Introdução e Exame das Crenças dos Patriarcas e Moisés

Introdução

Este comentário de um exame das escrituras do assunto “Qual é a esperança da humanidade para o futuro?” Surgiu do desejo de reexaminar desde o início, sem preconceitos, o que a Bíblia realmente ensina sobre essa questão. Depois de muita pesquisa sobre a esperança da Ressurreição (o assunto de outra série de artigos) que inicialmente levou à ressurreição dos 'ungidos', que foram postas de lado porque não fazia sentido, ficou claro que ' pequeno rebanho 'e a' grande multidão 'eram um grupo, um rebanho sob Jesus e, portanto, tinham a mesma esperança. Por sua vez, isso levou à necessidade de examinar o que realmente é essa esperança. Daí o seguinte reexame desde o início da Bíblia, depois de deixar de lado todas as crenças anteriores.

BACKGROUND

Durante séculos, a crença da grande maioria das denominações cristãs tem sido que eles irão para o céu quando morrerem. Nas Testemunhas de Jeová de 1930, começou a ensinar que a maioria [denominada Grande Multidão] viveria na Terra com um número limitado [UnoX Ungidos] sendo levado ao céu para governar com Jesus Cristo. Os muçulmanos acreditam principalmente em um paraíso terrestre. Outras visões religiosas, como a reencarnação, não são discutidas, pois não surgem da interpretação da Bíblia Sagrada.

As diferentes visões mencionadas acima levantam as seguintes perguntas com relação ao assunto da esperança da humanidade para o futuro, de acordo com o registro bíblico:

(1) Quais eram as crenças dos patriarcas e Moisés?

(2) Quais eram as crenças dos salmistas, de Salomão e dos profetas?

(3) Quais eram as crenças da maioria dos judeus do primeiro século EC (AD)?

(4) Os ensinamentos de Jesus, conforme registrados nos Evangelhos, ensinavam claramente uma esperança diferente?

(5) Os escritos dos apóstolos alteraram a esperança dos primeiros cristãos do que Jesus ensinou?

(6) O que a Bíblia ensina sobre o assunto da Ressurreição?

(7) Que entendimento mostra uma breve revisão dos paralelos bíblicos relevantes e outras escrituras relevantes?

Além disso, como devemos entender palavras ou frases como a seguir?

  • 'vida eterna';
  • os escolhidos';
  • os 'santos';
  • o 'Reino dos céus \ Deus';
  • 'herança';
  • céu (s) (ly);
  • espiritual

Além disso, precisamos tentar entender seu uso, pelos escritores da Bíblia e oradores dos tempos bíblicos, levando em consideração o contexto predominante compreendido a partir das respostas às perguntas 1 a 7. Todas as escrituras relevantes contendo essas frases serão fornecidas em um apêndice para referência e integridade.

Perguntas a serem respondidas

As respostas para as perguntas acima devem ajudar a responder:

(a) Alguma vez a esperança celestial foi ensinada nas escrituras?

(b) Todas as pessoas irão para o céu?

(c) Algumas pessoas vão para o céu e o restante fica na terra?

(d) Todas as pessoas permanecerão na Terra? ou

(e) A Bíblia ensina algo mais?

Abordagem

A abordagem de estudo adotada é a seguinte:

  • Ore pelo Espírito Santo por ajuda para entender a Palavra de Deus antes de qualquer sessão de pesquisa.
  • Sempre leia o contexto de cada escritura.
    • Isso pode incluir um ou mais capítulos antes e depois dos versículos específicos das escrituras sendo pesquisados.
  • Permita que a Bíblia responda a si mesma sempre que possível.
    • (Exegese) Isso pode ser alcançado por uma combinação de vários métodos, incluindo, por exemplo, os seguintes métodos.
      • Para procurar escrituras relacionadas citadas em uma boa Bíblia com Referência Cruzada,
      • Pesquise a mesma frase ou frases sinônimas usando uma boa tradução literal (não uma tradução de paráfrase).
    • Razão nas Escrituras sem preconceito prévio de entendimento.
      • Isso pode ser conseguido tentando colocar-se na mente do escritor da Bíblia, ou dos oradores ou ouvintes registrados na Bíblia, para tentar entender o que eles queriam dizer ou teriam entendido, em vez do que podemos entender atualmente.
    • Faça o possível para garantir que qualquer raciocínio seja claramente corroborado em outras partes da Bíblia e de acordo com a mensagem geral.
      • Por exemplo, uma escritura isolada não é uma corroboração.
    • Verifique as Traduções Interlineares e os significados das palavras-chave nos idiomas originais para obter as principais escrituras.
      • As origens e os significados das palavras ajudam a obter todo o sabor da palavra, que pode ser inevitavelmente perdida ao tentar traduzir de um idioma para outro. Isso geralmente ocorre devido à tentativa de obter o equilíbrio entre uma tradução literal, que pode ser difícil de entender, e uma tradução de paráfrase, que pode ser mais aberta ao viés da tradução.
      • Além disso, o que a palavra-chave realmente significa em nossa língua e como foi usada, em vez de tentar interpretar ou ler algo nela.
    • Evite ou minimize o uso de qualquer auxílio para o Estudo da Bíblia, particularmente aqueles que interpretam ou dão opiniões.
      • Use apenas aqueles que fornecem fatos verificáveis ​​e raciocínio de senso comum e estão claramente livres de viés óbvio para qualquer entendimento em particular.
    • Forneça referências a todas as citações.
      • Isso significa que outros podem verificar a pesquisa e servem como um lembrete para si mesmos sobre como uma conclusão específica foi alcançada.

