ਏਰਿਕ ਵਿਲਸਨ: ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ. ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਦੇ ਸੰਗਠਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਰੱਬ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਗੁਆ ਬੈਠਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸ਼ੱਕ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਉਸ ਦਾ ਬਚਨ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਂਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਬਹੁਤ ਦੁਖਦਾਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੱਥ ਕਿ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਗੁਮਰਾਹ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਵਰਗੀ ਪਿਤਾ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਗੁਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ. ਫਿਰ ਵੀ, ਇਹ ਸਭ ਅਕਸਰ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅੱਜ ਮੈਂ ਜੇਮਜ਼ ਪੈਂਟਨ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਧਾਰਮਿਕ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਮਾਹਰ ਹਨ ਜੋ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਿਉਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਸੱਚਾ ਅਤੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੈ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਜਦ ਅੱਜ ਸੀ.
ਇਸ ਲਈ ਅੱਗੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਮੈਂ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਪੈਂਟਨ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ.
ਜੇਮਜ਼ ਪੈਂਟਨ: ਅੱਜ, ਮੈਂ ਸਮਝਣ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਅਸਲ ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ. ਵਿਆਪਕ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਅੰਦਰ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਲਈ, ਬਾਈਬਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿਸ਼ੇਸ ਤੌਰ ਤੇ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਈਸਾਈ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਸਮਝ ਗਏ ਹਨ ਕਿ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟਨ ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ 66 ਕਿਤਾਬਾਂ ਰੱਬ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਦਾ ਬਚਨ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਅਕਸਰ ਦੂਜੀ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3:16, 17 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਾਂ, “ਸਾਰਾ ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਇਹ ਉਪਦੇਸ਼, ਝਿੜਕ, ਤਾੜਨਾ ਅਤੇ ਧਰਮ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਲਈ ਲਾਭਕਾਰੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਮਨੁੱਖ ਸੰਪੂਰਣ ਹੋ ਸਕੇ, ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁੱਰਖਿਅਤ ਹੈ. ”
ਪਰ ਇਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦਾ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਅੰਦਰੂਨੀ ਹੈ. ਹੁਣ, ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਮਸੀਹੀਆਂ ਨੂੰ ਜੀਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ. ਦਰਅਸਲ, ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਪੱਛਮੀ ਕਨੈਡਾ ਵਿੱਚ ਰੋਮਨ ਕੈਥੋਲਿਕ ਪੋਸਟਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਿਆਂ ਇੱਕ ਲੜਕੇ ਵਜੋਂ, ਇਸ ਪ੍ਰਭਾਵ ਬਾਰੇ ਬਿਆਨ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ, 'ਚਰਚ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਬਾਈਬਲ ਦਿੱਤੀ; ਬਾਈਬਲ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਚਰਚ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ. '
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਅਧਿਕਾਰ ਸੀ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚਲੇ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਦਾ ਜੋ ਕਿ ਰੋਮ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਪੋਂਟੀਫਜ਼ ਦੇ ਚਰਚ ਦੇ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛੱਡ ਗਿਆ ਸੀ. ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕੈਥੋਲਿਕ ਕਾ Councilਂਸਲ Treਫ ਟ੍ਰੈਂਟ ਵਿਖੇ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟ ਸੁਧਾਰ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਅਹੁਦੇ ਨੂੰ ਕਤਲੇਆਮ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੈਥੋਲਿਕ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੂੰ ਗ਼ੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।
ਮਾਰਟਿਨ ਲੂਥਰ ਪਹਿਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀਆਂ 24 ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿਚਲੀ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰੇ .ੰਗ ਨਾਲ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ 12 ਨਾਬਾਲਗ ਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕ ਕਿਤਾਬ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਸੀ. ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ, 'ਸੋਲੋ ਸਕ੍ਰਿਪਟੁਰਾ' ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ, ਇਹ' ਸ਼ਾਸਤਰ ਇਕੱਲੇ ਸਿਧਾਂਤ 'ਹਨ, ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਵਾਦ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੈਥੋਲਿਕ ਸਿਧਾਂਤਾਂ' ਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਪਰ ਲੂਥਰ ਨੂੰ ਖ਼ੁਦ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜੇਮਜ਼ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਬਾਰੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਕੱਲੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੁਆਰਾ ਮੁਕਤੀ ਬਾਰੇ ਉਸ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤ ਦੇ ਨਾਲ fitੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ. ਫਿਰ ਵੀ, ਲੂਥਰ ਦੁਆਰਾ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਜਰਮਨ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੂਸਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਵੀ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦਾ ਆਧਾਰ ਸਥਾਪਤ ਹੋਇਆ।
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਟਿੰਡਲ ਲੂਥਰ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦਾ ਅਧਾਰ ਬਣਾਇਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰਤ ਸੰਸਕਰਣ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਪਰ ਆਓ ਆਪਾਂ ਸੁਧਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਕੁਝ ਪਹਿਲੂਆਂ ਨਾਲ ਸਿੱਝਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਕੱ .ੀਏ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ.
ਪਹਿਲਾਂ, ਅਸੀਂ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਕਿਉਂ ਜਾਂ ਕਿਸ ਦੁਆਰਾ ਇਬਰਾਨੀ ਬਾਈਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ ਜਾਂ ਕਿਹੜੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦਾ ਪੱਕਾ ਇਰਾਦਾ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਸੀ. ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਈਸਾਈ ਯੁੱਗ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਸਦੀ ਦੌਰਾਨ ਸੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸ ਦੇ ਆਯੋਜਨ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਬਾਬਲ ਦੀ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਤੋਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੀ ਵਾਪਸੀ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ 539 ਬੀ.ਸੀ. ਵਿਚ ਵਾਪਰਿਆ ਸੀ ਜਾਂ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ. ਯਹੂਦੀ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਕੁਝ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਪਾਦਰੀ ਅਤੇ ਲਿਖਾਰੀ ਅਜ਼ਰਾ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਤੌਰਾਤ ਜਾਂ ਯਹੂਦੀ ਅਤੇ ਈਸਾਈ ਦੋਵਾਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ ਪੰਜ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉੱਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਮੰਨਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲਗਭਗ 280 ਈਸਾ ਪੂਰਵ ਤੋਂ, ਅਲੈਗਜ਼ੈਂਡਰੀਆ, ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਵੱਡੀ ਯਹੂਦੀ ਪਰਵਾਸੀ ਆਬਾਦੀ ਨੇ ਯਹੂਦੀ ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥ ਦਾ ਯੂਨਾਨੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਅਰੰਭ ਕੀਤਾ। ਆਖ਼ਰਕਾਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦੀ ਹੁਣ ਇਬਰਾਨੀ ਜਾਂ ਅਰਾਮੀ ਦੋਨੋ ਬੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਸਨ ਜੋ ਅੱਜ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚ ਬੋਲਦੇ ਹਨ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸੇਪਟੁਜਿੰਟ ਵਰਜਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨਵੇਂ ਈਸਾਈ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਵਿਚ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹਵਾਲਾ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ ਜੋ ਯਹੂਦੀ ਬਾਈਬਲ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਬਣੀਆਂ ਸਨ . ਸੇਪਟੁਜਿੰਟ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਸੱਤ ਕਿਤਾਬਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜੋ ਅਕਸਰ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟ ਬਾਈਬਲਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀਆਂ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਡਿਯੂਟਰੋਕੇਨੋਨਿਕ ਕਿਤਾਬਾਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਕੈਥੋਲਿਕ ਅਤੇ ਪੂਰਬੀ ਆਰਥੋਡਾਕਸ ਬਾਈਬਲਾਂ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ। ਦਰਅਸਲ, ਆਰਥੋਡਾਕਸ ਪਾਦਰੀਆਂ ਅਤੇ ਵਿਦਵਾਨ ਅਕਸਰ ਸੇਪਟੁਜਿੰਟ ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਮਾਸੋਰੈਟਿਕ ਇਬਰਾਨੀ ਪਾਠ ਨਾਲੋਂ ਉੱਚਾ ਸਮਝਦੇ ਸਨ.
ਸਦੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਦੇ ਅੱਧ ਵਿਚ, ਯਹੂਦੀ ਲਿਖਾਰੀਆਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਜੋ ਮਸੋਰੈਟਸ ਵਜੋਂ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਨੇ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਪਾਠ ਦੇ ਸਹੀ ਉਚਾਰਣ ਅਤੇ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਬਣਾਈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪੈਰਾਗਸੀ ਡਿਵੀਜ਼ਨ ਨੂੰ ਮਾਨਕੀਕਰਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਮੁੱਖ ਪੰਥਕ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਤਿਆਰ ਕਰਕੇ ਪਾਠ ਦੇ ਸਹੀ ਪ੍ਰਜਨਨ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਵੀ ਕੀਤੀ. ਦੋ ਮੁੱਖ ਸਕੂਲ, ਜਾਂ ਮਾਸੋਰੇਟਸ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ, ਬੇਨ ਨੈਫਟੋਲੀ ਅਤੇ ਬੇਨ ਬੇਨ, ਕੁਝ ਵੱਖਰੇ ਮਾਸੋਰੈਟਿਕ ਟੈਕਸਟ ਬਣਾਏ. ਬੇਨ ਅਸ਼ਰ ਦਾ ਸੰਸਕਰਣ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਹੈ ਅਤੇ ਆਧੁਨਿਕ ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਦਾ ਅਧਾਰ ਹੈ. ਮਾਸੋਰੈਟਿਕ ਟੈਕਸਟ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਸਰੋਤ ਅਲੇਪੋ ਕੋਡੇਕਸ ਹੈ ਕੇਟਰ ਅਰਾਮ ਤਜ਼ੋਵਾ ਲਗਭਗ 925 ਈ. ਤੋਂ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਮਸੋਰੈਟਸ ਦੇ ਬੇਨ ਅਸ਼ਰ ਸਕੂਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਪਾਠ ਹੈ, ਇਹ ਅਧੂਰੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿਚ ਤਕਰੀਬਨ ਸਾਰੇ ਤੌਰਾਤ ਦੀ ਘਾਟ ਹੈ. ਮਸੋਰੈਟਿਕ ਟੈਕਸਟ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਸੰਪੂਰਨ ਸਰੋਤ 19 ਈ. ਤੋਂ ਕੋਡੈਕਸ ਲੈਨਿਨਗ੍ਰਾਡ (ਬੀ -1009-ਏ) ਕੋਡੈਕਸ ਐਲ ਹੈ
ਹਾਲਾਂਕਿ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਮਾਸਟਰੈਟਿਕ ਪਾਠ ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੀਮਿਤ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਅਰਥਹੀਣ ਅਨੁਵਾਦ ਹਨ ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ ਕੇਸ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਪੁਰਾਣੇ ਮ੍ਰਿਤ ਸਾਗਰ ਦੇ ਬਾਈਬਲੀ ਸਰੋਤ (ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲੱਭੇ ਗਏ) ਯਹੂਦੀ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਮਾਸੋਰੈਟਿਕ ਟੈਕਸਟ ਨਾਲੋਂ ਸੈਪਟੁਜਿੰਟ ਨਾਲ ਵਧੇਰੇ ਸਹਿਮਤ ਹਨ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਮਾਸੋਰੈਟਿਕ ਪਾਠ ਅਤੇ ਸੇਪਟੁਜਿੰਟ ਬਾਈਬਲ ਅਤੇ ਸਾਮਰੀਅਨ ਟੌਰਾਹ ਦੋਹਾਂ ਵਿਚ ਵਧੇਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅੰਤਰ ਹਨ ਜੋ ਉਤਪਤ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਨੂਹ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਦੀਆਂ ਹੜ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਅੰਕੜਿਆਂ ਵਿਚ ਵੱਖਰੇ ਹਨ. ਤਾਂ, ਕੌਣ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਹੜਾ ਸਰੋਤ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਸਹੀ ਹੈ.
ਆਧੁਨਿਕ ਬਾਈਬਲਾਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਈਸਾਈ ਯੂਨਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਜਾਂ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇਸਾਈ ਚਰਚ ਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਵਿਚ ਲੱਗਾ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਈਸਾਈਅਤ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ properੁਕਵੇਂ ਕੰਮਾਂ ਵਜੋਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਵੀ ਲਈ. ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਰੋਮਨ ਸਾਮਰਾਜ ਦੇ ਪੂਰਬੀ ਯੂਨਾਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਈ, ਪਰ ਕਾਂਸਟੰਟਾਈਨ ਦੇ ਅਧੀਨ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਨਿ Test ਨੇਮ ਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅੱਜ ਪੱਛਮੀ ਰੋਮਨ ਸਾਮਰਾਜ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। . ਇਹ 382 ਤਕ ਸੀ, ਲੇਕਿਨ ਉਸੇ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤਕਰਨ ਦੀ ਪਛਾਣ 600 ਈਸਵੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪੂਰਬੀ ਰੋਮਨ ਸਾਮਰਾਜ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਸੀ ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਮੰਨਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ, ਉਹ 27 ਕਿਤਾਬਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਆਖਰਕਾਰ ਕੈਨੋਨੀਕਲ ਵਜੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਅਰੰਭਕ ਈਸਾਈ ਚਰਚ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਿਆਂ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਸਵੀਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, riਰਿਜੇਨ (184-253 ਸਾ.ਯੁ. ਐਲੈਗਜ਼ੈਂਡਰੀਆ ਦੀ) ਨੇ ਸਾਰੀਆਂ 27 ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਧਰਮ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਸੀ ਜੋ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ' ਤੇ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
ਪੂਰਬੀ ਸਾਮਰਾਜ, ਪੂਰਬੀ ਰੋਮਨ ਸਾਮਰਾਜ ਵਿਚ ਯੂਨਾਨ ਈਸਾਈ ਬਾਈਬਲਾਂ ਅਤੇ ਈਸਾਈਆਂ ਲਈ ਮੁ languageਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਰਿਹਾ, ਪਰੰਤੂ ਸਾਮਰਾਜ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਜੋ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਜਰਮਨ ਦੇ ਹਮਲਾਵਰਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਪੈ ਗਿਆ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਗੋਥਜ਼, ਫ੍ਰਾਂਕਸ ਏਂਜਲਜ਼ ਅਤੇ ਸਕੈਕਸਨ, ਯੂਨਾਨੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਗਭਗ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਈ. ਪਰ ਲਾਤੀਨੀ ਹੀ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਪੱਛਮੀ ਚਰਚ ਦੀ ਮੁ Bibleਲੀ ਬਾਈਬਲ ਜੇਰੋਮ ਦੀ ਲਾਤੀਨੀ ਵੁਲਗੇਟ ਸੀ ਅਤੇ ਰੋਮ ਦੀ ਚਰਚ ਨੇ ਉਸ ਰਚਨਾ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਾਨਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ ਜੋ ਲੰਬੀ ਸਦੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਵਿਕਸਤ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੱਧ ਯੁੱਗ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਰੋਮ ਦੀ ਚਰਚ ਨੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਚਰਚ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜੇ ਇਹ ਚਰਚਿਤ ਮੈਂਬਰਾਂ ਅਤੇ ਕਈ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਕਿ 11 ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਚਰਚ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਗ਼ਾਵਤਾਂ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਸਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਧਰਮ ਨਿਰਪੱਖ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਨਾਲ ਮਿਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਸਨ.
