சரி, வருடாந்திர கூட்டம் எங்களுக்கு பின்னால் உள்ளது. பல சகோதர சகோதரிகள் புதிய பைபிளைப் பற்றி மிகவும் உற்சாகமாக உள்ளனர். இது ஒரு அழகான அச்சிடுதல் என்பதில் சந்தேகமில்லை. அதை மறுபரிசீலனை செய்ய எங்களுக்கு அதிக நேரம் கிடைக்கவில்லை, ஆனால் இதுவரை நாம் பார்த்தவை பெரும்பாலும் நேர்மறையானதாகத் தெரிகிறது. அறிமுகத்தில் அதன் 20 கருப்பொருள்களுடன் வீட்டுக்கு வீடு வீடாகச் செல்லும் சாட்சிகளுக்கான நடைமுறை பைபிள் இது. நிச்சயமாக, #7 தலைப்பைத் தெளிவாகத் தெரிந்துகொள்ள நீங்கள் விரும்பலாம். "நம் நாளைப் பற்றி பைபிள் என்ன முன்னறிவிக்கிறது?"
பல ஆதாரங்களில் இருந்து நான் கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன் - பெரும்பாலும் யெகோவாவின் சாட்சிகளை ஆதரிக்கும் ஆதாரங்கள் - இந்த சந்திப்பு ஒரு ஆன்மீகக் கூட்டத்தை விட ஒரு பெருநிறுவன தயாரிப்பு வெளியீடு போன்றது. முழு கூட்டத்தின் போதும் இயேசுவை இரண்டு முறை மட்டுமே குறிப்பிட்டுள்ளதாகவும், அந்தக் குறிப்புகள் கூட தற்செயலானவை என்றும் இரண்டு சகோதரர்கள் சுயாதீனமாகக் குறிப்பிட்டனர்.
இந்த இடுகையின் நோக்கம் ஒரு விவாத நூலை அமைப்பதாகும், இதன்மூலம் மன்ற சமூகத்திலிருந்து பார்வைகளை NWT பதிப்பு 2013 உடன் குறிப்பிடலாம். வெவ்வேறு பங்களிப்பாளர்களிடமிருந்து நான் ஏற்கனவே பல மின்னஞ்சல்களைப் பெற்றுள்ளேன், அவற்றை வாசகர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறேன்.
அதைச் செய்வதற்கு முன், பின் இணைப்பு B1 “பைபிளின் செய்தி” இல் ஆர்வமுள்ள ஒன்றை சுட்டிக்காட்டுகிறேன். துணை தலைப்பு பின்வருமாறு:
யெகோவா கடவுளுக்கு ஆட்சி செய்ய உரிமை உண்டு. அவரது ஆளும் முறை சிறந்தது.
பூமிக்கும் மனிதகுலத்துக்கும் அவர் நோக்கம் நிறைவேறும்.
இந்த செய்தி வெளிவந்தபோது அது முக்கிய தேதிகளை பட்டியலிடுகிறது. நமது இறையியலில், கடவுளின் ஆட்சிக்கான உரிமை என்ற கருப்பொருளின் வளர்ச்சியில் மிக முக்கியமான தேதி 1914 ஆக இருக்க வேண்டும், மேசியானிய இராச்சியம் பரலோகத்தில் அமைக்கப்பட்ட தேதியாகவும், கடவுளின் ஆட்சியை புதிதாக சிங்காசனம் செய்த மகன் இயேசு கிறிஸ்துவின் மூலம் புறஜாதியார் நியமிக்கப்பட்ட காலங்களின் சவால் செய்யப்படாத ஆட்சிக்கு முடிவு. இது ஒரு நூற்றாண்டுக்கு மேலாக நாம் கற்பித்தவற்றின் படி 1914 அக்டோபரில் நிகழ்ந்தது. ஆயினும் இந்த பிற்சேர்க்கை காலவரிசையில், யெகோவாவின் சாட்சிகளின் இந்த அடிப்படை நம்பிக்கையைப் பற்றி எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை. “பொ.ச. 1914 இல்” என்ற தலைப்பின் கீழ், இயேசு சாத்தானை வானத்திலிருந்து வெளியேற்றினார் என்று நமக்குக் கூறப்படுகிறது. இது 1914 ஆம் ஆண்டில் “சுமார்” நிகழ்கிறது என்பதை நினைவில் கொள்க; அதாவது, 1914 இல் அல்லது சுமார் சாத்தான் வீழ்த்தப்பட்டார். (வெளிப்படையாக, கவனிக்கத் தகுதியான வேறு எதுவும் அந்த நேரத்தில் நடக்கவில்லை.) எங்கள் நம்பிக்கையின் அடிப்படைக் கொள்கைகளில் ஒன்றைத் தவிர்ப்பது விசித்திரமானது, வினோதமானது கூட - மற்றும் நிச்சயமாக முன்னறிவிப்பு. ஒரு பெரிய, பேரழிவு தரும் மாற்றத்திற்காக நாங்கள் அமைக்கப்படுகிறோமா என்று ஒருவர் உதவ முடியாது.
