Ujumbe wa Mwandishi: Kwa kuandika nakala hii, natafuta maoni kutoka kwa jamii yetu. Ni matumaini yangu kuwa wengine watashiriki mawazo yao na utafiti juu ya mada hii muhimu, na kwamba, wanawake walio kwenye tovuti hii watajisikia huru kushiriki maoni yao kwa heshima. Nakala hii imeandikwa kwa tumaini na kwa hamu kwamba tutaendelea kupanua ndani ya uhuru wa Kristo uliyopewa kupitia roho mtakatifu na kwa kufuata maagizo yake.

"... hamu yako itakuwa ya mumeo, naye atakutawala." - Mwa 3: 16 NWT

Wakati Yehova (au Yahweh au Yehowah — upendeleo wako) alipowaumba wanadamu wa kwanza, aliumba kwa mfano wake.

“Ndipo Mungu akaendelea kumuumba mtu kwa mfano wake, kwa mfano wa Mungu akamfanya; aliwaumba wa kiume na wa kike. ”(Mwanzo 1: 27 NWT)

Ili kuzuia wazo kwamba hii inamaanisha tu kiume wa spishi, Mungu aliongoza Musa kuongeza ufafanuzi: "aliwaumba wa kiume na wa kike". Kwa hivyo, inapozungumza juu ya Mungu kumuumba mwanadamu kwa mfano wake mwenyewe, inamaanisha Mwanadamu, kama katika jinsia zote mbili. (Kwa kiingereza, neno "mwanamke" limetokana na "mwanaume wa tumbo", au "mwanaume aliye na tumbo".) Kwa hivyo, mwanamume na mwanamke ni watoto wa Mungu. Walakini, walipotenda dhambi, walipoteza uhusiano huo. Walikataliwa. Walipoteza urithi wa uzima wa milele. Kama matokeo, sisi wote tunakufa. (Warumi 5: 12)

Walakini, Yehova, kama Baba mwenye upendo mkubwa, mara moja alitumia suluhisho la shida hiyo; njia ya kurejesha watoto wake wote wa kibinadamu kurudi katika familia Yake. Lakini hiyo ni mada kwa wakati mwingine. Kwa sasa, tunahitaji kuelewa kwamba uhusiano kati ya Mungu na wanadamu unaweza kueleweka vyema tunapozingatia kama mpango wa kifamilia, sio wa serikali. Hoja ya Yehova haithibitishi enzi yake — kifungu kisichoonekana katika Maandiko — bali kuokoa watoto wake.

Ikiwa tutakumbuka uhusiano wa baba na mtoto, itatusaidia kutatua vifungu vingi vya shida vya Bibilia.

Sababu nimeelezea yote haya hapo juu ni kuweka msingi wa mada yetu ya sasa ambayo ni kuelewa jukumu la wanawake ndani ya kutaniko. Nakala yetu ya maandishi ya Mwanzo 3: 16 sio laana kutoka kwa Mungu bali ni taarifa ya ukweli tu. Dhambi hutupilia mbali usawa kati ya sifa asili za kibinadamu. Wanaume wanakuwa wenye nguvu zaidi kuliko ilivyokusudiwa; wanawake wahitaji zaidi. Ukosefu huu sio mzuri kwa jinsia zote.

Dhuluma ya mwanamke na mwanaume imeonyeshwa vizuri na dhahiri katika uchunguzi wowote wa historia. Hatuhitaji hata kusoma historia ili kudhibitisha hii. Ushahidi unatuzunguka na unenea kila tamaduni ya wanadamu.

Walakini, hii sio udhuru kwa Mkristo kuishi kwa njia hii. Roho ya Mungu inatuwezesha kutoa utu mpya; kuwa kitu bora. (Waefeso 4: 23, 24)

Wakati tulizaliwa katika dhambi, yatima kutoka kwa Mungu, tumepewa fursa ya kurudi katika hali ya neema kama watoto wake waliomkua. (John 1: 12) Tunaweza kuoa na kuwa na familia zetu, lakini uhusiano wetu na Mungu unatufanya sisi kuwa watoto wake. Kwa hivyo, mke wako pia ni dada yako; mumeo ni kaka yako; Kwa maana sisi sote ni watoto wa Mungu na kwa sauti moja tunalia kwa sauti, "Abba! Baba! "

Kwa hivyo, hatutataka kamwe kuishi kwa njia ambayo inaweza kuzuia uhusiano ambao ndugu au dada yetu ana uhusiano na baba.

Katika Bustani ya Edeni, Yehova alizungumza na Eva moja kwa moja. Hakuongea na Adamu na kumwambia ape habari hiyo kwa mkewe. Hiyo inaeleweka kwani baba atazungumza na kila mmoja wa watoto wake. Tena, tunaona jinsi kuelewa kila kitu kupitia lensi ya familia hutusaidia kuelewa vizuri Maandiko.

Tunachojaribu kuanzisha hapa ni usawa mzuri kati ya majukumu ya wa kiume na wa kike katika nyanja zote za maisha. Majukumu ni tofauti. Bado kila mmoja ni muhimu kwa faida ya mwingine. Mungu alimfanya mtu kwanza bado akakiri kwamba haikuwa nzuri kwa mtu huyo kukaa peke yake. Hii inaonyesha wazi kwamba uhusiano wa kiume / wa kike ulikuwa sehemu ya muundo wa Mungu.

Kulingana na Tafsiri ya Literal:

"Na BWANA Mungu anasema, 'Sio mzuri kwa mtu huyo kuwa peke yake, mimi humfanyia msaidizi - kama mwenzake.'" (Mwanzo 2: 18)

Najua wengi wanakosoa tafsiri ya Ulimwengu Mpya, na kwa sababu fulani, lakini katika hali hii napenda sana kutafsiri kwake:

“Ndipo Yehova Mungu akaendelea kusema:“ Sio vizuri kwa mtu huyo kukaa peke yake. Nitamtengenezea msaidizi, kama msaidizi wake. ”(Mwanzo 2: 18)

Wote Tafsiri ya Litala ya Vijana "Mwenzake" na Tafsiri ya Ulimwengu Mpya "Komplettera" hutoa wazo nyuma ya maandishi ya Kiebrania. Kugeuka kwa Kamusi ya Merriam-Webster, tuna:

Kamilisha
1 a: kitu kinachojaza, kukamilisha, au kufanya bora au kamili
1 c: moja ya jozi mbili za kumaliza pande zote: COUNTERPART

Wala ngono sio kamili peke yao. Kila mmoja anamaliza nyingine na huleta ukamilifu.

Polepole, hatua kwa hatua, kwa kasi ambayo anajua ni bora, Baba yetu amekuwa akitutayarisha kurudi kwenye familia. Kwa kufanya hivyo, kuhusu uhusiano wetu na Yeye na na kila mmoja, anafunua mengi juu ya jinsi mambo yanavyopaswa kuwa, tofauti na jinsi walivyo. Bado, tunazungumza kwa kiume wa spishi, tabia yetu ni kushinikiza kurudi dhidi ya uongozi wa roho, kama vile Paul alikuwa "akipiga makofi." (Matendo 26: 14 NWT)

Kwa kweli hii ndio kesi ya dini yangu ya zamani.

Demokrasia ya Deborah

The Insight Kitabu kilicholetwa na Mashahidi wa Yehova kinatambua kuwa Deborah alikuwa nabii wa kike huko Israeli, lakini anashindwa kutambua jukumu lake la kuwa jaji. Inatoa tofauti hiyo kwa Baraki. (Ione-1 uk. 743)
Hii inaendelea kuwa msimamo wa Shirika kama inavyothibitishwa na maelezo haya kutoka Agosti 1, 2015 Mnara wa Mlinzi:

"Bibilia inapomtambulisha Deborah kwa mara ya kwanza, inamtaja kama" nabii wa kike. "Jina hilo linamfanya Deborah kuwa wa kawaida katika rekodi ya Bibilia lakini sio ya kipekee. Deborah alikuwa na jukumu lingine. Alikuwa pia anasuluhisha mabishano kwa kutoa jibu la Yehova kwa shida zilizokuja. - Waamuzi 4: 4, 5

Deborah aliishi katika mlima wa Efraimu, kati ya miji ya Betheli na Rama. Hapo angekaa chini ya mtende na kuwatumikia watu kama Bwana alivyowaamuru. ”(P. 12)

"Kwa kweli Kutatua mabishano ”? "Kutumikia watu"? Angalia jinsi mwandishi anafanya bidii kuficha ukweli kwamba alikuwa hakimu wa Israeli. Sasa soma simulizi la Bibilia:

"Sasa Debora, nabii wa kike, mke wa Lappidoth, alikuwa kuhukumu Israeli wakati huo. Alikaa chini ya mtende wa Deborah kati ya Rama na Betheli katika eneo lenye mlima la Efraimu; Waisraeli wangemwendea hukumu. ”(Waamuzi 4: 4, 5 NWT)

Badala ya kumtambua Deborah kama jaji alikuwa, nakala hiyo inaendeleza utamaduni wa JW wa kumpa Baraki jukumu hilo.

"Alimwamuru aite mtu hodari wa imani, Jaji Barak, na muongoze aamke dhidi ya Sisera. "(p. 13)

Wacha tuwe wazi, Bibilia haimaanishi Baraki kama hakimu. Shirika haliwezi tu kubeba wazo kwamba mwanamke atakuwa mwamuzi juu ya mwanamume, na kwa hivyo wanabadilisha simulizi ili iendane na imani zao wenyewe na ubaguzi.

