Het is mijn gewoonte om na mijn ochtendgebed dagelijks JW's te lezen De Schrift onderzoeken, Lees de Kingdom Interlinear, wanneer beschikbaar. en ik kijk niet alleen naar de Nieuwe Wereld Vertaling geciteerde geschriften maar ook die van de Kingdom Interlinear. Daarnaast scan ik ook het Amerikaanse standaard, Koning James en Byington versies die door de Wachttoren-publicaties worden aangehaald voor vergelijkingsdoeleinden.
Het werd me al snel duidelijk dat NWT niet altijd volgt wat er in het Kingdom Interlinear of de geschriften die door de verschillende bijbels worden aangehaald die door JW als vergelijkingen worden gebruikt.
Toen ik eenmaal een volgeling van Beroean Pickets begon en luisterde naar de verhalen van de deelnemers en hun ervaringen en observaties, voelde ik me geïnspireerd en aangemoedigd om mijn eigen onderzoek te doen. Net als anderen vroeg ik me af hoeveel dat ik beschouwde als "De Waarheid" uitsluitend gebaseerd was op de NWT-bijbel.
Ik wist niet hoe ik met mijn zoektocht moest beginnen, totdat ik me realiseerde dat ik wel een startpunt had. - JW's De Schrift onderzoeken. Ik voelde me opgelucht omdat het gewoon te ontmoedigend was om zonder referentiepunt naar de hele Bijbel te kijken.
Ik neem de Schriften in NWT en vergelijk ze met de Berean Studiebijbel (BSB) en de Amerikaans Engelse Bijbel (AEB) ook bekend als De Septuagint en vergelijk ze met de NWT-citaten. Waar nodig ga ik dan naar Biblehub.com die 23 bijbelversies bevat en het enige wat u hoeft te doen is de tekst invoeren die u wilt onderzoeken, en het zal u laten zien hoe elke bijbelversie leest.
Wat dit voor mij heeft bereikt, is dat ik nu snel kan vaststellen wat er is De waarheid.
Hier is een voorbeeld van een van de schriftgedeelten die ik heb gebruikt als vergelijking tussen de NWT-, BSB- en AEB-vertalingen:
Efeziërs 1: 8
NWT: "Deze onverdiende goedheid die hij ons in alle wijsheid en begrip heeft doen toenemen. "
BSB: "... dat Hij ons rijkelijk heeft beloond met alle wijsheid en begrip."
AEB: "[en dat we hebben ontvangen] zo'n overvloed aan wijsheid en gezond verstand."
Bij het bekijken van dit schriftgedeelte op Biblehub.com en de vele bijbelvertalingen die erin voorkomen, verwijst niet één naar Gods genade als "onverdiende goedheid", zoals vermeld in NWT.
Telkens wanneer dit schriftgedeelte in het Wachttorengenootschap of in de toespraken naar voren kwam, voelde ik me onbekwaam en, zoals NWT zei, verdiende ik niet de aandacht die God aan mij gaf. Ik weet niet hoe het anderen heeft beïnvloed, want ik kon mezelf er niet toe brengen om het te vragen. Het was voor mij een enorme opluchting dat het niet waar blijkt te zijn.
Waarom, vraag ik me af, is ons geleerd dat we Gods goedheid niet verdienen? Is het dat JW gelooft dat zolang we geloven dat Zijn vriendelijkheid onverdiend is, we harder zullen proberen?
Hallo, naast biblehub.com kun je ook studybible.info gebruiken. In mijn ogen ook een goede bron.
Een vertaler heeft enige vrijheid om de woorden te kiezen. Dus ik kan verschillen respecteren zolang de betekenis hetzelfde blijft en dat de gekozen woorden geen 'persoonlijke' agenda ondersteunen. In dit geval is onverdiende vriendelijkheid het resultaat van een 'persoonlijke' agenda.
Ik hou van de uitdrukking "onverdiende vriendelijkheid". Het herinnert me eraan om nederig en dankbaar te zijn.