எல்லையின் தெற்கே ஒரு நண்பரிடமிருந்து (எல்லைக்கு தெற்கே) எங்களிடம் இது உள்ளது:
சில விரைவான அவதானிப்புகள் இங்கே:
அப்போஸ்தலர் 15:12 “அந்த நேரத்தில் முழு குழு அவர்கள் அமைதியாகிவிட்டார்கள், அவர்கள் பர்னபாவைக் கேட்க ஆரம்பித்தார்கள், பவுல் தேசங்கள் மத்தியில் கடவுள் அவர்களால் செய்த பல அறிகுறிகளையும் அதிசயங்களையும் விளக்கினார். ”
பெரும்பாலான பைபிள்கள் 'முழு சட்டசபை' அல்லது 'எல்லோரும்' போன்ற ஒன்றைக் கூறுவதாகத் தெரிகிறது. ஆனால் அவர்கள் Php இன் மரத்தாலான ஒழுங்கமைப்பை விட்டுவிடுவார்கள் என்பது எனக்கு சுவாரஸ்யமானது. 2: 6 ஆனால் இதை மாற்ற வேண்டியதன் அவசியத்தைக் காண்க. அவர்கள் வெளிப்படையாக தங்கள் நிலையை வலுப்படுத்த முயற்சிக்கின்றனர்.
அப்போஸ்தலர் 15:24 “… சில வெளியே சென்றார் எங்களிடமிருந்து, அவர்கள் கூறியதில் உங்களுக்கு சிக்கலை ஏற்படுத்தியது, உங்களைத் திசைதிருப்ப முயற்சிக்கிறது, இருப்பினும் நாங்கள் அவர்களுக்கு எந்த அறிவுறுத்தலும் கொடுக்கவில்லை ”
ஒரு சிறிய சேத கட்டுப்பாடு, 2000 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு…
குறைந்த பட்சம் “அசினின் ஜீப்ரா” (வேலை 11.12) இப்போது “காட்டு கழுதை”, “குதிரைகள் பாலியல் வெப்பத்தால் கைப்பற்றப்பட்டு, [வலுவான] சோதனைகளைக் கொண்டிருக்கின்றன” இப்போது “அவை ஆர்வமுள்ள, காமக் குதிரைகளைப் போன்றவை”.
நான் ஏசாயாவின் சீரற்ற பகுதிகளைப் படித்தேன், பின்னர் அவற்றை புதிய NWT உடன் ஒப்பிட்டேன். நான் சொல்ல வேண்டும், இது வாசிப்புத்திறனைப் பொறுத்தவரை மிகவும் மேம்பட்டது.
கிறிஸ்தவ வேதாகமத்தில் யெகோவா செருகப்பட்டதைப் பற்றி அப்பல்லோஸ் இதைக் கூறினார்.
கூட்டத்தில் சுவாரஸ்யமாக இருந்தது, என்.டி.யில் தெய்வீக பெயர் வெளியிடுவதில் ஒரு வைக்கோல் மனிதனை உருவாக்க வேண்டிய அவசியத்தை அவர்கள் உணர்ந்தார்கள்.
கிரேக்க வேதாகமத்தில் தெய்வீக பெயரை நாம் செருகுவதை விமர்சிப்பவர்கள் இயேசுவின் சீடர்கள் அக்கால யூத மூடநம்பிக்கைகளைப் பின்பற்றியிருப்பார்கள் என்று வாதிடுகிறார்கள் என்று சகோதரர் சாண்டர்சன் கூறினார். இது அறிஞர்களின் முக்கிய வாதம் என்று அவர் ஒலித்தார், நிச்சயமாக இது அப்படி இல்லை. செருகுவதை அறிஞர்கள் முதன்மையாக ஏற்கவில்லை, அது செருகப்பட வேண்டும் என்பதற்கு கையெழுத்துப் பிரதி ஆதாரங்கள் இல்லை என்ற அடிப்படையில்.
பின்னர் சகோதரர் ஜாக்சன், எல்எக்ஸ்எக்ஸ் படி எபிரெய வேதாகமத்திலிருந்து மேற்கோள்கள் சேர்க்கப்பட்டிருக்கும் என்ற அடிப்படையில் அதைச் செருகுவதில் நாங்கள் நியாயப்படுத்தப்பட்டோம் என்று கூறினார். இது செருகல்களில் பாதிக்கும் குறைவானது என்பதைக் குறிப்பிட அவர் தவறிவிட்டார், மேலும் இது செய்யப்பட்டுள்ள மற்ற எல்லா இடங்களுக்கும் மேலதிக வாதங்களை வழங்கவில்லை.
