ໃນສ່ວນ 1 ຂອງຫົວຂໍ້ນີ້, ພວກເຮົາໄດ້ກວດເບິ່ງພຣະ ຄຳ ພີພາກພາສາເຫບເລີ (ສັນຍາເກົ່າ) ເພື່ອເບິ່ງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເປີດເຜີຍກ່ຽວກັບພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ, ໂລໂກ້. ໃນພາກສ່ວນທີ່ຍັງເຫຼືອ, ພວກເຮົາຈະກວດເບິ່ງຄວາມຈິງຕ່າງໆທີ່ເປີດເຜີຍກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູໃນພຣະຄຣິສຕະ ທຳ ຄຳ ພີ.

_________________________________

ໃນຂະນະທີ່ການຂຽນ ຄຳ ພີໄບເບິນໃກ້ເຂົ້າມາແລ້ວພະເຢໂຫວາໄດ້ດົນໃຈໃຫ້ອັກຄະສາວົກໂຢຮັນຜູ້ເຖົ້າແກ່ເປີດເຜີຍຄວາມຈິງທີ່ ສຳ ຄັນບາງຢ່າງກ່ຽວກັບການມີຊີວິດກ່ອນມະນຸດຂອງພະເຍຊູ. John ເປີດເຜີຍຊື່ຂອງລາວແມ່ນ "ຄຳ ສັບ" (ໂລໂກ, ສຳ ລັບຈຸດປະສົງຂອງການສຶກສາຂອງພວກເຮົາ) ໃນຂໍ້ທີເປີດຂອງພຣະກິດຕິຄຸນຂອງລາວ. ມັນ ໜ້າ ສົງໄສຫຼາຍທີ່ທ່ານສາມາດພົບຂໍ້ພຣະ ຄຳ ພີທີ່ໄດ້ຖືກປຶກສາຫາລື, ວິເຄາະແລະໂຕ້ວາທີຫຼາຍກວ່າໂຢຮັນ 1: 1,2. ນີ້ແມ່ນຕົວຢ່າງຂອງຫລາຍໆວິທີທີ່ມັນຖືກແປ:

“ ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນພະ ຄຳ ແລະພະ ຄຳ ຢູ່ກັບພະເຈົ້າແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ. ພະເຍຊູເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ກັບພະເຈົ້າ.” - ຄຳ ພີໄບເບິນສະບັບແປໂລກ ໃໝ່ - NWT

“ ເມື່ອໂລກເລີ່ມຕົ້ນ, ພຣະ ຄຳ ມີຢູ່ແລ້ວ. ພະ ຄຳ ຢູ່ກັບພະເຈົ້າແລະລັກສະນະຂອງພະ ຄຳ ແມ່ນຄືກັບລັກສະນະຂອງພະເຈົ້າ. ພະ ຄຳ ນີ້ຢູ່ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນກັບພະເຈົ້າ.” - ພຣະ ຄຳ ພີ ໃໝ່ ໂດຍ William Barclay

“ ກ່ອນໂລກນີ້ຖືກສ້າງຂື້ນ, ພຣະ ຄຳ ມີຢູ່ແລ້ວ; ລາວຢູ່ກັບພຣະເຈົ້າ, ແລະລາວກໍ່ຄືກັນກັບພຣະເຈົ້າ. ຕັ້ງແຕ່ ທຳ ອິດພະ ຄຳ ຢູ່ກັບພະເຈົ້າ.” - ຂ່າວດີໃນພະ ຄຳ ພີມື້ນີ້ - TEV

“ ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນພະ ຄຳ ແລະພະ ຄຳ ຢູ່ກັບພະເຈົ້າແລະພະ ຄຳ ແມ່ນພະເຈົ້າ. ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນກັບພຣະເຈົ້າ.” (John 1: 1 American Standard Version - ASV)

“ ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນພະ ຄຳ ແລະພະ ຄຳ ຢູ່ກັບພະເຈົ້າແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ. ພະ ຄຳ ນີ້ຢູ່ກັບພະເຈົ້າໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ. "(John 1: 1 NET Bible)

“ ໃນຕອນຕົ້ນກ່ອນເວລາທັງ ໝົດ] ແມ່ນພຣະ ຄຳ (ພຣະຄຣິດ), ແລະພຣະ ຄຳ ຢູ່ກັບພຣະເຈົ້າ, ແລະພະ ຄຳ ແມ່ນພຣະເຈົ້າ. ລາວເຄີຍຢູ່ກັບພະເຈົ້າເດີມ.” - ຄຳ ພີໄບເບິນໃນພຣະ ຄຳ ພີ ໃໝ່ ທີ່ຖືກຂະຫຍາຍອອກມາ - AB