Sasa wengine wanaweza kuhitimisha kuwa hii ilikuwa hali ya kipekee isiyoweza kurudiwa. Wanaweza kuhitimisha kuwa kwa kweli hakukuwa na watu wazuri katika Israeli kufanya kazi ya unabii na kuhukumu kwa hivyo Yehova Mungu alifanya. Kwa hivyo, hawa wangemaliza kwamba wanawake hawawezi kuwa na jukumu la kuhukumu katika kutaniko la Kikristo. Lakini angalia kwamba sio yeye tu alikuwa mwamuzi, alikuwa pia nabii.

Kwa hivyo, ikiwa Deborah alikuwa kesi ya kipekee, hatungepata ushahidi wowote katika kutaniko la Kikristo la kwamba Yehova aliendelea kuhamasisha wanawake kwa unabii na kwamba aliwawezesha kuhukumu.

Wanawake wakitabiri katika kusanyiko

Mtume Petro ananukuu kutoka kwa nabii Yoeli wakati anasema:

Mungu anasema, "Na katika siku za mwisho, nitamimina roho yangu juu ya kila aina ya mwili, na wana wako na binti zako watatabiri na vijana wako wataona maono na wazee wako wataota ndoto. na hata kwa watumwa wangu wa kiume na juu ya watumwa wangu wa kike nitamimina roho yangu katika siku hizo, nao watatabiri. ”(Matendo 2: 17, 18)

Hii iligeuka kuwa kweli. Kwa mfano, Filipo alikuwa na binti wanne wa mabikira ambao walitabiri. (Matendo 21: 9)

Kwa kuwa Mungu wetu alichagua kumwaga roho yake juu ya wanawake katika makutaniko ya Kikristo kuwafanya manabii, je! Angefanya nao pia kuwa waamuzi?

Wanawake wanahukumu katika mkutano

Hakuna majaji katika kutaniko la Kikristo kama ilivyokuwa wakati wa Israeli. Israeli ilikuwa taifa lenye kanuni zake, sheria, na mfumo wa adhabu. Kutaniko la Kikristo liko chini ya sheria za nchi yoyote ambayo washiriki wake hukaa ndani. Ndiyo sababu tuna shauri kutoka kwa mtume Paulo linapatikana katika Warumi 13: 1-7 kuhusu mamlaka kuu.

Walakini, kusanyiko inahitajika kushughulikia dhambi ndani ya safu zake. Dini nyingi huweka mamlaka hii kuhukumu wenye dhambi mikononi mwa wanaume walioteuliwa, kama vile makuhani, maaskofu, na makardinali. Katika shirika la Mashahidi wa Yehova, hukumu inawekwa mikononi mwa kamati ya wazee wa kiume wanaokusanyika kwa siri.

Hivi majuzi tuliona onyesho likicheza huko Australia wakati washiriki waandamizi wa shirika la Mashahidi wa Yehova, kutia ndani mshiriki wa Baraza Linaloongoza, walishauriwa na maafisa wa Tume kuruhusu wanawake kushiriki katika mchakato wa mahakama ambapo unyanyasaji wa kijinsia wa watoto ulijitokeza. Wengi katika chumba cha mahakama na hadharani kwa ujumla walishtushwa na kufadhaika na kukataa kwa mshikamano wa Shirika kuinama sana kama upana wa nywele katika kupitisha mapendekezo haya. Walidai kuwa msimamo wao hauwezekani kwa sababu walihitajika kufuata mwongozo kutoka kwa Bibilia. Lakini je! Ndivyo ilivyo, au walikuwa wanaweka mila ya wanadamu juu ya amri za Mungu?

Mwelekezo pekee ambao tunayo kutoka kwa Bwana wetu kuhusu maswala ya mahakama katika kanisa yanapatikana katika Mathayo 18: 15-17.

"Ikiwa ndugu yako akikutenda dhambi, nenda uonyeze kosa lake kati yako na yeye peke yake. Ikiwa anakusikiliza, umempata ndugu yako. Lakini ikiwa hatasikiza, chukua mtu mmoja au wawili pamoja nawe, ili kila kinywa kiweze kushuhudiwa kwa mashahidi wawili au watatu. Ikiwa anakataa kuwasikiza, waambie mkutano. Ikiwa anakataa kusikia mkutano pia, na awe kwako kama Mtu wa Mataifa au ushuru. ”(Mathayo 18: 15-17 WEB [World English Bible])

Bwana anavunja hii katika hatua tatu. Matumizi ya "kaka" katika aya ya 15 hauitaji sisi kuzingatia hii kama kuomba tu kwa wanaume. Yesu anasema nini ni kwamba ikiwa Mkristo mwenzako, iwe ni wa kike au wa kike, akikutenda dhambi, unapaswa kuijadili kwa faragha kwa nia ya kumrudisha mwenye dhambi. Wanawake wawili wanaweza kuhusika katika hatua ya kwanza, kwa mfano. Ikiwa hiyo itashindwa, anaweza kuchukua moja au mbili zaidi ili kwa mdomo wa wawili au watatu, mwenye dhambi arudishwe kwa haki. Walakini, ikiwa hiyo itashindwa, hatua ya mwisho ni kumleta mwenye dhambi, mwanamume au mwanamke, mbele ya mkutano wote.

Mashahidi wa Yehova hufafanua hii kumaanisha kikundi cha wazee. Lakini ikiwa tunaangalia neno la asili ambalo Yesu alitumia, tunaona kwamba tafsiri kama hiyo haina msingi katika Kigiriki. Neno ni ekklésia.

Concordance ya Strong inatupa ufafanuzi huu:

Ufafanuzi: Mkutano, mkutano (wa kidini).
Matumizi: kusanyiko, kusanyiko, kanisa; Kanisa, mwili wote wa waumini wa Kikristo.

Ekklésia kamwe haimaanishi ushauri fulani wa kutawala ndani ya mkutano au hauhusishi nusu ya mkutano kwa msingi wa ngono. Neno hilo linamaanisha wale ambao wameitwa, na wa kiume na wa kike wameitwa kuunda mwili wa Kristo, mkutano mzima au kusanyiko la waumini wa Kikristo.

Kwa hivyo, kile Yesu anakiita katika hatua hii ya tatu na ya mwisho ndio tunaweza kutaja kwa maneno ya kisasa kama "kuingilia kati". Kusanyiko lote la waumini waliowekwa wakfu, wa kiume na wa kike, wanapaswa kukaa chini, kusikiliza ushahidi, kisha wamhimize mwenye dhambi atubu. Wangewahukumu kwa pamoja mwamini wenzao na kuchukua hatua yoyote ambayo kwa pamoja walihisi ilikuwa sawa.

Je! Unaamini kwamba wanyanyasaji wa kijinsia wa watoto wangepata mahali salama katika Shirika ikiwa Mashahidi wa Yehova wangefuata shauri la Kristo kwa barua? Kwa kuongezea, wangekuwa wamevutiwa kufuata maneno ya Paulo katika Warumi 13: 1-7, na wangekuwa wameripoti uhalifu huo kwa viongozi. Hakutakuwa na kashfa ya unyanyasaji wa kijinsia ya watoto wanaosumbua Shirika kama ilivyo sasa.

Mtume wa kike?

Neno "mtume" linatokana na neno la Kiyunani apostolos, ambayo kulingana na Strord's Concordance inamaanisha: "mjumbe, mmoja aliyetumwa kwa misheni, mtume, mjumbe, mjumbe, mmoja aliyetumwa na mwingine kumwakilisha kwa njia fulani, haswa mtu aliyetumwa na Yesu Kristo mwenyewe kuhubiri Injili."

Katika Warumi 16: 7, Paulo hutuma salamu zake kwa Androniko na Junia ambao ni bora kati ya mitume. Sasa Junia kwa Kigiriki ni jina la mwanamke. Inatokana na jina la mungu wa kipagani Juno ambaye wanawake walimwombea ili awasaidie wakati wa kuzaa. NWT inabadilisha "Junias", ambalo ni jina linaloundwa halipatikani mahali popote katika fasihi ya maandishi ya Kiyunani. Junia, kwa upande mwingine, ni kawaida katika maandishi kama haya na daima inahusu mwanamke.

Ili kuwa sawa kwa watafsiri wa NWT, shughuli hii ya mabadiliko ya kijinsia hufanywa na watafsiri wengi wa Bibilia. Kwa nini? Mtu lazima afikirie kuwa upendeleo wa kiume unachezwa. Viongozi wa kanisa la kiume hawawezi kufunga wazo la mtume wa kike.

Walakini, tunapoangalia maana ya neno hilo kwa kweli, je! Haileti kile leo tunaweza kumwita mmishonari? Na je! Hatuna wamishonari wa kike? Kwa hivyo, shida ni nini?

