[kutoka kwa ws kusoma 12/2019 p.14]

"Biblia inasema kwamba angalau mashahidi wawili wanahitajika kuanzisha jambo. (Hes. 35:30; Kum. 17: 6; 19: 15; Mt. 18: 16; 1 Tim. 5: 19) Lakini chini ya Sheria, ikiwa mwanamume alibaka msichana aliyejihusisha na “shambani” na yeye akapiga kelele , hakuwa na hatia ya uzinzi na hakuwa. Kwa sababu wengine hawakushuhudia ubakaji huo, kwa nini hakuwa na hatia wakati yeye alikuwa na hatia? "

Kifungu kilichonukuliwa kutoka katika sehemu ya pili ya swali kutoka kwa wasomaji, kimetumika katika hoja dhidi ya mtazamo wa Shirika la Mnara wa Mlinzi "juu ya kushughulikia madai ya unyanyasaji wa watoto. Kwa kuzingatia kuwa Shirika linasisitiza mashahidi wawili hata katika kesi ya unyanyasaji wa kijinsia kwa watoto, ambayo ni ubakaji, swali hili linahitajika kujibu. Je! Watatoa ushahidi juu ya hitaji la mashahidi wawili? Acheni tuchunguze jinsi wanajibu swali hili kwa kuzingatia kifungu kilichonukuliwa kutoka, Kumbukumbu la Torati 22: 25-27.

Kifungu kinachojadiliwa ni Kumbukumbu la Torati 22:25:27 ambalo linasomeka "Hata hivyo, ikiwa ni katika uwanja mtu huyo alipata msichana aliyelelewa, na huyo mtu akamshika mkono na kulala naye, huyo mtu ambaye alilala naye lazima afe peke yake, 26 na kwa yule mtu msichana lazima usifanye chochote. Msichana hana dhambi inayostahili kifo, kwa sababu kama tu wakati mtu anaamka dhidi ya mwenzake na kwa kweli anamwua, hata roho, ndivyo ilivyo na kesi hii. 27 Kwa maana alikuwa ndani ya shamba. Msichana aliyefunga ndoa alipiga kelele, lakini hakukuwa na mtu wa kumuokoa ”.

Kwanza, wacha tuweke kifungu hiki katika muktadha wa kweli wa bibilia kabla hatujaenda kukagua jibu la makala ya Mnara wa Mlinzi.

Hali 1

Kumbukumbu la Torati 22: 13-21 inazungumzia hali ambayo mumeo anaoa mwanamke na baada ya muda anaanza kumtukana, akimtuhumu kuwa sio bikira wakati amemuoa. Ni wazi, kamwe hakutakuwa na mashahidi wawili wa ukomeshaji wa ndoa, kwa hivyo suala hilo lilishughulikiwa vipi? Inatokea karatasi ndogo ilitumika kwenye usiku wa harusi ambayo ingejaa na damu ndogo kutoka kwa kuvunja vibwembwe vya mwanamke huyo wakati wa ndoa yake ya kwanza ya kukomesha ndoa. Karatasi hii ilipewa kwa wazazi wa mwanamke huyo, labda siku iliyofuata na ilitunzwa kama ushahidi. Inaweza kuzalishwa na wazazi wa mwanamke huyo ikiwa tukio la mashtaka kama hayo litatolewa dhidi ya mke. Ikiwa hatia ilithibitishwa kwa njia hii na mwanamke, mwanamume huyo aliadhibiwa kwa mwili, alipewa faini, na faini hiyo kwenda kwa baba ya mwanamke huyo kama fidia ya jina lake kutapeliwa, na mume hakuweza kumpa talaka mkewe siku zake zote.

Vitu muhimu vya kuzingatia:

  • Uamuzi ulitolewa licha ya kwamba kulikuwa na shahidi mmoja (mshitakiwa) kujitetea.
  • Ushahidi wa Kimwili uliruhusiwa; Kwa kweli ilitegemewa kudhibiti hatia au hatia ya mwanamke.

Hali 2

Kumbukumbu la Torati 22:22 inazungumzia hali ambayo mwanamume alikamatwa "kwa infragrante delicto" na mwanamke aliyeolewa.

Hapa, kunaweza kuwa na shahidi mmoja tu, ingawa mwanzilishi anaweza kutoa wito kwa wengine kushuhudia hali hiyo ya kuathirika. Walakini, msimamo wa kutelekeza ambao haukufaa iwe ndani ya (mtu peke yake na mwanamke aliyeolewa ambaye hakuwa mume wake) na shahidi mmoja alitosha kuanzisha hatia.

  • Shahidi mmoja wa msimamo wa kuachana wa mwanamke aliyeolewa peke yake na mwanaume ambaye hakuwa mume wake alikuwa wa kutosha.
  • Mwanaume na mwanamke aliyeolewa walipata adhabu hiyo hiyo.
  • Uamuzi ulitolewa.

