(Luke 17 : 20-37)

왜 그런 질문을 제기합니까? 결국 2 Peter 3 : 10-12 (NWT)는 다음을 명확하게 말합니다. “그러나 여호와의 날은 도둑으로 올 것입니다. 도둑은 하늘이 noise 소리를 내며 사라질 것입니다. 그러나 매우 더운 요소는 사라지고 땅과 그 안의 작품이 발견 될 것입니다. 11 그러므로이 모든 것들이 해산되어야하기 때문에, 어떤 종류의 사람들이 거룩한 행동과 경건한 헌신의 행동에 있어야합니까? 12 여호와의 날의 임재를 기다렸다가 염두에 두십시오. 그로 인해 하늘이 불에 흩날리고 매우 뜨거워지는 요소가 녹을 것입니다!”[I] 이 사건이 입증 되었습니까? 간단히 말해서, 그렇지 않습니다.

NWT 참조 성경을 살펴보면 다음과 같은 사실을 발견 할 수 있습니다. 12 절에 대한 NWT에는“여호와의 날”이라는 문구에 대한 참조 메모가 있습니다. "“여호와의”J7, 8, 17; CVgc (Gr.), tou Ky · riou; אABVgSyh,“하나님의”앱 참조 1D. "  마찬가지로, 10 절에서“여호와의 날”에 참조가 있습니다 “앱보기 1D". Biblehub 및 Kingdom Interlinear의 그리스어 선형 버전[II] 10 구절에는 "주님의 날 (Kyriou)"이 있고 12 구절에는 "하나님의 날"(예, 오타는 없습니다!)이 있습니다. CVgc (Gr.)에는 " 주님의” 여기에주의해야 할 몇 가지 사항이 있습니다.

  1. BibleHub.com에서 제공되는 28 영어 번역 중 일반 영어로 된 아람어 성경을 제외하고[iii]``여호와 ''를 '여호와'로 대체하지 않고 원고에 따라 그리스어 텍스트를 따르기 때문에 다른 성경에서는 '여호와'또는 그에 상응하는 10 절을 사용하지 않습니다.
  2. NWT는 부록 1D NWT의 1984 Reference 버전의 개정판은 NWT 2013 에디션 이 경우 어느 것도 물을 보유하지 않는 것을 제외하고는 치환의 기초로서.[iv]
  3. 그리스어 원고의 원본이“에서”로 번역 된 두 단어 사이에서 한 단어를 잃어 버릴 가능성이 있습니다. 그것이 '주'/ 'Kyriou'(그리고 이것은 추측 임)라면 문맥 상 의미가있는 '하나님의 주일'을 읽을 것입니다. (전능하신 하나님의 분, 또는 전능하신 하나님의 날의 날)
  4. 우리는이 성구의 문맥과 같은 구절을 포함하는 다른 성구들을 대체의 정당화에 대한 사례를 조사하기 위해 조사해야합니다.

NWT에서“여호와의 날”을 언급하는 다른 성구가 네 가지 있습니다. 다음과 같습니다.