Tuna ushahidi kwamba wanawake walitumikia kama manabii katika Israeli. Mbali na Deborah, tunayo Miriam, Huldah, na Anna (Kutoka 15: 20; 2 Wafalme 22: 14; Waamuzi 4: 4, 5; Luka 2: 36). Tumeona pia wanawake wakifanya kama manabii katika kutaniko la Kikristo wakati wa karne ya kwanza. Tumeona ushahidi katika Israeli na nyakati za Kikristo za wanawake wanaotumikia katika wadhifa wa mahakama. Na sasa, kuna ushahidi unaelekeza kwa mtume wa kike. Kwa nini yoyote ya hii inapaswa kusababisha shida kwa wanaume katika kutaniko la Kikristo?

Uongozi wa kanisa

Labda inahusiana na tabia tuliyonayo ya kujaribu kuunda kazi za kibinadamu ndani ya shirika au mpangilio wowote wa mwanadamu. Labda wanaume huona mambo haya kama njia ya kuingilia kwa mamlaka ya kiume. Labda wanaona maneno ya Paulo kwa Wakorintho na Waefeso kama kiashiria cha mpangilio wa uongozi wa mamlaka ya kutaniko.

Paulo aliandika:

"Na Mungu amechagua wale wanaotumiwa katika kutaniko: kwanza, mitume; pili, manabii; tatu, waalimu; basi kazi za nguvu; kisha zawadi za uponyaji; huduma za kusaidia; uwezo wa kuelekeza; lugha tofauti. "(1 Wakorintho 12: 28)

"Kisha akawapa wengine kuwa mitume. wengine kama manabii, wengine kama wainjilishaji, wengine kama wachungaji na waalimu, "(Waefeso 4: 11)

Hii husababisha shida kubwa kwa wale ambao wangechukua maoni kama haya. Ushuhuda wa kuwa manabii wa kike walikuwepo katika kusanyiko la karne ya kwanza hauwezi kuhojiwa, kama tulivyoona kutoka kwa maandishi mengine tayari yamenukuliwa. Walakini, katika aya hizi mbili, Paulo anaweka manabii baada ya mitume lakini mbele ya waalimu na wachungaji. Kwa kuongeza, tumeona ushahidi sasa wa mtume wa kike. Ikiwa tutachukua aya hizi kuashiria aina fulani ya uongozi wa mamlaka, basi wanawake wanaweza kuweka ngazi ya juu kabisa na wanaume.

Huu ni mfano mzuri wa mara ngapi tunaweza kupata shida wakati tunakaribia Maandiko kwa ufahamu uliopangwa mapema au kwa msingi wa jumba lisilo na ukweli. Katika kesi hii, ukweli ni kwamba aina fulani ya uongozi wa mamlaka lazima iwepo katika kutaniko la Kikristo ili iweze kufanya kazi. Kwa kweli iko katika kila dhehebu la Kikristo duniani. Lakini ukizingatia rekodi ya kuzimu ya vikundi vyote hivyo, labda tunapaswa kuhoji maelezo yote ya muundo wa mamlaka.

Kwa upande wangu, nimeshuhudia mwenyewe dhuluma mbaya ambazo zimetokana na muundo wa mamlaka ulioonyeshwa kwenye picha hii:

Baraza Linaloongoza linaongoza kamati za tawi, ambazo zinaelekeza waangalizi wanaosafiri, ambao huelekeza wazee, ambao huelekeza wachapishaji. Katika kila ngazi, kuna ukosefu wa haki na mateso. Kwa nini? Kwa sababu 'mwanadamu anamtawala mwanadamu kwa jeraha lake'. (Mhubiri 8: 9)

Sisemi kwamba wazee wote ni wabaya. Kwa kweli, nilijua wachache katika wakati wangu ambao walijitahidi sana kuwa Wakristo wazuri. Bado, ikiwa mpangilio sio kutoka kwa Mungu, basi nia njema haifai kilima cha maharagwe.

Wacha tuachane na utafakariji wote na tuangalie vifungu hivi viwili kwa nia wazi.

Paulo anaongea na Waefeso

Tutaanza na muktadha wa Waefeso. Nitaanza na Tafsiri ya Dunia Mpya, na kisha tutabadilika kwa toleo tofauti kwa sababu ambazo zitaonekana hivi karibuni.

"Kwa hivyo mimi, mfungwa katika Bwana, ninawasihi mwende kwa umakini wa wito ambao mmeitwa, kwa unyenyekevu wote na upole, na uvumilivu, na kuvumiliana kwa upendo, najitahidi kudumisha umoja wa roho katika kifungo cha amani. Kuna mwili mmoja, na roho moja, kama vile ulivyoitwa kwa tumaini moja la wito wako; Bwana mmoja, imani moja, ubatizo mmoja; Mungu mmoja na Baba wa wote, aliye juu ya yote na kwa wote na katika wote. "(Eph 4: 1-6)

Hakuna ushahidi hapa wa aina yoyote ya madaraka ya mamlaka ndani ya kutaniko la Kikristo. Kuna mwili mmoja tu na roho moja. Wote walioitwa kuunda sehemu ya mwili huo hujitahidi umoja wa roho. Walakini, kama vile mwili una viungo tofauti ndivyo mwili wa Kristo ulivyo. Anaendelea kusema:

"Sasa kila mmoja wetu alipewa fadhili zisizostahiliwa kulingana na jinsi Kristo alivyopima zawadi hiyo ya bure. Kwa maana inasema: "Alipopanda juu akawachukua mateka; alitoa zawadi katika wanaume. "" (Waefeso 4: 7, 8)

Ni katika hatua hii kwamba sisi kuachana Tafsiri ya Dunia Mpya kwa sababu ya upendeleo. Mtafsiri anatupotosha kwa kifungu, "zawadi katika wanaume". Hii inatupeleka kwenye hitimisho kwamba wanaume wengine ni maalum, kwa kuwa wamepewa kipawa na Bwana.

Kuangalia maingiliano, tuna:

"Zawadi kwa wanaume" ni tafsiri sahihi, sio "zawadi katika wanaume" kama vile NWT inavyotoa. Kwa kweli, ya toleo tofauti za 29 zinazopatikana kwa kutazamwa kwenye BibleHub.com, hakuna hata moja inayotoa aya kama vile inavyofanya Tafsiri ya Dunia Mpya.

Lakini kuna zaidi. Ikiwa tunatafuta uelewa sahihi wa kile anachosema Paulo, tunapaswa kuzingatia ukweli kwamba neno analotumia kwa "wanaume" ni anthrópos na sio anrr.

Anthrópos inahusu wa kiume na wa kike. Ni neno la kawaida. "Binadamu" inaweza kuwa utoaji mzuri kwani ni upande wowote wa kijinsia. Ikiwa Paulo alikuwa ametumia zamani, angekuwa akimaanisha mtu huyo haswa.

Paulo anasema kwamba zawadi ambazo yeye yuko karibu kuorodhesha zilipewa kwa wa kiume na wa kike viungo vya mwili wa Kristo. Hakuna zawadi hizi ambazo ni za jinsia moja juu ya nyingine. Hakuna zawadi yoyote ambayo hupewa watu wa pekee wa kutaniko.

Ndivyo NIV inavyosema:

"Hii ndio sababu inasema:" Alipopanda juu, alichukua mateka wengi na kuwapa watu wake zawadi. "" (Waefeso 5: 8 NIV)

Katika aya ya 11, anaelezea zawadi hizi:

"Aliwapa wengine kuwa mitume; na wengine, manabii; na wengine, wainjilisti; na wengine, wachungaji na waalimu; 12 kwa utimilifu wa watakatifu, kwa kazi ya kutumikia, kwa kujenga mwili wa Kristo; 13 mpaka sisi sote tufikie umoja wa imani, na juu ya kumjua Mwana wa Mungu, kwa mtu mzima kabisa, kwa kiwango cha kimo cha ukamilifu wa Kristo; 14 ili tusiwe tena watoto, kutupwa huku na huko na kuvutwa kila upepo wa mafundisho, kwa hila za wanadamu, kwa ujanja, baada ya ujanja wa makosa; 15 lakini tukisema ukweli kwa upendo, tunaweza kukua katika mambo yote kwa yeye, ambaye ni kichwa, Kristo; 16 Kutoka kwake mwili wote, ukiwa umeunganishwa na kuunganishwa kwa njia ambayo kila vifaa vya pamoja, kulingana na utendaji wa kila sehemu ya mtu binafsi, hufanya mwili kuongezeka kwa upendo yenyewe. "(Waefeso 4: 11-16 WEB [Ulimwengu wa Kiingereza]

Mwili wetu umeundwa na washiriki wengi, kila mmoja ana kazi yake mwenyewe. Bado kuna kichwa kimoja tu kinachoongoza vitu vyote. Katika kutaniko la Kikristo, kuna kiongozi mmoja tu, Kristo. Wote sisi ni washiriki wanaochangia kwa faida ya wengine wote kwa upendo.

Paulo anaongea na Wakorintho

Walakini, wengine wanaweza kupinga hoja hii ya kupendekeza kwamba katika maneno ya Paulo kwa Wakorintho kuna uongozi ulio wazi.

