Enligt min mening är en av de farligare saker du kan säga som en förkunnare av de goda nyheterna, "Bibeln säger ..." Vi säger detta hela tiden. Jag säger det hela tiden. Men det finns en verklig fara om vi inte är mycket, mycket försiktiga. Det är som att köra bil. Vi gör det hela tiden och tänker ingenting på det; men vi kan lätt glömma att vi kör en mycket tung, snabbt rörlig maskin som kan göra otroliga skador om den inte kontrolleras med stor försiktighet. 

Poängen jag försöker göra är den här: När vi säger "Bibeln säger ..." tar vi på oss Guds röst. Det som kommer därefter är inte från oss utan från Jehova Gud själv. Faren är att den här boken som jag håller inte är Bibeln. Det är en översättares tolkning av originaltexten. Det är en bibelöversättning, och i det här fallet inte särskilt bra. I själva verket kallas dessa översättningar ofta för versioner.

  • NIV - Ny internationell version
  • ESV - engelsk standardversion
  • NKJV - New King James Version

Om du blir ombedd att få din version av något - vad det än kan vara - vad innebär det?

Det är därför jag använder resurser som biblehub.com och bibliatodo.com som ger oss många bibelöversättningar att granska när vi försöker upptäcka sanningen om ett skriftställe, men ibland räcker det inte. Vår studie för idag är ett utmärkt exempel.

Låt oss läsa 1 Korinthierna 11: 3.

”Men jag vill att du ska veta att varje människas huvud är Kristus. i sin tur är kvinnans huvud mannen; i sin tur är Kristi huvud Gud. ”(1 Corinthians 11: 3 NWT)

Här är ordet “head” en engelsk översättning av det grekiska ordet kephalé. Om jag pratade på grekiska om huvudet som satt på mina axlar skulle jag använda ordet kephalé.

Nu är den nya världsöversättningen omöjlig att återge denna vers. I själva verket, förutom två, återges de andra 27 versionerna som listas på biblehub.com kephalé som chef. De två ovan nämnda undantagen återger kephalé av dess förmodade betydelse. Till exempel ger Good News-översättningen oss följande:

”Men jag vill att du ska förstå att Kristus är det högsta över Varje man är mannen över sin fru, och Gud är över Kristus. ”

Den andra är GUDS WORD-översättning som lyder:

”Jag vill dock att du ska inse att Kristus har myndighet över varje man, en man har myndighet över sin hustru, och Gud har myndighet över Kristus. ”

Jag ska säga något nu som kommer att låta förmodigt - jag, inte bibelforskare och allt annat - men alla dessa versioner får fel. Det är min åsikt som översättare. Jag arbetade som professionell översättare i min ungdom, och även om jag inte talar grekiska, vet jag att målet med översättningen är att korrekt förmedla den ursprungliga tanken och innebörden i originalet.

En enkel ord-för-ord-översättning gör inte alltid det. I själva verket kan det ofta få dig i trubbel på grund av något som kallas semantik. Semantik handlar om innebörden vi ger ord. Jag ska illustrera. På spanska, om en man säger till en kvinna, "Jag älskar dig", kan han säga, "Te amo" (bokstavligen "Jag älskar dig"). Men som vanligt om inte mer är "Te quiero" (bokstavligen "Jag vill ha dig"). På spanska betyder båda väsentligen samma sak, men om jag skulle översätta "Te quiero" till engelska med en ord-för-ord-översättning - "Jag vill ha dig" - skulle jag förmedla samma betydelse? Det beror på omständigheterna, men att säga till en kvinna på engelska att du vill ha henne innebär inte alltid kärlek, åtminstone den romantiska typen.