ຄຳ ພີໄບເບິນສະບັບແປທີ່ນິຍົມສ່ວນໃຫຍ່ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນການແປຂອງ ໜັງ ສືມາດຕະຖານອາເມລິກາທີ່ເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານພາສາອັງກິດເຂົ້າໃຈວ່າໂລໂກແມ່ນພະເຈົ້າ. ສອງສາມຂໍ້, ຄືກັບ NET ແລະ AB Bibles, ນອກ ເໜືອ ຈາກຂໍ້ຄວາມເດີມໃນຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຈະ ກຳ ຈັດຄວາມສົງໄສທັງ ໝົດ ວ່າພຣະເຈົ້າແລະພຣະ ຄຳ ເປັນ ໜຶ່ງ ດຽວກັນ. ໃນອີກດ້ານ ໜຶ່ງ ຂອງສົມຜົນ - ໃນພາສາຊົນເຜົ່າສ່ວນ ໜ້ອຍ ທີ່ມີການແປໃນປະຈຸບັນນີ້ແມ່ນ NWT ກັບ ຄຳ ວ່າ“ …ພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ”.
ຄວາມສັບສົນທີ່ການແປສ່ວນຫຼາຍເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານ ຄຳ ພີໄບເບິນເປັນເທື່ອ ທຳ ອິດແມ່ນເຫັນໄດ້ຊັດເຈນໃນການແປທີ່ພຣະ ຄຳ ພີຈັດພີມມາ NET Bible, ເພາະມັນຖາມ ຄຳ ຖາມທີ່ວ່າ:“ ພະ ຄຳ ທັງສອງຈະເປັນພຣະເຈົ້າອົງດຽວກັນບໍແລະຍັງຄົງຢູ່ນອກພຣະເຈົ້າເພື່ອຈະຢູ່ກັບພຣະເຈົ້າ?”
ຄວາມຈິງທີ່ວ່າສິ່ງນີ້ເບິ່ງຄືວ່າຈະເຮັດໃຫ້ເຫດຜົນຂອງມະນຸດບໍ່ສົມເຫດສົມຜົນມັນບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນຄວາມຈິງ. ພວກເຮົາທຸກຄົນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກກັບຄວາມຈິງທີ່ວ່າພຣະເຈົ້າບໍ່ມີຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ, ເພາະວ່າພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມບໍ່ມີຂອບເຂດທັງ ໝົດ ໄດ້. ພຣະເຈົ້າໄດ້ເປີດເຜີຍແນວຄິດທີ່ ໜ້າ ຢ້ານກົວທີ່ຄ້າຍຄືກັນຜ່ານໂຢຮັນບໍ? ຫຼືຄວາມຄິດນີ້ແມ່ນມາຈາກຜູ້ຊາຍບໍ?
ຄຳ ຖາມນີ້ມີຄວາມ ໝາຍ ຕໍ່ໄປນີ້: ແມ່ນພຣະເຈົ້າໂລໂກຫຼືບໍ?

ວ່າ Pesky Indefinite Article

ຫຼາຍຄົນວິພາກວິຈານພະ ຄຳ ພີສະບັບແປໂລກ ໃໝ່ ສຳ ລັບຄວາມ ລຳ ອຽງຂອງ JW-centric, ໂດຍສະເພາະໃນການໃສ່ຊື່ອັນສູງສົ່ງໃນພາສາ NT ເພາະວ່າມັນບໍ່ມີຢູ່ໃນ ໜັງ ສືໃບລານເກົ່າແກ່ໃດໆ. ເປັນເຊັ່ນນັ້ນ, ຖ້າວ່າພວກເຮົາຍົກເລີກການແປ ຄຳ ພີໄບເບິນເພາະວ່າມີຄວາມ ລຳ ອຽງໃນບາງຂໍ້ຄວາມ, ພວກເຮົາຕ້ອງໄດ້ຍົກເລີກທຸກ ຄຳ ເວົ້າດັ່ງກ່າວ. ພວກເຮົາບໍ່ຕ້ອງການຍອມແພ້ຕໍ່ຄວາມ ລຳ ອຽງຂອງຕົວເຮົາເອງ. ສະນັ້ນໃຫ້ພິຈາລະນາການສະແດງ NWT ຂອງໂຢຮັນ 1: 1 ດ້ວຍຄຸນລັກສະນະຂອງມັນເອງ.
ມັນອາດຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານບາງຄົນແປກໃຈທີ່ເຫັນວ່າ ຄຳ ວ່າ“ …ພຣະ ຄຳ ເປັນພຣະເຈົ້າ” ແມ່ນບໍ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະກັບ NWT. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ບາງຄົນ ການແປພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ 70 ການນໍາໃຊ້ມັນຫຼືບາງທຽບເທົ່າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງໃກ້ຊິດ. ນີ້ແມ່ນບາງຕົວຢ່າງ:

