ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਹਿਰਾ ਅਧਿਆਤਮਕ ਤਜਰਬਾ ਹੋਇਆ ਸੀ - ਇੱਕ ਜਾਗਣਾ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਰੋਗੇ. ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਸਾਰੇ 'ਰੱਬ ਵੱਲੋਂ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ' ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਉਹ ਉਹ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸਨਸਨੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ ਮੌਕਿਆਂ 'ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਬੁਝਾਰਤ ਦੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਟੁਕੜੇ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਟੁਕੜੇ ਇਕੋ ਜਗ੍ਹਾ' ਤੇ ਡਿੱਗ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਤੁਸੀਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇੱਕ ਪੈਰਾਡਾਈਮ ਸ਼ਿਫਟ; ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਬਾਈਬਲੀ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿਚ ਇਕ ਨਵੀਂ ਰੂਹਾਨੀ ਹਕੀਕਤ ਲਈ ਜਾਗਣਾ ਹੈ. ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੇ ਪਲਾਂ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਪਰ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਹੋਂਦ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਜੋ ਮੈਂ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਉਹ ਖੁਸ਼ਹਾਲ, ਹੈਰਾਨੀ, ਅਨੰਦ, ਫਿਰ ਗੁੱਸਾ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੀ.
ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਹੁੰਚ ਗਏ ਹਨ ਜਿਥੇ ਮੈਂ ਹਾਂ. ਬਾਕੀ ਦੇ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਤਰਾ ਤੇ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ.
ਜਦੋਂ ਮੈਂ “ਸੱਚਾਈ” ਨੂੰ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਲੈਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਵੀਹ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ coverੱਕਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਕਵਰ ਤੱਕ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ. ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੈਗੰਬਰਾਂ ਵਿਚ ਜਾਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ. ਮੈਨੂੰ ਈਸਾਈ ਸ਼ਾਸਤਰ ਮਿਲ ਗਏ[ਮੈਨੂੰ] ਪੜ੍ਹਨ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਅਸਾਨ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਅਨੰਦਦਾਇਕ ਸਨ. ਫਿਰ ਵੀ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਨਾਂ 'ਤੇ ਚੁਣੌਤੀਪੂਰਨ ਪਾਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਐੱਨ ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਵਿਚ ਅਕਸਰ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਪੈਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.[ii]  ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਈਸਾਈ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ ਨਿਊ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਬਾਈਬਲ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਆਸਾਨ-ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਪਸੰਦ ਸੀ.
ਮੈਂ ਅਨੁਭਵ ਦਾ ਕਾਫ਼ੀ ਅਨੰਦ ਲਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਅਰਥ ਸਮਝਣਾ ਆਸਾਨ ਸੀ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਿਵੇਂ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਚ ਡੂੰਘੀ ਹੋ ਗਈ, ਮੈਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣ ਲੱਗਾ ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਗਾਇਬ ਹੈ. ਆਖਰਕਾਰ ਮੈਂ ਇਸ ਸਿੱਟੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਕਿ ਉਸ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਰੱਬ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਣਹੋਂਦ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ. ਇਕ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਨਾਮ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਦਿਲਾਸੇ ਦਾ ਸਾਧਨ ਬਣ ਗਿਆ ਸੀ. ਬਾਈਬਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿਚ ਇਸ ਤੋਂ ਵਾਂਝੇ ਰਹਿਣਾ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੱਬ ਤੋਂ ਕੁਝ ਕਮੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਪੜ੍ਹਨ ਗਿਆ ਨਿਊ ਵਰਲਡ ਅਨੁਵਾਦ.
ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਉਹ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਦਿਲਾਸੇ ਦੇ ਹੋਰ ਵੀ ਵੱਡੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਗੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. ਬੇਸ਼ਕ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਜਾਣਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਆਖਿਰਕਾਰ, ਮੈਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਬੂਤਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰ ਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਖੋਜ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਮੇਰੀ ਨਿਗਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਜੋ ਸੀ ਉਹ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਸਾਡਾ ਸੰਗਠਨ ਦਾ ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨਾ ਸੀ.
ਮੈਨੂੰ ਇਥੇ ਹੀ ਰੁਕਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਹੈਕਲ ਵੱਧਦੇ ਹੀ ਹਨ. ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿਓ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿਚ ਰੱਬੀ ਨਾਮ ਦੀ ਸਹੀ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਨਾ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਲਾਘਾਯੋਗ ਹੈ. ਇਸ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨਾ ਪਾਪ ਹੈ. ਮੈਂ ਨਿਰਣਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ. ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਨਿਰਣਾ ਦੁਹਰਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੋ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਲੰਘਿਆ ਸੀ. ਇਸ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਲਈ ਪੜ੍ਹੋ ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 22: 18, 19.
ਮੇਰੇ ਲਈ, ਰੱਬ ਦੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਲਈ ਮੇਰੀ ਯਾਤਰਾ ਦਾ ਇਕ ਵੱਡਾ ਖੁਲਾਸਾ, ਨਾਮ, ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਵਿਲੱਖਣ ਅਰਥਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਸੀ. ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਮ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣਾ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਇਕ ਸਨਮਾਨ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ - ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਕੇਵਲ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਇਹ ਸਤਿਕਾਰ, ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਉਤਸ਼ਾਹ ਵੀ, ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਮ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਅਤੇ ਹੋਰਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗ਼ੈਰ-ਹਾਜ਼ਰੀ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣ 'ਤੇ ਇੰਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਹਿਜ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ. ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਅੱਜ ਈਸਾਈ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਦੇ 5,358 ਖਰੜੇ ਜਾਂ ਹੱਥ-ਲਿਖਤ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ, ਕਿਸੇ ਇਕ ਵਿਚ ਵੀ ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਕ ਵੀ ਨਹੀਂ!
ਹੁਣ ਇਸ ਨੂੰ ਪਰਿਪੇਖ ਵਿੱਚ ਰੱਖੀਏ. ਪਹਿਲੇ ਈਸਾਈ ਲੇਖਕ ਨੇ ਕਲਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ 500 ਤੋਂ 1,500 ਸਾਲ ਤਕ ਲਿਖੇ ਸਨ। ਮੌਜੂਦਾ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ (ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ) ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਲਗਭਗ 7,000 ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਪਣਾ ਰੱਬੀ ਨਾਮ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕ੍ਰਿਸ਼ਚਨ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀਆਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਖਰੜੇ ਦੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਵਿਚ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣੇ ਰੱਬੀ ਨਾਮ ਦੀ ਇਕ ਵੀ ਮਿਸਾਲ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ fitੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਲਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਜਾਪਦਾ ਹੈ. ਯਕੀਨਨ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਦਲੀਲ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਅੰਧਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਕਾੱਪੀਿਸਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਕੀ ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਰੱਬ ਦਾ ਹੱਥ ਛੋਟਾ ਹੈ? (ਨੂ ਐਕਸ.ਐਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ: ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ) ਕਿਉਂ ਨਾ ਯਹੋਵਾਹ ਉਸ ਦੇ ਨਾਂ ਨੂੰ ਈਸਾਈ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀਆਂ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੇਗਾ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇਬਰਾਨੀ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ ਕੀਤਾ ਸੀ?
ਇਹ ਪ੍ਰਤੱਖ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹੈ. ਇਸ ਤੱਥ ਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਦਾ ਉਚਿਤ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਇਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਤੰਗ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਤਸੱਲੀਬਖਸ਼ ਜਵਾਬ ਨਾ ਮਿਲਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਗਲਤ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਸੀ. ਮੈਂ ਇਸ ਧਾਰਨਾ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਨਾਮ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਕਿ ਇਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੀ ਕਿ ਸਰਬਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦੇਵੇਗਾ. ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਉਸਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ. ਮੈਨੂੰ ਜੋ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਉਹ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮਸੀਹੀ ਲੇਖਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ?

ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖਣਾ?

ਹੁਣ ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਂਗ ਸਹੀ properlyੰਗ ਨਾਲ ਸ਼ਰਤ ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਸੀ, ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਐਨ ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਰੈਫਰੈਂਸ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਜੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋਵੋਗੇ, “ਇਕ ਮਿੰਟ ਰੁਕੋ। 238 ਹਨ[iii] ਉਹ ਸਥਾਨ ਜਿੱਥੇ ਅਸਾਂ ਈਸਾਈ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਮ ਬਹਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ। ”[iv]
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਹੈ ਮੁੜ ਬਹਾਲ ਇਹ 238 ਥਾਵਾਂ ਤੇ, ਜਾਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ ਮਨਮਾਨੀ ਨਾਲ ਪਾਈ ਗਈ ਇਹ 238 ਥਾਵਾਂ ਤੇ? ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਉੱਤਰ ਦੇਣਗੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਹਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਖਰੜੇਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਵਿਚ ਟੈਟਰਾਗ੍ਰਾਮੈਟਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹ ਇਹ ਮੰਨਦੇ ਹਨ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ! ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹੁਣੇ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਰੱਬੀ ਨਾਮ ਮੌਜੂਦਾ ਖਰੜਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ.
ਤਾਂ ਜੇ ਸੰਦਰਭ ਹਵਾਲੇ ਕੀ ਹਨ?
ਅਨੁਵਾਦ!
ਹਾਂ ਓਹ ਠੀਕ ਹੈ. ਹੋਰ ਅਨੁਵਾਦ. [v]   ਅਸੀਂ ਪੁਰਾਣੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਬਾਰੇ ਵੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਜਿਥੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਹੁਣ ਗਵਾਚੀ ਹੋਈ ਪੁਰਾਣੀ ਹੱਥ-ਲਿਖਤ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਸੀ। ਕੁਝ ਜੇ ਹਵਾਲੇ ਕਾਫ਼ੀ ਤਾਜ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਖਰੜੇ ਤੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ ਨਵੇਂ ਹਨ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਹੋਰ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੇ ਉਸੇ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਹੈ, 'ਰੱਬ' ਜਾਂ 'ਲਾਰਡ' ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਿਚ ਟੈਟਰਾਗ੍ਰਾਮੈਟਨ ਪਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ. ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਜੇ ਹਵਾਲਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇਬਰਾਨੀ ਵਿਚ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਰੱਬੀ ਨਾਮ ਉਸ ਦੇ ਯਹੂਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਸਰੋਤਿਆਂ ਲਈ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਵਾਨ ਹੋਵੇਗਾ ਜੋ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਜੋ ਵੀ ਕਾਰਨ ਹੈ, ਇਹ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੇ ਪੱਖਪਾਤ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸੀ, ਨਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਅਸਲ ਸਬੂਤ' ਤੇ.
The ਨਿਊ ਵਰਲਡ ਅਨੁਵਾਦ 'ਵਾਚਕ' ਜਾਂ 'ਰੱਬ' ਦੇ ਲਈ 'ਤਕਨੀਕੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਅਧਾਰ' ਤੇ ਕੁੱਲ 238 ਵਾਰ 'ਵਾਹਿਗੁਰੂ' ਦਾਖਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ 'ਅਨੁਮਾਨਾਤਮਕ ਸੋਧ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਉਸ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ 'ਸੁਧਾਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ' - ਇਸ ਨੂੰ ਫਿਕਸਿੰਗ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ — ਇਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਜੋ ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ ਅੰਦਾਜ਼ੇ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ. [vi]  ਜੰਮੂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਕਹਿਣ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ ਕਿ ਕਿਉਂਕਿ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਹ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ NWT ਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਕਮੇਟੀ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਵਿਚ ਉਚਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ. ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ 'ਤੇ ਸਾਡੇ ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ ਝੁਕਣਾ ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਾਰਨ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਰੱਬ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਖਿਲਵਾੜ ਹੋਣ ਦਾ ਜੋਖਮ ਹੈ.[vii]

“… ਜੇ ਕੋਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਉਸ ਬਿਪਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜ ਦੇਵੇਗਾ ਜੋ ਇਸ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ; ਅਤੇ ਜੇ ਕੋਈ ਇਸ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਦੀ ਪੋਥੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਵੀ ਖੋਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣਾ ਹਿੱਸਾ ਜੀਵਨ ਦੇ ਰੁੱਖਾਂ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲੈ ਜਾਏਗਾ ... "(ਰੇਵਰੇਜ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ.ਐੱਮ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ.

