 않으면 기념관에 참여할 수 없습니다. 참여하지 않고 상징물을 전달하는 것은 성경적 관행이 아닙니다.
“이것을하라”는 계명입니다. 우리는 그것에 추가 할 수 없습니다. 우리가 그것을 빼앗을 수도 없습니다.
다른 번역은 어떻게이 구절을 표현합니까?
다른 성경 번역은이 구절을 특정한 방식으로 번역하는 데 매우 일관성이 있습니다. ㅏ 24 개가 넘는 번역 검토 "공유"또는 "분할"이 선호되는 번역임을 보여줍니다.
이것은 렌더링에서 보여지는 원본과 일치합니다. 왕국 간선:
강한 일치 정의 디아 메리 조 그러므로:
짧은 정의 : 부분으로 나누고, 나누고, 분배하다
정의: 부분으로 나누고 헤어지십시오. 배부하다
이 정의는 기념 상징물을“전달”한다는 생각을 허용하지 않고 분리하여 배포 할 것을 요구합니다. 이것은 그리스도인들이 기념 상징물에 참여해야한다는 우리 주님의 명령과 일치합니다.
놀이에 악의가 있습니까?
단순한 간결성을 위해 텍스트를 사용하여 자유를 취하고 원본을 문자 그대로 렌더링하는 것이 합리적 일 때 현대적인 유사점을 대체하는 것은 피했습니다. 각 주요 단어에 하나의 의미를 부여하고 문맥이 허용하는 한 그 의미를 유지함으로써 렌더링의 균일 성이 유지되었습니다. 때때로 이것은 단어 선택에 제한을가했지만, 상호 참조 작업과 관련 텍스트를 비교하는 데 도움이됩니다.
(출처 : Reference Bible, (Rbi8) p. 7)
망루는 각 주요 단어에 하나의 의미를 부여하고 문맥이 허용하는 한 그 의미를 유지한다고 주장합니다.
파수대는 그리스어에 어떤 의미를 주었으며, 번역 원리에 따라 적용 했습니까? 예외는 어디에 있으며,이 경우 번역을 변경 한 이유는 무엇입니까? 독자가 당신이 상징을 취하는 대신 상징을 전달함으로써 기념 명령을 기념 할 수 있다고 생각하도록 속이는 것을 제외하고?
다른 합리적인 설명을 찾을 수 있습니까? 우리에게 보여줘.
마태 복음 27 : 35 V-AIM-3P
GRK : δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια
NAS : 그리고 그들이 십자가에 못 박 혔을 때 그분, 그들은 나누었습니다 그의 옷을
KJV : 그를, 그리고 헤어졌다 그의
INT : 또한 그를 그들은 나누었다 의복
NWT : 그들 분산 그의 겉옷
마가복음 15 : 24 V-PIM-3P
GRK : αὐτὸν καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια
NAS : 그리고 그들은 십자가에 못 박았습니다 그분과 분열 그의 옷을
KJV : 그를, 그들은 헤어졌다 그의
INT : 그도 그들은 나누었다 의복
NWT : 분산 그의 겉옷
누가 복음 11 : 17 V-APP-NFS
GRK : ἐφ 'ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται καὶ
NAS : 왕국 분할 된 반대
KJV : 모든 왕국 분할 된 자체에 대하여
INT : 자체에 대하여 분할 된 황폐화되고
NWT : 왕국 분할 된 자체에 대하여
누가 복음 11 : 18 V-AIP-3S
GRK : ἐφ 'ἑαυτὸν διεμερίσθη πῶς σταθήσεται
NAS : 사탄도 분단되어있다 자신에 대하여
KJV : 사탄도 나누어지다 자신에 대하여
INT : 자신에 대하여 나누어지다 어떻게 설 것인가
NWT : 분할 된 자신에 대하여
누가 복음 12 : 52 V-RPM / P-NMP
GRK : ἑνὶ οἴκῳ διαμεμερισμένοι τρεῖς ἐπὶ
NAS : 가정 나눌 것입니다 세
KJV : 한 집 각기 다른, 세
INT : 한 집 분할 된 세
NWT : 주택 세, 둘에 대해 세
누가 복음 12 : 53 V-FIP-3P
GRK : διαμερισθήσονται πατὴρ ἐπὶ
NAS : 그들은 나누어 질 것입니다. 아버지
KJV : 아버지 나뉘어 야한다 반대
INT : 나눌 것입니다 아버지
NWT : 그들은 될 것입니다 분할 된
누가 복음 22 : 17 V-AMA-2P
GRK : ταῦτο καὶ διαμερίσατε εἰς ἑαυτούς
NAS : 이 공유 사이에
KJV : 과 나누다 [자신들] :