பின் இணைப்பு A5 இன் கீழ் கடைசி துணை தலைப்பு மற்றும் பின்வரும் இரண்டு பக்கங்கள் முன்னர் வாதிட்ட எதையும் விட குழப்பமான மற்றும் ஆதாரமற்றவை. இந்த பதிப்பில் அவர்கள் ஜே குறிப்புகளுக்குச் செல்லவில்லை, அவை பெரும்பாலும் புகை மற்றும் கண்ணாடியாகப் பயன்படுத்தப்பட்டன (எஸ்பி. பெரியவர்கள் மற்றும் முன்னோடி பள்ளிகளில்). ஆனால் மொழிபெயர்ப்புகள் என்ன என்பதற்கான குறிப்புகளை நீங்கள் கொடுக்கப் போவதில்லை என்றால், கிரேக்க வேதாகமத்தில் (அவற்றில் பல தெளிவற்ற மொழிகள்) தெய்வீகப் பெயர் மற்ற எல்லா மொழிகளிலும் பயன்படுத்தப்படுகிறது என்று சொல்வதன் பின்னணியில் உள்ள எடை எங்கே? நான் பார்க்க முடிந்தவரை இது முற்றிலும் அர்த்தமற்றது, மற்றும் ஜே குறிப்புகளின் தவறான விளக்கத்தை விட பலவீனமானது. இந்த அனைத்து பகுதிகளுக்கும் இது அதிகாரப்பூர்வமாக வெளியிடப்பட்ட ஒரு பைத்தியம் மொழிபெயர்ப்பாக இருக்கலாம், மேலும் இந்த ஒவ்வொரு மொழியிலும் ஒரு சில பிரதிகள் இயங்கும். இந்த மூன்று பதிப்புகளை அவை தெளிவற்ற முறையில் அடையாளம் காண்கின்றன - ரோட்டுமன் பைபிள் (1999), படக் (1989) மற்றும் 1816 இன் ஹவாய் பதிப்பு (பெயரிடப்படாதது). மீதமுள்ள அனைவருக்கும் தெரியும், NWT ஐ மொழிபெயர்க்க தங்களைத் தாங்களே எடுத்துக் கொண்டவர்கள். இந்த பிற மொழிகளில். அது சொல்லவில்லை. இந்த பதிப்புகளுக்கு ஏதேனும் உண்மையான எடை இருந்தால், அவற்றை வெளிப்படையாக வெளிப்படுத்த அவர்கள் தயங்க மாட்டார்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
மேற்கண்டவற்றோடு நான் உடன்பட வேண்டும். மற்றொரு நண்பர் சேர்க்கிறார் (பின் இணைப்பிலிருந்து மேற்கோள் காட்டுகிறார்):
“கிறிஸ்தவ கிரேக்க வேதாகமத்தில் யெகோவா என்ற தெய்வீக பெயரை மீட்டெடுப்பதற்கான தெளிவான அடிப்படை உள்ளது என்பதில் சந்தேகமில்லை. புதிய உலக மொழிபெயர்ப்பின் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் அதைத்தான் செய்திருக்கிறார்கள்.
அவர்கள் தெய்வீக பெயருக்கு ஆழ்ந்த மரியாதை மற்றும் ஆரோக்கியமான பயம் கொண்டவர்கள் நீக்கி அசல் உரையில் தோன்றிய எதையும். - வெளிப்படுத்துதல் 22:18, 19. ”
OT இன் மேற்கோள்களைத் தவிர வேறு எந்த இடத்திலும் DN ஐ 'மீட்டமைப்பதற்கான' அடிப்படை என்பதைக் கருத்தில் கொள்ளுங்கள் இல்லை தெளிவாக, அவர்கள் வெளிப்படையாக ஒரு 'ஆரோக்கியமான பயம் இல்லை சேர்த்து அசல் உரையில் தோன்றாத எதுவும் '.
நான் ஒத்துப்போக வேண்டும்.
பழைய NWT குறிப்பு பைபிள் பின் இணைப்பு 1D இல், ஜார்ஜியா பல்கலைக்கழகத்தின் ஜார்ஜ் ஹோவர்ட் முன்வைத்த ஒரு கோட்பாட்டை அவர்கள் குறிப்பிடுகிறார்கள், தெய்வீக பெயர் என்.டி.யில் தோன்ற வேண்டும் என்று அவர் கருதுவதற்கான காரணம் பற்றி. பின்னர் அவர்கள் மேலும் கூறுகிறார்கள்: “இந்த விதிவிலக்குடன், மேலே உள்ளவற்றோடு நாங்கள் ஒத்துப்போகிறோம்: இந்த பார்வையை நாங்கள் ஒரு "கோட்பாடு" என்று கருதவில்லை மாறாக, பைபிள் கையெழுத்துப் பிரதிகளைப் பரப்புவது தொடர்பான வரலாற்றின் உண்மைகளை முன்வைத்தல். ”
பரிணாம வளர்ச்சியை "ஒரு கோட்பாடு" என்று குறிப்பிட மறுக்கும்போது பரிணாமவாதிகள் பயன்படுத்தும் தர்க்கத்தைப் போலவே இது குறிப்பிடத்தக்கதாகத் தெரிகிறது, ஆனால் வரலாற்று உண்மை.
