„De vrouwen die het goede nieuws verkondigen, zijn een groot leger.” - Psalm 68:11.

 [Studie 39 uit ws 09/20 p. 20 23 november - 29 november 2020]

We beginnen deze beoordeling door af te gaan op wat misschien een raaklijn lijkt, maar de relevantie zal duidelijk worden.

De meeste broers en zussen zullen bekend zijn met het Griekse woord “diakonos ”. De betekenis die we kennen is "door" van "dia ' en "stof" van "Konis", het geven van de zin "door het stof". Vandaar dat de gemeenten bekend zijn met de term „dienaar in de bediening” als iemand die al het vuile werk voor de ouderlingen moet doen, weet u, soms letterlijk door het stof heen, de Koninkrijkszaal schoonmaken, het onderhoud van de Koninkrijkszaal, of figuurlijk, door leiding geven aan de velddienst op eerste kerstdag, of de feestdag in augustus of iets dergelijks. Alle broeders zullen beslist bekend zijn met de bijbelse vereisten voor dienaren in de bediening[I] in de gemeente (1 Timoteüs 3: 1-10,12,13). In de organisatie verwijst de term uitsluitend naar broeders.

  • Ze moesten serieus zijn. Dit houdt onder meer in dat je niet lichtzinnig lucifers uitblaast en genoegen toont met de toekomstige dood van Gods vijanden (vergelijk met 2 Petrus 3: 9 "hij [God] wil niet dat er iemand vernietigd wordt" en de JW Broadcasting-lezing door lid van het Besturende Lichaam Morris III) [Ii].
  • niet dubbele tong:
    • Claim: “*** g 7/09 p. 29 Is het verkeerd om van religie te veranderen? *** "Niemand mag worden gedwongen tot aanbidding op een manier die hij onaanvaardbaar vindt, of moet worden gedwongen te kiezen tussen zijn geloof en zijn gezin. Leidt studie van de Bijbel tot het uiteenvallen van gezinnen? Nee. De bijbel moedigt man en vrouw die verschillende religies beoefenen zelfs aan om als gezin bij elkaar te blijven. 1 Korintiërs 7:12, 13. "
    • Realiteit: “*** w17 oktober blz. 16 par. 17 De waarheid brengt 'geen vrede, maar een zwaard' *** Wanneer een gezinslid wordt uitgesloten of hij zich loskoppelt van de gemeente, kan het aanvoelen als een steek van een zwaard. …. Ondanks onze pijn in het hart, moeten we normaal contact met een uitgesloten familielid vermijden via telefoon, sms, brieven, e-mails of sociale media. "
    • Realiteit: „Opzettelijk leringen verspreiden die in strijd zijn met de bijbelse waarheid: (2 Johannes 7, 9, 10; lvs p. 245; it-1 pp. 126-127) Iedereen die oprechte twijfels heeft over de bijbelse waarheid die door Jehovah's Getuigen wordt onderwezen, moet worden geholpen. Er moet liefdevolle hulp worden geboden. 2: 2-16, 19-23; Jud. 26, 22) .Als iemand halsstarrig over valse leringen spreekt of deze opzettelijk verspreidt, kan dit tot afval leiden of leiden. Als er na een eerste en een tweede vermaning geen reactie komt, moet een rechterlijke commissie worden gevormd. - Titus 23:3, 10; w11 86/4 blz. 1-30. '' Shepherd the Flock of God (april 2020 editie Hoofdstuk 12: 39.3)
    • Realiteit: Als u het openlijk oneens bent met een van de huidige Wachttoren-leringen, zoals de "overlappende generaties", kunt u worden uitgesloten wegens afvalligheid. Is dat niet iemand dwingen om te aanbidden op een manier die hij onaanvaardbaar vindt? Dit dwingt iemand ook om te kiezen tussen zijn overtuigingen en zijn familie.
  • niet te veel wijn (of whisky). (Vergelijk met A. Morris III, lid van het Besturende Lichaam in een whiskywinkel)[Iii]

 

In paragraaf 2 van dit Wachttoren-studieartikel staat “Waarom focussen op het geven van steun aan zusters? Omdat de wereld vrouwen niet altijd met de waardigheid behandelt die ze verdienen [vet van ons]. Bovendien moedigt de bijbel ons aan hen steun te geven. De apostel Paulus waarschuwde de gemeente in Rome bijvoorbeeld om Phoebe te verwelkomen en 'haar alle hulp te geven die ze nodig heeft'. (Romeinen 16: 1-2) Als Farizeeër was Paulus waarschijnlijk ondergedompeld in een cultuur waarin vrouwen als minderwaardig werden behandeld. Maar nu hij christen was, volgde hij Jezus na en behandelde hij vrouwen met waardigheid en vriendelijkheid. - 1 Korintiërs 11: 1. "