  1. 2 티모시 1 : 18 (NWT)는 Onesiphorus에 대해 말합니다.그 날에 주님 께서 그에게 여호와의 자비를 찾도록 허락 하소서.” 이 장과 다음 장의 주요 주제는 예수 그리스도에 관한 것입니다. 그러므로 그리스어 사본에 따라 BibleHub.com의 모든 28 영어 성경 번역판이이 구절을“주님 께서 그 날 주님의 자비를 찾도록 허락하실 수 있습니다”라고 번역 할 때, 이것은 문맥에서 가장 합리적인 이해입니다 . 다시 말해서, 사도 바울은 로마에 투옥 될 때 오네시 포러스에 대한 특별한 고려 때문에 그에게 주었기 때문에 주님 (예수 그리스도)이 주님의 날 오네 시포 루스에게 자비를 베풀기를 바랐습니다. 오는.
  2. 1 테살 로니가 5 : 2 (NWT)에서 경고 “너희는 여호와의 날이 밤에 도둑처럼오고 있다는 것을 잘 알고 있습니다.” 그러나이 구절 바로 앞의 1 데살로니가 전서 4 : 13-18의 문맥은 예수의 죽음과 부활에 대한 믿음에 관한 것입니다. 주님의 면전에서 살아남은 사람들은 이미 죽은 사람들보다 앞서 있지 않을 것입니다. 또한 주님 께서 하늘에서 내려 오시고“그리스도와 연합하여 죽은 사람들이 먼저 일어날 것입니다.” 그들은 또한 “공중에서 주님을 만나기 위해 구름에 갇히게되어 항상 주님과 함께있을 것입니다”. 다가오는 주님이라면 그 날이 그리스어 본문에 따라“여호와의 날”이 아니라“NWT의 날”이 아니라“주의 날”임을 이해하는 것이 합리적입니다.
  3. 2 Peter 3 : 10는 위에서 언급 한“주의 날”에 대해서도 이야기합니다. 우리는 주 예수 그리스도 자신보다 더 나은 증거가 없습니다. 요한 계시록 3 : 3에서 그는 사르 디스 회중에게 자신이 "도둑으로 올 것이다" 요한 계시록 16 : 15에서봐요, 나는 도둑으로오고 있어요.” 이것들은“도둑으로 오기”에 관한 경전에서 발견 된 유일한 표현이며 예수 그리스도를 언급합니다. 그러므로이 증거의 무게를 근거로, '주'를 포함하는 수신 된 그리스어 텍스트는 원본 텍스트이며 변조해서는 안된다는 결론을 내리는 것이 합리적입니다.
  4. 2 데살로니가 2 : 1-2는“우리 주 예수 그리스도의 임재와 우리가 그에게 함께 모이는 것을 존중하면서, 우리는 당신이 당신의 이유에서 빨리 흔들리지 말고 영감받은 표현을 통해서도 흥분하지 말 것을 요청합니다.… 여호와의 날이 여기에 있다는 의미로”. 다시 한 번, 그리스어 텍스트에는 'Kyriou'/ '주'가 있으며 문맥 상 그것이 여호와의 면전이 아니라 주님의 면전 인“주일”이되어야한다는 것이 더 의미가 있습니다.
  5. 마지막으로 2 : 20 인용 Joel 2 : 30-32 인용 “여호와의 위대하고 멋진 날이 오기 전에. 여호와의 이름을 부르는 사람은 모두 구원을 얻을 것입니다.” 적어도 여기서는 요엘의 원문으로 '여호와'를 사용하여 그리스어 텍스트의 '주'를 대체 할 근거가 일부 있는데 여호와의 이름이 들어 있습니다. 그러나 그것은 영감을 받아 누가가 그들이 사용한 성서 (그리스어, 히브리어, 아람어)에 따라 예수에게이 예언을 적용하지 않았다고 가정합니다. 다시 한 번 다른 모든 번역판에는“주의 날이 오기 전에”가 포함되어 있습니다. 주님의 이름을 부르는 사람은 모두 구원받을 것입니다.” 올바른 번역으로 이것을 지원할 것이라는 점을 명심해야 할 점은 예수를 언급 할 때 Acts 4 : 12를 포함한다는 것입니다. “더 나아가 다른 누구에게도 구원이 없습니다. 하늘 아래에는 다른 이름이 없기 때문입니다… (또한 16 : 30-31, Romans 5 : 9-10, Romans 10 : 9, 2, 1 Timothy 8 : 9-XNUMX 동작 참조) 이것은 예수의 희생으로 이름을 부르는 것에 대한 강조가 바뀌 었음을 나타냅니다 인류를위한 그의 삶. 그러므로 다시 한 번, 우리는 그리스어 텍스트를 바꾸는 데 정당성이 없다는 것을 알게됩니다.

분명히이 성구들을“주님의 날”로 번역해야한다고 결론을 내릴 경우,“주님의 날”이 있다는 다른 성경적 증거가 있는지에 대한 질문을해야합니다. 우리는 무엇을 찾습니까? 우리는“주님의 날 (또는 예수 그리스도)”에 대해 이야기하는 10 성구가 적어도 있음을 알게됩니다. 그들과 그들의 맥락을 살펴 보자.