ਅਸੀਂ ਇਸ ਸਖਤ ਚੇਤਾਵਨੀ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ' ਯਹੋਵਾਹ 'ਪਾਉਣ ਦੀ ਪ੍ਰਥਾ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ ਇਹ ਦਲੀਲ ਦੇ ਕੇ ਅਸਲ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਰਹੇ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਉਸ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਜੋ ਗਲਤ deletedੰਗ ਨਾਲ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 22:18, 19 ਦੁਆਰਾ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ; ਪਰ ਅਸੀਂ ਹੁਣੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਥਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਤੇ ਸਾਡਾ ਤਰਕ ਇਹ ਹੈ:

“ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ, ਯੂਨਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਨਾਂ ਨੂੰ ਫਿਰ ਤੋਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕ ਸਪੱਸ਼ਟ ਆਧਾਰ ਹੈ। ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਦਾ ਉਹੀ ਹੈ ਨਿਊ ਵਰਲਡ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਉਹ ਰੱਬੀ ਨਾਮ ਦਾ ਡੂੰਘਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅਸਲ ਪਾਠ ਵਿਚਲੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਸਿਹਤਮੰਦ ਡਰ ਰੱਖਦੇ ਹਨ। — ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 22:18, 19. ” (NWT 2013 ਐਡੀਸ਼ਨ, ਪੰਨਾ 1741)

ਕਿੰਨੀ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਨੂੰ "ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ" ਬਾਹਰ ਸੁੱਟ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਕਦੇ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਕਿ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਭਰਮਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ. 'ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ' ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਦਾ ਇਕੋ ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਸੀ ਕਿ ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਅਸਲ ਸਬੂਤ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਰੱਖ ਸਕੀਏ; ਪਰ ਉਥੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਸਾਡਾ ਪੱਕਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਨਾਮ ਉਥੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਸਾਡਾ ਅਨੁਮਾਨ ਕੇਵਲ ਇਸ ਵਿਸ਼ਵਾਸ 'ਤੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿਚ ਰੱਬੀ ਨਾਮ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿਚ ਇਹ ਕਈ ਵਾਰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਲਈ ਅਸਤਿਤਵਕ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਨਾਮ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿਚ ਲਗਭਗ 7,000 ਵਾਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਕ ਵਾਰ ਯੂਨਾਨ ਵਿਚ ਨਹੀਂ. ਕਿਸੇ ਸ਼ਾਸਤਰੀ ਵਿਆਖਿਆ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਸਾਨੂੰ ਮਨੁੱਖੀ ਛੇੜਛਾੜ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ.
ਨਵੇਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨਿਊ ਵਰਲਡ ਅਨੁਵਾਦ “ਅਸਲ ਪਾਠ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦਾ ਸਿਹਤਮੰਦ ਡਰ” ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰੋ। ਤੱਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, “ਪ੍ਰਭੂ” ਅਤੇ “ਰੱਬ” do ਅਸਲ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਕੇ ਅਤੇ “ਯਹੋਵਾਹ” ਪਾ ਕੇ, ਅਸੀਂ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਅਰਥ ਬਦਲਣ ਦੇ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿਚ ਹਾਂ; ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਇਕ ਵੱਖਰੀ ਸੜਕ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਲਿਆਉਣ ਦੀ, ਸਮਝ ਦੇ ਲਈ ਲੇਖਕ ਦਾ ਕਦੇ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ.
ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਕੰਮਾਂ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਹੰਕਾਰ ਹੈ ਜੋ zਜ਼ਾਹ ਦੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ.

" 6 ਅਤੇ ਉਹ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਨੱਕੋਨ ਦੀ ਖੱੜ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੇ ਅਤੇ ਹੁਣ cameਜ਼ਾਹ ਨੇ [ਆਪਣਾ ਹੱਥ] ਸੱਚੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੰਦੂਕ ਵੱਲ ਧੱਕਿਆ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਫੜ ਲਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਪਸ਼ੂਆਂ ਨੂੰ ਤਕਲੀਫ਼ ਹੋ ਗਈ ਸੀ. 7 ਉਸ ਸਮੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨੇ ahਜ਼ਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਭੜਾਸ ਕੱ trueੀ ਅਤੇ [ਸੱਚੇ] ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਥੇ ਨਾਜਾਇਜ਼ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਿਆ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਸੱਚੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੰਦੂਕ ਦੇ ਕੋਲ ਹੀ ਮਰ ਗਿਆ। 8 ਅਤੇ ਦਾ Davidਦ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ′ਜ਼ਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਫੁੱਟ ਪਾੜ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਥਾਨ ਅੱਜ ਤੱਕ ਪੇਰੇਜ਼-ਉਜਾਜ਼ਾਹ ਅਖਵਾਉਂਦਾ ਹੈ. "

ਤੱਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ ਗਲਤ .ੰਗ ਨਾਲ ਲਿਜਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ. ਇਸ ਨੂੰ ਲੇਵੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਮਕਸਦ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਣੀਆਂ ਖੰਭਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਚੁੱਕਿਆ ਜਾਣਾ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ zਜ਼ਾਹ ਨੂੰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਨੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਦਾ Davidਦ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਨੂੰ ਵੇਖਦਿਆਂ, ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਉਜ਼ਾਹ ਨੇ ਉੱਤਮ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ. ਜੋ ਵੀ ਹਕੀਕਤ ਹੈ, ਚੰਗੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਗਲਤ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਮੁਕਰਦੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਗਲਤ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ ਅਤੇ ਸੀਮਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ. ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਪ੍ਰੇਰਣਾ reੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਉਜ਼ਾਹ ਨੇ ਘਮੰਡ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ। ਉਸ ਨੇ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਲਿਆ. ਉਹ ਇਸਦੇ ਲਈ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ.
ਮਨੁੱਖੀ ਅਨੁਮਾਨ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਰੱਬ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਪਾਠ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਉਸ ਨੂੰ ਛੂਹ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ. ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਹੰਕਾਰੀ ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੁਝ ਵੀ ਵੇਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, ਚਾਹੇ ਕਿਸੇ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਚੰਗੇ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਣ.
ਸਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਬੇਸ਼ਕ ਇਕ ਹੋਰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਨਾਮ ਲਿਆ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹ. ਸਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਸਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਐਲਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਈਸਾਈ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਸਦੀ ਦੀ ਈਸਾਈਅਤ ਦਾ ਆਧੁਨਿਕ ਪੁਨਰ ਜਨਮ ਹੈ; ਅੱਜ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕੇਵਲ ਸੱਚੇ ਈਸਾਈ. ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਅਕਲਮੰਦੀ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਪਹਿਲੀ ਸਦੀ ਦੇ ਮਸੀਹੀ ਉਨੇ ਹੀ ਕੰਮ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਜਿੰਨਾ ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ - ਯਾਨੀ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਨਾਂ ਦੂਰੋਂ-ਦੂਰ ਤਕ ਦੱਸਣਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਰ ਵੇਲੇ ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਨਾਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ 238 ਵਾਰ 'ਬਹਾਲ' ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸਲ ਲਿਖਤਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਪੇਪਰ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ. ਸਾਡੇ ਕੰਮ ਦੇ ਅਰਥ ਕੱ haveਣ ਲਈ ਅਜਿਹਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਅਸੀਂ ਜੌਨ ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਸ.ਐੱਨ.ਐੱਸ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐੱਸ. ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਵਰਗੇ ਹਵਾਲੇ ਇਸ ਅਹੁਦੇ ਲਈ ਸਹੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.

”ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂੰ ਕਰਵਾਵਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਪਿਆਰ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਮਿਲਾਪ ਹਾਂ।” (ਜੌਹਨ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ.ਐੱਮ.

ਰੱਬ ਦਾ ਨਾਮ ਜਾਂ ਉਸਦੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ?

ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਸ ਹਵਾਲੇ ਦਾ ਕੋਈ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਨਾਮ ਯਹੋਵਾਹ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ. ਤਾਂ ਫਿਰ ਯਿਸੂ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਿਖਾਇਆ ਹੈ…”?
ਅੱਜ, ਇੱਕ ਨਾਮ ਇੱਕ ਲੇਬਲ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਉਸਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਲਈ ਥੱਪੜ ਮਾਰਦੇ ਹੋ. ਇਬਰਾਨੀ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਇਕ ਨਾਮ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ.
ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਮ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕੀ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ? ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ. ਯਿਸੂ ਨੇ ਰੱਬ ਦਾ ਨਾਮ ਜਾਣਿਆ ਅਤੇ ਨਤੀਜਾ ਇਹ ਹੋਇਆ ਕਿ ਆਦਮੀ ਰੱਬ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲੱਗੇ. ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਨਾਮ, ਅਪੀਲ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ, ਬਲਕਿ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ਾਲ ਅਰਥਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਯਿਸੂ, ਵੱਡਾ ਮੂਸਾ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਸੀ ਕਿ ਅਸਲ ਮੂਸਾ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰੱਬ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਮੂਸਾ ਨੇ ਰੱਬ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ ਜਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ 'ਜਿਸ ਰੱਬ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਹੈ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?', ਤਾਂ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਦੱਸੋ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਦੀ ਮਿਆਦ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ. ਅੱਜ ਕੱਲ, ਇੱਕ ਨਾਮ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਲੇਬਲ ਹੈ; ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ. ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਵਿਚ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. ਇਜ਼ਰਾਈਲੀ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਕਿ ਰੱਬ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਸਦੀਆਂ ਦੀ ਗੁਲਾਮੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਕੋਈ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਲੇਬਲ ਸੀ. ਫ਼ਿਰ Pharaohਨ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਯਹੋਵਾਹ ਕੌਣ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਉਸਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਮੰਨਾਂ…?” ਉਹ ਨਾਮ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਨਹੀਂ ਕਿ ਨਾਮ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ. ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਮਿਸਰੀਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਸੰਪੂਰਨਤਾ ਹੈ.
ਯਿਸੂ ਦੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਵਿਚ ਵੀ ਇਹੋ ਹਾਲ ਸੀ. ਸੈਂਕੜੇ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ, ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਦੂਸਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਅਧੀਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਯਹੋਵਾਹ ਫਿਰ ਇਕ ਨਾਮ ਸੀ, ਇਕ ਲੇਬਲ. ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਪਰ ਕੂਚ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਉਸਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਸਨ। ਯਿਸੂ, ਮੂਸਾ ਵਰਗਾ, ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਨਾਂ ਦੱਸਣ ਆਇਆ।
ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਤੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ ਕੁਝ ਕਰਨ ਆਇਆ ਸੀ.

 “ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੁੰਦੇ; ਇਸ ਪਲ ਤੋਂ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ। ” 8 ਫਿਲਿਪ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਸਾਨੂੰ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ।” 9 ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਕੀ ਮੈਂ ਇੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਫਿਲਿਪ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ? ਉਹ ਜਿਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, 'ਸਾਨੂੰ ਪਿਤਾ ਜੀ ਦਿਖਾਓ'? “(ਯੂਹੰਨਾ 14: 7-9)

ਯਿਸੂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਪਿਤਾ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ਸੀ.
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ, ਯਿਸੂ ਨੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਵਿਚ ਰੱਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ? ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਭਰੇ ਹੋਏ ਹਨ ਜਿਸ ਵਿਚ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਨਾਮ ਆਉਂਦਾ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਉਸ ਰਿਵਾਜ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਵਜੋਂ ਅਪਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਲੀਸਿਯਾ ਜਾਂ ਸੰਮੇਲਨ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਨੂੰ ਸੁਣੋ ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਧਿਆਨ ਦਿਓਗੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ 'ਤੇ ਹੈਰਾਨ ਹੋਵੋਗੇ. ਕਈ ਵਾਰੀ ਇਹ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਈਸ਼ਵਰਵਾਦੀ ਤਾਕੀਦ ਦਾ ਗਠਨ ਕਰਨਾ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਮ ਦੀ ਵਾਰ ਵਾਰ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਬਰਕਤ ਮਿਲਦੀ ਹੈ. ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੈ ਵੀਡੀਓ ਹੁਣ jw.org.org ਸਾਈਟ ਤੇ ਵਾਰਵਿਕ ਵਿਖੇ ਉਸਾਰੀ ਬਾਰੇ. ਇਹ ਲਗਭਗ 15 ਮਿੰਟ ਲਈ ਚੱਲਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਸਮੇਂ, ਗਿਣੋ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਨਾਂ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਬੋਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਵੀ. ਹੁਣ ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਜਿੰਨੀ ਵਾਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪਿਤਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ? ਨਤੀਜੇ ਸਭ ਦੱਸ ਰਹੇ ਹਨ.
ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਤੋਂ ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਤੱਕ, ਨਾਮ ਦਾ ਨਾਮ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ ਕੁੱਲ 244,426 ਵਾਰ, ਜਦ ਕਿ ਯਿਸੂ 91,846 ਵਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਇਕ ਗਵਾਹ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦਾ ਹੈ - ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਿਰਫ ਇਕ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਸੀ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੱਦੇ ਦੁਆਰਾ ਤੋੜਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ issueਸਤਨ ਪ੍ਰਤੀ ਮੁੱਦਾ ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਮ ਦੀ 161 ਵਾਰਦਾਤ ਹੈ; ਪ੍ਰਤੀ ਪੰਨਾ 5. ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ, ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਇਕ ਸਧਾਰਣ ਟ੍ਰੈਕਟ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ? ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਇਕ ਚਿੱਠੀ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਥੇ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ?
1 ਤਿਮੋਥਿਉਸ, ਫ਼ਿਲਿੱਪੈ ਅਤੇ ਫਿਲੇਮੋਨ, ਅਤੇ ਯੂਹੰਨਾ ਦੇ ਤਿੰਨ ਪੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ. ਨਾਮ ਇਕ ਵਾਰ ਐਨ ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ, ਜੇ ਜੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਵਿਚ ਫੈਕਟਰਿੰਗ ਵੀ. ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਪੌਲੁਸ ਅਤੇ ਯੂਹੰਨਾ ਨਾਮ ਨਾਲ ਰੱਬ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਉਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਪਿਤਾ ਬਾਰੇ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਉਸ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦੇ ਹਨ?  ਕੁੱਲ 21 ਵਾਰ.
ਹੁਣ ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ ਮੁੱਦਾ ਚੁੱਕੋ. ਮੈਂ 15 ਜਨਵਰੀ, 2012 ਦੇ ਅੰਕ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇਸ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮ ਵਿਚ ਪਹਿਲੇ ਅਧਿਐਨ ਦੇ ਅੰਕ ਵਜੋਂ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਸੀ. ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਵਿਚ ਯਹੋਵਾਹ 188 ਵਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ 4 ਵਾਰ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਅਸਮਾਨਤਾ ਹੋਰ ਵੀ ਬਦਤਰ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅੱਜ ਲੱਖਾਂ ਹੀ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹ ਰੱਬ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਗਿਣਿਆ ਜਾਂਦਾ, ਬਲਕਿ ਦੋਸਤ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਕੁਝ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿਚ 'ਪਿਤਾ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਇਕ ਰੂਪਕ ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਇਕ ਰੂਪਕ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਸਲ ਇੱਕ.
ਮੈਂ ਇਸ ਪੋਸਟ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇੱਕ ਬੁਝਾਰਤ ਦਾ ਅੰਤਮ ਟੁਕੜਾ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਆ ਗਈ.

ਗੁੰਮ ਪੀਸ

ਜਦੋਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸੱਟੇਬਾਜ਼ੀ ਨਾਲ 'ਐੱਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ ਐੱਨਡਬਲਯੂਟੀ ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ ਐਡੀਸ਼ਨ, ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਦੋ ਹੋਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਹਨ: 0 ਅਤੇ 260. ਪਹਿਲੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿਚ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਇਨਸਾਨ ਦਾ ਨਿੱਜੀ ਪਿਤਾ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ.[viii]  ਜਦੋਂ ਅਬਰਾਹਾਮ, ਇਸਹਾਕ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ, ਮੂਸਾ, ਜਾਂ ਰਾਜਿਆਂ, ਜਾਂ ਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਸ ਦਾ ਨਾਂ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਇਕ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਪਿਤਾ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ. ਇਸਰਾਏਲ ਕੌਮ ਦੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਉਸ ਦੇ ਬਾਰੇ ਇਕ ਦਰਜਨ ਹਵਾਲੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿਚ ਯਹੋਵਾਹ ਅਤੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਆਦਮੀਆਂ ਜਾਂ womenਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਇਕ ਨਿੱਜੀ ਪਿਤਾ / ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.
ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਦੂਜਾ ਨੰਬਰ, ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ, ਯਿਸੂ ਅਤੇ ਈਸਾਈ ਲੇਖਕਾਂ ਨੇ ਉਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ 'ਪਿਤਾ' ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮਸੀਹ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਚੇਲੇ ਰੱਬ ਨਾਲ ਅਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹਨ.
ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਹੁਣ ਸੌਂ ਰਹੇ ਹਨ — ਪਰ ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਓਵਰਲੈਪਿੰਗ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹਾਂ. ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਿਆਂ ਉਸ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਿਆਂ ਵੀ, ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ "ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ" ਜਾਂ "ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ" ਹੁੰਦਾ. ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ, ਗਲਤ ਹੋਣਾ ਸੀ; ਨਿਰਾਦਰਜਨਕ, ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਅਪਮਾਨਜਨਕ. ਸਿਰਫ ਇਕ ਪੁੱਤਰ ਜਾਂ ਧੀ ਨੂੰ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਪਤੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਨਾਮ ਜ਼ਰੂਰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਉਂ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਨਾਂ ਬਾਈਬਲ ਤੋਂ ਗਾਇਬ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਨਮੂਨਾ ਦਿੱਤੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ “ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਯਹੋਵਾਹ…” ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ? ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, “ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਇਸ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ:“ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ… ”. ਇਹ ਯਹੂਦੀ ਚੇਲਿਆਂ ਲਈ, ਅਤੇ ਜਣਨ-ਪੀੜਾਂ ਲਈ ਵੀ ਇਕ ਵੱਡੀ ਤਬਦੀਲੀ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਾਰੀ ਆਈ.
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਨਮੂਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਤੀ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਦੇਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ. ਇੱਕ ਪ੍ਰਯੋਗ ਲਈ, ਇਸ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਦੇ ਸਰਚ ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਅਤੇ ਪੇਸਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਵੇਖੋ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ:

Matthew  5:16,45,48; 6:1,4,6,8,9,14,15,18,26,32; 7:11,21; 10:20,29,32,33; 11:25-27; 12:50; 13:43; 15:13; 16:17,27; 18:10,14,19,35; 20:23; 23:9; 24:36; 25:34; 26:29,39,42,53; 28:19.

ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਇਹ ਸਿੱਖਿਆ ਕਿੰਨੀ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਸਦੀ ਦੇ ਇਕ ਯਹੂਦੀ ਦੀ ਸੋਚ ਵਿਚ ਪਾਉਣਾ ਪਏਗਾ. ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਸ ਨਵੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਦਨਾਮੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ.