இங்கே உண்மைகள் உள்ளன-கருதுகோள் அல்லது அனுமானம் அல்ல, ஆனால் உண்மைகள். கிறிஸ்தவ வேதாகமத்தின் 5,300 கையெழுத்துப் பிரதிகள் அல்லது கையெழுத்துப் பிரதிகளின் துண்டுகள் உள்ளன. அவற்றில் எதுவுமே-ஒன்றில் ஒன்றும் இல்லை the தெய்வீக பெயர் டெட்ராகிராமட்டனின் வடிவத்தில் தோன்றாது. எங்கள் பழைய NWT, தெய்வீக பெயரை புனித நூலாக நாம் செய்த 237 செருகல்களை ஜே குறிப்புகள் என்று பயன்படுத்தி நியாயப்படுத்தியது. இவற்றில் சிறுபான்மையினர், 78 துல்லியமாக இருக்க வேண்டும், கிறிஸ்தவ எழுத்தாளர் எபிரெய வேதாகமத்தைக் குறிப்பிடும் இடங்கள். இருப்பினும், அவர்கள் வழக்கமாக ஒரு வார்த்தைக்கான மேற்கோளைக் காட்டிலும் ஒரு சொற்றொடர் ஒழுங்கமைப்பால் செய்கிறார்கள், எனவே அசல் "யெகோவா" பயன்படுத்திய இடத்தில் "கடவுளை" எளிதாக வைக்க முடியும். எப்படியிருந்தாலும், ஜே குறிப்புகளில் பெரும்பாலானவை எபிரெய வேதாகமங்களைக் குறிக்கவில்லை. அப்படியானால் அவர்கள் ஏன் இந்த இடங்களில் தெய்வீக பெயரைச் செருகினார்கள்? ஏனென்றால், யூதர்களுக்காக ஒரு பதிப்பை உருவாக்கும் மொழிபெயர்ப்பாளர் ஒருவர் தெய்வீக பெயரைப் பயன்படுத்தினார். இந்த பதிப்புகள் சில நூறு ஆண்டுகள் பழமையானவை மற்றும் சில சந்தர்ப்பங்களில், சில தசாப்தங்கள் மட்டுமே பழமையானவை. மேலும், ஒவ்வொரு விஷயத்திலும், அவை மொழிபெயர்ப்பு, அசல் கையெழுத்துப் பிரதிகள் அல்ல. மீண்டும், எந்த அசல் கையெழுத்துப் பிரதியிலும் தெய்வீக பெயர் இல்லை.
இது நம்முடைய பைபிள் பின்னிணைப்புகளில் ஒருபோதும் உரையாற்றப்படாத ஒரு கேள்வியை எழுப்புகிறது: யெகோவா தனது தெய்வீக பெயரைப் பற்றிய ஏறக்குறைய 7,000 குறிப்புகளை இன்னும் பழைய எபிரேய கையெழுத்துப் பிரதிகளில் பாதுகாப்பதில் வல்லவராக இருந்தால் (நிச்சயமாக அவர் சர்வவல்லமையுள்ள கடவுள்), அவர் ஏன் செய்யவில்லை? எனவே கிரேக்க வேதாகமத்தின் ஆயிரக்கணக்கான கையெழுத்துப் பிரதிகளில் குறைந்தது சிலவற்றில். அது முதலில் இல்லை என்று இருக்க முடியுமா? ஆனால் அது ஏன் இருக்காது? அந்த கேள்விக்கு சில சுவாரஸ்யமான பதில்கள் உள்ளன, ஆனால் தலைப்பை விட்டு வெளியேற வேண்டாம். நாங்கள் அதை மற்றொரு நேரத்திற்கு விட்டுவிடுவோம்; மற்றொரு பதிவு. உண்மை என்னவென்றால், ஆசிரியர் தனது பெயரைப் பாதுகாக்க வேண்டாம் என்று தேர்வுசெய்தால், அது பாதுகாக்கப்படுவதை அவர் விரும்பவில்லை அல்லது அது முதலில் இல்லை, “எல்லா வேதங்களும் கடவுளால் ஏவப்பட்டவை” என்று கொடுக்கப்பட்டால், அவருக்கு காரணங்கள் இருந்தன. அதைக் குழப்ப நாம் யார்? நாம் உஸ்ஸாவைப் போல செயல்படுகிறோமா? வெளி 22:18, 19-ன் எச்சரிக்கை மோசமானது.
தவறவிட்ட வாய்ப்புகள்
சில பத்திகளை மேம்படுத்த மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் இந்த பொன்னான வாய்ப்பைப் பயன்படுத்தவில்லை என்பதில் நான் வருத்தப்படுகிறேன். உதாரணமாக, மத்தேயு 5: 3 இவ்வாறு கூறுகிறது: “தங்களின் ஆன்மீகத் தேவையை உணர்ந்தவர்கள் பாக்கியவான்கள்…” கிரேக்க வார்த்தை ஆதரவற்ற ஒரு நபரைக் குறிக்கிறது; ஒரு பிச்சைக்காரன். ஒரு பிச்சைக்காரன், அவனது மோசமான வறுமையை அறிந்தவன் மட்டுமல்ல, உதவிக்காக கூப்பிடுகிறான். புகைபிடிப்பவர் பெரும்பாலும் வெளியேற வேண்டிய அவசியத்தை அறிந்திருக்கிறார், ஆனால் அவ்வாறு செய்ய முயற்சி செய்ய தயாராக இல்லை. இன்று பலர் தங்களுக்கு ஆன்மீகம் இல்லை என்பதை உணர்ந்திருக்கிறார்கள், ஆனால் மீண்டும் நிலைமையை சரிசெய்ய எந்த முயற்சியும் எடுக்கவில்லை. எளிமையாகச் சொன்னால், இந்த மக்கள் பிச்சை எடுப்பதில்லை. இயேசு வார்த்தைகளில் உள்ளார்ந்த உணர்ச்சிபூர்வமான உள்ளடக்கத்தை மீட்டெடுக்க மொழிபெயர்ப்புக் குழு இந்த வாய்ப்பைப் பயன்படுத்தியிருந்தால் அது சாதகமாக இருந்திருக்கும்.