  1. 빌립보서 1 : 6 (NWT) “내가이 일에 확신을 가지고 있기 때문에, 당신을 위해 좋은 일을 시작한 사람이 그것을 완성 할 때까지 예수 그리스도의 날". 이 구절은이 날을 예수 그리스도에게 할당하면서 스스로를 말합니다.
  2. 빌립보서 1 : 10 (NWT) 사도 바울은 이렇게 권고했습니다 "당신은 흠이없고 다른 사람들을 방해하지 않을 수 있습니다. 그리스도의 날까지" 이 구절은 또한 그 자체를 말합니다. 다시, 그 날은 구체적으로 그리스도에게 할당됩니다.
  3. 필리핀 사람 2 : 16 (NWT)는 필리핀 사람이 “삶의 말씀을 꽉 붙잡고 나는 [Paul] 환희의 원인이 될 수 있습니다 그리스도의 날에". 다시 한번,이 구절은 그 자체를 말합니다.
  4. 1 고린도 사람들 1 : 8 (NWT) 사도 바울은 초기 그리스도인들에게 이렇게 격려했습니다.당신이 간절히 기다리는 동안 우리 주 예수 그리스도의 계시. 8 그는 또한 당신을 끝까지 굳게하여 당신이 비난을받지 않게 할 것입니다. 우리 주 예수 그리스도의 날에". 이 성구는 예수의 계시와 우리 주 예수의 날을 연결시켜줍니다.
  5. 1 고린도 사람들 5 : 5 (NWT) 여기서 사도 바울은“정신이 구원 받기 위해 주님의 날에". 다시, 문맥은 예수 그리스도의 이름과 예수의 능력으로 이야기하고 있으며 NWT 참조 성경은 위에서 인용 한 1 Corinthians 1 : 8에 대한 상호 참조를 가지고 있습니다.
  6. 2 고린도 사람들 1 : 14 (NWT) 여기서 사도 바울은 그리스도인이 된 사람들에 대해 다음과 같이 말했습니다.당신이 또한 우리가했던 것처럼, 우리가 당신이 자랑해야 할 원인이라는 것을 당신이 인식 한 것처럼 우리 주 예수의 날에” 바울은 여기에서 그들이 서로 사랑하고 그리스도의 사랑을 찾는 데 도움이되었음을 지적 할 수있는 방법을 강조하고있었습니다.
  7. 2 디모데 4 : 8 (NWT) 사도 바울은 자신의 죽음 근처에서 자신에 대해 말하면서“이때부터 의의 면류관이 저에게 있습니다. 주님 의로운 판사님, 그 날에 보상으로 주실 것입니다. 나뿐만 아니라 사랑했던 모든 사람들에게도 그의 표현”. 여기서 다시, 그의 임재 나 표명은 바울이 올 것으로 이해 한“주의 날”과 관련이 있습니다.
  8. 요한 계시록 1 : 10 (NWT) 사도 요한은“영감으로 나는 주님의 날에". 요한 계시록은 지배자 사도 요한에게 예수. 이 시작 장의 초점과 주제 (다음에 나오는 많은 것들과 마찬가지로)는 예수 그리스도입니다. 따라서이 '주'인스턴스는 올바르게 번역됩니다.
  9. 2 데살로니가 사람들 1 : 6-10 (NWT) 여기서 사도 바울은“시간 he [예수] 영화 롭게된다 그분의 거룩한 사람들과 관련하여 그날에 우리가 주신 증인이 당신들 사이에서 믿음을 만났기 때문에, 신앙을 행사 한 모든 사람들과 관련하여 경이로움” 오늘의 시간은 "전에, 주 예수의 계시 하늘에서 그의 강력한 천사들과 함께”
  10. 마지막으로, 우리는 우리의 주제 성구에 관한 성경적 맥락을 살펴 보았습니다. Luke 17 : 22, 34-35, 37 (NWT)“그는 제자들에게“당신이 할 날이 올 것이다 중 하나를보고 싶어  사람의 아들의 그러나 당신은 보지 못할 것입니다.””(일시: XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 화요일 XNUMX:XNUMXpm - XNUMX:XNUMXpm 장소: 여의도 페어몬트 앰배서더 서울 호텔 XNUMXF 아잘레아스 룸 [약도] 행사 문의: info.korea@rescale.com밑줄 추가)이 구절을 어떻게 이해해야합니까? 그것은“하나님의 날”이있을 것임을 분명히 나타냅니다.