“ਇਸ ਕਰਕੇ, ਯਹੂਦੀ ਉਸਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਹੋਰ ਵਧੇਰੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲੱਗੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਬਤ ਦਾ ਦਿਨ ਤੋੜ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਬਲਕਿ ਉਹ ਰੱਬ ਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਉਸ ਦਾ ਆਪਣਾ ਪਿਤਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰੱਬ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਬਣਾਉਣਾ. ”(ਜੌਹਨ ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ)

ਇਹੋ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਦੁੱਖ ਹੋਇਆ ਹੋਣਾ ਜਦੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਯਿਸੂ ਦੇ ਚੇਲੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰੱਬ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਕਹਿ ਕੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਿਤਾ ਕਹਿਣ ਲੱਗ ਪਏ। (ਰੋਮੀਆਂ 8: 14, 19)
ਆਦਮ ਨੇ ਪੁੱਤਰ ਗੁਆ ਲਿਆ. ਉਸਨੂੰ ਰੱਬ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱelled ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਉਸ ਦਿਨ ਉਸ ਦੀ ਮੌਤ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿਚ ਹੋਈ। ਤਦ ਸਾਰੇ ਆਦਮੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮਰੇ ਹੋਏ ਸਨ. (ਮੱਤੀ 8:22; ਪ੍ਰਕਾ. 20: 5) ਇਹ ਸ਼ੈਤਾਨ ਹੀ ਸੀ ਜੋ ਆਦਮ ਅਤੇ ਹੱਵਾਹ ਦੇ ਸਵਰਗੀ ਪਿਤਾ ਨਾਲ ਉਸ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਸੀ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਵਾਂਗ ਗੱਲ ਕਰੇਗਾ। (ਉਤ.:: The) ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਕਿੰਨਾ ਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਮੂਲ ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਇਸ ਅਨਮੋਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੀ ਵਾਪਸੀ ਦੀ ਉਮੀਦ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ. ਅਫਰੀਕਾ ਅਤੇ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ ਵੱਡੇ ਹਿੱਸੇ ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਰੱਬ ਦਾ ਪਿਤਾ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਈ ਧਾਰਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਹਿੰਦੂਆਂ ਕੋਲ ਕਰੋੜਾਂ ਰੱਬ ਹਨ, ਪਰ ਕੋਈ ਅਧਿਆਤਮਕ ਪਿਤਾ ਨਹੀਂ. ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਲਈ, ਇਹ ਉਪਦੇਸ਼ ਜੋ ਰੱਬ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰ, ਆਤਮਾ ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਕੁਫ਼ਰ ਹੈ. ਯਹੂਦੀ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਰੱਬ ਦੇ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਹਨ, ਪਰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਪਿਤਾ / ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਧਰਮ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
ਆਖ਼ਰੀ ਆਦਮ, ਯਿਸੂ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦਾ ਰਾਹ ਪੱਧਰਾ ਕੀਤਾ ਜੋ ਆਦਮ ਨੇ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਸੀ. ਸ਼ੈਤਾਨ ਲਈ ਇਹ ਕਿੰਨੀ ਚੁਣੌਤੀ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਕਿਉਂਕਿ ਰੱਬ ਨਾਲ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰੀ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਤੀ ਇਕ ਬੱਚੇ ਦਾ ਸਮਝਣਾ ਇਕ ਸੌਖਾ ਸੰਕਲਪ ਹੈ. ਯਿਸੂ ਨੇ ਜੋ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤੀਏ? ਤ੍ਰਿਏਕ ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ ਦਰਜ ਕਰੋ ਜਿਹੜਾ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਪਿਤਾ ਨਾਲ ਉਲਝਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਰੱਬ ਨੂੰ ਯਿਸੂ ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਰੱਬ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਭਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ.
ਸੀ ਟੀ ਰਸਲ, ਉਸਦੇ ਅੱਗੇ ਦੂਜਿਆਂ ਵਾਂਗ, ਨਾਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਕਿ ਤ੍ਰਿਏਕ ਜਾਅਲੀ ਹੈ. ਜਲਦੀ ਹੀ, ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਦੀਆਂ ਕਲੀਸਿਯਾਵਾਂ ਦੇ ਮਸੀਹੀ ਯਿਸੂ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਰੱਬ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਵਜੋਂ ਮੁੜ ਵੇਖ ਰਹੇ ਸਨ. ਇਹ ਮਾਮਲਾ 1935 ਤੱਕ ਸੀ ਜਦੋਂ ਜੱਜ ਰਦਰਫੋਰਡ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਿਵਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਪੁੱਤਰ ਬਣਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਦੋਸਤ ਸਨ. ਦੁਬਾਰਾ, ਪਿਤਾ / ਬੱਚੇ ਦੇ ਬੰਧਨ ਨੂੰ ਝੂਠੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦੁਆਰਾ ਤੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਅਸੀਂ ਰੱਬ ਲਈ ਮਰੇ ਨਹੀਂ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਦਮ ਸੀ — ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ ਹੈ. ਯਿਸੂ ਸਾਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਅਤੇ ਧੀਆਂ ਵਜੋਂ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਆਇਆ ਸੀ.

“ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, [ਇਹ ਹੈ] ਤੁਸੀਂ [ਰੱਬ ਨੂੰ ਜਿੰਦਾ ਬਣਾਇਆ] ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਅਤੇ ਪਾਪਾਂ ਵਿਚ ਮਰੇ ਸੀ ...” (ਅਫ਼ਸੀਆਂ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ.ਐੱਮ. ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ.)

ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋਈ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬੱਚੇ ਬਣਨ ਦਾ ਰਾਹ ਖੋਲ੍ਹਿਆ.

“ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੁਲਾਮੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦੁਬਾਰਾ ਡਰ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਈ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਤਰ ਵਜੋਂ ਗੋਦ ਲੈਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਮਿਲੀ, ਜਿਸ ਆਤਮਾ ਦੁਆਰਾ ਅਸੀਂ ਚੀਕਦੇ ਹਾਂ: "ਅੱਬਾ, ਪਿਤਾ ਜੀ! ” 16 ਆਤਮਾ ਆਪ ਹੀ ਸਾਡੀ ਆਤਮਾ ਨਾਲ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਰੱਬ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹਾਂ. ”(ਰੋਮੀਆਂ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ.ਐੱਮ. ਐਕਸ.