"Sasa wewe ni mwili wa Kristo, na kila mmoja wako ni sehemu yake. 28Na Mungu ameweka kanisani kwanza kwa mitume wote, manabii wa pili, waalimu wa tatu, kisha miujiza, kisha zawadi za uponyaji, za kusaidia, za mwongozo, na za lugha za aina tofauti. 29Je! Wote ni mitume? Je! Wote ni manabii? Je! Ni waalimu wote? Je! Wote hufanya kazi miujiza? 30Je! Wote wana zawadi za uponyaji? Je! Wote wanazungumza kwa lugha? Je! Wote wanatafsiri? 31Sasa shauku zawadi kubwa zaidi. Na bado nitakuonyesha njia bora zaidi. "(Wakorintho wa 1 12: 28-31 NIV)

Lakini hata uchunguzi wa kawaida wa aya hizi unaonyesha kwamba zawadi hizi kutoka kwa roho sio zawadi za mamlaka, lakini zawadi za huduma, kwa kuwahudumia watakatifu. Wale ambao hufanya miujiza hawasimami wale wanaoponya, na wale wanaoponya hawana mamlaka juu ya wale wanaosaida. Badala yake, zawadi kubwa ni zile zinazotoa huduma kubwa zaidi.

Jinsi Paulo anaonyesha vizuri jinsi kusanyiko linapaswa kuwa, na hii ni tofauti gani na jinsi mambo yako ulimwenguni, na kwa jambo hilo, katika dini nyingi zinazodai viwango vya Kikristo.

"Kinyume chake, sehemu hizo za mwili ambazo zinaonekana dhaifu ni muhimu sana. 23na sehemu ambazo tunadhani ni chini ya heshima tunazitenda kwa heshima maalum. Na sehemu ambazo hazipatikani zinatibiwa kwa unyenyekevu maalum, 24wakati sehemu zetu zinazoonekana hazihitaji matibabu maalum. Lakini Mungu ameiweka mwili pamoja, akitoa heshima kubwa kwa sehemu ambazo hazizipunguki, 25ili kusiwe na mgawanyiko katika mwili, lakini kwamba sehemu zake ziwe na wasiwasi sawa kwa kila mmoja. 26Ikiwa sehemu moja inateseka, kila sehemu inateseka nayo; ikiwa sehemu moja inaheshimiwa, kila sehemu inashangilia nayo. "(1 Wakorintho 12: 22-26 NIV)

Sehemu za mwili ambazo "zinaonekana kuwa dhaifu ni muhimu sana". Kwa kweli hii inatumika kwa dada zetu. Peter anashauri:

"Enyi waume, endeleeni kuishi katika njia sawa na maarifa, mkiwapatia heshima kama chombo dhaifu, yule wa kike, kwa kuwa nyinyi pia ni warithi pamoja nao wa neema isiyostahiliwa ya maisha, ili maombi yenu isiwe. amezuiliwa. ”(1 Peter 3: 7 NWT)

Ikiwa tutashindwa kuonyesha heshima inayofaa kwa "chombo dhaifu, cha kike", basi sala zetu zitazuiliwa. Ikiwa tunanyima dada zetu haki aliyopewa na Mungu ya kuabudu, tunawachukiza na sala zetu zitazuiliwa.

Wakati Paul, katika 1 Wakorintho 12: 31, anasema kwamba tunapaswa kujitahidi kupata zawadi kubwa, inamaanisha kwamba ikiwa unayo zawadi ya kusaidia, unapaswa kujitahidi kupeana zawadi ya miujiza, au ikiwa unayo zawadi ya uponyaji, unapaswa kujitahidi kwa zawadi ya unabii? Je! Kuelewa ni nini anamaanisha kuhusika na majadiliano yetu juu ya jukumu la wanawake katika mpangilio wa Mungu?

Hebu tuone.

Tena, tunapaswa kugeukia muktadha lakini kabla ya kufanya hivyo, tukumbuke kwamba sura na aya za mgawanyiko zilizomo katika tafsiri zote za Bibilia hazikuwepo wakati maneno hayo yalikuwa yameandikwa hapo awali. Kwa hivyo, wacha tusome muktadha tukigundua kuwa mapumziko ya sura haimaanishi kuwa kuna mapumziko katika mawazo au mabadiliko ya mada. Kwa kweli, katika mfano huu, wazo la aya 31 inaongoza moja kwa moja kwenye sura ya 13 aya ya 1.

Paulo anaanza kwa kulinganisha zawadi ambazo ametaja tu kwa upendo na anaonyesha wao sio chochote bila hiyo.

"Ikiwa nasema kwa lugha ya wanadamu au ya malaika, lakini sina upendo, mimi ni mkungu mnong'ovu au kinani kinachong'ara. 2Ikiwa nina zawadi ya unabii na ninaweza kufahamu siri zote na maarifa yote, na ikiwa nina imani ambayo inaweza kusonga milima, lakini sina upendo, mimi si chochote. 3Ikiwa nitatoa yote niliyo nayo kwa maskini na kuwapa mwili wangu ugumu ambao naweza kujivunia, lakini sina upendo, sipati chochote. ”(1 Wakorintho 13: 1-3 NIV)

Kisha anatupatia ufafanuzi mzuri wa upendo - upendo wa Mungu.

"Upendo ni uvumilivu, upendo ni fadhili. Haina wivu, haijisifu, haina kiburi. 5Haina aibu wengine, haitafutiki mwenyewe, haikasirwi kwa urahisi, haina kumbukumbu yoyote ya makosa. 6Upendo haufurahii ubaya lakini unafurahiya na ukweli. 7Inalinda kila wakati, huamini kila wakati, inatarajia kila wakati, uvumilivu kila wakati. 8Upendo haushindwi kamwe…. ”(1 Wakorintho 13: 4-8 NIV)

Kijerumani kwa majadiliano yetu ni kwamba upendo "haiwafedhehi wengine". Kuondoa zawadi kutoka kwa Mkristo mwenzako au kumzuia kumtumikia Mungu ni fedheha kubwa.

Paulo anafunga kwa kuonyesha kwamba zawadi zote ni za muda mfupi na zitakamilika, lakini kwamba kitu bora zaidi kinangojea.

"12Kwa sasa tunaona tafakari tu kama kwenye kioo; basi tutaonana uso kwa uso. Sasa najua kwa sehemu; basi nitajua kikamilifu, hata kama ninavyojulikana kikamilifu. "(1 Wakorintho 13: 12 NIV)

Kujiondoa kutoka kwa haya yote ni dhahiri kwamba kujitahidi kupata zawadi kubwa kupitia upendo hakuongozi umashuhuri sasa. Kujitahidi kupata zawadi kubwa ni kujaribu kujitahidi kuwahudumia wengine, kuhudumia mahitaji ya mtu huyo na mwili mzima wa Kristo.

Upendo gani hutupatia ni kushikilia zaidi zawadi kubwa zaidi inayowahi kutolewa na mwanadamu, mwanamume au mwanamke: Kutawala na Kristo katika Ufalme wa mbinguni. Je! Ni aina gani bora ya huduma kwa familia ya kibinadamu?

Vifungu vitatu vya ubishani

Vema na nzuri, unaweza kusema, lakini hatutaki kwenda mbali sana, sivyo? Baada ya yote, je! Mungu hajaelezea haswa jukumu la wanawake ndani ya kutaniko la Kikristo katika vifungu kama 1 Wakorintho 14: 33-35 na 1 Timothy 2: 11-15? Halafu kuna 1 Wakorintho 11: 3 ambayo inazungumza juu ya ukichwa. Je! Tunahakikishaje kuwa hatuingii sheria ya Mungu kwa kutoa utamaduni na mila maarufu kuhusu jukumu la wanawake?

Vifungu hivi hakika vinaonekana kuwa vinawaweka wanawake katika jukumu la utiifu sana. Wanasoma:

“Kama ilivyo katika makutaniko yote ya watakatifu, 34 wacha wanawake wanyamaze katika makutaniko, kwa hairuhusiwi wao kuongea. Badala yake, wawajibike, kama Sheria inavyosema pia. 35 Ikiwa wanataka kujifunza kitu, wacha waulize waume zao nyumbani, kwa ni aibu kwa mwanamke kusema katika kutaniko. ”(1 Wakorintho 14: 33-35 NWT)

"Acha mwanamke ajifunze kwa ukimya kwa utiifu kamili. 12 Sikumruhusu mwanamke kufundisha au kuwa na mamlaka juu ya mwanamume, lakini yeye anapaswa kukaa kimya. 13 Kwa maana Adamu aliumbwa kwanza, halafu Eva. 14 Pia, Adamu hakudanganywa, lakini mwanamke alidanganywa kabisa na kuwa mkosaji. 15 Walakini, atakuwa salama kwa kuzaa watoto, ikiwa ataendelea katika imani na upendo na utakatifu pamoja na akili timamu. ”(1 Timothy 2: 11-15 NWT)

"Lakini nataka ujue kwamba kichwa cha kila mwanamume ni Kristo; naye, kichwa cha mwanamke ni mwanamume; naye, kichwa cha Kristo ni Mungu. "(1 Wakorintho 11: 3 NWT)

Kabla ya kuingia kwenye aya hizi, tunapaswa kurudia sheria ambayo sisi tumekubali katika utafiti wetu wa Bibilia: Neno la Mungu halijiui yenyewe. Kwa hivyo, wakati kuna utata unaoonekana, tunahitaji kuangalia kwa undani.

Ni wazi kuna ubishani dhahiri kama huu hapa, kwa maana tumeona ushahidi dhahiri kwamba wanawake katika wacha wa Israeli na Wakristo wanaweza kutenda kama majaji na kwamba waliongozwa na Roho Mtakatifu kutabiri. Wacha tujaribu kusuluhisha utata huu dhahiri katika maneno ya Paulo.

