Karakters die het bijbelse verslag bevestigen

Waar moeten we beginnen? Het is natuurlijk altijd het beste om bij het begin te beginnen. Daar begint ook het bijbelverslag.

Genesis 1: 1 stelt "In de begin God schiep de hemel en de aarde ”.

De recitatie van het Chinese Border Sacrifice luidt: “Vroeger was er in het begin de grote chaos… Jij, o Soeverein… maakte de hemel. Je hebt aarde gemaakt. Je hebt de mens gemaakt ... "[I]

Adam was de eerste man. Lukas 3:38 beschrijft hem als "zoon van God". 1 Korintiërs 15: 45,47 stelt “De eerste man Adam werd een levende ziel ... de eerste man is uit de aarde en gemaakt van stof ...”. (Zie ook Genesis 2: 7) Als u zich deze feiten met betrekking tot de eerste man wilde herinneren, wat hij was en hoe hij werd gemaakt, hoe zou u dat dan kunnen doen?

In het begin gaven we enkele basispersonages. Laten we eens kijken wat we kunnen leren als zij en andere karakters met elkaar worden gecombineerd en wat de betekenis van die gecombineerde karakters in de Chinese taal is, zelfs vandaag nog.

De schepping van man en vrouw

Waar was Adam van gemaakt?

Het was stof of aarde. Dit is (t|).

Hij werd toen gegeven leven (sheng) Geboorte geven.

Hij was de (eerste) mens zijn van God (zoon, kind).

Deze worden gecombineerd in eerste (xiani - eerste).

Ja, de eerste de mens was een zoon van God, gemaakt van stof of aarde en kreeg de levensadem. Zelfs zoals Genesis 2: 7 luidt „En Jehovah God ging vervolgens de man uit stof van de grond vormen en de levensadem in zijn neusgaten blazen, en de man werd een levende ziel.”

Wat verklaarde God?

Het verslag van Genesis 1:26 heeft God zeggen, verklaren, aankondigen "Laten we de mens naar ons beeld maken".

Door de karakters voor stof + leven + adem / mond toe te voegen, krijgen we het karakter voor "vertellen", "aankondigen", "verklaren" als volgt:

(tǔ - bodem) => Geboorte geven  (sheng - leven) +mond(kǒu - mond) = (gao - vertel, kondig aan, verklaar).

God verklaarde vervolgens: "Laat ons maken [of maak] man naar ons beeld ”.

Als we het karakter van vertellen nemen, aankondigen, van boven verklaren en beweging toevoegen die de beweging impliceert, ontdekken we dat we het complexe karakter van scheppen hebben, dat beschrijft dat God sprak / verklaarde en leven in de dingen ademde en dat ze bewogen.

stof + leven + adem / mond = vertellen, aankondigen, verklaren + lopen / bewegen (God sprak, en de dingen waren zo)

(tǔ - aarde) => Geboorte geven (sheng - leven) + mond(kǒu - mond) = (vertel, kondig aan, verklaar)

+   (lopen, actie) = Maken ( 'zo"- creëren, maken, uitvinden).

Door Gods woord of verklaring werd het zo.

Waarom heeft God Eva gemaakt?

Genesis 2:18 geeft de reden als 'Het is niet goed voor de man om alleen verder te gaan. Ik ga een helper voor hem maken, als een complement van hem".

A complement is iets dat compleet is.

Als we de karakters voor zoon / man + één + één toevoegen, krijgen we "eerste" zoals in het volgende:

+ + = (xiān = eerste).

Vervolgens toevoegen (dak) = Af hebben (Wán) wat betekent "compleet, heel, afwerking'.

We kunnen daarom begrijpen dat het pictogram betekent "één man met nog één persoon [Eva] heeft het eerste [paar] gemaakt dat onder een dak [van een huis] compleet is [als een gezinseenheid].

Wat deed God nadat hij man en vrouw had geschapen?

Genesis 1:28 stelt dat “Verder, God gezegend hen [man] en God zei tegen hen: Wees vruchtbaar ”.

Het personage voor zegen, geluk is "Fú" zegen.

Als we vanaf rechts beginnen, is dit complexe personage opgebouwd uit de personages: één + mond + tuin.

Dit is +mond+. Aan deze karakters wordt een karakter voor God / geest (shì) toegevoegd en we krijgen het karakter voor zegen / geluk zegen.

We konden dit karakter dan ook begrijpen als "God sprak tot iemand in een tuin (Eden)". Dit is in wezen een herinnering aan wat Genesis 1:28 vermeldt. Voordat Adam en Eva zondigden, was het een zegen dat God met hen in de tuin zou praten, iets dat zou ophouden als ze zondigden (Genesis 3: 8).

Waar plaatste God de man en vrouw die hij schiep?

God plaatste Adam en Eva ook in een tuin, de Garden van Eden.