ਫਿਰ ਵੀ, ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿਚ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਇਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਇਆ। ਇਹ ਵਾਈਕਲਿਫ ਅਨੁਵਾਦ ਸੀ (ਜੌਨ ਵਿੱਕਲਿਫ਼ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਮਿਡਲ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਸਰਕਾ 1382-1395 ਵਿਚ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ) ਜੋ ਲਾਤੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ 1401 ਵਿਚ ਗ਼ੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ. ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਪੁਨਰਜਾਗਰਣ ਦੇ ਸਿੱਟੇ ਵਜੋਂ ਹੀ ਸੀ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪੀਅਨ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਬਾਈਬਲ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਬਣਨ ਲੱਗੀ, ਪਰ ਇਹ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ ਜੋ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸਨ।
ਲਿਖਤੀ ਯੂਨਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰੀਏ ਤਾਂ ਤਕਰੀਬਨ 850 ਈ. ਵਿਚ ਯੂਨਾਨੀ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਇਕ ਨਵੀਂ ਕਿਸਮ ਹੋਂਦ ਵਿਚ ਆਈ ਜਿਸ ਨੂੰ “ਯੂਨਾਨੀ ਘਟਾਓ” ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਯੂਨਾਨ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਇਕਪੁੱਟੀਆਂ ਨਾਲ ਲਿਖੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਲੌਕਿਕ ਪੂੰਜੀ ਅੱਖਰਾਂ ਵਰਗੀ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ; ਪਰ ਮਾਇਨਸਕੂਲ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਾਲ, ਸ਼ਬਦ ਵੱਖ ਹੋਣ ਲੱਗ ਪਏ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਜਾਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਏ. ਦਿਲਚਸਪ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਉਹੀ ਕੁਝ ਹੋਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਜਿਸ ਨੂੰ “ਕੈਰੋਲਿਅਨ ਮਾਈਨਸਕੂਲ” ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ. ਇਸ ਲਈ ਅੱਜ ਵੀ, ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਜੋ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯੂਨਾਨੀ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਓ ਆਪਾਂ ਪੁਨਰ-ਜਨਮ ਵੱਲ ਚੱਲੀਏ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਸਮੇਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ.
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਪੁਰਾਣੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਲਈ ਇਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਹੋਇਆ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਕਲਾਸੀਕਲ ਲਾਤੀਨੀ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਯੂਨਾਨ ਅਤੇ ਇਬਰਾਨੀ ਵਿਚ ਇਕ ਨਵੀਂ ਦਿਲਚਸਪੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸੀ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿਚ 15 ਵੀਂ ਅਤੇ 16 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ ਦੋ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਵਿਦਵਾਨ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋਏ. ਇਹ ਡੀਸੀਡੇਰੀਅਸ ਇਰਾਸਮਸ ਅਤੇ ਜੋਹਾਨ ਰੀuchਚਲਿਨ ਸਨ. ਦੋਵੇਂ ਯੂਨਾਨੀ ਵਿਦਵਾਨ ਸਨ ਅਤੇ ਰਯੂਕਲਿਨ ਇਕ ਇਬਰਾਨੀ ਵਿਦਵਾਨ ਵੀ ਸੀ; ਦੋਹਾਂ ਵਿਚੋਂ, ਇਰਸਮਸ ਵਧੇਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਹ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਯੂਨਾਨ ਦੇ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੰਕਲਪ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਜੋ ਨਵੇਂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦਾ ਅਧਾਰ ਬਣ ਸਕਦੇ ਸਨ.
ਇਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਮੂਲ ਈਸਾਈ ਯੂਨਾਨੀ ਬਾਈਬਲੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਦੀਆਂ ਸੋਧਾਂ ਸਨ ਜੋ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਰਮਨ, ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ. ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਸਮਾਂ ਲੰਘਦਾ ਗਿਆ, ਕੁਝ ਕੈਥੋਲਿਕ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਸਨ. ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਇਹ ਸਭ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਪ੍ਰੈਸ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਤਰਜਮੇ ਨੂੰ ਛਾਪਣਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਆਪਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੰਡਣਾ ਸੌਖਾ ਹੋ ਗਿਆ.
ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਨੋਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ; ਇਹ ਉਹ ਸੀ ਜੋ 13 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅਰੰਭ ਵਿੱਚ ਮੈਗਨਾ ਕਾਰਟਾ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਦੇ ਆਰਚਬਿਸ਼ਪ ਸਟੀਫਨ ਲੈਂਗਟਨ ਨੇ, ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਅਮਲੀ ਤੌਰ ਤੇ ਅਧਿਆਇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਥਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ ਸੀ. ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਏ, ਤਾਂ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਮੁ Englishਲੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਹੀਦ ਟਿੰਡੇਲ ਅਤੇ ਮਾਈਲਜ਼ ਕਵਰਡੇਲ ਦੇ ਅਧਾਰ ਉੱਤੇ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਟਿੰਡਲੇ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਕਵਰਡੇਲ ਨੇ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦਾ ਤਰਜਮਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਥਿ Bible ਬਾਈਬਲ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ. 1537 ਵਿਚ, ਇਹ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਪਹਿਲੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਾਈਬਲ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਤਕ, ਹੈਨਰੀ ਅੱਠਵੇਂ ਨੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਨੂੰ ਕੈਥੋਲਿਕ ਚਰਚ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ. ਬਾਅਦ ਵਿਚ, ਬਿਸ਼ਪਸ ਦੀ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਇਕ ਕਾਪੀ ਛਾਪੀ ਗਈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਜੀਨੀਵਾ ਬਾਈਬਲ ਆਈ.
ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੇ ਬਿਆਨ ਅਨੁਸਾਰ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਹੈ: ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਅਨੁਵਾਦ (ਉਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ) ਜੀਨੇਵਾ ਬਾਈਬਲ 1556 ਸੀ, ਜੋ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿੱਚ 1576 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਇਆ ਸੀ ਜੋ ਖੂਨਦਾਰੀ ਮਰਿਯਮ ਦੇ ਸਮੇਂ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜੀਨੀਵਾ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਅਤਿਆਚਾਰ. ਕ੍ਰਾownਨ ਦੁਆਰਾ ਕਦੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਪਿ Purਰਿਟਨਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹੋਰ ਰੂੜ੍ਹੀਵਾਦੀ ਪਾਦਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ. ਹਾਲਾਂਕਿ, 1611 ਵਿੱਚ, ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਬਾਈਬਲ ਛਾਪੀ ਗਈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਜਨੇਵਾ ਬਾਈਬਲ ਨਾਲੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗਿਆ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਆਪਣੀ ਸੁੰਦਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਇਸ ਦੀ ਨਰਮਾਈ ਦਾ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਅਨੁਵਾਦ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਅੱਜ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ 1611 ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਹੁਤ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ. ਇਹ ਯੂਨਾਨੀ ਅਤੇ ਇਬਰਾਨੀ ਕੁਝ ਸਰੋਤਾਂ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸੀ ਜੋ ਉਸ ਸਮੇਂ ਸੀ; ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹਨ ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਗਏ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ 21 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਹਨ.
ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਸ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਆਧੁਨਿਕ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਬਾਰੇ ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਲਣਾ ਕਰਾਂਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਐਰਿਕ ਵਿਲਸਨ ਨੂੰ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਬੁਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਇਸ ਸੰਖੇਪ ਝਾਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ. .
ਏਰਿਕ ਵਿਲਸਨ: ਠੀਕ ਹੈ ਜਿੰਮ, ਤੁਸੀਂ ਘਟਾਓ ਪੱਤਰਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ. ਯੂਨਾਨੀ ਘਟਾਓ ਕੀ ਹੈ?
ਜੇਮਜ਼ ਪੈਂਟਨ: ਖ਼ੈਰ, ਘਟਾਓ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਸਲ ਅਰਥ ਹੈ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ, ਜਾਂ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ. ਅਤੇ ਇਹ ਯੂਨਾਨੀ ਦਾ ਸੱਚ ਹੈ; ਇਹ ਲਿਖਣ ਜਾਂ ਛਾਪਣ ਦੀ ਸਾਡੀ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਵੀ ਸੱਚ ਹੈ.
ਐਰਿਕ ਵਿਲਸਨ: ਤੁਸੀਂ ਸੰਜੋਗ ਦਾ ਵੀ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ. ਸੰਕਰਮਣ ਕੀ ਹਨ?
ਜੇਮਜ਼ ਪੈਂਟਨ: ਖੈਰ, ਇਕ ਰੈਂਜ਼ਨ, ਇਹ ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੇ ਉਹ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ. ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਸਲ ਹੱਥ-ਲਿਖਤ ਜਾਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਗਿਆ. ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕਾਪੀਆਂ ਦੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਸੀ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਜਿਹੜੀਆਂ ਮੁੱ haveਲੀਆਂ ਕਾਪੀਆਂ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ, ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਵਿਚ ਜੋ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆ ਚੁੱਕੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਲਿਖਣ ਦੇ ਸਕੂਲ ਹਨ. ਦੂਜੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ, ਮਾਇਨਸਕੁਅਲ ਲਿਖਤਾਂ ਜਾਂ ਘਟੀਆ ਲਿਖਤਾਂ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਗੈਰ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਲਿਖਤਾਂ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਰੋਮਨ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਕੀ ਲਿਖਤਾਂ ਸਨ, ਆਓ ਆਪਾਂ ਆਖੀਏ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਰੋਟਰਡਮ ਦੇ ਈਰੇਸਮਸ ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਇੱਕ ਰੀਜ਼ਨ ਬਣਾਓ. ਹੁਣ ਉਹ ਕੀ ਸੀ? ਉਸਨੇ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਸਾਰੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਜੋ ਕਿ ਯੂਨਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀਆਂ ਸਨ ਨੂੰ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘੀਆਂ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪਾਠ ਜਾਂ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਪ੍ਰਮਾਣ ਸੀ। ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਕੁਝ ਅਜਿਹੇ ਹਵਾਲੇ ਹਨ ਜੋ ਲੈਟਿਨ ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਆ ਚੁੱਕੇ ਹਨ, ਉਹ ਸੰਸਕਰਣ ਜੋ ਪੱਛਮੀ ਸਮਾਜਾਂ ਵਿੱਚ ਸੈਂਕੜੇ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਪਾਇਆ ਕਿ ਅਜਿਹੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਸਨ ਜੋ ਅਸਲ ਖਰੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸਨ. ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੰਜੋਗ ਬਣਾਇਆ; ਇਹ ਉਹ ਕਾਰਜ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਸਬੂਤ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸੀ ਜੋ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸ ਕੋਲ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਜਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ ਕਿ ਲਾਤੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਕੁਝ ਹਵਾਲੇ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਸਨ. ਅਤੇ ਇਹ ਇਕ ਵਿਕਾਸ ਸੀ ਜੋ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਨਵੇਂ ਗੁਣਾਂ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਅਸਲ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾ ਸਕੀਏ.
ਹੁਣ, 16 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅਰੰਭ ਵਿਚ ਈਰਾਸਮਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹੋਰ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਅਤੇ ਪਪੀਰੀ (ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਵੋਗੇ) ਲੱਭੇ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਉਸਦਾ ਰੀਕਨ-ਟੂ-ਡੇਟ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਵਿਦਵਾਨ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ. ਸੱਚਮੁੱਚ, 19 ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਵੈਸਟਕੋਟ ਅਤੇ ਹੋਰਟ ਵਰਗੇ ਸ਼ਾਸਤਰੀ ਬਿਰਤਾਂਤਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਹੋਏ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣਾਂ. ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਜੋ ਹੈ ਉਸ ਦੀ ਇਕ ਤਸਵੀਰ ਹੈ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਅਸਲ ਕਿਤਾਬਾਂ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਨਵੀਨਤਮ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ. ਇਸ ਲਈ, ਇਕ ਅਰਥ ਵਿਚ, ਸੰਜੋਗਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਬਾਈਬਲ ਸ਼ੁੱਧ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਇਰੈਸਮਸ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ ਅਤੇ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਤੋਂ ਮੱਧ ਯੁੱਗ ਵਿਚ ਸੀ.