Paulo anajibu barua

Tutaanza kwa kuangalia muktadha wa barua ya kwanza kwa Wakorintho. Ni nini kilimchochea Paulo aandike barua hii?

Ilikuwa ikifahamika kutoka kwa watu wa Chloe (1 Co 1: 11) kwamba kulikuwa na shida kubwa katika kutaniko la Korintho. Kulikuwa na kesi mbaya ya uzinzi mbaya ambayo ilikuwa haijashughulikiwa. (1 Co 5: 1, 2) Kulikuwa na ugomvi, na kaka walikuwa wakipeleka kila mmoja mahakamani. (1 Co 1: 11; 6: 1-8) Aligundua kuna hatari kwamba wasimamizi wa mkutano wanaweza kujiona wamepandishwa juu ya wengine. (1 Co 4: 1, 2, 8, 14) Ilionekana kuwa wanaweza kuwa walikuwa wanaenda zaidi ya vitu vilivyoandikwa na kujivunia. (1 Co 4: 6, 7)

Baada ya kuwashauri juu ya maswala haya, anasema katikati ya barua: "Sasa juu ya mambo ambayo mmeandika ..." (1 Wakorintho 7: 1)

Kuanzia hatua hii mbele, anajibu maswali au wasiwasi ambao wameweka kwake kwa barua yao.

Ni wazi kwamba ndugu na dada huko Korintho walikuwa wamepoteza mtazamo wao juu ya umuhimu wa jamaa wa zawadi walizopewa na roho takatifu. Kama matokeo, wengi walikuwa wakijaribu kuongea mara moja na kulikuwa na machafuko kwenye mikusanyiko yao; mazingira ya machafuko yalitawala ambayo yanaweza kutumika kuwafukuza waongofu wanaoweza. (1 Co 14: 23) Paulo awaonyesha kuwa wakati kuna zawadi nyingi kuna roho moja tu inayowaunganisha wote. (1 Co 12: 1-11) na kwamba kama mwili wa binadamu, hata mshiriki asiye na maana sana anathaminiwa sana. (1 Co 12: 12-26) Yeye hutumia sura yote ya 13 akiwaonyesha kuwa zawadi zao zilizotambuliwa sio chochote kwa kulinganisha na ubora ambao wote wanapaswa kuwa nao: Upendo! Kwa kweli, ikiwa hiyo ingeongezeka katika kutaniko, shida zao zote zingepotea.

Baada ya kubaini hayo, Paulo anaonyesha kwamba juu ya zawadi zote, upendeleo unapaswa kutolewa kwa unabii kwa sababu hii inajenga kusanyiko. (1 Co 14: 1, 5)

"Fuata upendo, na shauku zawadi za kiroho, lakini haswa ili utabiri. ....5Sasa ninatamani nyinyi nyote muongea na lugha zingine, lakini afadhali mtabiri. Kwa maana yeye ndiye anayetabiri kuliko yule asemaye kwa lugha zingine, isipokuwa yeye atafsiri, ili kusanyiko liweze kujengwa. (Wakorintho wa 1 14: 1, 5 WEB)

Paulo anasema kwamba anatamani hasa Wakorintho watabiri. Wanawake katika karne ya kwanza walitabiri. Kwa kuzingatia kwamba, ni vipi Paulo katika muktadha huu huo-hata ndani ya sura hii hiyo - alisema kwamba wanawake hawaruhusiwi kuzungumza na kwamba ni aibu kwa mwanamke kusema (ergo, unabii) katika kusanyiko?

Shida ya punctuation

Katika maandishi ya asili ya Uigiriki kutoka karne ya kwanza, hakuna barua za mtaji, hakuna mgawanyiko wa aya, hakuna alama za maandishi, au sura na nambari za aya. Vitu hivi vyote viliongezewa baadaye. Ni juu ya mtafsiri kuamua wapi anafikiria wanapaswa kwenda kupeleka maana kwa msomaji wa kisasa. Kwa kuzingatia hilo, hebu tuangalie aya zenye ubishani tena, lakini bila alama yoyote iliyoongezwa na mtafsiri.

"Kwa maana Mungu si Mungu wa machafuko bali wa amani kama ilivyo katika makutaniko yote ya watakatifu wape wanawake kimya katika makutaniko kwa kuwa hairuhusiwi wao kusema badala yake wawatii kama Sheria pia" ( Wakorintho wa 1 14: 33, 34)

Ni ngumu kusoma, sivyo? Kazi inayowakabili mtafsiri wa Bibilia ni ngumu. Lazima aamue mahali pa kuweka alama, lakini kwa kufanya hivyo, bila kubadilisha anaweza kubadilisha maana ya maneno ya mwandishi. Kwa mfano:

World English Bible
kwa maana Mungu si Mungu wa machafuko, bali wa amani. Kama ilivyo katika kusanyiko lote la watakatifu, wake zako wachae kimya katika makusanyiko, kwa kuwa hairuhusiwi kusema; lakini wawaitii, kama sheria pia inavyosema.

Tafsiri ya Literal
Kwa maana Mungu si Mungu wa ghasia, bali wa amani, kama katika makanisa yote ya watakatifu. Wanawake wako kwenye makanisa wawanyamaze, kwa kuwa hairuhusiwi kusema, lakini wawe chini ya sheria, kama vile sheria inavyosema;

Kama unaweza kuona, World English Bible inatoa maana kwamba ilikuwa kawaida kwa makutaniko yote kwa wanawake kuwa kimya; wakati Tafsiri ya Literal inatuambia kwamba ambiance ya kawaida katika makutaniko ilikuwa moja ya amani sio ya machafuko. Maana mbili tofauti kabisa kulingana na uwekaji wa komma moja! Ukichunguza zaidi ya toleo la dazeni mbili zinazopatikana kwenye BibleHub.com, utaona kuwa watafsiri wamegawanyika zaidi au chini ya 50-50 mahali pa kuweka comma.

Kulingana na kanuni ya maelewano ya maandiko, unapendelea uwekaji gani?

Lakini kuna zaidi.

Sio tu kwamba kombo na vipindi havipo kwa Kigiriki cha classical, lakini pia alama za nukuu. Swali linatokea, ni nini ikiwa Paulo ananukuu kitu kutoka kwa barua ya Korintho ambayo anajibu?

Mahali pengine, Paulo anamnukuu moja kwa moja au rejea wazi maneno na mawazo yaliyoonyeshwa kwake katika barua yao. Katika visa hivi, watafsiri wengi wanaona inafaa kuingiza alama za nukuu. Kwa mfano:

Sasa kwa mambo uliyoandika juu ya: "Ni vizuri kwa mwanamume asiwe na uhusiano wa kimapenzi na mwanamke." (1 Wakorintho 7: 1 NIV)

Sasa juu ya chakula kilichotolewa sadaka kwa sanamu: Tunajua kuwa "Wote tunayo maarifa." Lakini maarifa hujivuna wakati upendo hujengwa. (Wakorintho wa 1 8: 1 NIV)

Sasa ikiwa Kristo ametangazwa kuwa amefufuka kutoka kwa wafu, ni vipi waweza kusema, "Hakuna ufufuo wa wafu"? (Wakorintho wa 1 15: 14 HCSB)

Kukataa uhusiano wa kimapenzi? Kukataa ufufuo wa wafu?! Inaonekana kwamba Wakorintho walikuwa na maoni mazuri ya kushangaza, sivyo?

Je! Walikuwa wanakataa pia mwanamke haki yake ya kusema katika kutaniko?

Kupeleka msaada kwa wazo kwamba katika aya za 34 na 35 Paul anamnukuu barua ya Wakorintho kwake ni matumizi yake ya mshiriki wa mgawanyiko wa Uigiriki. umri (ἤ) mara mbili katika mstari 36 ambayo inaweza kumaanisha "au, kuliko" lakini pia hutumika kama tofauti inayopatikana kwa yale yaliyosemwa hapo awali. Njia ya Kiyunani ya kusema kashfa “Kwa hivyo!” Au “Kweli?” - ikitoa wazo kwamba mtu haakubaliani kabisa na kile mtu mwingine anasema. Kwa njia ya kulinganisha, fikiria mistari hii miwili iliyoandikwa kwa Wakorintho hao ambao pia unaanza umri:

"Au ni mimi na Barnaba tu ambao hatuna haki ya kukataa kufanya kazi?" (1 Wakorintho 9: 6 NWT)

“Au 'tunamsukuma Yehova wivu'? Hatuna nguvu kuliko yeye, je! Sisi? "(1 Wakorintho 10: 22 NWT)

Toni ya Paulo inatoka hapa, hata kejeli. Anajaribu kuwaonyesha upumbavu wa hoja zao, kwa hivyo anaanza wazo lake na eta.

NWT inashindwa kutoa tafsiri yoyote kwa kwanza umri katika aya 36 na inapeana ya pili kama "au".