ਇੱਥੇ, ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਰੋਮੀਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੱਚਾਈ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੀ.
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਲਾਨਾ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿਚ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਐਨ ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਦੇ ਨਵੀਨਤਮ ਰਿਲੀਜ਼ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਮਾਰਗ-ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਸਿਧਾਂਤ 1 ਕੁਰੰ. 14: 8. ਇੱਕ "ਨਿਰਪੱਖ ਕਾਲ" ਨਾ ਵੱਜਣ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ, ਇਹ ਅੰਤਰ-ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਅਸਾਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'ਰੋਟੀ' ਦੀ ਬਜਾਏ 'ਭੋਜਨ' ਅਤੇ 'ਆਤਮਾ' ਦੀ ਬਜਾਏ 'ਵਿਅਕਤੀ'. (ਮਤ.::;; ਉਤ.:: Reason) ਫਿਰ ਵੀ, ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਅਨੁਵਾਦਕ ਸਮਝੇ ਹੋਏ ਅਰਬੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਦੇ ਯੋਗ ਸਨ, ਅੱਬਾ, ਰੋਮੀਆਂ 8:15 'ਤੇ. ਇਹ ਆਲੋਚਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਪਸ਼ਟ ਅਸੰਗਤਤਾ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹੈ. ਫਿਰ ਵੀ, ਖੋਜ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਮਝਣਾ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ. ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਇਸਾਈ ਸੰਬੰਧਾਂ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਾਜ਼ੁਕ ਸਮਝਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ. ਸ਼ਰਤ, ਅੱਬਾ, ਕਿਸੇ ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ ਵਾਂਗ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਭਰੇ ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਹੈ.

ਇਕ ਅਨਾਥ ਹੋਰ ਨਹੀਂ!

ਕਿੰਨੀ ਵੱਡੀ ਸੱਚਾਈ ਯਿਸੂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ! ਹੁਣ ਸਿਰਫ਼ ਯਹੋਵਾਹ ਹੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਡਰਨਾ ਅਤੇ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹਾਂ, ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ - ਪਰ ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਵਾਂਗ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ. ਨਹੀਂ, ਹੁਣ ਮਸੀਹ, ਆਖ਼ਰੀ ਆਦਮ ਨੇ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਬਹਾਲੀ ਲਈ ਰਾਹ ਖੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. (1 ਕੋਰ 15: 45) ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਇਕ ਬੱਚਾ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਕ ਖ਼ਾਸ, ਅਨੌਖਾ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸਿਰਫ ਇਕ ਪੁੱਤਰ ਜਾਂ ਧੀ ਇਕ ਪਿਆਰੇ ਪਿਤਾ ਲਈ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ, ਆਦਮੀ ਅਤੇ lifeਰਤਾਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਭਰ ਅਨਾਥਾਂ ਵਾਂਗ ਭਟਕਦੇ ਰਹੇ. ਫਿਰ ਯਿਸੂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਆਇਆ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਇਕੱਲੇ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿਚ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਗੋਦ ਲਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ; ਅਨਾਥ ਹੋਰ ਨਹੀ. ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ 260 ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਦੁਆਰਾ ਜ਼ਾਹਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇੱਕ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹਕੀਕਤ. ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਰੱਬ ਦਾ ਨਾਮ ਯਹੋਵਾਹ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਡੇ ਲਈ ਉਹ ਹੈ ਪਾਪਾ! ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸਨਮਾਨ ਸਾਰੇ ਮਨੁੱਖਜਾਤੀ ਲਈ ਖੁੱਲਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰਦੇ ਹਾਂ, ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ofੰਗ ਨਾਲ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਜਨਮ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ. (ਯੂਹੰਨਾ 3: 3)
ਇਸ ਬੇਮਿਸਾਲ ਸੁਭਾਅ ਦੀ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਧੋਖਾਧੜੀ ਦੇ ਧੋਖੇ ਰਾਹੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹ ਵਜੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਅਨਾਥ ਆਸ਼ਰਮ ਵਿਚ ਰੱਖਿਆ, ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ, ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬੱਚੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ. ਅਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਦੋਸਤ ਬਣ ਕੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋਣਾ ਸੀ. ਕੁਝ ਅਨਾਥ ਵਰਗਾ ਵਾਰਸ ਦੁਆਰਾ ਦੋਸਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਵਿਚ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ, ਇਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਇਕੋ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਖਾਣ ਅਤੇ ਉਸੇ ਛੱਤ ਹੇਠ ਸੌਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ; ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਬਾਹਰਲੇ ਲੋਕ ਹਾਂ; ਅਨਾਥ, ਬਾਂਹ ਦੀ ਲੰਬਾਈ 'ਤੇ ਰੱਖਿਆ. ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਖੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਚੁੱਪ ਚਾਪ ਵਾਰਸ ਦੇ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰੇ ਪਿਤਾ / ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ; ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਦਿਨ, ਹੁਣ ਤੋਂ ਇਕ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹੀ ਅਨਮੋਲ ਰੁਤਬਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
ਇਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਯਿਸੂ ਸਿਖਾਉਣ ਆਇਆ ਸੀ. ਤੱਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਝੂਠ ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.

“ਪਰ ਜਿੰਨੇ ਲੋਕ ਉਸਨੂੰ ਕਬੂਲਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬੱਚੇ ਬਣਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਸਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ; 13 ਅਤੇ ਉਹ ਖੂਨ, ਸਰੀਰਕ ਇੱਛਾ ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਇੱਛਾ ਤੋਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਸਨ। ” (ਯੂਹੰਨਾ 1:12, 13)

"ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੁਆਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹੋ." (ਗਲਾਤੀਆਂ 3:26)

ਜੇ ਅਸੀਂ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਬੱਚੇ ਕਹਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ - ਉਹ ਜੇ.ਐੱਫ. ਰਦਰਫ਼ਰਡ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਮੌਜੂਦਾ ਆਦਮੀ away ਨੂੰ ਖੋਹਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ.
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਇਹ ਨਿੱਜੀ ਖੁਲਾਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੇ, ਮੈਂ ਖੁਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ, ਫਿਰ ਹੈਰਾਨ ਹੋਵੋ ਕਿ ਅਜਿਹੀ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਪਿਆਰ ਦਿਆਲਤਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ I ਤੱਕ ਵਧਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਮਿਲੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਗੁੱਸਾ ਆਇਆ. ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਿਆਂ ਮੈਨੂੰ ਬੇਵਕੂਫ਼ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕਰਨ ਦਾ ਵੀ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਪਰ ਕ੍ਰੋਧ ਲੰਘਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾ ਵਧੇਰੇ ਸਮਝ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਿਤਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੁਧਰੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ.
ਕਿਸੇ ਬੇਇਨਸਾਫੀ ਉੱਤੇ ਗੁੱਸਾ ਜਾਇਜ਼ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਈ ਇਸ ਨੂੰ ਬੁਰਾਈ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਲਿਜਾ ਸਕਦਾ। ਸਾਡਾ ਪਿਤਾ ਸਾਰੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਕਰਮਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅਦਾ ਕਰੇਗਾ. ਬੱਚਿਆਂ ਵਜੋਂ ਸਾਡੇ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਦੀਵੀ ਜੀਵਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ. ਜੇ ਅਸੀਂ 40, ਜਾਂ 50, ਜਾਂ 60 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਲੜਕੀ ਗੁਆ ਲਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸਦੀਵੀ ਜੀਵਨ ਕੀ ਹੈ.