பிலிப்பியர்ஸ் 2: 6 மற்றொரு எடுத்துக்காட்டு. ஜேசன் டேவிட் பெடுன்[நான்], இந்த வசனத்தை வழங்குவதில் NWT அளிக்கும் துல்லியத்தை புகழ்ந்தாலும், அது “ஹைப்பர்-லிட்டரல்” மற்றும் “மிகவும் சுருண்ட மற்றும் மோசமான” என்று ஒப்புக்கொள்கிறது. "சமத்துவத்தைப் பறிமுதல் செய்வதற்கு எந்த சிந்தனையும் கொடுக்கவில்லை" அல்லது "சமத்துவத்தைக் கைப்பற்றுவதைக் கருத்தில் கொள்ளவில்லை" அல்லது "சமமாக இருப்பதைப் பிடுங்குவதைக் கருத்தில் கொள்ளவில்லை" என்று அவர் அறிவுறுத்துகிறார். பயன்படுத்தப்பட்ட மொழியை எளிமைப்படுத்துவதன் மூலம் எங்கள் குறிக்கோள் மேம்பட்ட வாசிப்புத்திறன் என்றால், எங்கள் முந்தைய ரெண்டரிங் உடன் ஏன் ஒட்ட வேண்டும்?
NWT 101
அசல் NWT பெரும்பாலும் ஒரு மனிதனின் முயற்சியின் விளைவாகும், ஃப்ரெட் ஃபிரான்ஸ். ஒரு ஆய்வு பைபிளாக கருதப்படுகிறது, இது ஒரு நேரடி மொழிபெயர்ப்பாக இருக்க வேண்டும். இது பெரும்பாலும் மிகவும் கசப்பான மற்றும் மோசமான வடிவமைக்கப்பட்டது. அதன் பகுதிகள் கிட்டத்தட்ட புரிந்துகொள்ள முடியாதவை. (டி.எம்.எஸ்-க்கு எங்கள் வாராந்திர ஒதுக்கப்பட்ட வாசிப்பில் எபிரேய தீர்க்கதரிசிகள் வழியாகச் செல்லும்போது, என் மனைவியும் நானும் ஒரு கையில் NWT யையும் மற்றொன்று இரண்டு பதிப்புகளையும் வைத்திருப்போம், NWT என்றால் என்னவென்று எங்களுக்குத் தெரியாதபோது அதைக் குறிக்க. சொல்லும்.)
இப்போது இந்த புதிய பதிப்பு கள சேவைக்கான பைபிளாக வழங்கப்படுகிறது. அது மிகவும் நல்லது. இந்த நாட்களில் மக்களைச் சென்றடைய எங்களுக்கு எளிய ஒன்று தேவை. இருப்பினும், இது ஒரு கூடுதல் பைபிள் அல்ல, மாறாக ஒரு மாற்று. எளிமைப்படுத்தும் முயற்சியில், 100,000 க்கும் மேற்பட்ட சொற்களை அகற்றியுள்ளதாக அவர்கள் விளக்கினர். இருப்பினும், சொற்கள் மொழியின் கட்டுமான தொகுதிகள், எவ்வளவு இழக்கப்பட்டுள்ளன என்று ஒருவர் ஆச்சரியப்படுகிறார்.
இந்த புதிய பைபிள் உண்மையிலேயே நம்முடைய புரிதலுக்கு உதவுகிறது மற்றும் வேதத்தைப் பற்றிய ஆழமான புரிதலுக்கு நமக்கு உதவுகிறதா, அல்லது அது பால் போன்ற உணவை ஆதரிக்குமா என்று நாம் காத்திருக்க வேண்டும், இது எங்கள் வாராந்திர கட்டணம் என்று நான் வருத்தப்படுகிறேன் இப்போது பல ஆண்டுகள்.
சதுர அடைப்புக்குறிகள் போய்விட்டன
முந்தைய பதிப்பில், “அர்த்தத்தை தெளிவுபடுத்துவதற்காக” சேர்க்கப்பட்ட சொற்களைக் குறிக்க சதுர அடைப்புக்குறிகளைப் பயன்படுத்தினோம். இதற்கு ஒரு எடுத்துக்காட்டு 1 கொரி. 15: 6 இது புதிய பதிப்பில் ஒரு பகுதியைப் படித்தது, “… சிலர் மரணத்தில் தூங்கிவிட்டார்கள்.” முந்தைய பதிப்பு பின்வருமாறு: “… சிலர் [மரணத்தில்] தூங்கிவிட்டார்கள்”. கிரேக்கத்தில் “மரணத்தில்” இல்லை. மரணம் என்பது ஒரு தூக்க நிலை என்ற எண்ணம் யூதர்களின் மனதில் புதியது. இயேசு இந்த கருத்தை மீண்டும் மீண்டும் அறிமுகப்படுத்தினார், குறிப்பாக லாசருவின் உயிர்த்தெழுதல் கணக்கில். அவருடைய சீடர்களுக்கு அப்போது புள்ளி கிடைக்கவில்லை. (யோவான் 11:11, 12) ஆயினும், உயிர்த்தெழுதலின் பல்வேறு அற்புதங்களை தங்கள் கர்த்தராகிய இயேசுவின் உச்சக்கட்டத்தில் கண்டபின், அவர்கள் அதைப் புரிந்துகொண்டார்கள். மரணத்தை தூக்கம் என்று குறிப்பிடுவது கிறிஸ்தவ மொழியின் ஒரு பகுதியாக மாறியது. இந்த வார்த்தைகளை புனித உரையில் சேர்ப்பதன் மூலம், நாங்கள் பொருளை தெளிவுபடுத்துவதில்லை, ஆனால் குழப்பமடைகிறோம் என்று நான் அஞ்சுகிறேன்.