INT : 이것과 나누기 [it] 그들 중에서
NWT : 패스 하나에서 다른 것으로
누가 복음 23 : 34 V-PPM-NMP
GRK : τί ποιοῦσιν διαμεριζόμενοι δὲ τὰ
NAS : 많은 나누기 그의 옷을
KJV : 그들이하다. 과 그들은 헤어졌다 그의 의복
INT : 그들이 무엇을 할 나누기 또한
NWT : 그들은 많이 캐스팅 분산 그의 옷
존 19 : 24 V-AIM-3P
GRK : λ λέγουσα Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά
NAS : 성경 : 그들은 나누었다 내 외투
KJV : 어느 쪽이 그들은 헤어졌다 내 의복
INT : 어느 말 그들은 나누었다 의복
NWT : 그들 분할 된 내 옷
사도행전 2 : 3 V-PPM / P-NFP
GRK : ὤφθησαν αὐτοῖς διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ
NAS : 화재로 배포 그들 자신과 휴식
KJV : 그들에게 갈라진 방언
INT : 그들에게 나타났다 분할 된 방언
NWT : 그리고 있었다 분산
사도행전 2 : 45 V-IIA-3P
GRK : ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν
NAS : 소지품 그리고 공유하고 있었다 그들 모두와 함께
KJV : 상품 및 나뉜 그들 모두에게
INT : 그들은 팔았다 분할 된 그들 모두에게
NWT : 배포 수익금
이 목록에는 그리스어 단어가 모두 들어 있습니다. 디아 메리 조 성경에서. NWT 번역위원회가 비 참여에 대한 JW 교육을 홍보 할 때를 제외하고는 모든 경우에서 어떻게 일관되게 동일한 방식으로 렌더링했는지 주목하십시오.
이것은 교리 적 편견이 번역 정직에 영향을 미치는 증거가 아닙니까?
여기에 표현 된 변하지 않는 하나님의 법령을 다시 생각해 봅시다.
“저는이 두루마리의 예언의 말씀을 듣는 모든 사람에게 증거를하고 있습니다. 만일 누군가가이 일에 더하면, 하나님은 그 두루마리에 기록 된 재앙을 그에게 더해 주실 것입니다. 19와 누군가가이 예언의 두루마리의 말에서 무언가를 빼앗 으면, 하나님은 생명 나무와 거룩한 도시에서이 부분을 빼앗아 갈 것입니다.”(Re 22 : 18 , 19)
저는 Don Esposito가 번역 한 문자 적 성경을 아람어 Peshitta와 사해 두루마리에서 가져온 Hebraic Roots Bible이라고 부르는 원본 텍스트를 연구하고 있습니다. 그는 공통 성경에서 모두 마소 레틱 텍스트를 소스로 사용하기 때문에 많은 오류를 발견했다고 주장합니다. 나는 어떤 의미에서든 번역 가나 권위자가 아니지만 흥미 롭다는 것을 알게되었습니다. 다음은 설명의 한 가지 예입니다. Hebraic Roots Bible; 19:23 야 슈아 께서 제자들에게 말씀하셨습니다.“진실로 부자가 큰 어려움을 겪고 왕국에 들어갈 것임을 내가 진실로 너희에게 말한다.... 더 읽기»
2013 년판을 준수한 사람들은 살아 있지 않습니까? 그들은 레위기 5 : 1을 통해 성공적인 변화를 이루었습니다. 그래서 이것은 단순한 언어 업데이트 이상입니다. 나는 와인의“통과”를 어떻게 표현해야할지 궁금했지만, 많은 번역은 단순히 당신과 그것을 공유하기 위해 말한다. 그래서 그것을 바로 잡는 것은 어렵지 않습니다.
2013 년 번역위원회는 의심 할 여지없이 대부분이 살아있을 것입니다. 그러나이 단어의 번역 -pass- Luke 22:17은 1940 년대에 시작된 NWT의 서수 번역에 있습니다. 나는 그것을 믿는다.
좋은 조사와 픽업! 일관성이 핵심입니다. 누가 복음에서 왜 일관되지 않은 단어 전달의 변경이 다른 성경 구절에 동일한 단어가 적용되는지 물어봐야합니다. 그것은 NWT의 번역위원회가 대답해야 할 질문이 될 것입니다. 글쎄요, 저는 그들 중 누구도 그렇게하기 위해 아직 살아 있다고 생각하지 않습니다.
나는 망루가 실제로 참여하기보다는 엠블럼을 그냥 지나가는 것을 지원하기 위해이 구절을 인용하도록 요청해야합니까, 아니면 그들이 단어를 잘못 번역하여 조용히 인상을주고 있다는 사실입니까?