  • 1935 “ ແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ” - ຄຳ ພີໄບເບິນ - ການແປພາສາອາເມລິກາ, ໂດຍ John MP Smith ແລະ Edgar J. Goodspeed, Chicago.
  • 1955 “ ສະນັ້ນພະ ຄຳ ນີ້ເປັນພະເຈົ້າ” - ພຣະສັນຍາ ໃໝ່ ທີ່ແທ້ຈິງ, ໂດຍ Hugh J. Schonfield, Aberdeen.
  • 1978 “ ແລະຮູບຊົງຄືພຣະເຈົ້າແມ່ນຮູບສັນຍາລັກ” - Das Evangelium nach Johannes, ໂດຍ Johannes Schneider, ເບີລິນ.
  • 1822 “ ແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ.” - ພຣະ ຄຳ ພີ ໃໝ່ ໃນພາສາກະເຣັກແລະພາສາອັງກິດ (A. Kneeland, 1822. );
  • 1863 “ ແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ.” - ການແປຕົວ ໜັງ ສືຂອງພະ ຄຳ ພີ ໃໝ່ (Herman Heinfetter [ຊື່ສົມມຸດຂອງ Frederick Parker], 1863);
  • 1885 “ ແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ.” - ຂຽນ ຄຳ ຄິດ ຄຳ ເຫັນກ່ຽວກັບພຣະ ຄຳ ພີບໍລິສຸດ (ໜຸ່ມ, 1885);
  • 1879 “ ແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ.” - Das Evangelium nach Johannes (J. Becker, 1979);
  • 1911 “ ແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ.” - The Coptic Version of the NT (GW Horner, 1911);
  • 1958 “ ແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ.” - ພຣະສັນຍາ ໃໝ່ ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າແລະພຣະຜູ້ຊ່ວຍໃຫ້ລອດຂອງພວກເຮົາທີ່ຖືກແຕ່ງຕັ້ງໂດຍພຣະເຢຊູ” (JL Tomanec, 1958);
  • 1829 “ ແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ.” - The Monotessaron; ຫລື, ປະຫວັດສາດກ່ຽວກັບຂ່າວປະເສີດອີງຕາມນັກປະກາດຂ່າວປະເສີດທັງສີ່ຄົນ (JS Thompson, 1829);
  • 1975 “ ແລະພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ.” - Das Evangelium nach Johannes (S. Schulz, 1975);
  • ປີ 1962, 1979“ 'ຄຳ ແມ່ນພະເຈົ້າ.' ຫລືອີກຢ່າງ ໜຶ່ງ, 'ພະເຈົ້າເປັນຖ້ອຍ ຄຳ.'” ພະ ທຳ ສີ່ເຫລັ້ມແລະການເປີດເຜີຍ (R. Lattimore, 1979)
  • 1975“ແລະພຣະເຈົ້າ (ຫຼື, ຂອງປະເພດອັນສູງສົ່ງ) ແມ່ນຄໍາ” Das Evangelium nach Johnnes, ໂດຍ Siegfried Schulz, Göttingen, ເຢຍລະມັນ

(ຂໍຂອບໃຈເປັນພິເສດຕໍ່ ວິກິພີເດຍ ສຳ ລັບລາຍຊື່ນີ້)
ຜູ້ສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ການສະແດງ ຄຳ ວ່າ“ ພະ ຄຳ ເປັນພະເຈົ້າ” ຈະເຮັດໃຫ້ມີຄວາມ ລຳ ອຽງຕໍ່ຜູ້ແປເຫຼົ່ານີ້ໂດຍລະບຸວ່າບົດຂຽນທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດ“ ກ” ບໍ່ມີຢູ່ໃນເດີມ. ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນການສະແດງແບບ interlinear:

“ ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ ຄຳ ແລະພະ ຄຳ ຢູ່ກັບພະເຈົ້າແລະພະເຈົ້າແມ່ນພະ ຄຳ. ນີ້ແມ່ນ ໜຶ່ງ ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນຕໍ່ພຣະເຈົ້າ.”

ເຮັດແນວໃດສາມາດເຮັດໄດ້ຫຼາຍສິບຄົນ ນັກວິຊາການແລະນັກແປ ຄຳ ພີໄບເບິນ ຄິດຮອດສິ່ງນັ້ນ, ທ່ານອາດຈະຖາມບໍ? ຄຳ ຕອບແມ່ນງ່າຍດາຍ. ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້. ບໍ່ມີບົດຂຽນທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດໃນພາສາກະເຣັກ. ນາຍແປພາສາຕ້ອງໃສ່ມັນເພື່ອໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບໄວຍາກອນພາສາອັງກິດ. ນີ້ຍາກທີ່ຈະຄາດເດົາ ສຳ ລັບຜູ້ເວົ້າພາສາອັງກິດໂດຍສະເລ່ຍ. ພິຈາລະນາຕົວຢ່າງນີ້:

"ອາທິດກ່ອນ, ຈອນ, ເພື່ອນຂອງຂ້ອຍ, ໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ອາບນ້ ຳ, ກິນເຂົ້າ ໜົມ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນກໍ່ຂຶ້ນລົດເມເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນເຮັດວຽກຢູ່ທີ່ເປັນອາຈານສອນ."