Hali 3

Kumbukumbu la Torati 22: 23-24 inashughulikia tukio ambalo mwanamume na bikira wanafanya ngono ndani ya jiji. Ikiwa mwanamke hajapiga kelele, na kwa hivyo angeweza kusikika basi pande zote mbili zilizingatiwa kuwa na hatia kwa vile ilichukuliwa kama makubaliano badala ya ubakaji.

  • Tena, hali zilifanya kama shahidi, na yule mwanamke aliyeolewa anayeshikiliwa kama mwanamke aliyeolewa hapa, akiwa katika mazingira ya kutatanisha.
  • Wote wawili na mwanamke aliyeolewa walipata adhabu hiyo hiyo ikiwa hakuna kelele kama inavyozingatiwa kuwa ni makubaliano.
  • Ikiwa mwanamke huyo angepiga kelele, basi kungekuwa na shuhuda na angechukuliwa kama mwathirika wa ubakaji asiye na hatia na tu mwanaume ndiye atakayeadhibiwa (na kifo).
  • Uamuzi ulitolewa.

Hali 4

Hii ndio mada ya nakala ya Mnara wa Mlinzi.

Kumbukumbu la Torati 22: 25-27 ni sawa na Mchoro 3 na inashughulikia hali ambayo mwanaume hulala na bikira aliyefunga ndoa shambani badala ya mji. Hapa, hata kama angepiga kelele, hakuna mtu ambaye angemsikia. Kwa hivyo, ilizingatiwa kwa msingi kama kitendo kisicho cha makubaliano kwa upande wa mwanamke, na kwa hivyo ubakaji na uzinzi kwa sehemu ya mwanaume. Bikira huchukuliwa kuwa hana hatia, lakini mwanamume atauawa.

  • Tena, hali zilifanya kama shahidi, kwa dhana ya kutokuwa na hatia kwa mwanamke aliyejihusisha kama hakuna mtu anayeweza kutoa msaada.
  • Hali pia zilifanya kama shahidi kwa mwanamume huyo, kwa dhana ya hatia kwa mwanamume huyo kwa sababu ya hali ya kuathirika, kwani asingekuwa peke yake na yule mwanamke aliyejihusisha ambaye alikuwa akionekana kana kwamba ameolewa tayari. Hakuna haja ya kusema ya ushahidi unasababisha.
  • Uamuzi ulitolewa.

Hali 5

Kumbukumbu la Torati 22: 28-29 inashughulikia tukio ambalo mwanamume hulala na mwanamke ambaye hajaolewa au kuolewa. Hapa kifungu cha maandiko hakijitofautishi kati ya ikiwa ilikuwa uhusiano wa ubakaji au ubakaji. Kwa njia yoyote yule mwanamume lazima amwoe mwanamke na hawezi kuachana naye maisha yake yote.

  • Hapa mwanaume amezuiliwa na ubakaji na uasherati kwani itabidi aolewe na huyo mwanamke na kumudu maisha yake yote.
  • Ikiwa madai kutoka kwa mwanamke, au shahidi wa mtu wa tatu, haijalishi hapa, mwanamume hupata adhabu nzito.
  • Uamuzi ulitolewa.

Muhtasari wa Scenarios

Je! Tunaweza kuona mfano unajitokeza hapa? Hizi ni hali zote ambapo kuna uwezekano kutakuwa na shahidi wa pili. Walakini hukumu ilipaswa kutolewa. Kulingana na nini?

  • Ushuhuda wa kweli unaamua ikiwa mwanamume au mwanamke alikuwa na hatia (Mchoro 1).
  • Hali zinazojumuisha zinaonekana kama ushahidi (Mchoro 2 - 5).
  • Dhana ya hatia ya mwanamke kulingana na hali fulani (Mchoro 2 & 3).
  • Dhana ya kutokuwa na hatia katika neema ya mwanamke katika hali fulani (Mchoro 4 & 5).
  • Dhana ya hatia ya mtu kwa kuzingatia hali fulani (Mchoro 2, 3, 4 & 5).
  • Ambapo wote wenye hatia, adhabu sawa ilitekelezwa.
  • Uamuzi ulitolewa.

Hizi zilikuwa wazi, na rahisi kukumbuka sheria.