Vad har detta att göra med 1 Korinthierna 11: 3? Ah, det är där saker blir riktigt intressanta. Du förstår - och jag tror att vi alla kan komma överens om detta - att versen inte talar om det bokstavliga huvudet, utan snarare använder det ordet "huvud" bildligt som en symbol för auktoritet. Det är som när vi säger "avdelningschef", vi hänvisar till chefen för just den avdelningen. Så, i det sammanhanget, i figurativt hänseende, "huvud" avser den person som har myndighet. Enligt min förståelse är det också fallet på grekiska idag. Men - och här är gnisten - använde inte det grekiska som talades på Paulus tid för 2,000 år sedan kephalé (“Huvud”) på det sättet. Hur är det mojligt? Vi vet alla att språk förändras över tiden.

Här är några ord som Shakespeare använde som betyder något mycket annorlunda idag.

  • BRAVE - stilig
  • COUCH - Att sova
  • EMBOSS - Att spåra med avsikten att döda
  • KNAVE - En ung pojke, en tjänare
  • MATE - Att förvirra
  • QUAINT - Vacker, utsmyckad
  • RESPEKT - Förtanke, omtanke
  • FORTSAT - Alltid, för alltid
  • TECKNING - Tacksamhet, lydnad
  • SKATT - Skyll, misstro

Det är bara ett urval, och kom ihåg att de användes för bara 400 år sedan, inte 2,000.

Min poäng är att om det grekiska ordet för "huvud" (kephalé) användes inte på Pauls tid för att förmedla idén om att ha auktoritet över någon, skulle då en ord-för-ord-översättning till engelska vilseleda läsaren till fel förståelse?

Det mest kompletta grekisk-engelska lexikonet som finns idag är en första publicerad 1843 av Liddell, Scott, Jones och McKenzie. Det är ett mycket imponerande arbete. Över 2,000 sidor i storlek täcker den perioden av det grekiska språket från tusen år före Kristus till sex hundra år efter. Dess resultat hämtas från granskningen av tusentals grekiska skrifter under 1600-årsperioden. 

Den listar ett par dussin betydelser för kephalé används i dessa skrifter. Om du vill kolla in det själv lägger jag till en länk till onlineversionen i beskrivningen av den här videon. Om du åker dit kommer du att se själv att det inte finns någon mening på grekiska från den perioden som motsvarar den engelska betydelsen för huvudet som ”autoritet över” eller ”högsta över”. 

Så, en ord-för-ord-översättning är helt fel i det här fallet.

Om du tror att detta lexikon kanske bara påverkas av feministiskt tänkande, kom ihåg att detta ursprungligen publicerades i mitten av 1800-talet långt innan det fanns någon feministisk rörelse. Då har vi att göra med ett helt mansdominerat samhälle.

Påstår jag verkligen att alla dessa bibelöversättare gjorde fel? Ja det är jag. Och för att lägga till bevisen, låt oss titta på andra översättares arbete, särskilt de 70 ansvariga för Septuagint-översättningen av de hebreiska skrifterna till grekiska som gjordes under århundradena före Kristus ankomst.

Ordet för "huvud" på hebreiska är ro'sh och det bär den figurativa användningen av en i myndighet eller en chef precis som på engelska. Det hebreiska ordet ro'sh (huvud) som används bildligt för att betyda ledare eller chef finns 180 gånger i Gamla testamentet. Det skulle vara det mest naturliga för en översättare att använda det grekiska ordet, kephalé, som en översättning på dessa platser om den hade samma betydelse som det hebreiska ordet - "huvud" för "huvud". Vi finner dock att de olika översättarna använde andra ord för att göra ro'sh till grekiska. Den vanligaste var bågeōn som betyder "linjal, befälhavare, ledare". Andra ord användes, som ”chef, prins, kapten, domare, officer”; men här är poängen: Om kephalé menade någon av dessa saker, skulle det vara vanligast för en översättare att använda det. De gjorde inte.

Det verkar som om översättarna av Septuaginta visste att ordet kephalé som de talade på sin tid förmedlade inte idén om ledare eller härskare eller någon som har auktoritet över, och därför valde de andra grekiska ord för att översätta det hebreiska ordet ro'sh (huvud).

