Waxkasta oo aad dhawrtid, qalbigaaga dhawrso. - Maahmaahyadii 4: 23

 [Laga bilaabo ws 01 / 19 p.14 Study Article Article 3: Maarso 18-24]

Ka dib markii la muujiyey sida cuntada jirku u fiican yahay ay inaga caawiso inaan caafimaad qabno, sadarka 5 wuxuu leeyahay:Sidoo kale, si aan nafteenna ugu jirno xaalad ruux ahaaneed oo wanaagsan, waa inaan doorana cunno caafimaad leh oo ka mid ah cuntooyinka ruuxiga ah oo aan si joogto ah u muujinnaa iimaankeenna xagga Rabbiga. Qaabka jimicsigaas waxaa ka mid ah adeegsiga waxa aan baranno iyo ka hadalka caqiidadeena. (Rom. 10: 8-10; Jas. 2: 26) ”

Sida muuqata, Rome 10: 8-10 waxaa lagu xusay inay dhiirrigeliso shaqada wacdinta iyadoo loo eegayo cilmiga Ururka. Si kastaba ha noqotee, iyada oo laga yaabo inay damacsan yihiin James 2: 26 inay tahay kayd ku aaddan shuruudihii ay ku wacdiyi lahaayeen, wax ku wacdin lahaayeen, ku wacdiyi lahaayeen, macnaha guud ee James 2: 26 wuxuu muujinayaa inay kani khaldan yahay. Aayaddu waxay leedahay “Runtii, sida jidhku aanu ruux lahayn, waa sidaas oo kale rumaysadku shuqulladoodii waa dhintay.” Marka, shaqooyin noocee ah ayaan ka hadlaynaa? Macnaha guud ayaa na caawinaya. James 2: 25 wuxuu ka hadlayaa sida Rahab loogu caddeeyey inuu yahay nin xaq ah xagga shuqullada. Maxay ahaayeen? "Waxay soo dhoweysay jilibyadihii si sharaf leh waxayna ku dirtay jid kale". Xusuusnow, waxay martigelin iyo caawimaad u ahayd jaajuusiin reer binu Israa'iil si ay naftooda ula baxsadaan.

Ka waran Romanka 10: 8-10? Dhab ahaantii ma taageertaa wacdinta sida ay barayso Ururka? Marka hore, bal aan tixgelinnono gadaasha dambe ee rasuul Bawlos warqad u qortay dadka reer Rooma qarnigii 56 AD ka soo baxay Korintos. Wax ka ogow Qorniinka mugga 2, p862 ayaa si sax ah u sheegaysa,Way iska cadahay in ujeedadiisu ahayd inuu xaliyo farqiga u dhexeeya aragtida ka dhexaysa Yuhuuda iyo kuwa aan Yuhuudda ahayn ee Masiixiyiinta ah iyo inuu iyaga u keeno midnimo dhammaystiran sidii nin keliya oo Ciise Masiix ah. ”

Marka labaad, Bawlos ee Rooma wuxuu ka soo xiganayaa Sharciga Kunoqoshadiisa 30: 11-14 halka uu ka akhriyo, “Amarkan aan maanta idinku amrayo ma aha mid aad idiinku adag, mana aha mid idinka fog. Samada kuma jirto, markaas oo la dhahayo, "Ayaa samada noo kori doona oo noo keeni doona, inuu ina maqlo oo aynu yeelno?" Mana aha badda dhankeeda kale, si markaa loo dhaho, 'Ayaa nooga gudbi doona badda dhankeeda kale oo noo keeni doona, inuu na maqlo oo aynu yeelno ? ' 14 Waayo, eraygii waa kuu dhow yahay, wuxuuna ku jiraa afkaaga iyo qalbigaaga inaad yeesho.

Qodobbadaani waxay naga caawin doonaan inaan fahamno haddii NWT uu marinka Rooma u tarjumay si sax ah.