Kwa kuongezea, hakuna hata moja ya sheria hizi zilizotaja chochote kuhusu hitaji lolote kwa mashahidi wa ziada. Kwa kweli, mazingira haya kawaida yalifanyika wapi na wakati hakuna mashahidi. Kwa mfano, ikiwa mwanamke huyo alishambuliwa jijini na akapiga kelele. Labda mtu alisikia kilio, lakini hakukuwa na haja ya shuhuda wa kupiga kelele kujua ni ya nani au kumshika mtu huyo kwenye eneo la tukio. Kwa kuongezea, kama kesi hizi zilijaribiwa kwenye lango la jiji, basi shuhuda wa mlio wa kilio angeweza kujua juu ya kile kilichopitishwa na kinachoweza kuja mbele.

Kama unavyoona, vidokezo kuu vya hali hiyo vinaendana na hali zingine 4. Kwa kuongezea, matokeo ya tukio 4 ni sawa na mfano wa 5, ambapo mtu huyo pia huzingatiwa kuwa ndiye mtu aliye na hatia.

Kwa kuzingatia muktadha wa kweli, basi sasa tuangalie jibu la Shirika kwa hali hii na swali la "wasomaji".

Jibu la shirika

Sentensi ya ufunguzi inasema: "Simulizi la Kumbukumbu la Torati 22: 25-27 sio tu juu ya kudhibitisha hatia ya mtu huyo, kwa sababu ilikubaliwa. Sheria hii ililenga katika kuanzisha hatia ya mwanamke. Kumbuka muktadha ".

Kauli hii haifai kabisa. Kwa kweli, akaunti hii "Sio kwa kudhibitisha hatia ya mwanamume". Kwa nini? "Kwa sababu hiyo ilikubaliwa". Hakukuwa na hitaji la dhibitisho la muhimu ili kuhakikisha hatia ya mtu huyo. Sheria ilionyesha kwamba mwanamume katika hali hizi atachukuliwa kuwa na hatia, kwa sababu ya kutatiza hali ambayo angepaswa kuizuia. kipindi. Hakuna majadiliano zaidi.

Walakini, kinyume na madai ya makala ya Mnara wa Mlinzi, haizingatii "Juu ya kutambua hatia ya mwanamke". Hakuna maagizo katika akaunti ya Bibilia ya jinsi ya kuanzisha hatia yake. Hitimisho la busara ni kwamba ilidaiwa moja kwa moja kuwa yeye hakuwa na hatia.

Kwa ufupi, ikiwa mwanamume huyo alikuwa kwenye uwanja peke yake, isipokuwa kwa kampuni ya mwanamke anayeshirikiana, anaweza kuchukuliwa kuwa na hatia ya uzinzi kwa kuwa katika hali hiyo ya kutatanisha. Kwa hivyo, ikiwa mwanamke alidai alibakwa, mwanamume huyo hakuwa na kinga ya kutumia dhidi ya tuhuma kama hiyo.

Tunaweza kusema kwamba labda Waamuzi walijaribu kupata shuhuda au mashahidi ambao wangeweka mwanamke huyo katika eneo moja na yule mtu kwa wakati mmoja. Walakini, hata kama mashahidi wangepatikana wangekuwa ushahidi tu wa kawaida, sio shahidi wa pili kwa tukio hilo halisi. Inapaswa kuwa wazi kwa watu wenye busara kwamba mashahidi wawili wa kitendo cha ubakaji au uzinzi hawakuhitajika kwa hukumu. Kwa sababu nzuri pia, kwa sababu kwa wazi, kwa kupewa aina ya dhambi na hali ya mazingira, hawakuweza kuishi.

Sehemu 4 zilizobaki za jibu hili linalojulikana huthibitisha tu mawazo ya hatia na hatia katika hali hii (4) na mfano 5.

Kwa hivyo, nakala hii ya Mnara wa Mlinzi inashughulikiaje "ndovu chumbani" kuhusu sharti la mashahidi wawili waliotajwa mwanzoni swali?

Kuiweka wazi, nakala hiyo inapuuza tu "tembo ndani ya chumba". Shirika halijaribu hata kushughulikia jinsi hii itakavyotumika kwa zozote za mifano 5 kwenye Kumbukumbu la Torati 22: 13-29.

Je! Tunapaswa kukasirika? Sio kweli. Kwa kweli, Shirika limejichimba kwenye shimo kubwa. Jinsi gani?

Je! Ni nini juu ya kanuni ambayo shirika sasa imeweka kuchapishwa kama inavyopatikana kwa aya ya 3, ambayo inasomeka:

"Katika hali hiyo, mwanamke alipewa faida ya shaka. Kwa maana gani? Ilifikiriwa kuwa "alipiga kelele, lakini hakukuwa na mtu wa kumwokoa". Kwa hivyo hakuwa akifanya uzinzi. Mwanamume huyo, alikuwa na hatia ya ubakaji na uzinzi kwa sababu "alimzidi na kulala naye", yule mwanamke aliyejihusisha naye ".

Je! Unaweza kuona tofauti yoyote kati ya hali hiyo na maneno, na yafuatayo?