Eftersom du och jag som engelsktalande skulle läsa "huvudet på mannen är Kristus, kvinnans huvud är mannen, Kristi huvud är Gud" och ta det för att hänvisa till en auktoritetsstruktur eller befallningskedja, du kan se varför jag känner att översättarna tappade bollen när de gjorde 1 Korinthierna 11: 3. Jag säger inte att Gud inte har myndighet över Kristus. Men det är inte det som 1 Korinthierna 11: 3 talar om. Det finns ett annat meddelande här, och det går förlorat på grund av dålig översättning.

Vad är det förlorade meddelandet?

Figurativt ordet kephalé kan betyda "topp" eller "krona". Det kan också betyda ”källa”. Vi har bevarat den sista på vårt engelska språk. Till exempel kallas en flods källa som "huvudvatten". 

Jesus kallas livets källa, särskilt livet för Kristi kropp.

"Han har förlorat anslutningen till huvudet, från vilket hela kroppen, som stöds och stickas ihop genom dess leder och ligament, växer när Gud får den att växa." (Kolosserna 2:19 BSB)

En parallell tanke finns i Efesierbrevet 4:15, 16:

"Han har förlorat anslutningen till huvudet, från vilket hela kroppen, som stöds och stickas ihop genom dess leder och ligament, växer när Gud får den att växa." (Efesierna 4:15, 16 BSB)

Kristus är huvudet (livskällan) för kroppen som är den kristna församlingen.

Med det i åtanke, låt oss göra en liten textredigering av våra egna. Hej, om översättarna av New World Translation kan göra det genom att infoga "Jehova" där originalet satte "Lord", då kan vi också göra det, eller hur?

"Men jag vill att du ska förstå att varje mans [källa] är Kristus, och att [källan] till kvinnan är man och att Kristus [källa] är Gud." (1 Korinthierna 11: 3 BSB)

Vi vet att Gud som Fadern är källan till den enfödde Gud, Jesus. (Johannes 1:18) Jesus var den gud genom vilken, av vem och för vilken allt gjordes enligt Kolosserna 1:16, och så, när Adam skapades, var det genom och av Jesus. Så du har Jehova, källa till Jesus, Jesus, källa till människor.

Jehova -> Jesus -> Människan

Nu var kvinnan, Eva, inte skapad av markens damm som mannen var. Istället skapades hon från honom, från hans sida. Vi talar inte om två olika skapelser här, men alla - manliga eller kvinnliga - härstammar från den första människans kött.

Jehova -> Jesus -> Man -> Kvinna

Nu, innan vi går vidare, vet jag att det kommer att finnas några där ute som skakar på huvudet för detta mumlande ”Nej, nej, nej, nej. Nej nej nej nej." Jag inser att vi utmanar en långvarig och mycket omhuldad världsbild här. Okej, så låt oss anta tvärtom och se om det fungerar. Ibland är det bästa sättet att bevisa om något fungerar att ta det till dess logiska slutsats.

Jehova Gud har myndighet över Jesus. Okej, det passar. Jesus har auktoritet över människor. Det passar också. Men vänta, har inte Jesus också myndighet över kvinnor, eller måste han gå igenom män för att utöva sin auktoritet över kvinnor. Om 1 Korinthierna 11: 3 handlar om en kommandokedja, en myndighetshierarki, som vissa hävdar, skulle han behöva utöva sin auktoritet genom mannen, men det finns ingenting i Skriften som stöder en sådan uppfattning.

Till exempel, i trädgården, när Gud talade till Eva, gjorde han det direkt och hon svarade själv. Mannen var inte inblandad. Detta var en far-dotter-diskussion. 