ຊື່ສາມັນຄັກຫລາຍ, ບໍ່ແມ່ນບໍ? ຍັງ, ທ່ານສາມາດໄດ້ຮັບຄວາມຫມາຍ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມີບາງພາສາອັງກິດໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາ ຈຳ ເປັນຕ້ອງ ຈຳ ແນກຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ ຄຳ ນາມແລະ ຄຳ ສັບທີ່ບໍ່ມີ ກຳ ນົດ.

ຫລັກສູດໄວຍະກອນຫຍໍ້

ຖ້າ ຄຳ ບັນຍາຍນີ້ເຮັດໃຫ້ຕາຂອງທ່ານສ່ອງເບິ່ງ, ຂ້ອຍສັນຍາກັບເຈົ້າວ່າຂ້ອຍຈະໃຫ້ກຽດຄວາມ ໝາຍ ຂອງ ຄຳ ວ່າສັ້ນໆ.
ນາມສະກຸນມີສາມປະເພດທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງຮູ້ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ບໍ່ມີຂອບເຂດ, ນິຍາມ, ເໝາະ ສົມ.

  • ພາສາທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດ:“ ຜູ້ຊາຍ”
  • ພາສາຄໍານິຍາມ:“ ຜູ້ຊາຍ”
  • ພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງ:“ John”

ໃນພາສາອັງກິດ, ບໍ່ຄືກັບພາສາກະເຣັກ, ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ພຣະເຈົ້າເປັນພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງ. ການສະແດງ 1 John 4: 8 ພວກເຮົາເວົ້າວ່າ, "ພຣະເຈົ້າເປັນຄວາມຮັກ". ພວກເຮົາໄດ້ຫັນ“ ພະເຈົ້າ” ມາເປັນຊື່ທີ່ຖືກຕ້ອງ, ສຳ ຄັນ, ແມ່ນຊື່. ນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກປະຕິບັດເປັນພາສາກະເຣັກ, ສະນັ້ນຂໍ້ນີ້ໃນພາສາກະເຣັກໄດ້ສະແດງວ່າ“ໄດ້ ພຣະເຈົ້າເປັນຄວາມຮັກ”.
ສະນັ້ນໃນພາສາອັງກິດ ຄຳ ນາມທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນພາສາທີ່ແນ່ນອນ. ມັນ ໝາຍ ຄວາມວ່າພວກເຮົາຮູ້ຈັກກັບໃຜທີ່ພວກເຮົາ ກຳ ລັງກ່າວເຖິງ. ການໃສ່“ a” ຢູ່ທາງ ໜ້າ ຂອງພາສາ ໝາຍ ຄວາມວ່າພວກເຮົາບໍ່ແນ່ນອນ. ພວກເຮົາ ກຳ ລັງເວົ້າໂດຍທົ່ວໄປ. ໂດຍກ່າວວ່າ, "ພຣະເຈົ້າແມ່ນຄວາມຮັກ" ແມ່ນບໍ່ມີຂອບເຂດ. ທີ່ ສຳ ຄັນ, ພວກເຮົາ ກຳ ລັງເວົ້າວ່າ, "ພະເຈົ້າອົງໃດແມ່ນຄວາມຮັກ".
ຕົກລົງບໍ? ສິ້ນສຸດບົດຮຽນໄວຍາກອນ.

ບົດບາດຂອງນັກແປແມ່ນການສື່ສານສິ່ງທີ່ຜູ້ຂຽນໄດ້ຂຽນຢ່າງຊື່ສັດເທົ່າທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້ໃນພາສາອື່ນບໍ່ວ່າຄວາມຮູ້ສຶກແລະຄວາມເຊື່ອສ່ວນຕົວຂອງລາວອາດຈະເປັນແນວໃດກໍ່ຕາມ.

ການຕອບແທນທີ່ບໍ່ແມ່ນການຕີຄວາມ ໝາຍ ຂອງ John 1: 1

ເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມ ສຳ ຄັນຂອງບົດຄວາມທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດເປັນພາສາອັງກິດ, ໃຫ້ທ່ານລອງໃຊ້ປະໂຫຍກໂດຍບໍ່ມີມັນ.

"ໃນພະ ທຳ ຄຳ ພີໄບເບິນ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ສະແດງໃຫ້ເວົ້າກັບຊາຕານຜູ້ທີ່ເປັນພຣະເຈົ້າ."