ਏਰਿਕ ਵਿਲਸਨ: ਠੀਕ ਹੈ ਜਿੰਮ, ਹੁਣ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਰੈਂਜਨ ਦੀ ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਸ਼ਾਇਦ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤ੍ਰਿਏਕ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਪਰੰਤੂ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਇਹ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.
ਜੇਮਜ਼ ਪੈਂਟਨ: ਹਾਂ, ਇੱਥੇ ਕਈ ਨਾ ਸਿਰਫ ਤ੍ਰਿਏਕ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਹਨ. ਸ਼ਾਇਦ ਇਕ ਉੱਤਮ ਵਿਅਕਤੀ, ਉਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਵਿਭਚਾਰ ਵਿਚ ਫਸੀ .ਰਤ ਦਾ ਲੇਖਾ ਜੋਖਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸਨੂੰ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਉਸਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਗੇ ਲਿਆਂਦਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ. ਉਹ ਖਾਤਾ ਜਾਂ ਤਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ "ਰੋਮਿੰਗ ਜਾਂ ਮੂਵਿੰਗ ਲੇਖਾ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਅਤੇ, ਖ਼ਾਸਕਰ, ਇੰਜੀਲਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਇਹ ਇਕ ਹੈ; ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਥੇ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨਤ੍ਰਿਏਕਵਾਦੀ ਕਾਮਾ, ”ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਤਿੰਨ ਹਨ ਜੋ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਜਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ। ਅਤੇ ਇਹ ਅਸਲ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਜਾਂ ਗਲਤ ਸਾਬਤ ਹੋਇਆ ਹੈ.
ਈਰਸਮਸ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਪਹਿਲੇ ਦੋ ਸੰਵੇਦਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋ ਉਸਨੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਇਹ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕੈਥੋਲਿਕ ਧਰਮ ਸ਼ਾਸਤਰੀਆਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱ be ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ; ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਉਥੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਜਾਂ ਨਹੀਂ. ਅਤੇ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਖਰੜਾ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਦੇਰ ਨਾਲ ਖਰੜਾ ਲੱਭਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੇ ਤੀਜੇ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਬੇਸ਼ਕ ਇਸ ਤੇ ਦਬਾਅ ਸੀ . ਉਹ ਬਿਹਤਰ ਜਾਣਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਵੀ ਜੋ ਕੈਥੋਲਿਕ ਲੜੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸਟੈਂਡ ਲੈਂਦਾ ਸੀ ਜਾਂ, ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਸ ਨੂੰ ਸੂਲੀ ਤੇ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ. ਅਤੇ ਇਰੈਸਮਸ ਬਹੁਤ ਚਮਕਦਾਰ ਆਦਮੀ ਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਲਈ ਅਤੇ ਬੇਸ਼ਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਜਿਹੇ ਸਨ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਬਚਾਅ ਲਈ ਆਏ ਸਨ. ਉਹ ਇਕ ਬਹੁਤ ਸਮਝਦਾਰੀ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜੋ ਅਕਸਰ ਥਾਂ-ਥਾਂ ਥਾਂ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰਨ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਈਰੇਸਮਸ ਪ੍ਰਤੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ owणी ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪਛਾਣਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦਾ ਰੁਖ ਕਿੰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸੀ.
ਏਰਿਕ ਵਿਲਸਨ: ਵੱਡਾ ਸਵਾਲ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਸੂਰੇਟਿਕ ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਸੇਪਟੁਜਿੰਟ ਵਿਚ ਅੰਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਹੋਰ ਪੁਰਾਣੇ ਹੱਥ-ਲਿਖਤਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਰੱਬ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ ਅਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ? ਖੈਰ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਜੋ ਚਰਚਾਂ ਵਿਚ ਅਤੇ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਇਸ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਰੱਬ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਇਸ 'ਤੇ ਇਤਰਾਜ਼ ਕਿਉਂ ਹੈ? ਕਿਉਂਕਿ ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਬਚਨ” ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਬਚਨ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਪਏਗਾ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ ਕੋਈ ਲੈਣਾ ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨਾਲ ਜੋ ਹੋਇਆ, ਇਸਦਾ ਇਤਿਹਾਸਕ ਬਿਰਤਾਂਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਵੀ. ਸ਼ੈਤਾਨ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਝੂਠੇ ਨਬੀ ਵੀ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਬੋਲ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ “ਰੱਬ ਦਾ ਬਚਨ” ਕਹਿਣ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿਚ, ਗਲਤੀ ਹੈ; ਅਤੇ ਉਥੇ ਕੁਝ ਵਧੀਆ ਵਿਦਵਾਨ ਹਨ ਜੋ ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ. ਪਰ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਪਵਿੱਤਰ ਲਿਖਤ ਹਨ, ਪਵਿੱਤਰ ਲਿਖਤਾਂ ਜੋ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ.
ਹੁਣ ਕੀ ਇਹ ਤੱਥ ਸਾਹਮਣੇ ਆਇਆ ਹੈ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ ਜੋ ਇਕ ਦੂਸਰੇ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਕੀ ਇਹ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਇਸ ਲੜੀ ਬਾਰੇ ਸਾਡੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ? ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ. ਸਾਨੂੰ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਹਰੇਕ ਹਵਾਲੇ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਪਏਗਾ ਅਤੇ ਇਹ ਵੇਖਣਾ ਪਏਗਾ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਇੰਨੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਟਕਰਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਕਿ ਉਹ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਇੰਨੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਕਿ ਇਸ ਕਾਰਨ ਸਾਡੀ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਪਏਗਾ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ ਕਿ ਪ੍ਰਸੰਗ ਇੱਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਸਮੇਂ ਤੇ ਕੀ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ ਕਾਫ਼ੀ ਅਸਾਨ ਜਵਾਬ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਦੂਜਾ, ਮੇਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ. ਮੇਰਾ ਇਸ ਤੋਂ ਕੀ ਭਾਵ ਹੈ? ਖੈਰ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ "ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਜਰਮਨ ਵਿਚ, ਇਸਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਹੇਲਗੇਸਚੀਚ ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਅਕਸਰ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਰੱਬ ਦੀ ਇੱਛਾ ਦਾ ਇਕ ਖੁਲਾਸਾ ਹੋਇਆ ਖਾਤਾ ਹੈ.