I själva verket tror jag inte att vi kan stödja kommandokedjan, inte ens med avseende på Jesus och Jehova. Saker är mer komplicerade än så. Jesus berättar för oss att ”all auktoritet i himlen och på jorden har tilldelats honom vid sin uppståndelse.” (Matteus 28:18) Det verkar som om Jehova har lutat sig tillbaka och låt Jesus härska, och kommer att fortsätta att göra det tills den tid då Jesus har fullgjort alla sina uppgifter, vid vilken tidpunkt sonen igen kommer att underkasta sig Fadern. (1 Korinthierna 15:28)

Så vad vi har när det gäller auktoritet är Jesus den enda ledaren, och församlingen (män och kvinnor) tillsammans som en under honom. En ensam syster har ingen grund för att anse att alla män i församlingen har myndighet över henne. Förhållandet man-fru är en separat fråga som vi kommer att behandla senare. För närvarande talar vi om auktoritet inom församlingen, och vad säger aposteln oss om det?

”Ni är alla Guds söner genom tron ​​på Kristus Jesus. Ty ni alla som döpts till Kristus har klätt er i Kristus. Det finns varken jud eller grek, slav eller fri, man eller kvinna, för ni är alla en i Kristus Jesus. ” (Galaterna 3: 26-28 BSB)

"Precis som var och en av oss har en kropp med många medlemmar, och inte alla medlemmar har samma funktion, så är vi i Kristus som är många en kropp, och varje medlem tillhör varandra." (Romarna 12: 4, 5 BSB)

”Kroppen är en enhet, även om den består av många delar. Och även om dess delar är många, bildar de alla en kropp. Så är det med Kristus. För i en ande döpte vi alla till en kropp, vare sig det var judar eller greker, slavar eller fria, och vi fick alla en ande att dricka. ” (1 Korinthierna 12:12, 13 BSB)

”Och det var han som gav några för att vara apostlar, andra för att vara profeter, andra för att vara evangelister och andra för att vara pastorer och lärare, för att utrusta de heliga för att utföra tjänsten och att bygga upp Kristi kropp, tills vi alla nå enhet i tron ​​och kunskapen om Guds Son, när vi mognar till full storlek av Kristus. " (Efesierna 4: 11-13 BSB)

Paulus skickar samma budskap till efesierna, korinterna, romarna och galaterna. Varför slår han trumman om och om igen? Eftersom det här är nya saker. Tanken att vi alla är lika, även om vi är olika ... tanken att vi bara har en härskare, Kristus ... tanken att vi alla utgör hans kropp - detta är ett radikalt, sinnesförändrande tänkande och det händer inte över natten. Paulus poäng är: jud eller grek, det spelar ingen roll; slav eller frieman, det spelar ingen roll; man eller kvinna, för Kristus spelar det ingen roll. Vi är alla lika i hans ögon, så varför skulle vår syn på varandra vara annorlunda?

Det betyder inte att det inte finns någon myndighet i församlingen, men vad menar vi med auktoritet? 

När det gäller att ge någon auktoritet, ja, om du vill få något gjort måste du sätta någon i ledningen, men låt oss inte bli lurade. Här är vad som händer när vi leds av tanken på mänsklig auktoritet inom församlingen:

Du förstår hur hela idén att 1 Korinthierna 11: 3 avslöjar en kedja av auktoritet bryts samman vid denna punkt? Nej. Då har vi inte tagit det tillräckligt långt än.

Låt oss ta militären som ett exempel. En general kan beordra en uppdelning av sin armé att inta en starkt försvarad position, som Hamburger Hill var i andra världskriget. Hela vägen ner i kommandokedjan måste den ordningen följas. Men det skulle vara upp till ledarna på slagfältet att bestämma hur man bäst skulle genomföra den ordern. Löjtnanten kanske ber sina män att attackera ett maskingevär bo i vetskap om att de flesta skulle dö i försöket, men de måste lyda. I den situationen har han kraften i liv och död.