"Katika kesi hiyo mtoto alipewa faida ya shaka. Kwa maana gani? Ilifikiriwa kuwa mtoto alipiga kelele, lakini hakukuwa na mtu wa kumwokoa mtoto. Kwa hivyo, mdogo hakuwa akifanya uasherati. Mwanamume (au mwanamke), alikuwa na hatia ya ubakaji wa watoto na uzinzi au uasherati kwa sababu alimzidi mtoto huyo mchanga na kulala naye, mtoto mchanga ambaye hajitambui ”.

[Tafadhali kumbuka: Mtoto alikuwa mchanga na haziwezi kutarajiwa kuelewa idhini ni nini. Haijalishi ikiwa kuna mtu anafikiria mdogo anaweza kuelewa kikamilifu kile kilichokuwa kikiendelea, mdogo haiwezi kubali chini ya sheria.]

Hakuna tofauti yoyote katika taarifa ya mwisho ambayo tumeunda, na taarifa au kanuni iliyopewa katika kifungu, isipokuwa kwa maelezo madogo sana ambayo hayakosei uzito wa hali hiyo kwa njia yoyote. Kwa kweli, mabadiliko haya madogo hufanya kesi hiyo kuwa ya kulazimisha zaidi. Ikiwa mwanamke hufikiriwa kuwa chombo dhaifu, ni vipi mtoto mchanga wa jinsia yoyote.

Kulingana na taarifa au kanuni katika kifungu cha Mnara wa Mlinzi, haingekuwa haki kwamba mtu mzima azingatiwe kuwa na hatia katika kesi ya mwisho na mtoto mchanga kwa kukosa ushahidi wowote wa kulazimisha? Pia, kwamba mtoto au mchanga anapaswa kupewa faida ya shaka badala ya yule mnyanyasaji?

Kwa kuongezea, kwa kuzingatia mazingira yaliyojadiliwa katika Kumbukumbu la Torati 22, katika kesi ya unyanyasaji wa kijinsia kwa mtu mzima ndiye aliye katika msimamo wa kuelekeza, ambaye anapaswa kujua bora. Haijalishi ikiwa mtu mzima ndiye baba au mama wa kambo, mama, mama wa kambo, mjomba au shangazi, kwa mhasiriwa, au mzee, mtumishi wa huduma, painia, katika nafasi ya kuaminiwa. Hoja iko kwenye dhuluma ili kudhibitisha kuwa hawakumnyanyasa yule mdogo kwa kumpa alibi anayeonekana kwa hafla zote. Sio kwa dhaifu, aliye katika hatari hatarishi, kuhitaji kudhibitisha hatia yao na utoaji wa shuhuda mwingine ambayo inaweza kuwa ngumu kupata katika hali hizi. Pia, kuna utabiri wa maandishi ulioonyeshwa katika hali hizi za uchunguzi, kwa ushahidi wa kidunia katika mfumo wa ushahidi wa DNA uliopatikana, na kadhalika kukubalika kama shahidi wa ziada. (Kumbuka matumizi ya vazi kutoka usiku wa harusi katika mazingira 1).

Hoja moja ya mwisho ya kufikiria. Uliza mtu ambaye ameishi katika Israeli ya kisasa kwa muda, ni jinsi sheria inatumika huko. Jibu litakuwa "kiini au roho ya sheria". Hii inatofautiana sana na sheria nchini USA na Uingereza na Ujerumani na nchi zingine ambapo utumiaji wa sheria ni barua ya sheria, badala ya roho au kiini cha sheria.

Tunaweza kuona wazi jinsi Shirika linashikamana na "barua ya sheria" kuhusu utumiaji wa kanuni za Bibilia kwa hukumu ndani ya Shirika. Hii ni kama tabia ya Mafarisayo.

Tofauti gani na hali ya kidunia ya Israeli, kwamba licha ya msimamo wake wa kidunia, inatumia sheria kulingana na roho ya sheria, kufuata kanuni za Sheria, kama vile Yehova alivyokusudia na vile vile inatumiwa na Kristo na Wakristo wa mapema.

Kwa shirika kwa hivyo tunatumia maneno ya Yesu kutoka Mathayo 23: 15-35.

Hasa Mathayo 23:24 inatumika sana, ambayo inasomeka "Viongozi vipofu, ambao mnasugua utomvu, lakini gilizeni ngamia!". Wamesisitiza na kushika hitaji la mashahidi wawili (gnat), wakiweka mahali ambapo haipaswi na kwa kufanya hivyo gulp chini na kupuuza picha kubwa zaidi ya haki (ngamia). Pia wametumia barua ya sheria (wakati hawafanyi hivyo mara kwa mara kwa shida) badala ya kiini cha sheria.

Tadua

Nakala za Tadua.