ਇਸ ਲੜੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦੇ ਬਾਈਬਲ ਸੰਬੰਧੀ ਸਬੂਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ. ਇਤਿਹਾਸਕ ਸਬੂਤ ਉੱਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.

ਇਤਿਹਾਸਕ ਸਬੂਤ

ਆਓ ਹੁਣ ਮਸੀਹ ਦੇ ਬਾਅਦ ਪਹਿਲੀਆਂ ਸਦੀਆਂ ਲਈ ਮੁ historਲੇ ਇਤਿਹਾਸਕਾਰਾਂ, ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ ਈਸਾਈ ਲੇਖਕਾਂ, ਦੇ ਸਬੂਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ ਕੱ takeੀਏ.

ਜਸਟਿਨ ਮਾਰਟਾਇਰ - ਟ੍ਰਾਈਫੋ ਨਾਲ ਸੰਵਾਦ[ਮੈਨੂੰ] (ਲਿਖਤ ਪੰਨਾ 147 ਈ. - 161 ਈ.)

ਚੈਪਟਰ ਐਕਸਗੰਕਸ ਵਿੱਚ, ਪੀ.ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਉਸ ਨੇ ਲਿਖਿਆ: “ਇਸ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੱਤ ਹਜ਼ਾਰ ਆਦਮੀਆਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਆਪਣਾ ਕ੍ਰੋਧ ਨਹੀਂ ਭੜਕਾਇਆ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਕੋਲ ਹੁਣ ਨਾ ਤਾਂ ਅਜੇ ਕੋਈ ਨਿਰਣਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਠੱਲ੍ਹ ਪਈ ਹੈ, ਇਹ ਜਾਣਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਲੋਕ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਚੇਲੇ ਬਣ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਗਲਤੀ ਦਾ ਰਾਹ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ. '”

ਜਸਟਿਨ ਸ਼ਹੀਦ - ਪਹਿਲੀ ਮੁਆਫੀ

ਇੱਥੇ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਚੈਪਟਰ ਐਲਐਕਸਆਈ (61) ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਲੱਭਦੇ ਹਾਂ, “ਕਿਉਂਕਿ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਪਿਤਾ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ, ਉਹ ਫਿਰ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਧੋਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।”[ii]

ਜਸਟਿਨ ਮਾਰਟਾਇਰ, (ਲਗਭਗ 150 ਈ.) ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਸੇ ਲਿਖਤ ਵਿਚ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ ਸਬੂਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਦਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣਾ ਜਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਥਾ ਦਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ।

ਇਹ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਪਹਿਲੀ ਮੁਆਫੀਨਾਮੇ ਵਿਚ ਇਹ ਪਾਠ ਜਾਂ ਤਾਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕੁਝ ਈਸਾਈਆਂ ਦੇ ਅਭਿਆਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਸੀ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਟੈਕਸਟ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ.

ਤੋਂ ਸਬੂਤ ਡੀ ਰੀਬੈਪਟਿਸਮੈਟ[iii] (ਇੱਕ ਟ੍ਰੈਕਟ: ਰੀਬੈਪਟਿਜ਼ਮ ਤੇ) ਲਗਭਗ 254 ਈ. (ਲੇਖਕ: ਅਗਿਆਤ)

ਅਧਿਆਇ 1 “ਬਿੰਦੂ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕੀ, ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਰੀਤੀ ਰਿਵਾਜ ਅਤੇ ਧਾਰਮਿਕ ਰਵਾਇਤ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੋਵੇਗਾ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਚਰਚ ਦੇ ਬਾਹਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬਪਤਿਸਮਾ, ਪਰ ਅਜੇ ਵੀ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ, ਕਿ ਪਵਿੱਤਰ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਸਵਾਗਤ ਲਈ ਬਿਸ਼ਪ ਦੁਆਰਾ ਸਿਰਫ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਰੱਖੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਹੱਥਾਂ ਦੇ ਇਸ ਲਗਾਏ ਜਾਣ ਨਾਲ ਉਹ ਨਿਹਚਾ ਦੀ ਨਵੀਂ ਅਤੇ ਸੰਪੂਰਨ ਮੋਹਰ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰਨਗੇ; ਜਾਂ ਕੀ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣਾ ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਬਪਤਿਸਮਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਹੁੰਦਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਸੀ. "

ਅਧਿਆਇ 3 “ਕਿਉਂਕਿ ਅਜੇ ਤੱਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਉੱਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਨਹੀਂ ਉਤਰਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲਿਆ ਸੀ।". (ਇਹ ਸਾਮਰੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਬਪਤਿਸਮੇ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ 8 ਦੇ ਕਰਤੱਬ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ)

ਅਧਿਆਇ 4 “ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ - ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਤੋਬਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਕਿਉਂਕਿ ਪੋਥੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ; ਤਾਂਕਿ ਇਹ ਵੀ ਨਾ ਲੱਗੇ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਘੱਟ ਜੋ ਪੂਰਨ ਤੌਰ ਤੇ ਈਸਾਈ ਹਨ; ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਾ ਹੋਵੇ ਉਹ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਚੀਜ਼ ਸੀ ਉਹ ਬਪਤਿਸਮਾ ਜੋ ਉਹ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਤੱਕ, ਪਿਛਲੀ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਵਿਚ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਕੇਵਲ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੀ ਬਚਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ".

ਅਧਿਆਇ 5: ”ਤਦ ਪਤਰਸ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ,“ ਕੀ ਕੋਈ ਵੀ ਪਾਣੀ ਰੋਕ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਨਾ ਦੇ ਸਕਣ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਲਈ. ””. (ਇਹ ਕੁਰਨੇਲੀਅਸ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਦੇ ਬਪਤਿਸਮੇ ਦੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ.)