தெளிவான மற்றும் எளிமையானது எப்போதும் சிறந்தது அல்ல. சில நேரங்களில் நாம் சவால் செய்ய வேண்டும், ஆரம்பத்தில் குழப்பமடைய வேண்டும். இயேசு அதைச் செய்தார். ஆரம்பத்தில் அவருடைய வார்த்தைகளால் சீடர்கள் குழப்பமடைந்தனர். மக்கள் கேட்க வேண்டும் என்று நாங்கள் விரும்புகிறோம், அது ஏன் "தூங்கிவிட்டது" என்று கூறுகிறது. மரணம் இனி எதிரி அல்ல என்பதையும், ஒரு இரவின் தூக்கத்தை நாம் அஞ்சுவதை விட பயப்படக்கூடாது என்பதையும் புரிந்துகொள்வது ஒரு முக்கிய உண்மை. முதல் பதிப்பில் “[மரணத்தில்]” என்ற சொற்களைக் கூட சேர்க்காமல் இருந்திருந்தால் நன்றாக இருந்திருக்கும், ஆனால் புதிய பதிப்பில் இன்னும் மோசமாக உள்ளது, மொழிபெயர்க்கப்படுவது அசல் கிரேக்கத்தின் துல்லியமான ரெண்டரிங் என்று தோன்றுகிறது. புனித நூலின் இந்த சக்திவாய்ந்த வெளிப்பாடு வெறும் கிளிச்சாக மாற்றப்பட்டுள்ளது.
எங்கள் பைபிளில் எந்த சார்பும் இல்லை என்று நாங்கள் நினைக்க விரும்புகிறோம், ஆனால் அது மனிதர்களான நாம் எந்த பாவத்தையும் கொண்டிருக்கவில்லை என்று நினைப்பது போலாகும். எபேசியர் 4: 8 "மனிதர்களுக்கு பரிசுகளை வழங்கினார்" என்று மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. இப்போது அவர் வெறுமனே மனிதர்களுக்கு பரிசுகளை வழங்கினார். "இன்" ஐ சேர்ப்பதாக ஒப்புக்கொள்வதற்கு குறைந்தபட்சம். இப்போது அசல் கிரேக்க மொழியில் இருந்ததைப் போல தோற்றமளிக்கிறோம். உண்மை என்னவென்றால், ஒருவர் காணக்கூடிய ஒவ்வொரு மொழிபெயர்ப்பும் (விதிவிலக்குகள் இருக்கலாம், ஆனால் நான் இன்னும் அவற்றைக் கண்டுபிடிக்கவில்லை.) இதை “அவர் பரிசுகளை வழங்கினார் க்கு ஆண்கள் ”, அல்லது சில முகநூல். அவர்கள் இதைச் செய்கிறார்கள், ஏனென்றால் அசல் கிரேக்கம் கூறுகிறது. நாங்கள் செய்வது போல் அதை வழங்குவது ஒரு அதிகாரப்பூர்வ வரிசைமுறையின் கருத்தை ஆதரிக்கிறது. மூப்பர்கள், சுற்று மேற்பார்வையாளர்கள், மாவட்ட மேற்பார்வையாளர்கள், கிளைக் குழு உறுப்பினர்கள், ஆளும் குழு உட்பட அனைத்து வழிகளிலும் கடவுள் நமக்குக் கொடுத்த மனிதர்களின் பரிசுகளாக நாம் பார்க்க வேண்டும். இருப்பினும், சூழலில் இருந்தும், மனிதர்களுக்கு வழங்கப்படும் ஆன்மீக பரிசுகளை பவுல் குறிப்பிடுகிறார் என்பதும் தொடரியல் மூலம் தெளிவாகிறது. ஆகவே, கடவுளிடமிருந்து கிடைத்த பரிசுக்கு முக்கியத்துவம் கொடுக்கப்படுகிறதே தவிர மனிதனுக்கு அல்ல.
இந்த புதிய பைபிள் இந்த பிழைகளை எடுப்பதை கடினமாக்குகிறது.
அதைத்தான் இதுவரை கண்டுபிடித்தோம். இது எங்கள் கைகளில் இருந்த ஒன்று அல்லது இரண்டு நாட்கள் மட்டுமே. உங்களிடம் ஒரு நகல் இல்லை, நீங்கள் அதை பதிவிறக்கம் செய்யலாம் www.jw.org தளம். விண்டோஸ், iOS மற்றும் Android க்கான சிறந்த பயன்பாடுகளும் உள்ளன.