“Ikiwa wanataka kujifunza jambo, wawaulize waume zao nyumbani, kwani ni aibu kwa mwanamke kusema katika kutaniko. Je! Ni kutoka kwako kwamba neno la Mungu lilianzia kwako, au lilifikia wewe tu? ”(1 Wakorintho 14: 35, 36 NWT)

Kinyume chake, King James Version ya zamani inasoma:

"Na ikiwa watajifunza chochote, wawaulize waume zao nyumbani: kwa aibu ni kwa wanawake kusema kanisani. 36Nini? Je! neno la Mungu limetoka kwako? au ilikukujia tu? "(1 Wakorintho 14: 35, 36 KJV)

Jambo moja zaidi: Maneno "kama sheria inavyosema" ni isiyo ya kawaida kutoka kwa kutaniko la Mataifa. Wanazungumzia sheria gani? Sheria ya Musa haikukataza wanawake kuzungumza nje katika mkutano. Je! Hii ilikuwa ni sifa ya Kiyahudi katika kutaniko la Korintho ikimaanisha sheria ya mdomo kama inavyofanywa wakati huo. (Yesu alionyesha mara kwa mara hali ya kukandamiza ya sheria ya mdomo ambayo kusudi lake kuu lilikuwa kuwawezesha wanaume wachache juu ya wengine. Mashahidi hutumia sheria zao za mdomo kwa njia ile ile na kwa kusudi moja.) Au je, watu wa mataifa mengine walikuwa na wazo hili, kupotosha sheria ya Musa kulingana na uelewa wao mdogo wa mambo yote ya Kiyahudi. Hatuwezi kujua, lakini kile tunachojua ni kwamba hakuna mahali popote kwenye Sheria ya Musa.

Kuhifadhi maelewano na maneno ya Paulo mahali pengine katika barua hii - bila kutaja maandishi yake mengine - na kwa kuzingatia sarufi ya Kiyunani na syntax na ukweli kwamba anashughulikia maswali waliyoyazua hapo awali, tunaweza kutoa hii kwa njia ya maneno.

"Unasema," Wanawake wanapaswa kuwa kimya katika makutaniko. Kwamba hawaruhusiwi kuongea, lakini wanapaswa kutii kama sheria yako inavyosema. Kwamba ikiwa wanataka kujifunza jambo, wanapaswa kuuliza tu waume zao wanapofika nyumbani, kwa sababu ni aibu kwa mwanamke kusema katika mkutano. ”Kweli? Kwa hivyo, Sheria ya Mungu inatoka kwako, sivyo? Ilifika tu kama wewe, je! Acha nikuambie kwamba ikiwa mtu yeyote anafikiria kuwa yeye ni mtu wa pekee, nabii au mtu aliye na kipawa na roho, afadhali atambue kuwa kile ninachokuandikia kinatoka kwa Bwana mwenyewe! Ikiwa unataka kupuuza ukweli huu, basi utakuwa umepuuzwa! Ndugu, tafadhali, endelea kujitahidi kutabiri, na kuwa wazi, mimi sikukatazi wewe kusema kwa lugha pia. Hakikisha kila kitu kinafanywa kwa heshima na utaratibu. "

Kwa uelewa huu, maelewano ya maandiko hurejeshwa na jukumu linalofaa la wanawake, ambalo limeanzishwa na Yehova kwa muda mrefu, limehifadhiwa.

Hali ya Efeso

Andiko la pili ambalo husababisha mabishano makubwa ni ile ya 1 Timothy 2: 11-15:

"Mwanamke na ajifunze kwa ukimya na mtiifu kamili. 12 Sikumruhusu mwanamke kufundisha au kutumia mamlaka juu ya mwanaume, lakini lazima anyamaze. 13 Kwa maana Adamu aliumbwa kwanza, halafu Eva. 14 Pia, Adamu hakudanganywa, lakini mwanamke alidanganywa kabisa na kuwa mkosaji. 15 Walakini, atakuwa salama kwa kuzaa watoto, ikiwa ataendelea katika imani na upendo na utakatifu pamoja na akili timamu. ”(1 Timothy 2: 11-15 NWT)

Maneno ya Paulo kwa Timotheo husababisha usomaji mbaya sana ikiwa mtu atawaona peke yao. Kwa mfano, maoni kuhusu kuzaa watoto huibua maswali ya kupendeza. Je! Paulo anapendekeza kuwa wanawake tasa hawawezi kuwekwa salama? Je! Wale ambao hutunza ubikira wao ili waweze kumtumikia Bwana kikamilifu, kama Paulo mwenyewe alivyopendekeza katika 1 Wakorintho 7: 9, sasa isiyokuwa na kinga kwa sababu ya kukosa watoto? Na ni vipi jinsi kuwa na watoto ni kinga kwa mwanamke? Zaidi ya hayo, ni nini kinachohusu Adamu na Eva? Je! Hiyo ina uhusiano gani na kitu chochote hapa?

Wakati mwingine, muktadha wa maandishi haitoshi. Kwa nyakati kama hizi lazima tuangalie muktadha wa kihistoria na kitamaduni. Wakati Paulo aliandika barua hii, Timotheo alikuwa ametumwa kwenda Efeso kusaidia kutaniko huko. Paulo anamwagiza "amri wengine wasifundishe mafundisho tofauti, au wasikilize hadithi za uwongo na orodha ya nasaba. "(1 Timothy 1: 3, 4)" Wengine "wanaohusika hawatambuliki. Kwa kusoma hii, kwa kawaida tunaweza kudhani ni wanaume. Walakini, yote tunaweza kudhani kwa usalama kutoka kwa maneno yake ni kwamba watu waliohojiwa 'walitaka kuwa walimu wa sheria, lakini hawakuelewa mambo ambayo walikuwa wakisema au vitu ambavyo walisisitiza kwa nguvu.' (1 Ti 1: 7)

Timothy bado ni mchanga na mgonjwa fulani, inaonekana. (1 Ti 4: 12; 5: 23) Ni dhahiri kwamba watu fulani walikuwa wakijaribu kutumia sifa hizi ili kupata msaada katika mkutano.

Kitu kingine ambacho ni muhimu juu ya barua hii ni msisitizo juu ya masuala yanayohusu wanawake. Kuna mwelekeo zaidi kwa wanawake katika barua hii kuliko maandishi mengine yoyote ya Paulo. Wanashauriwa juu ya mitindo sahihi ya mavazi (1 Ti 2: 9, 10); kuhusu mwenendo mzuri (1 Ti 3: 11); juu ya kejeli na uvivu (1 Ti 5: 13). Timotheo amefundishwa juu ya njia sahihi ya kutibu wanawake, vijana na wazee (1 Ti 5: 2) na juu ya matibabu ya haki ya wajane (1 Ti 5: 3-16). Pia ameonywa "kukataa hadithi za uwongo zisizo na heshima, kama zile alizoambiwa na wanawake wazee." (1 Ti 4: 7)

Kwa nini mkazo huu wote kwa wanawake, na kwa nini onyo maalum la kukataa hadithi za uwongo zinazoambiwa na wanawake wazee? Ili kusaidia kujibu kwamba tunahitaji kuzingatia utamaduni wa Efeso wakati huo. Utakumbuka kile kilichotokea wakati Paulo alihubiri kwa mara ya kwanza huko Efeso. Kulikuwa na kilio kikubwa kutoka kwa watengenezaji wa hariri ambao walipata pesa kutoka kwa ujenzi wa majengo matakatifu kwa Artemis (aka, Diana), mungu wa kike wa Waefe. (Matendo 19: 23-34)

Ibada ilikuwa imejengwa karibu na ibada ya Diana ambayo ilishikilia kwamba Hawa ndiye kiumbe wa kwanza wa Mungu baada ya hapo akamfanya Adamu, na kwamba ni Adamu ambaye alikuwa amedanganywa na nyoka, sio Eva. Washirika wa ibada hii walilaumi wanaume kwa ole wa ulimwengu. Kwa hivyo kuna uwezekano kwamba wanawake wengine katika kutaniko walikuwa wakishawishiwa na fikira hizi. Labda wengine walikuwa wamebadilika kutoka ibada hii kwenda ibada safi ya Ukristo.

Kwa kuzingatia hilo, acheni tugundue jambo lingine tofauti kuhusu maneno ya Paulo. Ushauri wake wote kwa wanawake katika barua yote huonyeshwa kwa wingi. Halafu, ghafla anabadilika kwa umoja katika 1 Timothy 2: 12: "Sitamruhusu mwanamke…." Hii inatilia mkazo hoja kwamba anamrejelea mwanamke fulani ambaye hutoa changamoto kwa mamlaka ya Mungu iliyowekwa na Mungu. (1 Ti 1: 18; 4: 14) Uelewa huu unaboreshwa tunapofikiria kuwa wakati Paulo anasema, "sikumruhusu mwanamke ... kutumia mamlaka juu ya mwanamume ...", hatumii neno la kawaida la Uigiriki kwa mamlaka. ambayo ni exousia. Neno hilo lilitumiwa na makuhani wakuu na wazee wakati walipomhoji Yesu kwa Marko 11: 28 wakisema, "Kwa mamlaka gani (exousiaJe! unafanya mambo haya? ”Walakini, neno ambalo Paulo anatumia kwa Timotheo ni authentien ambayo hubeba wazo la kuchukua mamlaka.

MSAADA Utafiti wa neno hutoa, "ipasavyo, kuchukua silaha kwa mikono moja, kwa mfano kufanya kama uhuru - kwa kweli, kujiteua mwenyewe (kutenda bila uwasilishaji).