Let op het vetgedrukte gedeelte van het citaat. We zullen nu de Griekse tekst onderzoeken met behulp van een Griekse interlineair voor de geciteerde Schriftplaats Romeinen 16: 1-2. "Ik beveel u nu Phoebe aan, de zuster van ons die ook een dienaar [diakonon] is van de kerk in Cenchrea [haven van Korinthe]".[Iv] Nu is de verklaring van de organisatie dat „De Schrift voorziet niet in vrouwelijke dienaren in de bediening. ... Maar Paulus 'verwijzing heeft kennelijk iets te maken met de verspreiding van het goede nieuws, de christelijke bediening, en hij sprak over Phoebe als een vrouwelijke bedienaar die verbonden was met de gemeente in Cenchrea - Vergelijk Handelingen 2: 17-18 ”. Let op het gebruik van het woord "kennelijk" zonder enig "bewijs", een eufemisme van de Organisatie voor "geloof gewoon wat we zeggen".

Laten we de context en andere gevallen van het woord controleren "Diakonos". Er komen drie keer voor, twee keer in Romeinen 13: 4 en in Romeinen 15: 8. Romeinen 13: 4 luidt: "want het is van God minister voor jou voor je bestwil. Maar als u het slechte doet, wees dan bang: want het is niet voor niets dat het het zwaard draagt; want het is van God minister, een wreker om toorn uit te drukken over degene die het slechte beoefent. " Romeinen 15: 8 bevat de woorden van Paulus “Want ik zeg dat Christus eigenlijk een werd minister van degenen die zijn besneden ten behoeve van Gods waarheid, ...'.

Het is interessant om op te merken dat bij de andere drie gebeurtenissen wordt verwezen naar de superieure autoriteiten in een officiële hoedanigheid als Gods dienaar en de andere, van Christus als dienaar van de besnedenen, namens de besnedenen. Opmerking: geen predikant voor de besnedenen, maar "van". De passage over Phoebe zegt ook dat ze een bediende is of de gemeente, niet de gemeente dienen, wat subtiel anders is.

In het volgende vers werpt Romeinen 16: 2 meer context op de uitspraak over Phoebe. De Griekse interlineair leest "opdat u haar [Phoebe] zou ontvangen in de Heer, waardig van de heiligen, en u zou hier kunnen helpen bij alles wat zij nodig heeft. Ook voor zij a patrones van velen is geweest en van mijzelf. " Het interessante woord hier is "patrones", Grieks "Prostatis"[V], waarvoor de primaire betekenis is "Een vrouw die over anderen gaat". Dat zou erop duiden dat ze over de apostel Paulus werd “gezet” toen hij in Korinthe en Cenchrea was. Bovendien is de zin "Ontvang haar in de Heer" zou erop wijzen dat ze van de apostel Paulus naar de Romeinse gemeente ging, misschien met de brief van Romeinen aan hen. Het is duidelijk dat de apostel Paulus haar vertrouwde, want het is interessant om op te merken dat hij de Romeinse gemeente vroeg om haar te helpen bij elke kwestie waarvoor ze om hulp vroeg. Welke conclusies men ook zou willen trekken uit deze informatie die noodzakelijkerwijs beperkt is, het is zeker niet zo dat Phoebe als een ondergeschikte serveerster of bediende was die de mannelijke leden van de gemeente diende, noch had het iets te maken met de gebruikelijke prediking van het goede nieuws .

Stof tot nadenken.

Zoals kort vermeld in paragraaf 11, vertrouwde Jezus het nieuws van zijn opstanding toe aan de vrouwen die naar zijn graf kwamen (Lucas 24: 5-8). Dit was een zeer belangrijke boodschap, maar in veel gemeenten in deze tijd, als een zuster een boodschap of een toewijzing van een theocratische bedieningsschool aan een andere broeder zou doorgeven, zouden zij raad krijgen (en dat geldt ook voor de broeder die haar de boodschap of de toewijzing gaf). doorgeven!).

 

 

[I] Bedienende dienaren is een term die eigen is aan de Wachttorenorganisatie, het is ook een verkeerde benaming, aangezien een dienaar een dienaar is en een dienaar een dienaar is en daarom een ​​dienaar of een dienende dienaar zegt, wat niet logisch is. De meeste bijbels hebben "diakenen" of "ministers".

[Ii] Anthony Morris III over „Jehovah zal het„ uitvoeren ”(Isa 46: 11) ”Op JW Broadcasting https://www.jw.org/finder?docid=1011214&item=pub-jwb_202009_11_VIDEO&wtlocale=E&appLanguage=E&prefer=content

[Iii] https://www.youtube.com/watch?v=HR4oBqrQ1UY

[Iv] https://biblehub.com/interlinear/romans/16-1.htm Ook Kingdom Interlinear Translation beschikbaar op de telefoon in JW Library.

[V] https://biblehub.com/greek/4368.htm

Tadua

Artikelen door Tadua.
    3
    0
    Zou dol zijn op je gedachten, geef commentaar.x