ਅਧਿਆਇ 6:  “ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ, ਕੀ ਇਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਸੀ ਕਿ ਰਸੂਲਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਨਾਲ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਕਿ ਉਹ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ, ਸਿਵਾਏ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈ ਕੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਉੱਤੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਂ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਉਸ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣਾ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ ਕੋਈ ਮਾਮੂਲੀ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਜਿਵੇਂ ਪਤਰਸ ਰਸੂਲ ਦੇ ਕਰਤੱਬ ਵਿਚ ਲਿਖਿਆ ਹੈ: “ਕਿਉਂਕਿ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਸਵਰਗ ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਾਮ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸਦੇ ਦੁਆਰਾ ਸਾਨੂੰ ਬਚਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਯਿਸੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਭ ਨੂੰ ਗੋਡਿਆਂ ਝੁਕਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਸਵਰਗੀ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ, ਅਤੇ ਹਰ ਜੀਭ ਨੂੰ ਇਹ ਮੰਨਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯਿਸੂ ਪਿਤਾ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭੂ ਹੈ. ”

ਅਧਿਆਇ 6: “ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ, ਜੇ ਉਹ ਸਮੇਂ ਦੇ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੀ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦੇ, ”.

ਅਧਿਆਇ 6: “ਭਾਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲਿਆ ਸੀ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿਚ, ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋਣਾ ਸੀ. ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਆਦਮੀ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ, ”.

ਅਧਿਆਇ 7 "ਨਾ ਹੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਮੰਨਣਾ ਪਏਗਾ ਕਿ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਇਸ ਉਪਚਾਰ ਦੇ ਉਲਟ ਕਿਹਾ: “ਜਾਓ, ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖੋ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿਓ। ”

ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣਾ ਅਭਿਆਸ ਸੀ ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਨੇ ਕੀ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਦੇ ਅਣਜਾਣ ਲੇਖਕ ਵਜੋਂ ਡੀ ਬਪਤਿਸਮੇਟ ਦਲੀਲ ਹੈ ਕਿ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਲਈ “ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿਓ। ” ਸਮਝਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਮਸੀਹ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਲਈ.

ਸਿੱਟਾ: ਅੱਧ -3 ਵਿੱਚrd ਸਦੀ, ਅਭਿਆਸ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਲਈ ਸੀ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕੁਝ ਲੋਕ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਬਹਿਸ ਕਰਨ ਲੱਗੇ ਸਨ “ਉਹ ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਹਨ। ” ਇਹ 325 ਈ. ਵਿਚ ਨਾਈਸੀਆ ਦੀ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਤ੍ਰਿਏਕ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ.

ਦੀਦਚੇ[iv] (ਲਿਖਤ: ਅਣਜਾਣ, ਲਗਭਗ 100 ਈ. ਤੋਂ 250 ਈ. ਤਕ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ., ਲੇਖਕ: ਅਣਜਾਣ)

ਲੇਖਕ ਅਣਜਾਣ ਹਨ, ਲਿਖਣ ਦੀ ਤਾਰੀਖ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਲਗਭਗ 250 ਈ. ਤਕ ਕਿਸੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਸੀ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਦੇਰ 3 ਦੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਤੌਰ ਤੇ ਯੂਸੀਬੀਅਸrd, ਜਲਦੀ 4th ਸਦੀ ਵਿਚ ਉਸ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਦੀਦਚੇ (ਉਰਫ ਦਿ ਸਿਪਿੰਗਜ਼ ਆਫ਼ ਰਸੂਲ) ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ, ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਕੰਮ. (ਹਿਸਟੋਰੀਆ ਇਕਲੈਸੀਸਟਿਕਾ - ਚਰਚ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇਖੋ. ਕਿਤਾਬ III, 25, 1-7).[v]

ਦੀਦਚੇ 7: 2-5 ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ, “7: 2 ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸਿਖਾਇਆ, ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿਓ ਜੀਵਤ (ਚੱਲ ਰਹੇ) ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ. 7: 3 ਪਰ ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਦੂਸਰੇ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲਓ; 7: 4 ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਠੰਡੇ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਫਿਰ ਗਰਮ ਵਿਚ. 7: 5 ਪਰ ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਿਰ 'ਤੇ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਪਾਣੀ ਭਰੋ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ."

ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ:

ਦੀਡਚੇ 9:10 ਪੜ੍ਹਿਆ, “9:10 ਪਰ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ eucharistic ਥੈਂਕਸਗਿਗਿੰਗ ਨੂੰ ਖਾਣ ਜਾਂ ਪੀਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲਿਆ ਹੈ।"

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ[vi] ਰਾਜ “ਦੀਦਚੇ ਇਕ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੋਟਾ ਟੈਕਸਟ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਸਿਰਫ ਕੁਝ 2,300 ਸ਼ਬਦ ਹਨ. ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਚਾਰ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤੇ ਵਿਦਵਾਨ ਸਹਿਮਤ ਹਨ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇ ਰੇਡੈਕਟਰ ਦੁਆਰਾ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਗਏ: ਪਹਿਲੇ ਦੋ ਤਰੀਕੇ ਹਨ, ਜੀਵਨ andੰਗ ਅਤੇ ਮੌਤ ਦਾ ਰਾਹ (ਅਧਿਆਇ 1-6); ਦੂਜਾ ਹਿੱਸਾ ਬਪਤਿਸਮਾ, ਵਰਤ ਅਤੇ ਕਮਿ Communਨਿਅਨ (ਚੈਪਟਰ 7-10) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਇਕ ਰਸਮ ਹੈ; ਤੀਸਰਾ ਮੰਤਰਾਲੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਸੂਲ, ਨਬੀ, ਬਿਸ਼ਪ ਅਤੇ ਡਿਕਨ (ਵਰ੍ਹੇ ਦੇ 11-15 ਅਧਿਆਇ) ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਪੇਸ਼ ਆਉਣਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਅੰਤਮ ਭਾਗ (ਅਧਿਆਇ 16) ਦਾ ਦੁਸ਼ਮਣ ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਆਉਣ ਦੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਹੈ. ”

1873 ਵਿਚ ਦਿਵਾਚੇ ਦੀ ਇਕੋ ਇਕ ਪੂਰੀ ਨਕਲ ਮਿਲੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ 1056 ਦੀ ਹੈ. ਦੇਰ 3 ਦੇ ਯੂਸੀਬੀਅਸrd, ਜਲਦੀ 4th ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ, ਜੁਗਤੀ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਦੀਦਚੇ (ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਉਪਦੇਸ਼) ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ. (ਹਿਸਟੋਰੀਆ ਇਕਲੈਸੀਸਟਿਕਾ - ਚਰਚ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇਖੋ. ਕਿਤਾਬ III, 25) [vii]