Até que ponto essa série de artigos atinge esses objetivos é para o leitor avaliar por si mesmo.

Para definir o cenário, vamos primeiro examinar as palavras da língua original usadas, que são traduzidas como “céu” e “céus”.

Céus

Comente: Um exame dos textos interlineares gregos revela que parece haver três grupos principais de palavras gregas traduzidas como 'céu (s)'. Examinando o contexto, os seguintes padrões emergem todos com base na mesma raiz 'ouranos' [grego de Strong, 3772].[I]

  1. 'Ouranois': significado 'presença de Jeová'

Essa forma parece sempre ser usada quando o contexto está se referindo a Jeová ou de estar ou vir de sua presença.
(desinência 'ois' - caso dativo indicando localização, In Strong está incluído no significado do nº 2.)

  1. 'Ourano' (singular) &
  2. 'Ouranou '(plural): significado' Espaço Sideral '

Essas formas no contexto são usadas para se referir ao reino espiritual, espaço exterior além dos céus atmosféricos, mas não à presença de Jeová.

(Significado de Strong no No. 2: Região acima do céu sideral (extensão abobadada do céu ao redor da terra))

  1. 'Ouranos' (singular) &
  2. 'Ouranon' (plural): significado 'Céu'

Essas formas são traduzidas muitas vezes como 'céu (s)' e se referem no contexto aos céus ou céus atmosféricos, especialmente como um contraste com a terra.

(Significa o significado do nº 1. Extensão abobadada do céu com todas as coisas visíveis nele)

Em hebraico, a palavra é 'sa * may * yim' [Hebraico de Strong 8064] que geralmente se refere ao céu, ou céus visíveis.

Há também a frase 'u * se * me' '(tem) * sa * ma * yim', que é 'o céu dos céus'.

Veja também 'sha * may * yin', 'bis * may * ya' - [Strong's].

Por que o contexto é tão importante? Isso ocorre porque o contexto nos ajuda a entender como aqueles que ouviram ou escreveram sobre o assunto mais tarde provavelmente teriam entendido sobre o assunto.

Uma grande parte do contexto é o contexto histórico, não apenas o contexto escrito. Com isso em mente, começamos nosso exame com a Crença dos Patriarcas e com aqueles que viveram até o tempo de Moisés, inclusive. Avançaremos no tempo em seções cronológicas, o que destacaria quaisquer mudanças graduais ou repentinas no entendimento e nas crenças.

(Nota do autor: O estilo de escrita será citar a maior parte da escritura citada e, em seguida, comentar sobre ela. Isso é para ajudar os leitores a ver alguns do contexto dos versículos e compreender as conclusões tiradas, tendo tanto a fonte quanto o comentário em um Além disso, devido ao número de citações das escrituras e à ausência completa de citações da literatura da Torre de Vigia, além da Bíblia da Edição de Referência de Tradução do Novo Mundo de 1984 (TNM), todas as citações das escrituras foram colocadas em itálico para ajudar a diferenciar os comentários das escrituras e tornar o texto do artigo mais claro a seguir.)

Crença dos Patriarcas e Primeiros Israelitas

Examinaremos inicialmente as escrituras-chave nos escritos de Moisés, que cobrem o período patriarcal.

Gênesis 22: 16-18

"e dizer: 'Juro por mim mesmo', é a pronunciação de Jeová, 'que pelo fato de você ter feito isso e de não ter retido seu filho, seu único, 17Certamente te abençoarei e certamente multiplicarei sua semente como as estrelas dos céus e como os grãos de areia que estão à beira-mar; e a tua descendência tomará posse da porta dos seus inimigos. 18 E por meio de sua descendência todas as nações da terra certamente se abençoarão pelo fato de você ter ouvido a minha voz. '” [Ii](NWT)

Nesses versículos, Jeová prometeu a Abraão que ele abençoaria ele e seus descendentes e, por meio deles, todas as nações seriam abençoadas. Como não há menção a um destino celestial, o entendimento natural dessa passagem seria que Abraão teria entendido que essa promessa se referia à terra onde seus descendentes estariam vivendo. Não pode haver sugestão de que "A tua semente tomará posse do portão dos seus inimigos" significa qualquer coisa que não seja aqui na terra. A semente de Abraão estava obviamente se referindo àqueles que se tornaram parte da Nação de Israel [pelo menos até a época da morte de Jesus].