이 참고 문헌을 찾았습니다. *** w03 2/15 p. 16 파. 19주의 만찬을 지키는 이유는 무엇입니까? *** 여러 컵이 아닌“컵”만 사용해도 아무런 문제가 없었습니다. 그 당시에는 11 명의 참여자가 단 한 테이블에 있었고 컵을 다른 컵으로 쉽게 전달할 수 있었기 때문입니다. *** 파 90 6/15 p. 8 마지막 유월절의 겸손 *** 전통적으로 유월절 참가자들은 XNUMX 잔의 와인을 마 셨습니다. 세 번째 컵인 것을 받아 들인 후에 예수께서는 감사를 표하며 이렇게 말씀하셨습니다.“이것을 가지고 서로간에 전달하십시오. 내가 말해... 더 읽기»
고마워 멜 레티
JW의 기념식에서 사용 된 구절이 누가 복음 22 : 19,20의 구절이라는 것은 매우 주목할 만합니다. 일반적으로이 17 절은 읽지 않지만, 거기있는 사람은 누구나 흘끗보고 볼 수 있습니다. 참석 한 모든 기간 동안 Luke 19가 사용되지 않았던 때를 기억할 수 없습니다. 왜 그런 겁니까? 아마도 마태 복음 26 : 26,27이“먹고 먹어라”와“모두 마셔 라”라고 말했기 때문일 것입니다. 마가 복음 14 장 23 절은 잔에 대해“모두 마셨다”고했습니다. 누가 복음 19 장에는이 세부 사항이 없습니다. 즉, JW는 술을 마시지 않는다고 말하지 않습니다.... 더 읽기»
번역이 이루어지면 번역가는 의식적으로 선택해야합니다. 특히 단어가 둘 이상의 의미를 가질 수 있거나 단어가 대상 언어에서 명확하게 일치하는 단어를 갖지 않는 경우. 그러나이 경우 좋은 단어가 있으며, 단어는 기본적으로 비슷한 의미를 갖습니다 : 분배 또는 나누기. 어떤 사람이 무언가를 배포하거나 나누면 모든받는 사람은 보관할 부분을받습니다. 다른 방법으로 분배하거나 나누는 이유는 무엇입니까? 2013 년 NWT의 번역가는 의식적으로 표준 단어에서 벗어 났고 표현되지 않은 단어를 선택했습니다.... 더 읽기»
나는 내 말을 추가 할 것이다 : 사탄
Menrov 당신은 루크 22의 참가자들이 술을 마시지 않고 잔만 통과했다는 망루 교리에 따르면 한동안 망루를 일관되게 읽지 않았지만 이것이 사실이라면 해석이 매우 정확하지 않다고 말합니다. 참석하지 않은 사람들은 예수님의 실제 열두 제자였습니다.
안녕하세요, 제 요점은 WT는 항상 12 선물이 먹고 마신다고 가르쳤습니다. 그러나 이제 PASS라는 단어를 사용하므로 실제로 12가 유리를 통과 한 음료를 마시지 않았다고합니다.
그래서 그들은 그것을 절제하는 것을 정당화하기 위해 빵과 포도주를 취하는 것을 묘사하는 구절을 사용하고있는 것 같습니다. 미안한 친구, 나는 이해가 조금 느려 야합니다. 그냥 내 머리를 둘러 쌀 수없는 것 같습니다. 그러므로 내 이름
그들은이 구절로 그것을 적극적으로 정당화하지 않습니다. 그러나 그것은 비정상이며 매우 이상한 번역 선택입니다. JW가 빵과 포도주를 전달하는 전통을 전혀 언급하지 않고“통과”로 여기에있는 이유는 실제로 누구나 추측 할 수 있습니다.