När Jesus bad på Oljeberget i otrolig nöd över vad han stod inför och frågade sin far om koppen han skulle dricka kunde tas bort, sa Gud ”Nej”. (Matteus 26:39) Fadern har kraften i liv och död. Jesus bad oss ​​vara beredda att dö för sitt namn. (Matteus 10: 32-38) Jesus har livets och dödens kraft över oss. Ser du nu män som utövar en sådan myndighet över församlingens kvinnor? Har män fått beslutet om liv och död för församlingens kvinnor? Jag ser ingen biblisk grund för en sådan tro.

Hur passar idén att Paulus pratar om källa i sammanhanget?

Låt oss gå tillbaka en vers:

”Nu berömmer jag dig för att komma ihåg mig i allt och för upprätthålla traditionerna, precis som jag gav dem vidare till dig. Men jag vill att du ska förstå att varje människas [källa] är Kristus, och att kvinnans [källa] är människa, och att [källan] till Kristus är Gud. " (1 Korinthierna 11: 2, 3 BSB)

Med kopplingsordet "men" (eller det kan vara "dock") får vi idén att han försöker skapa en koppling mellan traditionerna i vers 2 och förhållandena i vers 3.

Därefter direkt efter att han pratat om källor talar han om huvudbeklädnader. Detta är allt kopplat ihop.

Varje man som ber eller profeterar med huvudet täckt vanärar sitt huvud. Och varje kvinna som ber eller profeterar med avtäckt huvud vanärar huvudet, för det är precis som om hennes huvud var rakat. Om en kvinna inte täcker huvudet ska hon klippa av håret. Och om det är skamligt för en kvinna att få håret klippt eller rakat, borde hon täcka huvudet.

En man borde inte täcka huvudet, eftersom han är Guds avbild och ära; men kvinnan är människans ära. Ty mannen kom inte från kvinna, utan kvinna från man. Man skapades inte heller för kvinnan utan kvinnan för mannen. Av denna anledning borde en kvinna ha ett tecken på auktoritet på huvudet på grund av änglarna. (1 Korinthierna 11: 4-10)

Vad har en man som kommer från Kristus och en kvinna som kommer från man att göra med huvudbeklädnader? 

Okej, till att börja med, på Pauls tid skulle en kvinna ha täckt huvudet när hon bad eller profeterade i församlingen. Det var deras tradition på den tiden och togs som ett tecken på auktoritet. Vi kan anta att detta hänvisar till människans auktoritet. Men låt oss inte hoppa till några slutsatser. Jag säger inte att det inte är det. Jag säger att vi inte ska börja med ett antagande som vi inte har bevisat.

Om du tror att det hänvisar till människans auktoritet, vilken myndighet? Medan vi kan argumentera för att det finns en viss myndighet inom familjen, är det mellan man och hustru. Det ger mig till exempel inte auktoritet över varje kvinna i församlingen. Vissa hävdar att det är så. Men tänk sedan på detta: Om så var fallet, varför behöver inte mannen bära ett huvudöverdrag såväl som ett tecken på auktoritet? Om en kvinna måste ha på sig ett överdrag för att mannen är hennes auktoritet, borde inte män i församlingen ha på sig ett huvudöverdrag för att Kristus är deras auktoritet? Ser du vart jag ska med det här?

Du ser att när du korrekt översätter vers 3 tar du hela auktoritetsstrukturen ur ekvationen.

I vers 10 står det att en kvinna gör det på grund av änglarna. Det verkar som en sådan konstig referens, eller hur? Låt oss försöka sätta det i sitt sammanhang och kanske hjälper det oss att förstå resten.

När Jesus Kristus uppstod fick han auktoritet över allt i himmel och jord. (Matteus 28:18) Resultatet av detta beskrivs i Hebreerboken.

Så han blev lika överlägsen änglarna som namnet han har ärvt är utmärkt bortom deras. För till vilken av änglarna sa Gud någonsin:
"Du är min son; idag har jag blivit din far ”?