ਐਥਨਾਸੀਅਸ (367) ਅਤੇ ਰੁਫਿਨਸ (ਸੀ. 380) ਸੂਚੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਦੀਦਚੇ ਅਪੋਕ੍ਰਾਫਾ ਵਿਚ. (ਰੁਫੀਨਸ ਨੇ ਉਤਸੁਕ ਵਿਕਲਪ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਦਿੱਤਾ ਜੁਡੀਸ਼ੀਅਮ ਪੈਟਰੀ, “ਪੀਟਰ ਦਾ ਨਿਆਂ”।) ਇਸ ਨੂੰ ਨਾਈਸਫੋਰਸ (ਸੀ. 810), ਸੂਡੋ-ਅਨਾਸਤਾਸੀਅਸ ਅਤੇ ਸੂਡੋ-ਅਥਨਾਸੀਅਸ ਨੇ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਸਾਰ ਅਤੇ 60 ਬੁੱਕਸ ਕੈਨਨ. ਇਹ ਅਪੋਸਟੋਲਿਕ ਸੰਵਿਧਾਨ ਕੈਨਨ 85, ਦੰਮਿਸਕ ਦੇ ਜੌਨ, ਅਤੇ ਈਥੋਪੀਅਨ ਆਰਥੋਡਾਕਸ ਚਰਚ ਦੁਆਰਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.

ਸਿੱਟਾ: ਰਸੂਲ ਜਾਂ ਦੀਦਚੇ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 4 ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀth ਸਦੀ. ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਕਿ ਦਿਦਾਚੇ 9:10 ਇਸ ਲੇਖ ਦੇ ਅਰੰਭ ਵਿਚ ਜਾਂਚੇ ਗਏ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਲੇਖਕ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ ਦੀਦਚੇ 7: 2-5 ਦਾ ਉਲੰਘਣ ਹੈ, ਡਿਡੇਚੇ 9:10 ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ ਯੂਸੀਬੀਅਸ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹਵਾਲੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੂਲ ਪਾਠ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ. 4th ਸਦੀ, ਨਾ ਕਿ ਮੱਤੀ 28:19 ਦੇ ਵਰਜ਼ਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ.

ਯੂਸੀਬੀਅਸ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸਬੂਤ ਕੈਸੀਰੀਆ ਦਾ ਪੈਂਫਲੀ (c. 260 AD ਤੋਂ c. 339 AD)

ਯੂਸੀਬੀਅਸ ਇਕ ਇਤਿਹਾਸਕਾਰ ਸੀ ਅਤੇ ਲਗਭਗ 314 ਈ. ਵਿਚ ਕੈਸਰਿਆ ਮੈਰੀਟੀਮਾ ਦਾ ਬਿਸ਼ਪ ਬਣ ਗਿਆ. ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਛੱਡੀਆਂ. ਉਸ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਦੀ ਤੀਜੀ ਸਦੀ ਦੇ ਅੰਤ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ 3 ਦੇ ਅੱਧ ਤੱਕ ਹੈth ਸਦੀ ਈ, ਦੋਵੇਂ ਨਿਕਾਈਆ ਦੀ ਕੌਂਸਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿਚ.

ਉਸਨੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਬਾਰੇ ਕਿਵੇਂ ਲਿਖਿਆ?

ਯੂਸੀਬੀਅਸ ਨੇ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਮੱਤੀ 28:19 ਤੋਂ ਕਈ ਹਵਾਲੇ ਦਿੱਤੇ:

  1. ਹਿਸਟੋਰੀਆ ਇਕਲੈਸੀਐਸਟਿਕਾ (ਉਪਦੇਸ਼ਕ \ ਚਰਚ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ), ਕਿਤਾਬ 3 ਅਧਿਆਇ 5: 2 “ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਗਿਆ, ਮਸੀਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਿਆਂ, ਜਿਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਸੀ, “ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ।”". [viii]
  2. ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ ਈਵਾਂਗੇਲਿਕਾ (ਇੰਜੀਲ ਦਾ ਸਬੂਤ), ਅਧਿਆਇ 6, 132 “ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਅਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ:“ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਦਾ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇਣਾ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ”[ਮੱਤੀ. xxviii. 19.]] ਅਤੇ ਉਹ ਉਸਦੇ ਬਚਨ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ; " [ix]
  3. ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ ਈਵਾਂਗੇਲਿਕਾ (ਇੰਜੀਲ ਦਾ ਸਬੂਤ), ਅਧਿਆਇ 7, ਪੈਰਾ 4 “ਪਰ ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਦੇ ਚੇਲੇ ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਸਨ, ਜਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਚ ਰਹੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਮਾਸਟਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਹੱਲ ਕੱ phraseਿਆ, ਇੱਕ ਵਾਕ ਦੇ ਨਾਲ, ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ (ਸੀ) ਜਿੱਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ "ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ." ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਧਾਰਣ ਅਤੇ ਅਣਮਿੱਥੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਚੇਲੇ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ, ਬਲਕਿ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਜ਼ਰੂਰੀ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ "ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿਚ." ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਇੰਨੀ ਮਹਾਨ ਸੀ ਕਿ ਰਸੂਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਹ ਨਾਮ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਹਰੇਕ ਨਾਮ ਨਾਲੋਂ ਉੱਚਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਹਰ ਗੋਡੇ ਝੁਕਣ, ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ, ”[[ਫਿਲ. ii. 9.]] ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਗੁਣ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕੋ ਕੇ ਵੇਖਿਆ (d)ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ। ” ਉਹ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: “ਇਸ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਗਵਾਹ ਹੈ.” [[ਮੈਟ. ਐਕਸ. [X]
  4. ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ ਈਵਾਂਗੇਲਿਕਾ (ਇੰਜੀਲ ਦਾ ਸਬੂਤ), ਅਧਿਆਇ 7, ਪੈਰਾ 9 “… ਬੇਧਿਆਨੀ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਕਦਮ ਪਿੱਛੇ ਖਿੱਚਣ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਦਲੇਰਾਨਾ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਸਨ, ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਵਧੇਰੇ ਬ੍ਰਹਮ, ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਤਾਕਤਵਰ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਜਿਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ।” ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਇਹ ਕਿਹਾ ਉਸਨੇ ਇਕ ਵਾਅਦਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੌਂਸਲੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਏਗਾ. ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਅਤੇ ਦੇਖੋ! ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹਰ ਸਮੇਂ, ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਹਾਂ. ” [xi]
  5. ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ ਈਵਾਂਗੇਲਿਕਾ (ਇੰਜੀਲ ਦਾ ਸਬੂਤ), ਕਿਤਾਬ 9, ਅਧਿਆਇ 11, ਪੈਰਾ 4 “ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਬੋਲੇ "ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ."[xii]
  6. ਥੀਓਫੈਨਿਆ - ਕਿਤਾਬ 4, ਪੈਰਾ (16): “ਸਾਡੇ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ, ਉਸ ਦੇ ਜੀ ਉੱਠਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਿਹਾ, "ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ,"".[xiii]
  7. ਥੀਓਫੈਨਿਆ - ਕਿਤਾਬ 5, ਪੈਰਾ (17): “ਉਸਨੇ (ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ) ਨੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ,“ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸਿਖਾਓ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ” [xiv]
  8. ਥੀਓਫੈਨਿਆ - ਕਿਤਾਬ 5, ਪੈਰਾ (49): “ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਜਿਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ। ”ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਕਿਹਾ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਵਾਅਦਾ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਲਿਆ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੰਨੀ ਹੌਂਸਲਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਜਲਦੀ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੋਣ। ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ।” ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇਹ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਬ੍ਰਹਮ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦਾ ਸਾਹ ਲਿਆ; (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਮਤਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਕਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਇਕ ਸਮੇਂ ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ, “ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ;” ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਤੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ, "ਬਿਮਾਰਾਂ ਨੂੰ ਰਾਜ਼ੀ ਕਰੋ, ਕੋੜ੍ਹੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਭੂਤਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕ .ੋ: ਬਿਲਕੁਲ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਖੁਲ੍ਹ ਕੇ ਦਿਓ." [xv]
  9. ਯਸਾਯਾਹ 'ਤੇ ਟਿੱਪਣੀ -91 “ਪਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦੀਆਂ ਗੁਆਚੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਭੇਡਾਂ ਕੋਲ ਜਾਓ” ਅਤੇ : “ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ". [xvi]
  10. ਯਸਾਯਾਹ ਉੱਤੇ ਟਿੱਪਣੀ - ਪੰਨਾ 174 “ਜਿਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ “ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ”ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਰਦੇ ਰਹੇ ...”. [xvii]
  11. ਕਾਂਸਟੇਂਟਾਈਨ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਵਿਚ ਭਾਸ਼ਣ - ਅਧਿਆਇ 16: 8 “ਮੌਤ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਜਿੱਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸੁਣਾਇਆ, ਅਤੇ ਇਹ ਘਟਨਾ ਦੁਆਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ। ” [xviii]

ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਧਰਮ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕਤਾ ਦਾ ਐਨਸਾਈਕਲੋਪੀਡੀਆ, ਖੰਡ 2, ਪੀ .380-381[xix] ਯੂਸੀਬੀਅਸ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਕੁੱਲ 21 ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ ਜੋ ਮੱਤੀ 28:19 ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ ਜਾਂ ਤਾਂ 'ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ' ਅਤੇ 'ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ' ਵਿਚਕਾਰ ਸਭ ਕੁਝ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ 'ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਚੇਲੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ' ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਹਨ. ਉੱਪਰ ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਅਤੇ ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਦਸ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤੇ ਉਸਦੀ ਜ਼ਬੂਰਾਂ ਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਵਿਚ ਲੱਭੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਲੇਖਕ sourceਨਲਾਈਨ ਸਰੋਤ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਿਹਾ ਹੈ.[xx]

ਉਸ ਨੂੰ ਸੌਂਪੀਆਂ ਗਈਆਂ ਆਖਰੀ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਵੀ ਇੱਥੇ 4 ਉਦਾਹਰਣ ਹਨ ਜੋ ਮੱਤੀ 28:19 ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਉਹ ਸੀਰੀਆਕ ਥੀਓਫਾਨੀਆ, ਕੰਟਰਾ ਮਾਰਸੇਲਮ, ਇਕਲੇਸੀਐਕਟਸ ਥੀਓਲੋਜੀਆ, ਅਤੇ ਕੈਸਰਿਆ ਵਿਖੇ ਚਰਚ ਨੂੰ ਇਕ ਪੱਤਰ ਹਨ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੰਭਾਵਤ ਹੈ ਕਿ ਸੀਰੀਆ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨੇ ਮੱਤੀ 28:19 ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, (ਉਪਰੋਕਤ ਥਿਓਫਾਨੀਆ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਵੇਖੋ) ਅਤੇ ਹੋਰ ਲਿਖਤਾਂ ਦਾ ਲੇਖਕ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਯੂਸੀਬੀਅਸ ਹੈ, ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸ਼ੱਕੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.

ਇਹ ਵੀ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਇਹ 3 ਲਿਖਤਾਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਯੂਸੀਬੀਅਸ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ 325 ਈ. ਵਿਚ ਨਾਈਸੀਆ ਦੀ ਕੌਂਸਲ ਨੂੰ ਪੋਸਟਟੇਟ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਜਦੋਂ ਤ੍ਰਿਏਕ ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ ਸਵੀਕਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ.

ਸਿੱਟਾ: ਮੱਤੀ 28:19 ਯੂਸੀਬੀਅਸ ਦੀ ਕਾੱਪੀ ਜਾਣੂ ਸੀ, ਸੀ “ਜਾਓ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਨਾਲ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ। ”. ਉਸ ਕੋਲ ਉਹ ਪਾਠ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜੋ ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ.