아폴로 스와 알렉스가 잘 했어, 아마도 달성하려는 목표 인 그리스어를 읽을 수 있었으면 좋겠어. 이 기사와이 사이트의 많은 사람들이 기념관 참석자들이 참여하지 않는이 문제를 다룬 것을 고려할 때 실제로 GB가 단계적으로 폐지하는 것이 욕망이자 목표라는 것을 느낄 수밖에 없습니다. 하늘의 부르심”. 요한 계시록 7 : 1-3이 천사들이 4 개의 멸망의 바람을 막는 이유는 영적 이스라엘을 봉인하기 위해서라고 말하는 것을 고려할 때, 이것을 알면 참 종교가 추구하는 것이 최우선이라고 생각할 것입니다.... 더 읽기»
“이 덩어리를 먹고이 잔을 마실 때마다 주님이 오실 때까지 주님의 죽음을 계속 선포합니다.” 1 Cor. 11:26 NWT 여기에 WT '번역'의 기초 인 Wescott and Hort의 그리스어 인터 리니어가 있습니다. Paul은 이렇게 말합니다.“나는 주님으로부터 곁에서 받았으며, 이것은 또한 내가 당신에게 준 것입니다. 그가 옆에 주어졌고, 그는 덩어리를 받고 감사를 드린 후에 그가 부러졌고 그는 이렇게 말했습니다. 이건 당신이 내 기억 속에하는 일입니다. 같이... 더 읽기»
그리스에 대해 취한 요점, 유대인 기념관의 전체 의식은 전혀 말이되지 않습니다. 누가 실제로 와인 한 잔을 사람에게 건네고 술을 마시지 못하게하고 빵 한 조각을 그들에게 전달하고 기대하는 이유 그것을 먹지 않기 위해. 당신이 식사를하지 않을 경우에도 일어나서 소용이 뭐야, 내가 누군가를 식사에 초대했고 그들이 아무것도 먹지 않았다면 나는 모욕감을 느낄 것입니다.
그들은 그리스도의 몸과 피를 제공 받고 그것을 거부합니다.
Apollos와 Alex Rover는 잘했습니다. 이 기사를 정말 고맙게 생각했습니다. 경전을 진지하게 공부할 수있는 연습을 강조했다 (처음이 아님). 신념이나 실천을지지하기 위해 뒤틀리는 것이 우리 중 많은 사람들이 여기있는 이유입니다. 또 하나는 미가 6 : 8인데, 여기서 소중한 충성은 사랑의 충성스러운 사랑 (각주 참조) 또는 사랑의 친절 (구 NWT)로 대체됩니다. 이것을 쿼리하면서 나는 각주를 언급했다. 그러나 작년에 파수대와 대회에서 충성도가 어떻게 사용 되었습니까? 그것은 냉담한 단어이며... 더 읽기»
1 Pet 1 : 11가 좋은 예입니다.
안녕 니고데모. 1 Peter 1 : 11에 대해 자세히 설명해 주시겠습니까?
그리스도의 영은 성경의 영감에 책임이 있음을 가르치는 것으로 보인다. 이것은 WT 교리와 상반되므로 구절이 변경됩니다.
Romans 8 : 9-11 Kingdom interlinear 비교
1969 년에 인쇄 된 Kingdom Interlinear Bible WT에서 저는 성경이 영을 통해 우리 몸에 들어 오시는 하나님 또는 그리스도를 설명하는 모든 곳에서 배웠습니다. WT는“와 결합하여”번역했습니다 .... 육체적 / 영적 기름 부음, 입양이 아닌 정신적 합의를 의미합니다. , 전혀 중생. 이것은 끔찍합니다. 사악한 사람에게서. 예수 께서 그리스도인에게 제시하신 진정한 희망을 파괴하려는 의도가 있습니다. (요한 복음 3 : 5)
다른 모든 번역에 비해 NWT의 또 다른 눈에 띄는 차이에 관심이있는 사람은 John 1 : 4를 참조하십시오.
실용적인 관점에서 나는 먹는 것이 아니라 지나가는 것은 괜찮습니다. 나는 수십 개의 손을 통해 전달 된 빵을 먹거나 수십 개의 입술을 통해 전달 된 컵에서 음료를 마시고 싶지 않다. 나는 가톨릭 교회가 이전에 이러한 위생 문제를 겪었다 고 생각합니다.
기념하는 것은 '생각하는 것'인데, 먹는 것이 아니라 애초에 가장 중요한 것입니다. 그들은 XNUMX 세기에 세균에 대해 아무것도 몰랐습니다.
1 세기 그리스도인이 소수의 개인 가정에서 만났다는 사실을 감안할 때, 나는 예수와 그의 제자들이 한 잔의 와인을 나누는 데 아무런 문제가 없다고 생각합니다.
나는 작은 그룹의 아이디어도 좋아합니다. 아무도 소홀히하지 않습니다. 책 연구는 여행을 시작할 때 내가 가장 좋아하는 모임이었습니다.
실제로, 그 당시 모든 식사에서 전형적이었던 그러한 공유에 의해 그들은 세균을 공유하여 항체를 만들었습니다. 우리의 Lysal 스프레이 소독제 사회에서, 우리는 종종 신체의 면역 체계를 외부 박테리아에 노출시키지 않아 자연 저항력을 키우는 법을 배울 수 있습니다.
그렇습니다. 저는 초기 기독교 교제의 일부로서 식사를 나누는 것이 좋습니다.
예수 께서 '계속이 일을하라'고하신 '이것'은 무엇을 의미 했습니까?