ຖ້າພວກເຮົາບໍ່ມີບົດຂຽນທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດໃນພາສາຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາຈະປະຕິບັດປະໂຫຍກນີ້ແນວໃດເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຂົ້າໃຈວ່າຊາຕານແມ່ນພຣະເຈົ້າ? ເອົາຕົວຢ່າງຂອງພວກເຮົາມາຈາກຊາວກະເຣັກ, ພວກເຮົາສາມາດເຮັດສິ່ງນີ້ໄດ້:

“ ໃນ ໜັງ ສືໂຢບໃນພຣະ ຄຳ ພີ, ໄດ້ ພຣະເຈົ້າໄດ້ຖືກສະແດງໃຫ້ເວົ້າກັບຊາຕານຜູ້ທີ່ເປັນພຣະເຈົ້າ. "

ນີ້ແມ່ນວິທີການຄູ່ກັບບັນຫາ. 1 ຫຼື 0. ເປີດຫລືປິດ. ງ່າຍດາຍດັ່ງນັ້ນ. ຖ້າບົດຂຽນທີ່ແນ່ນອນຖືກໃຊ້ (1), ຄຳ ນາມແມ່ນ ຄຳ ນິຍາມ. ຖ້າບໍ່ແມ່ນ (0), ແລ້ວມັນຈະບໍ່ມີວັນສິ້ນສຸດ.
ຂໍໃຫ້ເບິ່ງ John 1: 1,2 ອີກເທື່ອຫນຶ່ງດ້ວຍຄວາມເຂົ້າໃຈນີ້ກ່ຽວກັບຈິດໃຈຂອງກເຣັກ.

“ ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ ຄຳ ສັບແລະ ຄຳ ສັບຢູ່ ໄດ້ ພຣະເຈົ້າແລະພຣະເຈົ້າແມ່ນຄໍາ. ນີ້ (ໜຶ່ງ) ກຳ ລັງເລີ່ມຕົ້ນ ໄດ້ ພຣະເຈົ້າ.”

ຄຳ ນາມສອງ ຄຳ ທີ່ມີຄວາມ ໝາຍ ຍັບຍັ້ງເປັນ ຄຳ ສັບທີ່ບໍ່ມີ ກຳ ນົດ. ຖ້າໂຢຮັນຢາກສະແດງວ່າພະເຍຊູເປັນພະເຈົ້າແລະບໍ່ແມ່ນພະເຈົ້າພຽງແຕ່ລາວກໍ່ຈະຂຽນແບບນີ້.

“ ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ ຄຳ ສັບແລະ ຄຳ ສັບຢູ່ ໄດ້ ພຣະເຈົ້າແລະ ໄດ້ ພຣະເຈົ້າແມ່ນຄໍາ. ນີ້ (ໜຶ່ງ) ກຳ ລັງເລີ່ມຕົ້ນ ໄດ້ ພຣະເຈົ້າ.”

ດຽວນີ້ ຄຳ ສັບທັງສາມ ຄຳ ແມ່ນ ຄຳ ນິຍາມ. ບໍ່ມີຄວາມລຶກລັບຢູ່ທີ່ນີ້. ມັນເປັນພຽງແຕ່ພື້ນຖານໄວຍາກອນກເຣັກເທົ່ານັ້ນ.
ເນື່ອງຈາກວ່າພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ໃຊ້ວິທີການຄູ່ກັບການແຍກຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ ຄຳ ນາມແລະ ຄຳ ສັບທີ່ບໍ່ມີຂອບເຂດ, ພວກເຮົາຕ້ອງໄດ້ ນຳ ໜ້າ ບົດຄວາມທີ່ ເໝາະ ສົມ. ເພາະສະນັ້ນ, ການແປພາສາໄວຍະກອນທີ່ບໍ່ມີອະຄະຕິທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນ“ ຄຳ ເປັນພຣະເຈົ້າ”.