Romans 10: 6-8 ayaa leh:Laakiin xaqnimada rumaysadku ka timaaddo waxay ku hadlaysaa sidan: “Qalbigaaga ha iska odhan, Yaa samada kori doona? taasi waa, in Masiixa la soo dejiyo; ama, Yaa yaamayska hoos u geli doona? taas oo ah in Masiixa laga soo sara kiciyo kuwii dhintay. Laakiin maxay leedahay? "Eraygu waa kuu dhow yahay, afkaaga iyo qalbigaaga dhexdiisa"; taasi waa, "erayga" rumaysadka, kaas oo aan ku wacdinno. "

Ereyga Giriigga ayaa loo tarjumay sida wacdinta Warka NWT waxaa loola jeedaa “ku dhawaaqidda ama ku dhawaaqa” farriin awood u leh, halkii “wacdinta” oo ah “ku dhawaaqidda”. Sidaa darteed, farriinta lagu soo gudbinayo Roomaanku waa, ha ka walwalin waxyaalaha dhici doona, oo aan muhiim ahayn, laakiin waxay tahay waxa aan hubaal u naqaanno. Hase yeeshe ka fikir meesha aad ku hayso afkaaga, bushimahaaga oo aad ku dhawaaqdaa markaad dadka la hadlayso. Muuqaal la mid ah kan maanta wuxuu ahaan lahaa “ereyada bushimahooda ayuu ku jiray, ama caaradda carrabkiisa” oo macnaheedu yahay safka hore ee maankiisa, diyaarna u ah inuu kor u hadlo. Tani waxay gudbineysaa fikrad la mid ah ereyadii Muuse ee ku jiray Sharciga Kunoqoshadiisa halkaas oo uu ku faray reer binu Israa'iil inay ku dhaqmaan wixii ay horay u yaqaaneen.

Gudaha Roomaanka 10: 9 ee Boqortooyada 'Interlinear ayaa akhrinaysa "In mar alla markii aad qiratid hadalka afkaaga ku jira oo ah Rabbi Ciise, oo aad qalbiga ka aaminto in Ilaah isaga ka sara kiciyey kuwii dhintay, waad badbaadi doontaa. Ma aragtay farqiga u dhexeeya. Haa, Greek Interlinear wuxuu leeyahay "qiran". Ereyga "isdhaafsiga”- si loo qirto, wuxuu wataa macnaha“ isku mid hadal, cod isku mid ah ”. Maanta, waxaan leenahay isu ekaansho (qaab isku mid ah) iyo homogenise (samee isku mid ama isku mid).

Waxaan hore u soo xusnay in ujeeddada rasuul ee Bawlos u qoreyso kitaabka Rooma ay ahayd in la mideeyo Masiixiyiinta Yuhuudda iyo kuwa Masiixiyiinta ah ee Masiixiyiinta ah ee fikirka iyo ujeeddada. Sidaa darteed “in la qirto” intii la “shaacin lahaa” waa tarjumaad aad uga fog marka loo eego macnaha guud.

Sida ku xusan aayadda 10, Qadka 'Kingdom Interlinear wuxuu akhriyaa:'qalbiga maxaa yeelay, waxaa loo rumaystaa xagga xaqnimada, xagga afka laakiin waxaa loo caddeeyaa badbaadada.Aayaddani waxa ay ku soo celcelineysaa isla fikradda sida aayadda 9 marka ay leedahay qalbigu wuxuu leeyahay aaminaad siisa xaqnimo afkuna wuxuu ku hadlaa si waafaqsan dadka kale runta Masiixa iyadoo la raacayo farriinta warka wanaagsan ee ay heleen.

Faqradda 8 waxay sheegaysaa hal dhibic markay tahay gudbinta, kahadalka xeerarka guryaha ee ku saleysan heerarka Bible, waxay leedahay: U sheeg carruurtaada waxa ay awoodaan ama aysan daawan karin kana caawi iyaga inay fahmaan sababaha go'aannadaada. (Mat. 5: 37) Markii carruurtaadu sii gaboobaan, u tababba inay u gartaan naftooda waxa saxda ah iyo waxa khaldan marka loo eego heerarka Jehova ”.