ਰੱਬ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹੋ ਜਿਹੇ ਪਾਏ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਦਿੱਤੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਸਨ. ਮਿਸਾਲ ਲਈ, ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਕਨਾਨ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰਨ। ਹੁਣ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਈਸਾਈ ਧਰਮ, ਮੁ Christianਲੇ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਤੇ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਈਸਾਈ ਕਈ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਤਲਵਾਰ ਚੁੱਕਣ ਜਾਂ ਫੌਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲੜਨ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਸਨ. ਰੋਮਨ ਸਾਮਰਾਜ ਦੁਆਰਾ ਈਸਾਈਅਤ ਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ ਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੀ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਸੈਨਿਕ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਜਿੰਨੇ ਕਠੋਰ ਬਣ ਗਏ. ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਉਹ ਸ਼ਾਂਤ ਸਨ। ਮੁ Christiansਲੇ ਮਸੀਹੀਆਂ ਨੇ ਦਾ Davidਦ ਅਤੇ ਜੋਸ਼ੂਆ ਅਤੇ ਹੋਰਨਾਂ ਨੇ ਜੋ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਸ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੇ inੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਅਤੇ ਕਨਾਨ ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਝੂਠੇ ਧਰਮਾਂ ਨਾਲ ਲੜਦੇ ਹੋਏ. ਤਾਂ ਫਿਰ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਸਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਖਲੋਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, "ਅੱਛਾ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਰੱਬ ਬਾਰੇ ਕੀ ਹੋ?" ਖੈਰ, ਰੱਬ ਅੱਯੂਬ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਇਸਦਾ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ: ਦੇਖੋ ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ (ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪੈਰਾਫਰਾਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ), ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਸ ਪਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮੌਤ ਦੇ ਘਾਟ ਉਤਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ. ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕਬਰ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਲਿਆਓ, ਅਤੇ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਦੁਬਾਰਾ ਖੜਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਮਸੀਹੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ. ਇੱਕ ਆਮ ਪੁਨਰ ਉਥਾਨ ਹੋਵੇਗਾ.
ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਜ਼ਰੀਏ ਤੇ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ ਨੇਮ ਜਾਂ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀਆਂ ਮੁੱ basicਲੀਆਂ ਧਾਰਣਾਵਾਂ ਤੋਂ ਨਬੀਆਂ ਵੱਲ ਅਤੇ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਵੱਲ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ. ਨੇਮ, ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯਿਸੂ ਨਾਸਰਤ ਦੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੀ.
ਮੈਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ ਡੂੰਘਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਤਰੀਕੇ ਹਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ ਮਨੁੱਖਜਾਤੀ ਲਈ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਬ੍ਰਹਮ ਯੋਜਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ, ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪਛਾਣਨਾ ਪਏਗਾ, ਲੂਥਰ ਨੇ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਵਿਆਖਿਆ ਉੱਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ. ਇਹ ਥੋੜਾ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਬਾਈਬਲ ਅਲੰਕਾਰਾਂ ਦੀ ਇਕ ਕਿਤਾਬ ਹੈ. ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸਵਰਗ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਸਵਰਗ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ ਹਾਲਾਂਕਿ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਦਾਰਥਵਾਦੀ ਹਨ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਠੀਕ ਹੈ, ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ," ਖੈਰ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਛੋਟੇ ਫਕੀਰਾਂ ਵਰਗੇ ਹੋ ਜਿਹੜੇ ਅੰਨ੍ਹੇ ਭਾਰਤੀ ਸਨ ਫਕੀਰ ਅਤੇ ਜੋ ਹਾਥੀ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਫੜ ਰਹੇ ਸਨ. ਉਹ ਹਾਥੀ ਨੂੰ ਸਮੁੱਚੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਸਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਯੋਗਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਅੱਜ ਵੀ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮਨੁੱਖਤਾ ਸਭ ਕੁਝ ਸਮਝਣ ਦੇ ਅਯੋਗ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਇਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਕ ਅਲੰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਾਂ. ਅਤੇ ਇਹ ਕੀ ਹੈ, ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਤੀਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਮਨੁੱਖੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਪ੍ਰਤੀਕ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ; ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਅਲੰਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਚਿੰਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਹੈ ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਰੱਬ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕੀ ਹੈ; ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਅਪੂਰਣ ਹਾਂ.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸੱਚਾਈਆਂ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਆਦਮੀ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਹੰਕਾਰੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਰੱਬ ਦੀ ਤੁਰੰਤ ਦਿਸ਼ਾ ਹੈ ਕਿ ਸੱਚਾਈ ਕੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੰਦਭਾਗਾ ਹੈ ਕਿ ਈਸਾਈ-ਜਗਤ ਵਿਚ ਦੋਵੇਂ ਮਹਾਨ ਚਰਚਾਂ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੰਪਰਦਾਈ ਲਹਿਰਾਂ ਆਪਣੇ ਧਰਮ ਸ਼ਾਸਤਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਨੂੰ ਦੂਸਰਿਆਂ ਉੱਤੇ ਥੋਪਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ. ਆਖ਼ਰਕਾਰ, ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਸ਼ਾਸਤਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਮਸੀਹ ਦੁਆਰਾ ਧੀਰਜ ਨਾਲ ਸਿੱਖਣ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੀਏ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. ਹਾਲਾਂਕਿ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਸੰਪੂਰਨ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਸ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਸਚਾਈਆਂ ਹਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਲਾਗੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਬਹੁਤ ਆਦਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
ਏਰਿਕ ਵਿਲਸਨ: ਇਹਨਾਂ ਦਿਲਚਸਪ ਤੱਥਾਂ ਅਤੇ ਸੂਝ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜਿੰਮ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ.
ਜਿਮ ਪੈਂਟਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ, ਏਰਿਕ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਸੱਚਾਈਆਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਸੱਚਾਈ, ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਲਈ ਦੁੱਖ दे ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ, ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਆ ਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ. ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਸਾਡਾ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ. ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਸਮਝਾਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਰਕਾਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਪੌਲੁਸ ਰਸੂਲ ਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਗਲਾਸ ਵਿੱਚ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਸਭ ਨੂੰ ਸਮਝ ਜਾਂ ਜਾਣਾਂਗੇ.