Kinachoendana na haya yote ni picha ya mwanamke fulani, mwanamke mzee, (1 Ti 4: 7) ambaye alikuwa akiwaongoza "fulani" (1 Ti 1: 3, 6) na kujaribu kuchukua mamlaka ya Mungu iliyowekwa na Mungu kwa changamoto yeye katikati ya mkutano na "mafundisho tofauti" na "hadithi za uwongo" (1 Ti 1: 3, 4, 7; 4: 7).

Ikiwa hii ndiyo, ndivyo pia kungeelezea marejeo yasiyofaa ya Adamu na Eva. Paul alikuwa akiweka rekodi hiyo moja kwa moja na kuongeza uzito wa ofisi yake ili kuunda tena hadithi ya kweli kama ilivyoonyeshwa kwenye Maandiko, sio hadithi ya uwongo kutoka kwa ibada ya Diana (Artemis kwa Wagiriki).[I]
Hii inatuleta mwishowe rejeleo la kushangaza juu ya kuzaa watoto kama njia ya kumweka salama mwanamke.

Kama unavyoona kutoka kwa maingiliano, neno linakosa kutolewa kwa NWT inatoa hii aya.

Neno linalokosekana ni nakala dhahiri, kazi, ambayo inabadilisha maana nzima ya aya. Wacha tusiwe wagumu sana juu ya watafsiri wa NWT katika mfano huu, kwa sababu matoleo mengi hayana nakala dhahiri hapa, ila kwa wachache.

"... ataokolewa kupitia kuzaliwa kwa Mtoto ..." - International Standard Version

"Yeye [na wanawake wote] wataokolewa kupitia kuzaliwa kwa mtoto" - Tafsiri ya Neno la Mungu

"Ataokolewa kwa kuzaa watoto" - Darby Bible Translation

"Ataokolewa kupitia kuzaa mtoto" - Young's Literal Translation

Katika muktadha wa kifungu hiki ambacho kinataja Adamu na Eva, the ulezi wa watoto ambao Paulo anamaanisha unaweza kuwa ule unaorejelewa kwenye Mwanzo 3: 15. Ni uzao (kuzaa kwa watoto) kupitia mwanamke ambayo husababisha wokovu wa wanawake na wanaume, wakati mwishowe mbegu hiyo itamng'ata Shetani kichwani. Badala ya kuzingatia Eva na jukumu linalosaidiwa la wanawake, hawa "fulani" wanapaswa kuwa wanazingatia uzao au uzao wa mwanamke ambaye kupitia kwake wote wameokolewa.

Kuelewa kumbukumbu ya Paulo juu ya ukichwa

Katika kutaniko la Mashahidi wa Yehova ambalo nimetoka, wanawake hawaombei wala hawafundishi. Sehemu yoyote ya kufundisha ambayo mwanamke anaweza kuwa nayo kwenye jukwaa katika Jumba la Ufalme - iwe ni maandamano, mahojiano, au mazungumzo ya mwanafunzi - hufanywa kila wakati chini ya yale ambayo Mashahidi huiita "mpango wa ukichwa", na mwanamume anayesimamia sehemu hiyo . Nadhani hiyo ilikuwa ni mwanamke kusimama chini ya uvuvio wa Roho Mtakatifu na kuanza kutabiri kama walivyokuwa katika karne ya kwanza, wahudumu wangemkamata chini maskini mpendwa chini kwa kukiuka kanuni hii na kaimu juu ya kituo chake. Mashahidi wanapata wazo hili kutoka kwa tafsiri yao ya maneno ya Paulo kwa Wakorintho:

"Lakini ningependa mjue kuwa kichwa cha kila mwanamume ni Kristo, na kichwa cha mwanamke ni mwanamume, na kichwa cha Kristo ni Mungu." (1 Wakorintho 11: 3)

Wanachukua matumizi ya Paulo ya "kichwa" kumaanisha kiongozi au mtawala. Kwao huu ni uongozi wa mamlaka. Msimamo wao hupuuza ukweli kwamba wanawake walisali na kutabiri katika kutaniko la karne ya kwanza.

". . . Basi, walipokwisha kuingia, wakakwea katika chumba cha juu, walipokuwa wakikaa, Petro na vile vile Yohana na Yakobo na Andrea, Filipo na Tomasi, Bartholomayo na Mathayo, Yakobe [mwana] wa Alfayo na Simoni aliye bidii. mmoja, na Yudasi [mwana] wa Yakobo. Kwa nia moja haya yote yalikuwa yakiendelea kusali, pamoja na wanawake wengine na Mariamu mama ya Yesu na ndugu zake. "(Matendo 1: 13, 14 NWT)

"Kila mtu akiomba au kutabiri kuwa na kitu kichwani mwake, aibu kichwa chake; lakini kila mwanamke anayeomba au kutoa unabii bila kichwa chake bila kufunikwa aibu kichwa chake,. . . ”(1 Wakorintho 11: 4, 5)

Kwa kiingereza, tunaposoma "kichwa" tunafikiria "bosi" au "kiongozi" - mtu anayesimamia. Walakini, ikiwa hiyo ndio inamaanisha hapa, basi tunaingia mara moja kwenye shida. Kristo, kama kiongozi wa kutaniko la Kikristo, anatuambia kwamba kusiwe na viongozi wengine.

"Wala msiitwe viongozi, kwa maana kiongozi wenu ni mmoja, Kristo." (Mathayo 23: 10)

Ikiwa tunakubali maneno ya Paulo juu ya ukichwa kama kielelezo cha muundo wa mamlaka, basi wanaume wote Wakristo huwa viongozi wa wanawake wote Wakristo ambao unapingana na maneno ya Yesu katika Mathayo 23: 10.

Kulingana na Kigiriki-Kiingereza Lexicon, iliyokusanywa na HG Lindell na R. Scott (waandishi wa habari wa Chuo Kikuu cha Oxford, 1940) neno la Kiyunani ambalo Paulo anatumia ni kephalé (kichwa) na inamaanisha 'mtu mzima, au maisha, umilele, juu (ya ukuta au kawaida), au chanzo, lakini kamwe haitumiki kwa kiongozi wa kikundi'.

Kwa kuzingatia muktadha hapa, inaonekana kwamba wazo kwamba kephalé (kichwa) inamaanisha "chanzo", kama katika kichwa cha mto, ndivyo Paulo anavyofikiria.

Kristo ametoka kwa Mungu. Yehova ndiye chanzo. Kusanyiko limetoka kwa Kristo. Yeye ndiye chanzo chake.

"... Yeye yuko kabla ya vitu vyote, na vitu vyote vinashikamana pamoja. 18Na yeye ni kichwa cha mwili, kanisa. Yeye ndiye mwanzo, mzaliwa wa kwanza kutoka kwa wafu, ili kwa yote awezaye kuwa mkuu. ”(Wakolosai 1: 17, 18 NASB)

Kwa Wakolosai, Paulo anatumia "kichwa" sio kurejelea mamlaka ya Kristo lakini kwa kuonyesha kuwa yeye ndiye chanzo cha kusanyiko, mwanzo wake.

Wakristo wanamwendea Mungu kupitia Yesu. Mwanamke haombe kwa Mungu kwa jina la mwanaume, lakini kwa jina la Kristo. Sisi sote, wa kiume au wa kike, tuna uhusiano wa moja kwa moja na Mungu. Hii ni wazi kutoka kwa maneno ya Paulo kwa Wagalatia:

"Kwa maana nyinyi nyote ni wana wa Mungu kwa imani katika Kristo Yesu. 27Kwa maana nyinyi wote ambao mlibatizwa kwa Kristo mmejivika Kristo. 28Hakuna Myahudi au Mgiriki, hakuna mtumwa au mtu huru, hakuna mwanamume au mwanamke; kwa maana nyote ni mmoja katika Kristo Yesu. 29Na ikiwa ni wa Kristo, basi ni kizazi cha Ibrahimu, warithi kulingana na ahadi. ”(Wagalatia 3: 26-29 NASB)

Kwa kweli, Kristo ameunda kitu kipya:

"Kwa hivyo ikiwa mtu yeyote yumo ndani ya Kristo, yeye ni kiumbe kipya. Ya zamani yamepita. Tazama, mpya imefika! "(2 Wakorintho 5: 17 BSB)

Haki ya kutosha. Kwa kuzingatia hii, ni nini Paulo anajaribu kuwaambia Wakorintho?

Fikiria muktadha. Katika aya ya nane anasema:

"Kwa maana mwanamume hakutoka kwa mwanamke, lakini mwanamke kutoka kwa mwanamume; 9kwa kweli mwanamume hakuumbwa kwa ajili ya mwanamke, lakini mwanamke kwa ajili ya mwanamume. "(1 Wakorintho 11: 8 NASB)

Ikiwa anatumia kephalé (kichwa) kwa maana ya chanzo, basi anawakumbusha wanaume na wanawake katika mkutano kwamba zamani kabla ya kutokuwa na dhambi, kwa asili ya mwanadamu, mwanamke alitengenezwa kutoka kwa mwanaume, aliyechukuliwa kutoka kwa maumbile ya maumbile ya mwili wake. Haikuwa vizuri kwa mtu huyo kubaki peke yake. Hakuwa kamili. Alihitaji mwenzake.