Goed gedaan Elpida. Bible Hub is een geweldig hulpmiddel, dat ook een Hebreeuwse interlineair bevat. U zult een uitstekend voorbeeld van het verdraaien van de Schrift vinden als u Leviticus 5: 1 onderzoekt (wat toevallig een onderwerp is dat volgende week tijdens de doordeweekse bijeenkomst zal worden besproken. Dit wordt gebruikt om het rapporteren over andermans wandaden te rechtvaardigen, en van tijd tot tijd naar huis geramd, waardoor iemand het gevoel krijgt dat hij Gods gunst zal verliezen als hij niet vertelt wat hij had gezien. Het is duidelijk uit Bible Hub dat de Schrift oproept tot getuigen die moeten komen... Lees verder "
Dank je, Leonardo voor je aanmoediging. Ik ben zo dankbaar dat ik een van Beroean Pickets 'volgers ben. Ik voel dat ik nu thuis ben en op de goede weg ben. De wetenschap dat ik niet de enige ben die de waarheid najaagt, is een extra bonus om dankbaar voor te zijn.
Het hele "onverdiende vriendelijkheid" -gedoe is bedoeld om een gevoel van onwaardigheid te versterken. De meeste vertalingen gebruiken het woord "genade". God is ons niets verschuldigd, maar Hij schenkt ons genade. Door die onverdiende goedheid te noemen, worden de negatieve aspecten van dit alles benadrukt. Genade is een geschenk en we zouden dankbaar moeten zijn. Maar het is ons geschonken, en we mogen er niet op afsterven door dit geschenk in niet-vleiende en negatieve bewoordingen uit te drukken.
Chat: Dat is precies wat het met mij deed. Ik voelde me niet alleen onwaardig, maar ook ontmoedigend. Het spijt me gewoon dat ik geloofde dat God dat zou zeggen.
Deze jongens zijn een studie in psychologische manipulatie. Vanuit het perspectief van mijn huidige levensfase lijkt het voor de hand liggend, maar voor een goedbedoelende tiener die aan deze leringen wordt blootgesteld, kan hun psyche-oorlogvoering zeer effectief zijn. Sindsdien had het mijn leven beïnvloed.
Een van mijn vroegste wake-ups met de wt was de kwestie van het citeren van schriftgedeelten en daarna zo vaak dat ze zoiets zeiden als "daarom concluderen we ..." Daarom geloven we ... ". Mijn realiteitscheck kwam toen ik de Schriften las beide zijden van de geciteerde en / of het volledige hoofdstuk uit.
Door in context te lezen, is de Bijbel voor mij tot leven gekomen. Tot ik dat deed, heb ik me nooit gerealiseerd in hoeverre het Wachttorengenootschap en aanverwante publicaties een zeer selectieve verscontrole toepasten. De volgende stap is om te vragen waarom? Wat zou iemand ooit kunnen hopen te winnen door de betekenis van de Schrift te verdraaien? Ik heb mijn opvattingen en meningen, maar als ik het mis heb, zou ik liever weten dat ik het mis heb, in plaats van vast te houden aan gekoesterde opvattingen en mezelf voor de gek te houden door iets te geloven dat niet schriftuurlijk wordt ondersteund.
Chat: Dat is precies wat het ook voor mij deed. Wat zo betekenisvol voor mij is, is om zoveel te leren van anderen die op dezelfde zoektocht zijn om de vast waarheid.
Zacheus: Ja, ik begon ook aandacht te besteden aan de begeleidende kanten. De gewoonte die JW heeft om een half vers te citeren, bracht me ertoe te onderzoeken wat het volledige vers was. Dat was een eye-opening ervaring en wat dat deed, waarschuwde me om daarmee door te gaan.
Ik heb dat nog nooit zo sterk gehad als nu met Romeinen 13: 1-4 die ze blijven citeren als reden om de instructies van de regering te 'gehoorzamen'. Ik heb deze al gebruikt in mijn brief over hun (ik zou zeggen "onze") gevallen van seksueel misbruik van kinderen. Het probleem is dat Romeinen 13: 1-4 niet begint met vers 1, maar het begint bij capter 12v17, die ons vertelt om niemand kwaad met kwaad te vergelden. Het onderwerp is ook niet voorbij in vers 4, maar als vers 7. Daarom zijn de "superiour autoriteiten" er als een tijdelijke implementatie van... Lees verder "
U dient het Wachttorengenootschap te bedanken voor deze inspiratie en hen voor te stellen de naam van de publicatie te veranderen in "Dubunking JW Scriptures Daily". Mijn vriend heeft vorige week een bijbel gelezen en hij was geschokt toen hij ontdekte dat de laatste gedrukte bijbel uit 2013 REEDS anders is dan de digitale versie. Het veranderde zo erg dat hij de persoon die hem raad gaf, moest vertellen.
Truthrooster: Daar ben ik JW absoluut dankbaar voor, het gaf me een uitgangspunt en ik kan ze daar niet genoeg voor bedanken.