ເຫດຜົນ ໜຶ່ງ ທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມສັບສົນ

ຄວາມລໍາອຽງເຮັດໃຫ້ຜູ້ແປຫຼາຍຄົນຕໍ່ຕ້ານໄວຍາກອນກເຣັກແລະເຮັດໃຫ້ໂຢຮັນ 1: 1 ມີພະຍັນຊະນະທີ່ຖືກຕ້ອງ, ຄືກັບໃນ“ ພະ ຄຳ ແມ່ນພະເຈົ້າ”. ເຖິງແມ່ນວ່າຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຂົາທີ່ວ່າພຣະເຢຊູເປັນພຣະເຈົ້າແມ່ນຄວາມຈິງ, ມັນບໍ່ໄດ້ແກ້ຕົວກັບການສະແດງໂຢຮັນ 1: 1 ເພື່ອ ທຳ ລາຍວິທີທີ່ມັນຖືກຂຽນໄວ້ໃນຕອນຕົ້ນ. ຜູ້ແປ NWT, ໃນຂະນະທີ່ວິຈານຄົນອື່ນໃນການເຮັດສິ່ງນີ້, ຕົກຢູ່ໃນດັກດຽວກັນໂດຍການທົດແທນ "ພະເຢໂຫວາ" ສຳ ລັບ "ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ" ຫຼາຍຮ້ອຍຄັ້ງໃນ NWT. ພວກເຂົາສັນນິຖານວ່າຈະຮູ້ຫຼາຍກວ່າທີ່ມີຢູ່. ນີ້ເອີ້ນວ່າການສະແດງອອກທາງດ້ານວັດຖຸແລະກ່ຽວກັບ ຄຳ ທີ່ດົນໃຈຂອງພຣະເຈົ້າ, ມັນແມ່ນການປະຕິບັດທີ່ເປັນອັນຕະລາຍໂດຍສະເພາະ.De 4: 2; 12: 32; Pr 30: 6; Ga 1: 8; Re 22: 18, 19)
ສິ່ງທີ່ ນຳ ໄປສູ່ຄວາມ ລຳ ອຽງທີ່ອີງໃສ່ຄວາມເຊື່ອນີ້? ໃນບາງສ່ວນ, ປະໂຫຍກທີ່ໃຊ້ສອງຄັ້ງຈາກ John 1: 1,2 "ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ". ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນຫຍັງ? John ບໍ່ໄດ້ລະບຸ. ລາວ ກຳ ລັງກ່າວເຖິງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຈັກກະວານຫລືຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງໂລໂກບໍ? ສ່ວນຫຼາຍເຊື່ອວ່າມັນແມ່ນອະດີດຕັ້ງແຕ່ John ຕໍ່ໄປເວົ້າກ່ຽວກັບການສ້າງທຸກສິ່ງໃນປີ 3.
ນີ້ສະແດງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທາງປັນຍາ ສຳ ລັບພວກເຮົາ. ເວລາແມ່ນສິ່ງທີ່ສ້າງຂື້ນ. ບໍ່ມີເວລາໃດທີ່ພວກເຮົາຮູ້ມັນຢູ່ນອກຈັກກະວານທາງກາຍ. ໂຢຮັນ 1: 3 ເຮັດໃຫ້ມັນຊັດເຈນວ່າໂລໂກ້ມີຢູ່ແລ້ວເມື່ອທຸກສິ່ງຖືກສ້າງຂື້ນ. ເຫດຜົນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ຖ້າວ່າບໍ່ມີເວລາໃດກ່ອນຈັກກະວານໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນແລະໂລໂກ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນກັບພຣະເຈົ້າ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໂລໂກ້ແມ່ນບໍ່ມີເວລາ, ຊົ່ວນິລັນດອນ, ແລະບໍ່ມີຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ. ຈາກນັ້ນມັນແມ່ນການກ້າວກະໂດດທາງປັນຍາສັ້ນຈົນເຖິງການສະຫລຸບວ່າໂລໂກ້ຕ້ອງເປັນພຣະເຈົ້າໃນບາງລັກສະນະຫລືອື່ນໆ.

ສິ່ງທີ່ຖືກເບິ່ງຂ້າມ

ພວກເຮົາຈະບໍ່ປາຖະ ໜາ ທີ່ຈະຍອມແພ້ກັບດັກຂອງຄວາມຈອງຫອງທາງປັນຍາ. ເມື່ອບໍ່ຮອດ 100 ປີກ່ອນ, ພວກເຮົາໄດ້ປະທັບຕາໃສ່ຄວາມລຶກລັບອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຈັກກະວານ: ທິດສະດີກ່ຽວກັບຄວາມ ສຳ ພັນ. ໃນບັນດາສິ່ງອື່ນໆ, ພວກເຮົາໄດ້ຮັບຮູ້ເປັນຄັ້ງ ທຳ ອິດທີ່ສາມາດແລກປ່ຽນກັນໄດ້. ປະກອບອາວຸດດ້ວຍຄວາມຮູ້ນີ້ພວກເຮົາສົມມຸດຄິດວ່າເວລາດຽວເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດມີແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຮູ້. ສ່ວນປະກອບຂອງເວລາຂອງຈັກກະວານທາງກາຍະພາບແມ່ນສິ່ງດຽວທີ່ສາມາດມີໄດ້. ພວກເຮົາເຊື່ອວ່າດັ່ງນັ້ນປະເພດເລີ່ມຕົ້ນເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດເປັນໄດ້ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຖືກ ກຳ ນົດໂດຍການສືບຕໍ່ອາວະກາດ / ເວລາຂອງພວກເຮົາ. ພວກເຮົາຄືກັບຄົນຕາບອດທີ່ເກີດມາເຊິ່ງໄດ້ຄົ້ນພົບດ້ວຍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອຂອງຄົນທີ່ເບິ່ງເຫັນວ່າລາວສາມາດ ຈຳ ແນກສີໄດ້ໂດຍການ ສຳ ພັດ. (ຕົວຢ່າງ, ສີແດງຈະຮູ້ສຶກອົບອຸ່ນກວ່າຟ້າໃນແສງແດດ.) ຈິນຕະນາການຖ້າວ່າຜູ້ຊາຍຄົນນີ້, ເຊິ່ງປະກອບອາວຸດດ້ວຍຄວາມຮັບຮູ້ ໃໝ່ໆ ນີ້, ຄາດວ່າຈະເວົ້າຢ່າງກວ້າງຂວາງກ່ຽວກັບ ທຳ ມະຊາດຂອງສີ.
ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຂ້ອຍ (ຖ່ອມຕົວ, ຂ້ອຍຫວັງ), ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຮູ້ຈາກ ຄຳ ເວົ້າຂອງໂຢຮັນແມ່ນວ່າໂລໂກມີຢູ່ກ່ອນສິ່ງອື່ນທັງ ໝົດ ທີ່ຖືກສ້າງຂື້ນມາ. ລາວມີຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຕົວເອງກ່ອນ ໜ້າ ນັ້ນບໍ, ຫຼືລາວເຄີຍມີຊີວິດຢູ່ບໍ? ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຊື່ອວ່າພວກເຮົາສາມາດເວົ້າຢ່າງແນ່ນອນໃນທາງໃດທາງ ໜຶ່ງ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະອີງໃສ່ແນວຄິດໃນຕອນຕົ້ນ. ນີ້ແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່າ.