ਹੈਲੋ ਰੁਸਟਿਕਸ਼ੋਰ. ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਹਤਰ likeੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ "ਬੇਵਕੂਫ" ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹੀ understandੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ “ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਦੇ ਹੋ”? ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਇੰਨਾ ਗ਼ਲਤ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਵਿਚ ਪਾਏ ਗਏ ਖਾਤੇ ਬੇਤੁਕੀ, ਵਿਪਰੀਤ ਜਾਂ ਹੋਰ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਥੋੜਾ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਜੇ ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਰੱਬ ਦੇ ਬਚਨ ਵਜੋਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ ਨਾ ਸਮਝੋ! ਦੂਜਾ ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਵਿਚ ਜੀ ਉਠਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਦੁਆਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ "ਸਪੱਸ਼ਟ ਵਿਰੋਧਤਾਪਾਂ" ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ “ਸਪੱਸ਼ਟ ਜਾਂ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਅਲੀਥੀਆ - ਮੈਂ (ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ, ਇਸ ਗੱਲ ਲਈ) ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਿਵੇਂ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਸ ਵਿਚ ਗਲਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਕਰਾਰ ਹੈ? ਆਸਾਨ. ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦੇ ਕਿ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਅਤੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਣ ਲਈ ਉਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ipੰਗ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ “ਆਦਮੀ ਬੋਲਿਆ” (1 ਪਤਰਸ 2: 21,22) ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਸ਼ਕਤੀ ਦੁਆਰਾ “ਨਾਲ ਚੱਲੇ” ਗਏ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਕੰਡਕਟਰ ਇੱਕ ਹਮਦਰਦੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਹੀ ਉਹ ਵਧੇਰੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ ਜੇ ਵਾਇਲਨਿਸਟ ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ ਉੱਚੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ ਨੋਟ ਖੇਡਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
1 ਪਤਰਸ 2: 21,22 ਦੇ ਉਪਰੋਕਤ ਹਵਾਲੇ ਵਿੱਚ. . . ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਅਗੰਮ ਵਾਕ ਕਦੇ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਗਟਾਈ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਪਰੰਤੂ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੁਆਰਾ ਬੋਲਦੇ ਸਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਨੇ ਨਾਲ ਲਿਆ ਹੈ। (ESV)
ਪਿਆਰੇ ਭਰਾ ਰੁਸਟਿਕੋਰ, ਮੈਂ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਨੂੰ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਅਤੇ ਅਪਰਾਧੀ ਮੰਨਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਤਮਿਕ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਆਤਮਾ ਦੀ ਤਲਵਾਰ ਚੁੱਕਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਹਾਂ ਰੂਹਾਨੀ ਯੁੱਧ! ਤਲਵਾਰ ਇੱਕ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਹਥਿਆਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਰੂਹਾਨੀ ਅਪਰਾਧ 'ਤੇ ਚਲਿਆ ਗਿਆ. ਇਹ ਇਕ ਨਿਚੋੜ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਤਲਵਾਰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ. ਇਸ ਲਈ ਅੱਗੇ ਇਕ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਕੰਡਕਟਰ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਾਨਤਾ ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਕ ਡਿਸ-ਸਮਾਨਤਾ ਹੈ. ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਜਦੋਂ ਰੱਬ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਦਾ ਮਕਸਦ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਬਚਨ ਕੀ ਹੈ, ਉਹ ਨਿਸ਼ਚਤ ਕਰਦਾ ਹੈ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਅਪਰੋਕੈਫਾ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਸੂਝ-ਬੂਝ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਇਕ ਲੇਖ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੋਏਗਾ. ਵਾਲੰਟੀਅਰ ???
ਉੱਤਮ ਵਿਚਾਰ. ਪੌਲੁਸ ਬਨਾਮ ਕਥਿਤ ਜਾਅਲੀ ਲਿਖਤਾਂ ਦੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਮੌਜੂਦ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅੰਤਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਇਹ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਅੰਤਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ... ਸ਼ਾਇਦ ਜੋ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ - 1) ਐਨਟੀ ਅਪੋਕਰੀਫਾ ਅਤੇ ਸੂਡੋਪੀਗ੍ਰਾਫ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ ਕੱ theੋ 2) ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰੋ ਕਿ ਮਾਰਕ ਦਾ ਲੇਖਕ ਫਿਲਸਤੀਨ ਦਾ ਸੀ ਕੁਝ ਅੰਸ਼ ਦੁਆਰਾ - ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ ਤੇ ਮਾਰਕ ਲੇਖਕ ਸੀ ...? 3) ਕਿਹੜੇ ਸਕੂਲ, ਜੇ ਕੋਈ ਪੁਰਾਤੱਤਵ ਤੱਥਾਂ ਦੁਆਰਾ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣ ਦਾ ਪੱਕਾ ਇਰਾਦਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਮਾਰਕ, ਜੌਨ, ਮੈਥਿ Peter, ਪੀਟਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗ੍ਰਹਿਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ? ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ, “ਕਿਸ ਨੂੰ” ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਪੜ੍ਹਨਾ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ? ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
"ਏਰਿਕ - ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਮਾਂ ਕੱ toਣ ਲਈ ਲਾਲ ਘਟਾਓਗਾ ... ਪਰ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ. "
ਇਸ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਦਨਾਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਪਿਆਰੇ ਰਸਟਿਕਸ਼ੋਰ. ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਗੁੰਮੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ" ਜਾਂ ਐਪੋਕਾਇਫਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਮੈਂ ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਅਤੇ ਲਿਖਤਾਂ ਦੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੁਭਾਅ ਦੁਆਰਾ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ! ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹਨੋਕ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚੋਂ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਨੂਹ ਦੇ ਜਨਮ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ. ਜਨਮ ਵੇਲੇ ਉਸ ਦੇ ਚਿੱਟੇ ਵਾਲ ਹਨ, ਤੁਰੰਤ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਰੱਬ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰਦੇ ਹਨ! ਵਾਹ ਵਾਹ ਵਾਹ ਵਾਹ। ਉਪਰੋਕਤ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੁਝਾਅ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਸਚਾਈ ਬਾਰੇ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ "ਕਿਸ ਨੂੰ ਸਿਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" ਬਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? ਓਟੀ ਐਪੋਕਰੀਫਾ, ਸੂਡੋਪੀਗ੍ਰਾਫਾ, ਐਨਟੀ ਐਪੋਕਰੀਫਾ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਤੇ ਸੰਜੋਗ “ਗੁੰਮ ਗਏ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਭਰਾ . . . ਮੈਂ ਓਟੀ ਐਪੋਕਰੀਫਾ ਦੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਮਾਹਰ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਦੇ ਅੰਕੜਿਆਂ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਐਨਟੀ ਐਪੋਕਰੀਫਲ ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ. ਦਰਅਸਲ, ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ inੰਗ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਅਨੁਮਾਨ ਵਿਚ, ਬਸ ਇਕ ਆਮ ਬੀਪੀ ਟਿੱਪਣੀ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ. . . ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖੋਜ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਨਾ ਦੇਣਾ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਬੀ ਪੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ! ਪਰ ਓ ਟੀ ਅਤੇ ਐਨ ਟੀ ਅਪਕ੍ਰਾਈਫਲ ਲਿਖਤਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਹਨ. ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਐਨਟੀ ਐਪੋਕਰੀਫਲ ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ - ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਗਹਿਰਾਈ ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਲਿਆ ਹੈ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਵਧੀਆ ਜਵਾਬ ਰਸਟਿਕਸ਼ੋਰ, ਇਸ ਗੱਲ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਿ ਮੇਰੀਆਂ ਮੁ initialਲੀਆਂ ਖੋਜਾਂ ਕੀ ਹਨ! ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਛੇਕ ਨੂੰ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਇਕ ਸਮਾਨਤਾ ਇਕ ਚੰਗੀ ਹੈ. ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਕੋਈ ਵੀ ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪੂਰੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬ੍ਰੌਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ. ਇੱਕ ਨੂੰ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਗੁਣਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਅਤੇ ਬੇਸ਼ਕ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਮਹੀਨੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਣਗੇ ਪਰ ਸੰਭਾਵਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਈ ਸਾਲ ਲੱਗ ਜਾਣਗੇ! ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰੀ ਪਹੁੰਚ ਹਰ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਡ੍ਰਿਲ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸੰਖੇਪ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਰੂਪਰੇਖਾ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਮਾਮਲਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ; "ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਹੈਲੋ ਮੇਲੈਟੀ, ਜੇ ਸਿਰਫ ਵਿਸ਼ੇ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਵਧੇਰੇ ਗਿਆਨਵਾਨ ਬਣਨ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਕੰਪਾਇਲ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. ( ਅਪੋਕਰੀਫਾ ਅਤੇ ਸੂਡੋਪੀਗ੍ਰਾਫ ਲਿਖਤਾਂ) ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਲਈ ਜੇ ਸਵੀਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.)