Mwanamke sio mwanamume na haipaswi kujaribu kuwa. Wala mwanamume sio mwanamke, na haipaswi kujaribu kuwa. Kila moja iliundwa na Mungu kwa kusudi. Kila huleta kitu tofauti kwenye meza. Wakati kila mmoja anaweza kumkaribia Mungu kupitia Kristo, wanapaswa kufanya hivyo kwa kutambua majukumu ambayo yalitengwa hapo mwanzoni.

Kwa kuzingatia haya, acheni tuangalie shauri la Paulo kufuatia matamshi yake juu ya ukichwa kuanzia katika aya ya 4:

"Kila mwanaume akiomba au kutabiri, amefunikwa kichwa, aone kichwa chake."

Kufunika kichwa chake, au kama tutakavyoona hivi karibuni, amevaa nywele ndefu kama wanawake ni aibu kwa sababu wakati anaongea na Mungu katika sala au anayewakilisha Mungu kwa unabii, anashindwa kutambua jukumu lake lililowekwa na Mungu.

"Lakini kila mwanamke akiomba au kutabiri na kichwa chake bila kufunua aibu kichwa chake. Kwa maana ni kitu kimoja na kana kwamba kunyolewa. 6Kwa maana ikiwa mwanamke hajafunikwa, na achungwe pia. Lakini ikiwa ni aibu kwa mwanamke kunyolewa au kunyolewa, afunikwe. "

Ni wazi kwamba wanawake pia waliomba kwa Mungu na walitabiri chini ya msukumo katika kusanyiko. Maagizo tu ni kwamba walikuwa na ishara ya kukiri kwamba hawakufanya hivyo kama mwanaume, lakini kama mwanamke. Kifuniko kilikuwa ishara hiyo. Haimaanishi kuwa walitii kwa wanaume, lakini badala ya kwamba wakati walikuwa wakifanya kazi hiyo hiyo kama ya wanaume, walifanya hivyo wakitangaza hadharani uke wao kwa utukufu wa Mungu.

Hii inasaidia kuweka katika muktadha maneno ya Paulo mistari michache mbali.

13Wajihukumu wenyewe. Je! Inafaa mwanamke kusali kwa Mungu kufunuliwa? 14Je! Maumbile yenyewe hayakufundishi ya kwamba ikiwa mwanamume ana nywele ndefu, ni aibu kwake? 15Lakini ikiwa mwanamke ana nywele ndefu, ni utukufu kwake, kwa kuwa nywele zake amepewa kuwa kifuniko.

Inatokea kwamba kifuniko ambacho Paulo anataja ni nywele ndefu za mwanamke. Wakati wa kutekeleza majukumu kama hayo, jinsia zinafaa kubaki tofauti. Blau tunayoshuhudia katika jamii ya kisasa haina nafasi ndani ya mkutano wa Kikristo.

7Kwa maana mwanamume haifai kufunika kichwa chake, kwa sababu yeye ni mfano na utukufu wa Mungu, lakini mwanamke ni utukufu wa mwanamume. 8Kwa maana mwanamume hakutoka kwa mwanamke, lakini mwanamke hutoka kwa mwanamume; 9kwa maana mwanaume hakuumbwa kwa ajili ya mwanamke, lakini mwanamke aliumbwa kwa mwanamume. 10Kwa sababu hiyo mwanamke anapaswa kuwa na mamlaka kichwani mwake, kwa sababu ya malaika.

Kutajwa kwake kwa malaika anafafanua zaidi maana yake. Yuda inatuambia juu ya "malaika ambao hawakukaa ndani ya msimamo wao wa mamlaka, lakini waliacha makao yao sahihi ..." (Yuda 6). Ikiwa ni wa kiume, wa kike, au malaika, Mungu amemweka kila mmoja wetu katika nafasi yetu ya mamlaka kulingana na raha yake. Paulo anaonyesha umuhimu wa kuzingatia hilo bila kujali ni huduma gani inayopatikana kwetu.

Labda akikumbuka tabia ya kiume ya kutafuta kisingizio chochote cha kumtawala kike kulingana na hukumu ya kutamkwa na Bwana wakati wa dhambi ya asili, Paulo anaongeza maoni yafuatayo yafuatayo:

11Walakini, mwanamke sio huru bila mwanamume, wala mwanamume huru bila mwanamke, katika Bwana. 12Kwa maana kama vile mwanamke alitoka kwa mwanamume, vivyo hivyo mwanamume pia huja kupitia mwanamke; lakini vitu vyote vinatoka kwa Mungu.

Ndio, mwanamke ametoka kwa mwanaume; Eva alikuwa nje ya Adamu. Lakini tangu wakati huo, kila mwanaume ni nje ya mwanamke. Kama wanaume, wacha tusiwe wenye majivuno katika jukumu letu. Vitu vyote vinatoka kwa Mungu na kwake ni lazima tumwamala.

Je! Wanawake wanapaswa kusali katika kutaniko?

Inaweza kuonekana kuwa isiyo ya kawaida hata kuuliza hii ikiwa ni ushahidi dhahiri kutoka kwa sura ya kwanza ya Wakorintho 13 kwamba wanawake Wakristo wa karne ya kwanza walisali na kutabiri kwa uwazi katika kutaniko. Walakini, ni ngumu sana kwa wengine kushinda mila na mila ambayo wamekuzwa nayo. Wanaweza hata kupendekeza kuwa walikuwa ni mwanamke kuomba, inaweza kusababisha mashaka na kwa kweli kuwachochea wengine waache kutaniko la Kikristo. Wangependekeza kwamba badala ya kusababisha mashaka, ni bora kutotumia haki ya mwanamke ya kusali katika kutaniko.

Kwa kuwa shauri la mwanzoni la Wakorintho 8: 7-13, hii inaweza kuonekana kama msimamo wa kifungu. Huko tunamkuta Paulo akisema kwamba ikiwa kula nyama kungesababisha ndugu yake kujikwaa - yaani arudi kwenye ibada ya uwongo ya kipagani - kwamba hatakula nyama kamwe.

Lakini je! Hiyo ni mfano sahihi? Ikiwa au kula nyama kwa njia yoyote hakuathiri ibada yangu kwa Mungu. Lakini vipi kuhusu mimi au kunywa divai?

Wacha tuchukue kwamba kwenye mlo wa jioni wa Bwana, dada angekuja ambaye alipata shida sana kama mtoto mikononi mwa mzazi aliye mnyanyasaji pombe. Anaona unywaji wowote wa pombe kama dhambi. Je! Ingekuwa sawa kukataa kunywa divai ambayo inafananisha damu iliyookoa maisha ya Bwana wetu ili “usimkose”?

Ikiwa ubaguzi wa kibinafsi unazuia ibada yangu kwa Mungu, basi pia inazuia ibada yao kwa Mungu. Katika hali kama hiyo, kupata inaweza kuwa sababu ya kukosoa. Kumbuka kwamba kujikwaa haimaanishi kukosea, bali ni kumfanya mtu ajiepushe na ibada ya uwongo.

Hitimisho

Tunaambiwa na Mungu kwamba upendo haumdharau mwingine. (Wakorintho wa 1 13: 5) Tunaambiwa kwamba ikiwa hatuheshimu chombo dhaifu, cha kike, sala zetu zitazuiliwa. (1 Peter 3: 7) Kukataa haki iliyopewa na Mungu ya ibada kwa mtu yeyote katika kutaniko, mwanamume au mwanamke, ni kumdharau mtu huyo. Katika hili lazima tuweke kando hisia zetu za kibinafsi, na tumtii Mungu.

Kunaweza kuwa na kipindi cha marekebisho ambayo hujisikia vizuri kwa kuwa sehemu ya njia ya ibada ambayo tumefikiria siku zote kuwa sio sawa. Lakini hebu tukumbuke mfano wa mtume Petro. Maisha yake yote alikuwa ameambiwa kwamba vyakula fulani vilikuwa najisi. Imani hii ilikuwa imejaa sana kwamba haikuchukua moja, lakini marudio matatu ya maono kutoka kwa Yesu ili kumshawishi sivyo. Na hata wakati huo, alikuwa amejaa mashaka. Ilikuwa tu wakati aliposhuhudia Roho Mtakatifu akishuka kwa Kornelio ambapo alielewa kabisa mabadiliko makubwa katika ibada yake ambayo yalifanyika. (Matendo 10: 1-48)

Yesu, Bwana wetu, anaelewa udhaifu wetu na anatupatia wakati wa kubadilika, lakini mwishowe anatarajia tufikie maoni yake. Aliweka viwango vya wanaume kuiga katika matibabu sahihi ya wanawake. Kufuatia mwongozo wake ni mwendo wa unyenyekevu na wa utii wa kweli kwa Baba kupitia Mwana wake.

"Mpaka sisi sote tufikie umoja wa imani na ufahamu sahihi wa Mwana wa Mungu, kuwa mtu mzima, na kufikia kiwango ambacho ni cha utimilifu wa Kristo." (Waefeso 4: 13 NWT)

[Kwa habari zaidi juu ya mada hii, ona Je! Mwanamke Anaomba Katika Kusanyiko Anakiuka Uichwa?

_______________________________________

[I] Uchunguzi wa Ibada ya Isis na Kuchungulia kwa kwanza katika Masomo ya Agano Jipya na Elizabeth A. McCabe p. 102-105; Sauti Siri: Wanawake wa Bibilia na Urithi wetu wa Kikristo na Heidi Bright Sehemu za. 110

Meleti Vivlon

Nakala za Meleti Vivlon.