ລູກຊາຍກົກຂອງການສ້າງທຸກສິ່ງ

ຖ້າພະເຢໂຫວາຕ້ອງການໃຫ້ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈວ່າໂລໂກ້ບໍ່ມີຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ, ລາວສາມາດເວົ້າໄດ້ງ່າຍໆ. ບໍ່ມີຕົວຢ່າງໃດທີ່ລາວຈະໃຊ້ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈສິ່ງນັ້ນ, ເພາະວ່າແນວຄວາມຄິດຂອງບາງຢ່າງທີ່ບໍ່ມີການເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນເກີນກວ່າປະສົບການຂອງພວກເຮົາ. ບາງສິ່ງທີ່ພວກເຮົາພຽງແຕ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການບອກແລະຕ້ອງຍອມຮັບດ້ວຍສັດທາ.
ເຖິງຢ່າງນັ້ນກໍ່ຕາມພະເຢໂຫວາບໍ່ໄດ້ບອກພວກເຮົາກ່ຽວກັບລູກຊາຍຂອງພະອົງ. ແທນທີ່ຈະໃຫ້ ຄຳ ອຸປະມາປຽບທຽບພວກເຮົາເຊິ່ງມີຫຼາຍໃນຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງພວກເຮົາ.

"ລາວແມ່ນຮູບພາບຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ເບິ່ງບໍ່ເຫັນ, ເປັນລູກຊາຍຄົນ ທຳ ອິດຂອງການສ້າງ;" (Col 1: 15)

ພວກເຮົາທຸກຄົນຮູ້ວ່າລູກຊາຍກົກແມ່ນຫຍັງ. ມີຄຸນລັກສະນະສາກົນບາງຢ່າງທີ່ ກຳ ນົດມັນ. ພໍ່ມີ. ລູກຊາຍກົກຂອງລາວບໍ່ມີຢູ່. ພໍ່ອອກລູກກົກ. ລູກຊາຍກົກມີ. ການຍອມຮັບວ່າພະເຢໂຫວາໃນຖານະເປັນພໍ່ແມ່ນບໍ່ມີເວລາ, ພວກເຮົາຕ້ອງຮັບຮູ້ໃນບາງສ່ວນຂອງກະສານອ້າງອີງເຖິງແມ່ນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ເກີນຄວາມນຶກຄິດຂອງພວກເຮົາ - ວ່າພຣະບຸດບໍ່ໄດ້, ເພາະວ່າພຣະບິດາໄດ້ຜະລິດມາ. ຖ້າພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເອົາຂໍ້ສະຫລຸບທີ່ເປັນຈິງແລະເປັນຈິງນັ້ນ, ເປັນຫຍັງພະເຢໂຫວາຈຶ່ງໃຊ້ຄວາມ ສຳ ພັນຂອງມະນຸດນີ້ເປັນການປຽບທຽບເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈຄວາມຈິງທີ່ ສຳ ຄັນກ່ຽວກັບ ທຳ ມະຊາດຂອງພຣະບຸດຂອງພຣະອົງ?[i]
ແຕ່ມັນບໍ່ຢຸດຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ໂປໂລຮຽກຮ້ອງພະເຍຊູວ່າ“ ລູກຊາຍກົກຂອງການສ້າງທຸກສິ່ງ”. ສິ່ງນັ້ນຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານໂກໂລຊາຍຂອງລາວມີຂໍ້ສະຫລຸບທີ່ຈະແຈ້ງວ່າ:

  1. ມີຫລາຍຂື້ນກວ່າເກົ່າທີ່ຈະຕ້ອງມາເພາະວ່າຖ້າລູກຊາຍກົກເປັນຜູ້ເກີດຄົນ ທຳ ອິດ, ລາວກໍ່ບໍ່ສາມາດເປັນລູກຄົນ ທຳ ອິດ. ທຳ ອິດແມ່ນຕົວເລກ ທຳ ມະດາແລະດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຖືເປັນ ຄຳ ສັ່ງຫລື ລຳ ດັບ.
  2. ສິ່ງທີ່ຄວນປະຕິບັດຕາມແມ່ນການສ້າງສ່ວນທີ່ເຫຼືອ.

ນີ້ ນຳ ໄປສູ່ການສະຫລຸບທີ່ບໍ່ສາມາດຫຼີກລ່ຽງໄດ້ວ່າພະເຍຊູເປັນສ່ວນ ໜຶ່ງ ຂອງການສ້າງ. ແຕກຕ່າງກັນແມ່ນ. ເປັນເອກະລັກ? ຢ່າງແທ້ຈິງ. ແຕ່ຍັງ, ການສ້າງ.
ນີ້ແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່າພະເຍຊູໃຊ້ ຄຳ ອຸປະມາໃນຄອບຄົວຕະຫຼອດກະຊວງນີ້ໂດຍອ້າງອີງໃສ່ພະເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຄວາມສະ ເໝີ ພາບກັນ, ແຕ່ເປັນພໍ່ທີ່ສູງກວ່າ - ພໍ່ຂອງລາວ, ພຣະບິດາຂອງທຸກຄົນ. (John 14: 28; 20: 17)

ພຣະເຈົ້າອົງດຽວທີ່ຖື ກຳ ເນີດ

ໃນຂະນະທີ່ ຄຳ ແປທີ່ບໍ່ມີອະຄະຕິຂອງໂຢຮັນ 1: 1 ເຮັດໃຫ້ມັນແຈ່ມແຈ້ງວ່າພະເຍຊູເປັນພະເຈົ້າອົງເຊັ່ນບໍ່ແມ່ນພະເຢໂຫວາພະເຈົ້າທ່ຽງແທ້. ແຕ່ວ່າ, ມັນ ໝາຍ ຄວາມວ່າແນວໃດ?
ນອກຈາກນັ້ນ, ມັນມີຄວາມຂັດແຍ້ງກັນຢ່າງຊັດເຈນລະຫວ່າງ Colossians 1: 15 ທີ່ເອີ້ນລາວວ່າເປັນລູກຊາຍກົກແລະ John 1: 14 ເຊິ່ງເອີ້ນລາວວ່າເປັນເດັກນ້ອຍຄົນດຽວ.
ຂໍສະຫງວນ ຄຳ ຖາມເຫຼົ່ານັ້ນ ສຳ ລັບບົດຄວາມຕໍ່ໄປ.
___________________________________________________
[i] ມີບາງຄົນທີ່ໂຕ້ຖຽງກັບຂໍ້ສະຫລຸບທີ່ຈະແຈ້ງນີ້ໂດຍການໃຫ້ເຫດຜົນວ່າການອ້າງອີງເຖິງລູກຊາຍກົກໃນທີ່ນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ສະຖານະພາບພິເສດທີ່ລູກຊາຍກົກມີໃນປະເທດອິດສະຣາເອນ, ເພາະວ່າລາວໄດ້ຮັບສ່ວນສອງ. ຖ້າເປັນເຊັ່ນນັ້ນວິທີທີ່ ໜ້າ ແປກໃຈທີ່ໂປໂລຈະໃຊ້ຕົວຢ່າງດັ່ງກ່າວເມື່ອຂຽນເຖິງຊາວໂກໂລຊາຍຄົນຕ່າງຊາດ. ແນ່ນອນວ່າລາວຈະໄດ້ອະທິບາຍກ່ຽວກັບປະເພນີຢິວນີ້ໃຫ້ພວກເຂົາ, ເພື່ອວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ກ້າວໄປສູ່ການສະຫລຸບທີ່ຈະແຈ້ງກວ່າທີ່ຕົວຢ່າງຮຽກຮ້ອງ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມລາວບໍ່ໄດ້ເຮັດ, ເພາະວ່າຈຸດຂອງລາວແມ່ນງ່າຍດາຍແລະເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ. ມັນບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງມີ ຄຳ ອະທິບາຍໃດໆ.

Meleti Vivlon

ບົດຂຽນໂດຍ Meleti Vivlon.
    148
    0
    ຢາກຮັກຄວາມຄິດຂອງທ່ານ, ກະລຸນາໃຫ້ ຄຳ ເຫັນ.x
    ()
    x