இந்த புதிய மொழிபெயர்ப்பு எங்கள் ஆய்வு மற்றும் பிரசங்கப் பணிகளில் ஏற்படுத்தும் தாக்கத்தைப் பற்றிய நமது புரிதலை மேலும் அதிகரிக்க வாசகர்களிடமிருந்து கருத்துகளைப் பெற நாங்கள் எதிர்நோக்குகிறோம்.
"கிறிஸ்துவில்" இருப்பதன் பொருள் என்னவென்றால், வடிவமைப்பினாலோ அல்லது அறியாமையினாலோ, யெகோவாவின் சாட்சிகளில் பெரும்பான்மையினரை காவற்கோபுரம் சமூகம் திட்டமிட்டு திட்டமிட்டுள்ளது, இயேசுவின் செய்தியின் சாரத்தை தம்மைப் பின்பற்றுபவர்களுக்கு எதிர்க்கவும் நிராகரிக்கவும்- அற்புதமான பாக்கியத்தை எவ்வாறு வாழ்வது மற்றும் அவருடன் நெருங்கிய உறவில் இருந்த மகிழ்ச்சி. சொர்க்க பூமியில் வாழ நம்புகிற யெகோவாவின் சாட்சிகளான “மற்ற ஆடுகள்” புதிய ஏற்பாட்டைப் படிக்கும்போது, இயேசு எப்போதாவது அவர்களிடம் நேரடியாகப் பேசுகிறார் என்று அவர்கள் நம்புகிறார்கள். அவர்கள் ஒருபோதும் "கிறிஸ்துவோடு ஐக்கியமாக" இருக்க மாட்டார்கள் என்பது மட்டுமல்ல, ஏனென்றால் அது மட்டுமே ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது... மேலும் வாசிக்க »
வணக்கம், நான் அந்த சங்கத்தில் 50 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு ஒரு பழைய எக்ஸ்.ஜே.டபிள்யூ மனிதன், சம்பந்தப்பட்ட விசுவாசி, பயிற்சியாளர் மற்றும் அனைவரையும் உள்ளடக்கியது. இயேசுவோடு இந்த அற்புதமான உறவைக் கொண்டிருப்பதில் மிகப்பெரிய சிக்கல் கிறிஸ்தவத்தின் அறிவாற்றல் தோல்வியாக இருக்க வேண்டும். பைபிள் மாணவர்கள், யெகோவாவின் சாட்சிகள் மற்றும் பிற விளிம்பில் வசிப்பவர்கள், இயேசு இன்னும் என்றென்றும் இறந்துவிட்டார் என்ற யதார்த்தத்தை அறிந்துகொள்ள வேண்டும். இயேசு, மற்றவர்களின் உயிரைக் காப்பாற்றுவதற்கான தியாகமாக இருந்ததால், பஸ்கா ஆட்டுக்குட்டியாகவும், பிராயச்சித்த பிரசாதமாகவும் அவர்களுக்குப் பதிலாக இறந்துபோனதால், காப்பாற்றப்பட்டவர்கள் தங்கள் உயிரை இழக்காமல் அவருடைய உயிரைத் திரும்பப் பெற்றிருக்க முடியாது. அவர் அவர்களின் இடத்தில் இறந்தார், என்... மேலும் வாசிக்க »
டைட்டெர்,
உங்கள் கருத்தை நீங்கள் கூறிய விதம் இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதலின் மறுப்பு என்று தெரிகிறது. இது வேதத்தில் அறிவிக்கப்பட்டதற்கு தெளிவாக முரணானது. 1 கோர். 15: 13-15
நாங்கள் உங்களை சரியாகப் படிக்கிறோமா?
சதுர அடைப்புக்குறிப்புகள் மற்றும் “உடன் ஒன்றிணைத்தல்” 1950 ஆம் ஆண்டில் காவற்கோபுரம் பைபிள் மற்றும் டிராக்ட் சொசைட்டி அதன் கிறிஸ்தவ கிரேக்க வேதங்களின் மொழிபெயர்ப்பையும் பின்னர் 1961 ஆம் ஆண்டில் எபிரேய / அராமைக் மற்றும் கிரேக்க நூல்களையும் உள்ளடக்கிய புனித நூல்களின் புதிய உலக மொழிபெயர்ப்பை வெளியிட்டது. 1950 பதிப்பின் விமர்சகர்கள் அந்த சொற்களின் பதிப்பில் செருகப்பட்ட அசல் கிரேக்க நூல்களில் இல்லை என்பதற்கான அறிகுறி எதுவும் இல்லை என்று சுட்டிக்காட்டினர். சொசைட்டி 1961 இல் பெரும்பான்மையைச் சுற்றி சதுர அடைப்புக்குறிகளைச் சேர்ப்பதன் மூலம் பதிலளித்தது, ஆனால் எல்லா வார்த்தைகளும் (அதாவது 2 கோர் 5: 17,19) அவற்றின் மொழிபெயர்ப்பில் அசல் எபிரேய / அராமைக் மற்றும் கிரேக்க மொழிகளில் இல்லை.... மேலும் வாசிக்க »
மைக்கனை வெளியே கொண்டு வந்ததற்கு நன்றி. சதுர அடைப்புக்குறிப்புகள் எப்போதுமே என்னைத் தொந்தரவு செய்கின்றன, நான் சாட்சியாக இருப்பவர்களைப் போலவே, நாங்கள் “விளக்கம் அளித்திருக்கிறோம்,” உரையை “மொழிபெயர்க்கவில்லை”. அடைப்புக்குறிகளை முழுவதுமாக அகற்றுவது இன்டர்லீனியர், பைங்டன், ஏ.எஸ்.வி மற்றும் கே.ஜே.வி ஆகியவற்றைக் குறிப்பிடுவது மிகவும் தெளிவானது மற்றும் முக்கியமானது.