Eller igen:
"Jag kommer att vara hans fader, och han kommer att vara min son"?

Och igen, när Gud tar med sin förstfödde till världen, säger han:
"Låt alla Guds änglar tillbe honom."
(Hebreer 1: 4-6)

Vi vet att änglar kan vika för svartsjuka precis som människor gör. Satan är bara den första av många änglar som syndar. Även om Jesus var den förstfödde i hela skapelsen, och allt skapades för honom och genom honom och av honom, verkar det som om han inte hade auktoritet över allt. Änglar svarade direkt till Gud. Den statusen förändrades när Jesus klarade sitt test och fulländades av det han led. Nu måste änglarna inse att deras status hade förändrats inom Guds arrangemang. De var tvungna att underordna sig Kristi myndighet.

Det kan ha varit svårt för vissa, en utmaning. Ändå finns det de som steg till det. När aposteln Johannes blev överväldigad av storheten och kraften i den vision han hade sett, säger Bibeln:

”Därefter föll jag ner för hans fötter för att tillbe honom. Men han säger till mig: ”Var försiktig! Gör inte det! Jag är bara en medslav av dig och dina bröder som har vittnesbörd om Jesus. Dyrka Gud! Ty vittnet om Jesus är det som inspirerar profetior. ”” (Uppenbarelseboken 19:10)

John var en ödmjuk syndare när han böjde sig inför denna heliga, mycket kraftfulla Guds ängel, men ändå får han höra av ängeln att han bara är en medslav av John och hans bröder. Vi känner inte till hans namn, men att Angel kände igen sin rätta plats i Jehovas Guds arrangemang. Kvinnor som gör det är också ett kraftfullt exempel.

En kvinnas status skiljer sig från en mans. Kvinnan skapades ur mannen. Hennes roller är olika och hennes makeup är annorlunda. Hur hennes sinne är kopplat är annorlunda. Det finns mer överhörning mellan de två halvklotet i en kvinnlig hjärna än i en manlig hjärna. Forskare har visat det. Vissa spekulerar i att detta är orsaken till det vi kallar feminin intuition. Allt detta gör henne inte mer intelligent än mannen eller mindre intelligent. Bara annorlunda. Hon måste vara annorlunda, för om hon var densamma, hur skulle hon kunna vara hans komplement. Hur kunde hon slutföra honom, eller han, henne, för den delen? Paul ber oss respektera dessa gudgivna roller.

Men vad sägs om versen som säger att hon är ära för mannen? Det låter lite nedlåtande, eller hur? Jag tänker på ära och min kulturella bakgrund får mig att tänka på ljus som kommer från någon.

Men det står också i vers 7 att mannen är Guds ära. Kom igen. Jag är Guds ära? Ge mig en paus. Återigen måste vi titta på språket. 

Det hebreiska ordet för ära är en översättning av det grekiska ordet doxa.  Det betyder bokstavligen ”vad som väcker en god åsikt”. Med andra ord, något som ger beröm eller ära eller prakt till sin ägare. Vi kommer att gå in på detta i vår nästa studie mer detaljerat, men när det gäller den församling som Jesus är chef för läser vi,

”Männen! Älska dina egna fruar, liksom också Kristus älskade församlingen och gav sig själv för det, för att han skulle helga det, efter att ha renat det med badandet av vattnet i ordspråket, så att han kunde presentera det för sig själv församling i härlighet, ”(Efesierbrevet 5: 25-27 Youngs bokstavliga översättning)

Om en man älskar sin fru på samma sätt som Jesus älskar församlingen, kommer hon att vara hans ära, för hon kommer att bli strålande i andras ögon och det speglar väl honom - det väcker en god åsikt.

Paulus säger inte att en kvinna inte är skapad till Guds avbild. Första Moseboken 1:27 klargör att hon är det. Hans fokus här är bara att få kristna att respektera sina relativa platser i Guds arrangemang.