ਮੱਤੀ 28: 19-20 ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ

ਮੱਤੀ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ਤੇ, ਜੀ ਉੱਠਿਆ ਯਿਸੂ ਗਲੀਲ ਦੇ ਬਾਕੀ 11 ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਉਥੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅੰਤਮ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੈ:

“ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਬੋਲਿਆ:“ ਸਵਰਗ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਸਾਰਾ ਅਧਿਕਾਰ ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। 19 ਇਸ ਲਈ ਜਾਓ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ, ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣਾ,[xxi] 20 ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਓ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ. ਅਤੇ, ਵੇਖੋ! ਇਸ ਜੁਗ ਦੇ ਅੰਤ ਤਕ ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹਾਂ। ”

ਮੈਥਿ of ਦਾ ਇਹ ਹਵਾਲਾ ਉਸ ਲੇਖ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੁਣ ਤਕ ਜਿਹੜੀ ਵੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਉਸ ਸਭ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਹੈ.

ਹਾਲਾਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋਵੋਗੇ ਕਿ ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਬਾਕੀ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਬਿਰਤਾਂਤਾਂ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਕੁਝ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਾਈਬਲ (ਜ਼) ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਤੁਲਨਾ ਵਿੱਚ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਵੱਖਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ. ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਹੋਵੋਂਗੇ.

ਸਾਰੇ 29 ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿਚ ਲੇਖਕ ਨੇ ਬਾਈਬਲਹੱਬ ਤੇ ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀ, ਇਸ ਹਵਾਲੇ ਵਿਚ ਲਿਖਿਆ ਹੈ: “ਸਾਰਾ ਅਧਿਕਾਰ ਮੈਨੂੰ ਸਵਰਗ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। 19 ਇਸ ਲਈ ਜਾਓ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣਾ, 20 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਸਿਖਾਓ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. ਅਤੇ, ਵੇਖੋ! ਇਸ ਜੁਗ ਦੇ ਅੰਤ ਤਕ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹਾਂ। ”

ਇਹ ਨੋਟ ਕਰਨਾ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ ਕਿ ਯੂਨਾਨੀ “ਨਾਮ ਵਿਚ” ਇਕਵਚਨ ਵਿਚ ਹੈ. ਇਹ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਭਾਰ ਪਾਵੇਗਾ ਕਿ "ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਸ਼ਬਦ" ਇੱਕ ਸੰਕੇਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਮੀਦ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਇਹ ਨਾਮ ਦੇ ਨਾਮ' ਤੇ ਬਹੁਵਚਨ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.s”. ਇਹ ਵੀ relevantੁਕਵਾਂ ਹੈ ਕਿ ਤ੍ਰਿਏਕ ਦੇ ਲੋਕ ਇਸ ਇਕਵਚਨ “ਨਾਮ ਵਿੱਚ” ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤ੍ਰਿਏਕ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਵਿਚ 3 ਵਿਚ 1 ਅਤੇ 1 ਵਿਚ 3 ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ.

ਅੰਤਰ ਕੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?

ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਹੋਇਆ?

ਰਸੂਲ ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਤਿਮੋਥਿਉਸ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਸੀ ਕਿ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ. 2 ਤਿਮੋਥਿਉਸ 4: 3-4 ਵਿਚ, ਉਸਨੇ ਲਿਖਿਆ, “ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਸਮਾਂ ਆਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਉਹ ਚੰਗੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ, ਪਰ ਆਪਣੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨਾਲ ਘੇਰ ਲੈਣਗੇ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਨ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹ ਸਕਣ. 4 ਉਹ ਸੱਚ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਹਟ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਝੂਠੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਗੇ। ”

ਈਸਾਈਆਂ ਦਾ ਗੌਨਸਟਿਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ 2 ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਹੋਇਆnd ਸਦੀ ਇਕ ਚੰਗੀ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਪੌਲੁਸ ਰਸੂਲ ਨੇ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਸੀ.[xxii]

ਮੈਥਿ of ਦੇ ਖਰੜੇ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ

ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਜੋ ਮੈਥਿ 28 4 ਉੱਤੇ ਹੈ ਸਿਰਫ XNUMX ਦੇਰ ਨਾਲ ਹੈth ਸਦੀ ਮੱਤੀ ਦੇ ਹੋਰ ਹਵਾਲੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਾਈਬਲ ਿਕਤਾਬ ਦੇ ਉਲਟ. ਸਾਰੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਵਿਚ, ਟੈਕਸਟ ਰਵਾਇਤੀ ਰੂਪ ਵਿਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਾਂ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ ਦੋ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਹਨ, ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਪੁਰਾਣੀ ਲਾਤੀਨੀ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੀ ਸੀਰੀਆਕ ਸੰਸਕਰਣ, ਜੋ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਮੈਥਿ 28 28 (ਵੈਟੀਕਨਸ, ਅਲੈਗਜ਼ੈਡਰਿਅਨ) ਦੀਆਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਯੂਨਾਨੀ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲੋਂ ਦੋਵੇਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਬਿੰਦੂ ', ਮੈਥਿ of ਦਾ ਇਕਲਾ ਅਖੀਰਲਾ ਪੰਨਾ (ਜਿਸ ਵਿਚ ਮੱਤੀ 19: 20-XNUMX ਹੈ) ਪੁਰਾਤਨਤਾ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ, ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ ਤੇ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ. ਇਹ ਇਕੱਲਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਸ਼ੱਕੀ ਹੈ.

ਅਸਲੀ ਹੱਥ-ਲਿਖਤ ਅਤੇ ਮਾੜੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ

ਸਥਾਨਾਂ ਵਿਚ, ਅਰਲੀ ਚਰਚ ਫਾਦਰਸ ਦੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਸਿਧਾਂਤਕ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਜਾਂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿਚ, ਕੁਝ ਹਵਾਲੇ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਸਲ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਵਾਲੇ ਦੀ ਥਾਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ. ਅਸਲ ਪਾਠ.

ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ: ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਪਿੱਤਰਵਾਦੀ ਸਬੂਤ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੀ ਟੈਕਸਟ ਆਲੋਚਨਾ, ਬਰੂਸ ਮੈਟਜਗਰ ਨੇ ਕਿਹਾ “ਤਿੰਨ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਮਾਣ ਜੋ ਕਿ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਪਾਠ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ - ਅਰਥਾਤ, ਯੂਨਾਨੀ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਅਤੇ ਚਰਚ ਫਾਦਰਾਂ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣ - ਇਹ ਆਖਰੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ. ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹਨ, ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਬੂਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿਚ, ਨਾ ਸਿਰਫ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਭਾਲ ਵਿਚ ਪਿਤਾਵਾਂ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਆਪਕ ਸਾਹਿਤਕ ਅਵਸ਼ੇਸ਼ਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜੋੜਨ ਦੀ ਮਿਹਨਤ ਕਰਕੇ, ਬਲਕਿ ਇਸ ਲਈ ਵੀ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਤਸੱਲੀਬਖਸ਼ ਸੰਸਕਰਣ. ਪਿਤਾ ਅਜੇ ਤੱਕ ਪੈਦਾ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਪਹਿਲਾਂ ਦੀਆਂ ਸਦੀਆਂ ਵਿਚ ਇਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਇਕ ਚੰਗੇ ਅਰਥ ਵਾਲੇ ਸੰਪਾਦਕ ਨੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਖਰੜੇ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਠ ਵਿਚ ਦਿੱਤੇ ਪਿਤ੍ਰਵਾਦੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿਚ ਦਰਜ ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਹਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ. ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਇਕ ਹਿੱਸਾ, ਵਧੇਰੇ, ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਗੱਲ ਛਾਪਣ ਦੀ ਕਾ to ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਈ ਸੀ. ਬਗੀਚੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ [ਵੈਸਟਕੋਟ ਐਂਡ ਹਾਰਟ ਬਾਈਬਲ ਅਨੁਵਾਦ] ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ, 'ਜਦੋਂ ਵੀ ਕਿਸੇ ਸਰਪ੍ਰਸਤੀਵਾਦੀ ਗ੍ਰੰਥ ਦਾ ਕੋਈ ਲਿਖਾਰੀ ਉਸ ਹਵਾਲੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਹਵਾਲੇ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜਿਸਦਾ ਉਹ ਆਦੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਕੋਲ ਉਸਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਲੱਗਭਗ ਦੋ ਮੂਲ ਸਨ, ਇੱਕ ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਸਾਹਮਣੇ, ਦੂਜਾ ਉਸਦੇ ਮਨ ਨੂੰ; ਅਤੇ ਜੇ ਫਰਕ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਠੇਸ ਪਹੁੰਚਾਈ, ਤਾਂ ਉਹ ਲਿਖਤੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਨੂੰ ਗਲ਼ੇ ਹੋਣ ਵਜੋਂ ਮੰਨਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਸੀ. '" [xxiii]

ਮੱਤੀ ਦੀ ਇਬਰਾਨੀ ਇੰਜੀਲ [xxiv]

ਇਹ ਮੈਥਿ of ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣਾ ਇਬਰਾਨੀ ਪਾਠ ਹੈ, ਜਿਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਕਾਪੀ ਚੌਦਵੀਂ ਸਦੀ ਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਇਕ ਯਹੂਦੀ ਨਾਸ਼-ਵਿਹਾਰ ਵਿੱਚ ਇਵ ਬੋਹਾਨ - ਦਿ ਟਚਸਟੋਨ, ​​ਸ਼ੈਮ-ਟੋਬ ਬੇਨ-ਆਈਜ਼ੈਕ ਬੇਨ ਦੁਆਰਾ ਰਚਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਸ਼ਪਰਟ (1380). ਇਹ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਪਾਠ ਦਾ ਅਧਾਰ ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ. ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਮੱਤੀ 28: 18-20 ਦੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਯੂਨਾਨ ਦੇ ਪਾਠ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ “ਯਿਸੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ: ਸਵਰਗ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। 19 20 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਖਾਓ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ। ”  ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਇੱਥੇ 19 ਵੇਂ ਆਇਤ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿਚ “ਗੋ” ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਸਭ ਕਿਵੇਂ ਗੁਆ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ. ਮੱਤੀ ਦਾ ਇਹ ਪੂਰਾ ਟੈਕਸਟ 14 ਦੇ ਯੂਨਾਨੀ ਹਵਾਲਿਆਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾth ਸਦੀ, ਜਾਂ ਕੋਈ ਯੂਨਾਨੀ ਟੈਕਸਟ ਜੋ ਅੱਜ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਇਸ ਵਿਚ ਕਿ Q, ਕੋਡੇਕਸ ਸਿਨੇਟਿਕਸ, ਪੁਰਾਣਾ ਸੀਰੀਆਕ ਸੰਸਕਰਣ, ਅਤੇ ਥੌਮਸ ਦਾ ਕੌਪਟਿਕ ਇੰਜੀਲ ਜਿਸ ਵਿਚ ਸ਼ੈਮ-ਟੋਬ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਦੇ ਕੁਝ ਮਾਮੂਲੀ ਮਿਲਦੇ ਜੁਲਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਹਵਾਲੇ ਪੁਰਾਤਨਤਾ ਵਿਚ ਗੁੰਮ ਗਏ ਸਨ ਅਤੇ 14 ਦੇ ਬਾਅਦ ਲੱਭੇ ਗਏ ਸਨth ਸਦੀ. ਇਕ ਗੈਰ-ਇਸਾਈ ਯਹੂਦੀ ਲਈ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਵਿਚ ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਮ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅੱਜ ਕਯਾਰੀਓਸ (ਲਾਰਡ) ਹੈ.[xxv] ਸ਼ਾਇਦ ਮੱਤੀ 28:19 ਇਸ ਆਇਤ ਵਿਚ ਪੁਰਾਣੇ ਸੀਰੀਆ ਦੇ ਗੁੰਮ ਜਾਣ ਵਰਗਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਮੱਤੀ 28:19 ਬਾਰੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੈ, ਇਹ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰ certainlyੁਕਵਾਂ ਹੈ.

ਇਗਨੇਟੀਅਸ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ (35 ਈ. ਤੋਂ 108 ਈ.)