Job 14: 1, 13-15

“Homem, nascido de mulher, tem vida curta e farto de agitação.”, “Oh, que no Sheol você me ocultasse,. . . que você estabeleceria um limite de tempo para mim e se lembraria de mim! Se um homem apto morre pode ele vive de novo? . . . Você vai ligar e eu mesmo responderei. Para o trabalho de suas mãos você terá um anseio. ”

No sofrimento de Jó, ele pediu para morrer e ressuscitar no tempo designado por Deus. Ele estava confiante de que isso iria acontecer. A ressurreição (vivendo novamente na terra, o chamado de Jeová e a resposta de Jó) voltaria à Terra mais tarde.

Jesus tinha em mente Jó 14: 1 quando falou de João Batista que não havia maior "Homem, nascido de mulher ”, como ele era imperfeito e certo de morrer, mas aqueles até os menos (ressuscitaram) in O Reino de Deus seria perfeito na vida eterna? (Veja Matthew 11: 11-14)

A palavra hebraica raiz traduzida 'viver de novo' is chayah [Hebraico de Strong 2421]. A mesma palavra é usada em Isaías 26: 14, 1 Kings 17: 22, 2 Kings 13: 21 e Ezequiel 37: 1-14.[III]

Êxodo 19: 5-6

"E vocês mesmos se tornarão para mim um reino dos sacerdotes e uma nação santa. ”(NWT)

"5Agora, se você ouvir o que eu digo e manter o Meu Acordo Sagrado, você será um povo especial para Mim que será superior a todas as outras nações. E porque toda a terra é minha, 6 você se tornará minha nação santa e um reino de sacerdotes. "(2001 Tradutor).

A nação de Israel pretendia ser o reino dos sacerdotes e uma nação santa na terra. A promessa era que, se eles cumprissem os termos da aliança de Deus, seria através deles que a humanidade seria abençoada, seguindo a promessa a Abraão. Não há menção, ou implicação aqui ou em outro lugar, de que eles seriam levados ao céu para realizar isso.

Infelizmente, como nação, eles rejeitaram Jesus como o Messias, a semente primária por meio da qual isso aconteceria. (ver Lucas 17:25, Atos 7: 37-42, Romanos 10 e 11) Isso significava que aqueles que rejeitaram Jesus seriam, por sua vez, rejeitados por Jeová Deus e substituídos por outros "Enxertado entre eles”, Evidentemente se referindo aos gentios criando um novo Israel misto ou 'Israel de Deus'. Esta era a congregação cristã que continha aqueles poucos israelitas fiéis [pequeno rebanho retirado do rebanho de Israel] e gentios [outras ovelhas, estranhos ao rebanho original] que se tornariam "Um rebanho sob um pastor"; ambos os grupos abandonaram maneiras de adoração anteriormente realizadas e se fundiram em um rebanho sob o único pastor Jesus.[IV]

Pergunta para o pensamento: Faria sentido e era necessário que Jeová mudasse a localização do governo do novo Israel da terra? Além disso, se necessário, por que? 

Conclusão

Os patriarcas acreditavam na ressurreição de volta à vida na terra. Não havia o conceito de ressuscitar para o céu como uma criatura espiritual. A palavra hebraica usada 'chayah' é usado para descrever o retorno à vida novamente como humano, continuando a viver como antes. Em um exemplo, os juízes 15: 19 a palavra 'chayah' é usada como 'revivida' da morte quase.

No segundo artigo de nossa série, examinaremos as crenças dos salmistas, Salomão e profetas.

PEDIDO IMPORTANTE: Solicita-se que quaisquer comentários (que são muito bem-vindos) se limitem aos livros bíblicos e ao período abrangido por este artigo. A Bíblia inteira será abordada em seções, portanto, escritores e períodos bíblicos posteriores serão cobertos por artigos posteriores e seria o melhor lugar para comentários relevantes a essas seções.

_______________________________________________

[I] Nota: O autor não afirma nem pretende ser um estudioso bíblico do grego nem do hebraico. As conclusões e entendimentos sobre o significado e uso das palavras bíblicas gregas e hebraicas são aquelas tiradas de léxicos disponíveis gratuitamente, como Strong e outros. Essas são as conclusões do autor, com base em um exame minucioso dos versículos relevantes nas traduções da Bíblia Interlinear hebraica e grega disponíveis gratuitamente. Por favor, notifique o autor de quaisquer erros.

[Ii] Todos os versículos da Bíblia são citados no Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas 1984 Reference Edition (NWT), salvo indicação em contrário. Uma Bíblia alternativa comumente usada é www.2001Translation.com Bíblia (2001T) As palavras gregas são retiradas do Tradução Interlinear do Reino e www.BibleHub.com usando grego INT(erlinear), referenciando a Concordância de Strong e o Lexicon grego de Thayer como fontes primárias.

[III] Discutido na parte 2

[IV] Veja o apêndice na pergunta 'Quem são as outras ovelhas?' para mais detalhes e raciocínio das escrituras.

Tadua

Artigos por Tadua.
    13
    0
    Adoraria seus pensamentos, por favor, comente.x