När det gäller frågan om huvudbeklädnader gör Paul det mycket tydligt att detta är en tradition. Traditioner bör aldrig bli lagar. Traditioner förändras från ett samhälle till ett annat och från en gång till ett annat. Det finns platser på jorden idag där kvinnan måste gå runt med huvudet täckt för att inte betraktas som löst och ojämnt.

Att riktningen på huvudbeklädnaden inte ska göras till en hård, snabb regel för alla tider framgår av vad han säger i vers 13:

”Döm själva: Är det lämpligt för en kvinna att be till Gud med huvudet otäckt? Lär inte naturen dig själv att om en man har långt hår är det en skam för honom, men att om en kvinna har långt hår, är det hennes ära? För långt hår ges till henne som en klädsel. Om någon är benägen att bestrida detta, har vi ingen annan praxis och inte heller Guds kyrkor. ” (Första Korinthierna 11: 13--16)

Där står det: ”Döm själva”. Han gör ingen regel. I själva verket förklarar han nu att långhår gavs kvinnor som huvudbonad. Han säger att det är hennes ära (grekiska: doxa), det som "väcker god åsikt".

Så egentligen bör varje församling bestämma utifrån lokala seder och behov. Det viktiga är att man ser att kvinnor respekterar Guds arrangemang, och detsamma gäller för männen.

Om vi ​​förstår att Paulus ord till korintierna gäller korrekt inredning och inte om människors auktoritet i församlingen, kommer vi att skyddas från att missbruka Skriften till vår egen fördel. 

Jag vill dela en sista tanke om detta ämne kephalé som källa. Medan Paul uppmanar både män och kvinnor att respektera deras roller och plats, är han inte medveten om tendensen för män att söka framträdande. Så han lägger till en liten balans genom att säga,

”Men i Herren är kvinnan inte oberoende av mannen och inte heller mannen oberoende av kvinnan. Ty precis som kvinnan kom från mannen, så är också mannen född av kvinnan. Men allt kommer från Gud. ” (1 Korinthierna 11:11, 12 BSB)

Ja bröder, låt dig inte luras av tanken att kvinnan kommer från mannen, för varje man som lever i dag kommer från en kvinna. Det finns balans. Det finns ömsesidigt beroende. Men i slutändan kommer alla från Gud.

Till de män där ute som fortfarande inte håller med min förståelse kan jag bara säga detta: Ofta är det bästa sättet att visa bristen i ett argument att acceptera argumentet som en förutsättning och sedan ta det till sin logiska slutsats.

En bror, som är en god vän, håller inte med att kvinnor ber eller profeterar - det vill säga undervisning - i församlingen. Han förklarade för mig att han inte tillåter sin fru att be i hans närvaro. När de är tillsammans frågar han henne vad hon vill att han ska be om och sedan ber han på hennes vägnar till Gud. För mig verkar det som om han har gjort sig själv till sin medlare, eftersom han är den som talar till Gud på hennes vägnar. Jag föreställer mig att om han hade varit i Edens trädgård och Jehova hade talat till sin fru, skulle han ha gått in och sagt, ”Ledsen Gud, men jag är hennes huvud. Du pratar med mig, och sedan berättar jag vad du säger till henne. ”

Du förstår vad jag menar med att ta ett argument till dess logiska slutsats. Men det finns mer. Om vi ​​anser att ledarskapsprincipen betyder "auktoritet över", kommer en man att be i församlingen på kvinnornas vägnar. Men vem ber för männens räkning? Om "huvud" (kephalé) betyder "auktoritet över", och vi anser att det betyder att en kvinna inte kan be i församlingen eftersom det skulle vara att utöva auktoritet över mannen, då säger jag det till dig att det enda sättet en man kan be i församlingen är om han är den enda mannen i en grupp kvinnor. Ser du, om en kvinna inte kan be i min närvaro för min räkning eftersom jag är en man och hon inte är mitt huvud - har ingen auktoritet över mig - så kan inte heller en man be i min närvaro eftersom han inte heller är mitt huvud. Vem är han som ber för mig? Han är inte mitt huvud.