ਲਿਖਤਾਂ ਦਾ ਕੀ ਹੋਇਆ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ:

ਫਿਲਡੇਲ੍ਫਿਅਨਜ਼ ਨੂੰ ਪੱਤਰ - ਮੱਤੀ 28:19 ਦਾ ਤ੍ਰਿਏਕ ਦਾ ਸੰਸਕਰਣ ਸਿਰਫ ਲੋਂਗ ਰੈਸਨ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ. ਲੋਂਗ ਰੈਸਨ ਟੈਕਸਟ 4 ਦੇਰ ਨਾਲ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈthਮੂਲ ਮਿਡਲ ਰੀਸੇਨਸ਼ਨ 'ਤੇ ਸੈਂਟਰਰੀ ਫੈਲਾਓ, ਜਿਸ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਤ੍ਰਿਏਕਵਾਦੀ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਇਸ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਮਿਡਲ ਰੀਜ਼ਨੈਂਸ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਬਾਅਦ ਲੌਂਗ ਰੀਸੇਨਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ.[xxvi]

ਫ਼ਿਲਿੱਪੈ ਨੂੰ ਪੱਤਰ - (ਦੂਜਾ ਅਧਿਆਇ) ਇਹ ਪਾਠ ਬੇਤੁਕੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭਾਵ ਇਗਨੇਸ਼ਿਅਸ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ. ਦੇਖੋ https://en.wikipedia.org/wiki/Ignatius_of_Antioch . ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਪਾਠ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ, “ਇਸੇ ਲਈ, ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਜਦੋਂ ਰਸੂਲ ਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਚੇਲੇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਭੇਜਿਆ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ“ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ। ”[xxvii]

ਇਸ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿਚ ਫ਼ਿਲਿੱਪੈ ਨੂੰ ਪੱਤਰ ਦਾ ਅਸਲ ਯੂਨਾਨੀ ਪਾਠ ਇੱਥੇ ਹੈ “ਆਪਣੇ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿਓ ”. ਆਧੁਨਿਕ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੇ ਮੈਥਿ 28 19:XNUMX ਤ੍ਰਿਏਕਵਾਦੀ ਪਾਠ ਦੇ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਵਿਚ ਅਸਲ ਯੂਨਾਨੀ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਥਾਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ.

ਉੱਘੇ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਦੇ ਹਵਾਲੇ

ਬਾਈਬਲ ਬਾਰੇ ਪੀਕ ਦੀ ਟਿੱਪਣੀ, 1929, ਸਫ਼ਾ 723

ਮੱਤੀ 28:19 ਦੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ, ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, “ਪਹਿਲੇ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਚਰਚ ਨੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ਵ-ਵਿਆਪੀ ਹੁਕਮ ਦਾ ਪਾਲਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋਣ. ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਦੀ ਕਮਾਂਡ ਇੱਕ ਦੇਰ ਤੋਂ ਸਿਧਾਂਤਕ ਪਸਾਰ ਹੈ. ਸ਼ਬਦ "ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣਾ ... ਆਤਮਾ" ਦੀ ਥਾਂ ਤੇ, ਸ਼ਾਇਦ ਸਾਨੂੰ ਬਸ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਭਾਵ (ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਨੂੰ) ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵੱਲ ਬਦਲੋ, ਜਾਂ “ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਤੇ" … ”()।”[xxviii]

ਜੇਮਜ਼ ਮੋਫੱਟ - ਇਤਿਹਾਸਕ ਨਵਾਂ ਨੇਮ (1901) p648, (681 pਨਲਾਈਨ ਪੀਡੀਐਫ) ਤੇ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ

ਇੱਥੇ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਜੇਮਜ਼ ਮੋਫੱਟ ਨੇ ਮੱਤੀ 28:19 ਦੇ ਤ੍ਰਿਏਕ ਫਾਰਮੂਲੇ ਸੰਸਕਰਣ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ,ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਜਦੋਂ ਰਸੂਲ ਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਦੇ ਸਧਾਰਣ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਜੇ ਇਹ ਮੁਹਾਵਰਾ ਹੋਂਦ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਵਿਚ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦੇ ਕੁਝ ਟਰੇਸ ਬਚੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣੇ ਚਾਹੀਦੇ; ਜਿੱਥੇ ਇਸ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਹਵਾਲਾ, ਇਸ ਹਵਾਲੇ ਦੇ ਬਾਹਰ, ਕਲੇਮ ਵਿੱਚ ਹੈ. ਰੋਮ ਅਤੇ ਦੀਦਚੇ (ਜਸਟਿਨ ਮਾਰਟਾਇਰ, ਅਪੋਲ। ਮੈਂ 61)। ”[xxix]

ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹੋਰ ਵਿਦਵਾਨ ਹਨ ਜੋ ਇਕੋ ਸਿੱਟੇ ਦੇ ਨਾਲ ਸਮਾਨ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲਿਖਦੇ ਹਨ ਜੋ ਬ੍ਰੀਵਟੀ ਲਈ ਇੱਥੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ.[xxx]

ਸਿੱਟਾ

  • ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਸ਼ਾਸਕੀ ਸਬੂਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੁ Christiansਲੇ ਮਸੀਹੀਆਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਨਹੀਂ.
  • ਉੱਥੇ ਹੈ ਨਹੀਂ ਬਪਤਿਸਮੇ ਲਈ ਤ੍ਰਿਏਕ ਦੇ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਰਮੂਲੇ ਦੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹੈ ਅੱਗੇ ਮੱਧ-ਦੂਜੀ ਸਦੀ ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ, ਮੱਤੀ 28:19 ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ. ਅਰਲੀ ਚਰਚ ਫਾਦਰਜ਼ ਲਿਖਤਾਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਕੋਈ ਵੀ ਘਟਨਾਵਾਂ ਸ਼ੱਕੀ ਮੂਲ ਦੇ (ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ) ਡੇਟਿੰਗ ਦੇ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਹਨ.
  • ਘੱਟੋ ਘੱਟ 325 ਈ ਵਿਚ ਨਾਈਸੀਆ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਆਸ ਪਾਸ, ਮੱਤੀ 28:19 ਦੇ ਉਪਲਬਧ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿਚ ਸਿਰਫ ਸ਼ਬਦ ਸਨ “ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਤੇ” ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯੂਸੀਬੀਅਸ ਦੁਆਰਾ ਵਿਆਪਕ ਹਵਾਲੇ.
  • ਇਸ ਲਈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਸ਼ੱਕ ਤੋਂ ਪਰੇ ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਬਹੁਤ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਦੇਰ 4 ਤਕ ਨਹੀਂ ਸੀth ਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੱਤੀ 28:19 ਵਿਚ ਅੰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਤਦ ਤ੍ਰਿਏਕ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸਿੱਖਿਆ ਦੁਆਰਾ. ਇਹ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਦਾ ਸੰਭਾਵਨਾ ਵੀ ਉਹ ਸਮਾਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕੁਝ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਈਸਾਈ ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਮੱਤੀ 28:19 ਦੇ ਨਵੇਂ ਪਾਠ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ.