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸੀ ਐਸ ਲੁਈਸ ਦੁਆਰਾ ਨਰਨੀਆ ਸੀਰੀਜ਼ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੜਿਆ ਹੈ.
ਸ਼ਾਨਦਾਰ, ਅਲੀਥੀਆ. ਅਸੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਕ ਲੇਖ ਵਿਚ ਜਾਰੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ 'ਤੇ ਇਕ ਵੀਡੀਓ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
ਇਸ ਤੇ, ਸਮਗਰੀ ਨੂੰ coverੱਕਣ ਲਈ ਅਤੇ ਸੰਖੇਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ.
ਅਲੀਥੀਆ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ.
ਪੀਐਸ ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਡਾ ਪੈਂਟਨਸ ਉਮਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਅਜੇ ਵੀ ਯੋਗ ਸਮੱਗਰੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ. ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਉਸ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਤਿੱਖੇ ਮਨ ਦੀ ਚਾਹਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ! ਚੰਗਾ ਕੀਤਾ ਭਰਾ ਪੈਂਟਨ.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਤੁਹਾਡੀ ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ ਅਲੀਥੀਆ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਪਿਛਲੇ ਪ੍ਹੈਰੇ ਵਿਚ. ਸਾਡੀ ਸੀਮਤ ਬੁੱਧੀ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਘਾਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਹਰ ਵਿਸਥਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਅੜੀਅਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਅਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਉਂ. ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਕੋਈ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਵਾਲੇ ਪਾਠਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ ਜਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਨੂੰ ਗ਼ਲਤ ਮੰਨਦਾ ਹੈ. ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਕਿੰਨੇ ਚਰਚਾਂ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹਨ? ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਕਿੰਨੇ ਵਿਦਵਾਨ ਮੌਜੂਦ ਹਨ? ਕੁਝ ਤਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਕੁਝ ਖ਼ਾਸ ਅੰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਗ਼ਲਤ ਐਲਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਇਸ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹਨ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਮੈਂ ਯਕੀਨਨ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਕਿ "ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਬਚਨ" ਅਟੱਲ ਹੈ. ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਗਲਤ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਜੇ ਕਦੇ ਅਜਿਹਾ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ' ਤੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ... ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖੁਦ ਵੀ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਕੋਈ ਸਪੱਸ਼ਟ ਵਿਵਾਦਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਕੁਝ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਮੰਨਦੇ ਹਨ, ਦੂਸਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ... ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਿਨੋਪਟਿਕ ਇੰਜੀਲਾਂ ਵਿਚ ਜੀ ਉਠਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਬਿਰਤਾਂਤ. ਇੰਜੀਲਾਂ ਵਿਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅੰਤਰ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਕੱਲੇ ਇਸ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ਹੈ. ਮੇਰੇ ਲਈ ... ਮੈਂ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਰਾਵਾਂ ਵਾਲੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਲੇਖਕ ਸਨ ...… ਹਾਲਾਂਕਿ, ਬਿਰਤਾਂਤਾਂ ਵਿਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਅੰਤਰ ਹਨ,... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਮਰਸੀ ਡੋਲ ਟਾਉਟ ਸੀ ਆਰ ਟਰੈਵਲ. Uiਈ, ਇਲ ਨੇ ਫਾ pasਟ ਪਾਸ ਕੋਂਫੰਡਰੇ ਲਾ ਪੈਰੋਲ ਡੀ ਡੀਯੂ ਅਵੇਕ ਲ'ਇਸਟੋਇਰ ਪੈਰਟੀਏਲ ਡੀ ਲ ਹੁਮਨੀਟ ਰੈਕੋਂਟੀ ਡੈਨਜ਼ ਲਾ ਬਾਈਬਲ. ਪਿਓਰ ਮੂਈ, ਲਾ ਪੈਰੋਲ ਡੀ ਡੀਯੂ ਐਸਟ ਲਿ'ਸਿੰਗੇਨੇਮੈਂਟ ਪੁਰ ਡੂ ਕ੍ਰਿਸਟ ਟ੍ਰਾਂਸਮਿਸ ਐਨ ਪਾਰਟੀ ਡੈਨਸ ਲੈਸ ਐਵੈਂਜਾਈਲਸ. ਪਾਰਫੋਇਸ, même les apôtres ont ajouté des pensées ਪਰਸਨਲ. ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ 1 ਕੁਰਿੰ 7: 12 “ਅਤੇ ਆਕਸ ਆੱਟਰਜ਼, ਜੇ ਡਿਸ, ਓਯੂ ਮੂਈ, ਨੋ ਲੇ ਸੀਗਨੇਅਰ: ਸਿ ਯੂ ਫ੍ਰੋਅਰ ਏ…” ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪੈਰੋਲ ਡੂ ਸੇਗਨੇਯਰ ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, IL n'impose pas. Parfois même Dieu a fait des ছাড় ਦੀਆਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਵਾਲੇ sa... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਟਿੱਪਣੀ ਨਿਕੋਲ, ਚੰਗੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਬਾਈਬਲ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਸਹੀ capturedੰਗ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫੜ ਲਿਆ ਹੈ ਪਦਾਰਥ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਮੈਟ ਵਿਚ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਦਾ ਜ਼ੋਰ 23:23.
Frankie
ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਸਬਕ ਲਈ ਏਰਿਕ ਅਤੇ ਜੇਮਜ਼ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ! ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉਸ theਰਤ ਦੇ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲੈਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੋ ਬਦਕਾਰੀ ਲਈ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਲਿਆਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂਆਂ ਦੀ ਦਇਆ ਦੀ ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਫੀ ਦੇ ਇਕ ਵਧੀਆ ਸਬਕ. ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਾਈਬਲ ਦੇ 'ਸਿਲਵਰ ਤਲਵਾਰ' ਸੰਸਕਰਣ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋਇਆ. ਅਸਲ ਵਿਚ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਬਾਰੇ ਇਕ ਪੁਰਾਣੇ ਦੋਸਤ (ਅਜੇ ਵੀ ਇਕ ਡਬਲਯੂਡਬਲਯੂ) ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈਰਾਨ ਰਹਿ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਤਕ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ. ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਸਿਨੇਟਿਕਸ (330-360 ਸਾ.ਯੁ.) ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ.... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਇਬ 10: 26