Endast Jesus, mitt huvud, kan be i min närvaro. Ser du hur dumt det blir? Det blir inte bara dumt, men Paulus säger tydligt att en kvinna kan be och profetera i närvaro av män, den enda villkoret är att hon ska ha huvudet täckt baserat på de traditioner som hölls vid den tiden. Huvudbeklädnaden är bara en symbol som erkänner hennes status som kvinna. Men då säger han att även långt hår kan göra jobbet.

Jag är rädd att män har använt 1 Korinthierna 11: 3 som kilens tunna kant. Genom att etablera manlig dominans över kvinnor och sedan övergå till manlig dominans över andra män har män arbetat sig in i maktpositioner som de inte har någon rätt för. Det är sant att Paulus skriver till Timoteus och Titus och ger dem de kvalifikationer som krävs för att man ska kunna tjäna som en äldre man. Men precis som ängeln som talade till aposteln Johannes, tar en sådan tjänst form av slaveri. De äldre männen måste slav för sina bröder och systrar och inte upphöja sig över dem. Hans roll är den som en lärare och en som uppmanar, men aldrig någonsin, en som regerar eftersom vår enda härskare är Jesus Kristus.

Titeln på denna serie är kvinnornas roll i den kristna församlingen, men den kommer under en kategori som jag kallar ”Återupprätta den kristna församlingen”. Det har varit min iakttagelse att den kristna församlingen i många århundraden har avvikit mer och mer från den rättfärdiga standard som apostlarna satt under det första århundradet. Vårt mål är att återupprätta det som har gått förlorat. Det finns många små nondominationella grupper runt om i världen som strävar efter att göra just det. Jag applåderar deras ansträngningar. Om vi ​​ska undvika misstagen från det förflutna, om vi ska undvika att återuppleva historien, måste vi stå upp mot de män som faller inom denna kategori av slavar:

"Men antag att tjänaren säger till sig själv: 'Min herre tar lång tid att komma', och sedan börjar han slå andra tjänare, både män och kvinnor, och att äta och dricka och bli full." (Luk 12:45 SV)

Oavsett om du är man eller kvinna har ingen man rätt att berätta hur du ska leva ditt liv. Ändå är det just den kraft av liv och död som den onda slaven tar för sig själv. På 1970-talet drabbades Jehovas vittnen i den afrikanska nationen Malawi våldtäkt, död och förlust av egendom på grund av att männen i det styrande organet gjorde en regel som sa att de inte kunde köpa ett partikort som krävs enligt lag i en partistat. Tusentals flydde från landet och bodde i flyktingläger. Man kan inte föreställa sig lidandet. Ungefär samma tid tillät samma styrande Jehovas vittnesbröder i Mexiko att köpa sig ut ur militärtjänsten genom att köpa ett regeringskort. Hykleriet i denna position fortsätter att fördöma organisationen fram till i dag.

Ingen JW-äldste kan utöva auktoritet över dig om du inte ger honom det. Vi måste sluta bevilja auktoritet till män när de inte har rätt till det. Att hävda att 1 Korinthierna 11: 3 ger dem en sådan rätt är ett missbruk av en dåligt översatt vers.

I den sista delen av denna serie kommer vi att diskutera en annan betydelse för ordet ”huvud” på grekiska eftersom det gäller mellan Jesus och församlingen och en man och hustru.

Fram till dess vill jag tacka dig för ditt tålamod. Jag vet att det här har varit en längre video än normalt. Jag vill också tacka dig för ditt stöd. Det håller mig igång.

 

Meleti Vivlon

Artiklar av Meleti Vivlon.
    6
    0
    Skulle älska dina tankar, vänligen kommentera.x
    ()
    x