 

ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਲਈ ਮੱਤੀ 28:19 ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ:

“ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਬੋਲਿਆ:“ ਸਵਰਗ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਸਾਰਾ ਅਧਿਕਾਰ ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। 19 ਇਸ ਲਈ ਜਾਓ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੇਲੇ ਬਣਾਓ, ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣਾ,[xxxi] 20 ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਓ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ. ਅਤੇ, ਵੇਖੋ! ਇਸ ਜੁਗ ਦੇ ਅੰਤ ਤਕ ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹਾਂ। ”.

ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ …

 

ਭਾਗ In ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਾਂਗੇ ਜੋ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਅਤੇ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਬਪਤਿਸਮੇ ਦੇ ਇਸ ਦੇ ਨਜ਼ਰੀਏ ਬਾਰੇ ਇਹ ਸਿੱਟੇ ਕੱ raiseਦੇ ਹਨ.

 

 

[ਮੈਨੂੰ] https://www.ccel.org/ccel/s/schaff/anf01/cache/anf01.pdf

[ii] https://ccel.org/ccel/justin_martyr/first_apology/anf01.viii.ii.Lxi.html

[iii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf05.vii.iv.ii.html

[iv] https://onlinechristianlibrary.com/wp-content/uploads/2019/05/didache.pdf

[v] “ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪੌਲੁਸ ਦੇ ਕਰਤੱਬ, ਅਖੌਤੀ ਸ਼ੈਫਰਡ, ਅਤੇ ਪਤਰਸ ਦਾ ਨਾਮ ਵੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਰਨਬਾਸ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਪੱਤਰ, ਅਤੇ ਰਸੂਲ ਦੀ ਅਖੌਤੀ ਉਪਦੇਸ਼; ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਯੂਹੰਨਾ ਦਾ ਪੋਥੀ, ਜੇ ਇਹ ਸਹੀ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਦੂਸਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਸਵੀਕਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨਾਲ ਕਲਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ. ”

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf p.275 ਬੁੱਕ ਪੇਜ ਨੰਬਰ

[vi] https://en.wikipedia.org/wiki/Didache

[vii] “ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪੌਲੁਸ ਦੇ ਕਰਤੱਬ, ਅਖੌਤੀ ਸ਼ੈਫਰਡ, ਅਤੇ ਪਤਰਸ ਦਾ ਨਾਮ ਵੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਰਨਬਾਸ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਪੱਤਰ, ਅਤੇ ਰਸੂਲ ਦੀ ਅਖੌਤੀ ਉਪਦੇਸ਼; ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਯੂਹੰਨਾ ਦਾ ਪੋਥੀ, ਜੇ ਇਹ ਸਹੀ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਦੂਸਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਸਵੀਕਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨਾਲ ਕਲਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ. ”

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf p.275 ਬੁੱਕ ਪੇਜ ਨੰਬਰ

[viii] https://www.newadvent.org/fathers/250103.htm

[ix] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[X] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[xi] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[xii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_11_book9.htm

[xiii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book4.htm

[xiv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[xv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[xvi] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[xvii] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[xviii] https://www.newadvent.org/fathers/2504.htm

[xix] https://ia902906.us.archive.org/22/items/encyclopediaofreligionandethicsvolume02artbunjameshastings_709_K/Encyclopedia%20of%20Religion%20and%20Ethics%20Volume%2002%20Art-Bun%20%20James%20Hastings%20.pdf  “ਬਪਤਿਸਮਾ (ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕ੍ਰਿਸਚੀਅਨ)” ਸਿਰਲੇਖ ਵੱਲ ਪੂਰੀ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਲਗਭਗ 40% ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ

[xx] https://www.earlychristiancommentary.com/eusebius-texts/ ਚਰਚ ਹਿਸਟਰੀ, ਕ੍ਰੋਨਿਕਨ, ਕੰਟਰਾ ਹਾਇਰੋਕਲੈਮ, ਡੈਮੇਨਸਟ੍ਰੇਟਿਓ ਈਵੈਂਜੈਲਿਕਾ, ਥਿਓਫਾਨੀਆ ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ ਛੋਟੇ ਟੈਕਸਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ.

[xxi] ਜਾਂ “ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ”

[xxii] https://en.wikipedia.org/wiki/Gnosticism

[xxiii] ਮੈਟਜਗਰ, ਬੀ. (1972) ਪਿੱਤਰਵਾਦੀ ਸਬੂਤ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੀ ਟੈਕਸਟ ਆਲੋਚਨਾ ਨਵਾਂ ਨੇਮ ਅਧਿਐਨ, 18(4), 379-400. doi:10.1017/S0028688500023705

https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/patristic-evidence-and-the-textual-criticism-of-the-new-testament/D91AD9F7611FB099B9C77EF199798BC3

[xxiv] https://www.academia.edu/32013676/Hebrew_Gospel_of_MATTHEW_by_George_Howard_Part_One_pdf?auto=download

[xxv] https://archive.org/details/Hebrew.Gospel.of.MatthewEvenBohanIbn.ShaprutHoward.1987

[xxvi] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.vi.ix.html

[xxvii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.xvii.ii.html

[xxviii] https://archive.org/details/commentaryonbibl00peak/page/722/mode/2up

[xxix] https://www.scribd.com/document/94120889/James-Moffat-1901-The-Historical-New-Testament

[xxx] ਲੇਖਕ ਦੀ ਬੇਨਤੀ 'ਤੇ ਉਪਲਬਧ.

[xxxi] ਜਾਂ “ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ”

ਤਾਦੁਆ

ਟਡੂਆ ਦੁਆਰਾ ਲੇਖ.
    6
    0
    ਟਿੱਪਣੀ ਕਰੋ ਜੀ, ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਪਸੰਦ ਕਰਨਗੇ.x