Khibradda qoraaga badankood waalidiinta Markhaatiga ahi way ku bartaan "U sheeg carruurta waxa ay awoodaan ama aysan daawan karin", laakiin badidoodu waxay ku fashilmaan soo jeedinta inteeda kale sida "Ka caawi iyaga inay fahmaan sababaha go'aannadaada" iyo U bar iyaga inay naftooda u gartaan waxa saxda ah iyo waxa qaldan ”. Sababaha kaliya ee la bixiyay waxay u muuqdaan inay yihiin, "maxaa yeelay sidaas ayaan ku idhi" ama, maxaa yeelay, sidaas ayaa Rabbigu leeyahay, oo midkoodna uusan ku qancin doonin cunug kastoo xigmadda leh xagga xeerarka. Gaaritaanka wadnaha, in kasta oo sida dhabta ah ay adagtahay, taas oo ah xalka ugu fog ee ugu fiican labada waalid iyo caruurtu badanaa waxay u muuqdaan kuwo dhif ah isku day. Loogu talagalay waalidiinta oo tusaalayaal u ah inay raacaan, sida carruurtu wax ku baran doonaan "Xitaa inbadan oo waxaad ka qabato" tan ayaa sidoo kale dhif iyo naadir la arkaa, iyadoo la raacayo isbedelka adduunka ee "waxa aan dhahayo, iska ilow waxaan sameeyo".

Baaragaraafka 15 wuxuu runtii bixiyaa talo fiican, dhowr waxyaabood oo sare lagu soo qaaday waa sida soo socota: "Ka hel inta ugu badan akhriska Baybalka", "Tukashadu waa muhiim", "Waxaan u baahan nahay inaan ka fikirno waxaan akhrinay". Tani waxay khalkhal galisaa galinta wadata ee sadarka 16 oo sheeganeysa: “Hab kale oo aan u oggolaanno fikirka Ilaah inuu na saameeyo waa innagoo fiirineynaa waxyaabaha laga helo JW Broadcasting”, oo ay weheliso hadalo dhiiran oo kahadlaya lamaanaha Markhaatiga ah. Fikirka kaliya ee u muuqda in lagu soo bandhigi karo inta badan baahinta JW Broadcasting waa midka Maamulka Xukunka, ee ma ahan Rabbiga. Sida, "Ma weydiisanayno mana weydiisan doonno lacag" ka dibna sii wad inaad xasuusiso oo aad weydiisato tabarucyada loogu talagalay mashaaricda aan muhiimka ahayn ee aan la xaqiijin karin baahida loo qabo ama xitaa in lacagta loo adeegsado ujeedadaas. Yehowah lacag uma baahna, sidoo kale Falimaha Rasuullada 17: 24 ayaa sheegaya “Rabbiga samooyinka iyo dhulkaba, ma dego guryo gacmo lagu sameeyo” ama goleyaal waaweyn, ama hoolal boqortooyo, ama khiyaanooyin. Midkoodna ma jiraan tilmaamo qoraal ah oo lagu bixiyo meelahan oo kale.

Si kastaba ha noqotee, baaragaraafka gabagabada (18) ayaa mudan in la xuso.

"Ma khaldameynaa? Haa, annagu ma liicna. Xisqiyaah qaladaad buu sameeyey "Laakiin wuu toobad keenay oo wuxuu ku sii waday inuu Rabbiga ugu adeego 'qalbi dhammaystiran'." "Aynu u duceysanno inaan horumarinno 'qalbi addeeco' xagga Rabbiga iyo Ciise Masiix, halkii ay ka ahaan lahaayeen ragga sida jidhka. Waxaan Rabbiga ku sii adkaysan karnaa, Iyo Ciise Masiix, “Haddii, intaas oo dhan aan qalbiga ka ilaalinno.” (Sabuurradii 139: 23-24).

Tadua

Maqaallada ay soo saartay Tadua.
    16
    0
    Waan jeclaan lahaa fikradahaaga, fadlan faallo ka bixi.x
    ()
    x