“ਮੇਰਾ ਉਦੇਸ਼ ਉਸ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਜੀ ਉੱਠਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦੁੱਖਾਂ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਵਾਂਗ ਮੌਤ ਦੇ ਅੱਗੇ ਸੌਂਪਣਾ, ਇਹ ਵੇਖਣਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਮੁਰਦਿਆਂ ਤੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਜ਼ਿੰਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।” (ਫ਼ਿਲਿ. 3:10, 11) ਐੱਨਡਬਲਯੂਟੀ ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ ਐਡੀਸ਼ਨ)

ਆਓ ਆਪਾਂ ਪੌਲੁਸ ਵਰਗੇ ਬਣ ਸਕੀਏ ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੀਏ ਜੋ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਚੀ ਹੋਈ ਪੁਨਰ-ਉਥਾਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਬਿਹਤਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਮਸੀਹ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਵਰਗੀ ਪਿਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋ ਸਕੀਏ. (ਇਬ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ)


[ਮੈਨੂੰ]   ਮੈਂ ਉਸ ਗੱਲ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿ Test ਨੇਮ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਨਾਮ ਜੋ ਅਸੀਂ ਗਵਾਹਾਂ ਵਜੋਂ ਬਹਿਸਵੇਂ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਇਕ ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਈਸਾਈ-ਜਗਤ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਨਿ C ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਸ਼ਾਸਤਰ, ਜਾਂ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਐਨ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ 'ਨੇਮ' ਇਕ ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਸ ਪੋਸਟ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਬਹਿਸ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕੁੱਤਿਆਂ ਨੂੰ ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਦੇਵਾਂਗੇ.
[ii] ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਨਿਊ ਵਰਲਡ ਅਨੁਵਾਦ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ.
[iii] ਇਹ ਨੰਬਰ 237 ਸੀ, ਪਰ ਜਾਰੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ ਨਿ World ਵਰਲਡ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ, ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ ਐਡੀਸ਼ਨ ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਜੇ ਹਵਾਲਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
[iv] ਦਰਅਸਲ, ਜੇ ਹਵਾਲਾ ਨੰਬਰ 167. ਇੱਥੇ 78 ਸਥਾਨ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਸਾਡੇ ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਮ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਈਸਾਈ ਲੇਖਕ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅੰਸ਼ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਲਾਹੀ ਨਾਮ ਆਉਂਦਾ ਹੈ.
[v] ਪੰਜ ਦਿਨਾਂ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੇ ਸਕੂਲ ਵਿਚ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ, ਅਸੀਂ ਰੈਫਰੈਂਸ ਬਾਈਬਲ ਉੱਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ ਅਤੇ ਜੇ ਹਵਾਲੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ coveredੱਕੇ ਹੋਏ ਸਨ. ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਿਲੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਤੋਂ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜੇ ਹਵਾਲੇ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਖਰੜਿਆਂ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਨਾ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵੱਲ. ਇੰਸਟ੍ਰਕਟਰਾਂ ਨੇ ਨਿਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਉਹ ਜੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਲਤ ਧਾਰਨਾ ਤੋਂ ਨਿਜਾਤ ਪਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ.
[vi] Occ 78 ਮੌਕਿਆਂ ਤੇ ਇਹ ਜਾਇਜ਼ ਹੈ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਲੇਖਕ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿਚਲੇ ਹਵਾਲੇ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਸਾਨੂੰ ਹੱਥ-ਲਿਖਤ ਪ੍ਰਮਾਣ ਤੋਂ ਪਤਾ ਚਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਰੱਬੀ ਨਾਮ ਆਇਆ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਜੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਇਲਾਹੀ ਨਾਮ ਪਾਉਣ ਲਈ ਵਧੀਆ ਅਧਾਰ ਹੈ, ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਅਨੁਮਾਨ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ. ਤੱਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਲੇਖਕ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ-ਤੋਂ-ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਸਨ. ਉਹ ਅਕਸਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਦਾ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਸਦਕਾ 'ਪ੍ਰਭੂ' ਜਾਂ 'ਰੱਬ' ਦਾਖਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਦੁਬਾਰਾ ਫਿਰ, ਅਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਸਕਦੇ ਅਤੇ ਅਨੁਮਾਨ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਚਨ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਕਰਨ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.
[vii] ਇਹ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਐੱਨਡਬਲਯੂਟੀ ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ ਐਡੀਸ਼ਨ. ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ਕਮੇਟੀ ਆਪਣੇ ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੀ. ਸਲਾਨਾ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿਚ ਜੋ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ ਉਸ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ, ਪਰ ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਬਾਈਬਲ ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ.
[viii] ਕੁਝ 2 ਸੈਮੂਅਲ 7 ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨਗੇ: ਇਸ ਕਥਨ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਲਈ 14, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ ਕੁਝ ਹੈ ਉਹ ਇੱਕ ਉਪਦੇਸ਼ ਹੈ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਜੌਨ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ.ਐੱਮ. ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਤੁਹਾਡਾ ਬੇਟਾ! ”. ਯਹੋਵਾਹ ਉਸ toੰਗ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ Davidਦ ਦੇ ਚਲੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਸੁਲੇਮਾਨ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਵੇਗਾ, ਨਾ ਕਿ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਅਪਣਾਏਗਾ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਮਸੀਹੀਆਂ ਵਾਂਗ ਹੈ।

ਮੇਲੇਟੀ ਵਿਵਲਨ

ਮੇਲੇਟੀ ਵਿਵਲਨ ਦੁਆਰਾ ਲੇਖ.
    59
    0
    ਟਿੱਪਣੀ ਕਰੋ ਜੀ, ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਪਸੰਦ ਕਰਨਗੇ.x