De "Tián" karakter betekent "veld, bouwland, gecultiveerd”, Is.

Dit karakter is zeer interessant omdat zowel Perzische tapijten met tuinmotieven als echte Perzische tuinen meestal in deze vorm zijn ontworpen. Het is toch zeker geen toeval, want Genesis 2: 10-15 beschrijft hoe de bron van een rivier in Eden was en die zich opsplitste in vier koppen van vier rivieren, die elk in een andere richting gingen, zoals we kunnen onderscheiden van de beschrijving in de Bijbelverslag. Dit is nu een beschrijving uit de tijd vóór de zondvloed, maar er zijn er vandaag de dag nog twee gemakkelijk te identificeren, de Tigris (Heddekel) en de Eufraat die lijken te corresponderen met de oostelijke en zuidelijke richtingen.

De "yuan" karakter voor tuin, park of boomgaard is gemaakt van de volgende subkarakters klei / aarde / stof + mond + man + vrouw + ingesloten.

+mond+ (+) = (familie) + ingesloten (wéi) = (yuan).

Dit zou kunnen worden geïnterpreteerd als "stof door verklaring werd gevormd in man en vrouw [of familie] die werden opgesloten in een tuin die een tuin was". Dit beschrijft wat er staat opgetekend in Genesis 2: 8 „Verder plantte Jehovah God een tuin in Eden…, en daar zette hij de man die hij had gevormd”.

Waar was deze tuin?

Voor het Chinese volk was het voor de West van waar ze nu waren. Als we de karakters voor één + zoon, man, persoon + bijlage toevoegen, krijgen we West (xi).

+ + = oo (West).

Ja, tegen de west van China was waar de eerste (één) persoon (menselijke zoon van God) in een omheining of tuin werd geplaatst.

Heeft God hun beperkingen opgelegd?

Toen God Adam en Eva in de Hof van Eden plaatste, gaf hij ze er een terughoudendheid.

Genesis 2: 16-17 vermeldt dit als zijnde “Van elke boom in de tuin mag je naar tevredenheid eten. Maar wat de boom van de kennis van goed en kwaad betreft, je mag er niet van eten, want op de dag dat je ervan eet, zul je zeker sterven. '

Het personage "Shù" For in bedwang houden, controle, binden, is gemaakt van twee karakters een boom + een mond. + mond= .

Wat is een betere manier om het 'gebod (mond, spreek) om niet van de boom te eten' te onthouden als 'in bedwang te houden'.

Als we dit bijbelverslag bespreken, zullen we vaak zeggen dat Adam en Eva dat waren verboden om te eten van de boom van kennis van goed en slecht, maar ze gingen door en aten de verboden fruit. Het personage voor verboden dat "Jìn" = verbod.

Voordat ze zondigden, was hun verteld wat ze niet moesten doen en lieten ze de bomen zien. Het was onbelangrijk om niet te kunnen eten van slechts één boom uit alle bomen in de tuin.

Laten zien (shì - show), wordt gevormd door de sub-karakters van één + één + klein, klein, onbeduidend)

+ + klein.

Als show wordt toegevoegd aan twee bomen [veel bomen] krijgen we + + = verbod.

Dit zou kunnen worden opgevat als "van de vele bomen [werd] ze gewezen of gewezen [verboden] op iets onbeduidends [om te doen, niet te eten van slechts een van de vele bomen]". Brengt dit niet de gebeurtenissen over die zijn opgetekend in Genesis 2: 16-17 waarin staat „Jehovah God legde dit gebod ook op de man: 'Van elke boom in de tuin mag je tot tevredenheid eten. Maar wat betreft de boom van kennis van goed en slecht [één boom tussen alle bomen, onbeduidend] je mag er niet van eten [verboden].'"

Wat zou er gebeuren als ze ongehoorzaam zouden zijn?

Genesis 2:17 eindigt met 'Dat zul je zeker weten sterven".

Waar is het Chinese karakter voor "doden"? Het is zhu, .

Het bestaat uit de volgende karakters: woorden (yan), + een complex karakter gemaakt uit één + boom + KangXi radicaal 4 wat betekent "slash".

spraak + 丿+ + = .

Deze radicaal lijkt ook sterk op de Japanners voor "nee". Als we dit nemen, zou het pictogram kunnen worden begrepen dat 'ter dood brengen' het gevolg was van het negeren van het bevel 'niet [niet te eten] van één boom', of 'woorden over één boom die leidde / leidde tot slash / dood'.

 

Wordt vervolgd ….  Bevestiging van het Genesis-record uit een onverwachte bron - Deel 3

 

[I] James Legge, De noties van de Chinezen over God en geesten. (Hong Kong 1852 p28. Herdruk Taipei 1971)

Tadua

Artikelen door Tadua.
    2
    0
    Zou dol zijn op je gedachten, geef commentaar.x