Matthew 10 : 16-23는 "당신은 결코 사람의 아들이 도착할 때까지 결코 이스라엘 도시의 회로를 완성하지 못할 것입니다 [적절하게 : 온다]". 우리가 문맥에서이 성구에서 이끌어 낼 수있는 결론은 예수를 듣고있는 대부분의 제자들은“주님의 날 중 하나 [사람의 아들]” 그들의 삶에 와서. 이 성구의 구절에 묘사 된 박해는 예수의 죽음 이후에 시작되지 않았기 때문에 문맥은 그가 죽고 부활 한 이후의 기간에 대해 이야기하고 있었음을 보여줍니다. 사도 행전 24 : 5의 기록에 따르면, 좋은 소식을 선포하는 것은 66 AD에서 유대인 반란이 시작되기 훨씬 전에 널리 퍼졌지만 반드시 모든 이스라엘 도시에 철저하게 전달되는 것은 아닙니다.

예수 께서 누가 17에 대한 예언을 확장 시키신 곳으로는 누가 21와 마태 24, 마크 13가 있습니다. 각 계정에는 두 가지 이벤트에 대한 경고가 포함되어 있습니다. 한 가지 사건은 70 AD에서 발생한 예루살렘의 멸망입니다. 다른 사건은 우리가“모르다 당신의 주님이 어느 날에 오시는 지” (Matthew 24 : 42).

결론 1

그러므로 70 AD에서 성전과 예루살렘이 멸망되면서 1 세기에“주님의 날”이 육적 이스라엘의 심판이 될 것이라고 결론을 내리는 것이 합리적입니다.

나중에 둘째 날에 무슨 일이 일어날까요? 그들은 "사람의 아들의 날 중 하나를 보길 원하지만 보지 못할 것입니다.” 예수께서는 그들에게 경고하셨습니다. 그것은 일생 후에 오랫동안 일어날 것이기 때문입니다. 그러면 어떻게 될까요? Luke 17 : 34-35 (NWT)에 따르면 "나는 그 밤에 두 명의 남자가 한 침대에있을 것이라고 말합니다. 하나는 가져갈 것이지만 다른 하나는 버려 질 것입니다. 35 같은 분쇄기에서 분쇄하는 두 명의 여성이있을 것이다. 하나는 가져갈 것이지만 다른 하나는 버려 질 것입니다".

또한 Luke 17 : 37는 다음을 추가합니다.그래서 그들은 그에게 대답했다.“주님, 어디 계십니까?”그는 그들에게 말했습니다.“몸이있는 곳에 독수리도 함께 모일 것입니다.” (매튜 24 : 28) 시체는 누구입니까? John 6 : 52-58에서 설명했듯이 예수는 몸이었습니다. 그는 또한 그의 죽음의 기념관의 진술에서 이것을 확인했다. 사람들이 비 유적으로 자신의 몸을 먹으면심지어 저 때문에 살 것입니다”. 따라 가서 구원받은 사람들은 기념식에 참여함으로써 비 유적으로 몸을 먹은 사람들이 될 것입니다. 그들은 어디로 가져갈 것인가? 독수리가 몸에 모이 듯이, 1 테살 로니가 4 : 14-18가 묘사 한 것처럼 예수를 믿는 사람들도 그 (몸)에게 끌려 갈 것입니다 “공중에서 주님을 만나기 위해 구름 속에 갇혀있었습니다.”

결론 2

그러므로, 선택된 사람들의 부활, 아마겟돈 전쟁, 심판의 날은 모두 미래의“주님의 날”에 일어난다는 표시입니다. 초기 그리스도인들이 평생 보지 못한 날. 이“여호와의 날”은 아직 일어나지 않았으므로 기대할 수 있습니다. 예수 께서 마태 24 : 23-31, 36-44에서 말한 것처럼“42 당신이 모르기 때문에 시계를 계속 당신의 주님이 오시는 날". (13 : 21-37 표시 참조)

어떤 사람들은이 기사가 여호와를 다운 그레이드하거나 제거하려고하는지 궁금 할 것입니다. 그렇지 않을 수 있습니다. 그는 전능하신 하나님 이시고 우리 아버지 이십니다. 그러나 우리는 항상 적절한 성경적 균형을 유지하고말이나 일로 무엇을 하든지 주 예수의 이름으로 모든 일을 행하십시오. (골로새 3 : 17) 그렇습니다. 주 예수 그리스도 께서 하루 하루 무엇이든“주일”은 아버지 여호와의 영광을위한 것입니다. (필리핀 3 : 8-11). 주님의 날은 나사로의 부활과 마찬가지로 예수 께서 말씀하신대로 "하나님의 아들이 그것을 통해 영화 롭게 될 수 있도록 하나님의 영광을위한 것이다" (John 11 : 4).

우리가 누구의 날이 올지 모른다면 무의식적으로 예배의 중요한 측면을 무시할 수 있습니다. 시편 2 : 11-12가 우리에게“s여호와를 두려워하여 떨고 떨며 기뻐하십시오. 12 아들에게 입맞춤을 취하십시오.. 고대에는 특히 왕이나 신의 키스가 충성과 복종을 나타냅니다. (1 Samuel 10 : 1, 1 Kings 19 : 18 참조). 확실히, 우리가 하느님의 son 아들 인 우리 주 예수 그리스도에 대한 올바른 존 중심을 나타내지 않는다면, 하느님의 뜻을 수행하는 데있어 그분의 중요하고도 중요한 역할을 이해하지 못한다고 결론을 내릴 것입니다.

결론적으로 John 14 : 6는“예수께서는 그에게 이렇게 말씀하셨습니다.“나는 길이 요 진리 요 생명입니다. 나를 통해서 외에는 아무도 아버지 께 오지 않습니다.””

그렇습니다. '예수의 날'은 주 예수 그리스도 께서 아버지의 뜻을 위해 모든 일을 하신다는 점에서 '여호와의 날'이 될 것입니다. 그러나 마찬가지로, 예수 께서 그 일을하실 부분을 존중하는 것이 중요합니다.

우리는 또한 우리 자신의 의제 때문에 성서 본문을 무단 변경하지 않는 것이 중요하다는 점을 상기시킵니다. 우리 아버지 여호와께서는 필요에 따라 그분의 이름이 경전에서 잊혀지거나 생략되지 않도록하실 수 있습니다. 결국 그는 이것이 히브리어 성경 / 구약 성경의 경우임을 보장했습니다. 히브리어 성경에는 '여호와'라는 이름이 '하나님'또는 '주'로 대체 된 곳을 확인할 수있는 충분한 사본이 있습니다. 하지만 그리스어 성경 / 신약 성경의 더 많은 사본에도 불구하고, 테트라 그 람마 톤이나 그리스어 형태의 여호와 '이호 바'는 포함되어 있지 않습니다.

진실로, 우리는 항상 '주의 날'을 명심하여 그가 도둑으로 올 때 우리는 잠들지 않을 것입니다. 마찬가지로, 누가가 경고 한 것처럼 '여기서 그리스도 께서 보이지 않게 통치 하신다'라는 외침으로 설득되지 않도록합시다 “사람들이 당신에게 '보라!' 또는 '여기를 참조하십시오!' [그들] 후에 외출하거나 추격하지 마십시오”. (누가 17 : 22) 주님의 날이 오면 온 땅이 그것을 알 것입니다. "번개가 번쩍임에 따라 하늘의 한 부분에서 하늘의 다른 부분으로 빛나기 때문에 사람의 아들이 될 것입니다.” (Luke 17 : 23)

________________________________________

[I] 새로운 세계 번역 (NWT) 참조 판 (1989)

[II] 「파수대」BTS가 출판 한 왕국 간 선형 번역.

[iii] Biblehub.com에서 제공되는 '일반 영어의 아람어 성경'은 학자들에 의해 번역이 잘되지 않는 것으로 간주됩니다. 저자는 연구 과정에서 많은 부분에서 그 표현이 종종 Biblehub과 NWT에서 발견되는 모든 주류 번역과 다른 경향이 있다는 사실을 알아 차리는 것 외에 다른 관점에 대해서는 생각하지 않습니다. 드문 경우지만 NWT에 동의합니다.

[iv] 이 검토의 저자는 문맥이 명확하게 요구하지 않는 한 (이 경우에는 '여호와'에 의한 '주'를 대체해서는 안된다는) 의견이다. 여호와 께서이 곳에서 원고에 자신의 이름을 보존하기에 적합하지 않다면 번역가들은 자신들이 더 잘 알고 있다고 생각하는 권리는 무엇입니까?

타 두아

Tadua의 기사.
    10
    0
    의견을 부탁드립니다.x