அடைப்புக்குறிகளுக்கு இடையில் புண்படுத்தும் வார்த்தையை அவர்கள் ஏன் அகற்றவில்லை என்பதையும், சார்புகளை மொழிபெயர்ப்பதாக எங்கள் குற்றம் சாட்டுபவர்களுக்கு இது ஒரு வெளிப்படையான இலக்காக மாற்றுவதை ஏன் நிறுத்தவில்லை என்பதையும் எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
ஜூட், ஷூல் என்ற வார்த்தையை நீங்கள் அறிந்திருக்கவில்லை, இது இத்திஷ் மொழியில் பள்ளி என்று பொருள்படும். அந்தக் கருத்தை வெளியிட்ட ஆளும் குழு உறுப்பினர் யூத-விரோதம் என்று தவறாகப் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய நகைச்சுவைகளைச் செய்யும்போது மிகவும் கவனமாக இருந்திருக்க வேண்டும். NY இல் நான் சேர்ந்த ஒரு சபையில், ஒரு சகோதரரின் இழப்பில் நிச்சயமாக யூத-விரோத நகைச்சுவை செய்யப்பட்டபோது நான் கலந்துகொண்டேன், அவர் சபையின் மாற்றப்பட்ட யூத JW உறுப்பினராக இருந்தார். இந்த கருத்தை முழு சபையின் முன்னால் ஒரு பெரியவர் செய்தார். அந்த குறிப்பை உருவாக்கும் போது அந்த ஜிபி உறுப்பினர் மனதில் எதுவாக இருந்தாலும்... மேலும் வாசிக்க »
ஒரு நல்ல யூத நண்பரைக் கொண்டிருப்பது யூதர்கள் மட்டுமே இத்திஷ் மொழியை கேலி செய்ய அனுமதிக்கப்படுவதையும் சக யூதர்களுக்கு மட்டுமே என்பதையும் நான் நன்கு அறிவேன். அதிர்ஷ்டவசமாக அவர் என்னை ஒரு இத்திஷ் வன்னபே என்று கருதுகிறார்.
கூட்டத்தின் எனது ஒட்டுமொத்த அபிப்ராயம் என்னவென்றால், அவர்கள் எங்களுக்கு ஏதாவது "விற்கிறார்கள்" - அது புதிய பைபிள் மட்டுமல்ல. இது சம்பந்தமாக, ஜிபி உறுப்பினர்களால் நகைச்சுவையைப் பயன்படுத்துவது வேண்டுமென்றே ஒரு மூலோபாயம் என்று நான் நம்புகிறேன், உலகெங்கிலும் உள்ள கூட்டங்களின் கூட்டத்திற்கு அழைப்பு வந்தது. அவர்கள் மட்டுமே உண்மையுள்ள மற்றும் விவேகமான அடிமையை உள்ளடக்கியவர்கள் என்று கூறி புதிய ஒளியின் பின்னணியில் சரியாக வருவது, அவர்கள் அனைவருக்கும் தங்களை மிகவும் மனித மற்றும் சுலபமாகச் செல்லும் சகோதரர்களாகக் காட்ட விரும்புவதாக தெளிவாகத் தெரிகிறது - சகோதரர்களின் மனதை அமைக்க முயற்சிக்கும் ஒரு வழி... மேலும் வாசிக்க »
நான் ஒரு நல்ல எண்ணிக்கையிலான நல்ல மனிதர்களைப் பார்க்கிறேன், உணர்கிறேன் என்பதை நான் உணர்கிறேன். சமீபத்திய காலங்களில் என் கண்களிலிருந்து செதில்கள் வீழ்ச்சியடைந்துவிட்டதாக நான் உணர்கிறேன், மேலும் அது உயர் மட்டத்தில் என்ன ஆனது என்பதற்கான அமைப்பை நான் உண்மையில் பார்க்க முடியும். இது என் சகோதர சகோதரிகளிடம் நான் உணரும் மிகுந்த அன்பை எந்த வகையிலும் மாற்றாது, ஆனால் எனக்கு தனிப்பட்ட முறையில் தெரியாத பல, ஆனால் எனக்குத் தெரிந்த நூற்றுக்கணக்கானவர்கள் அழகானவர்கள், அன்பானவர்கள், யெகோவாவுக்கு தங்களால் இயன்றவரை சேவை செய்ய விரும்பும் மக்கள், அவர்களுடைய சக மனிதர் விரும்புவார்... மேலும் வாசிக்க »
அழகாக சொல், ஹாரிசன்!
எனது சரியான உணர்வுகள்!
நான் இதைப் போலவே உணர்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன், நீண்ட காலமாக, பலரும் கூட. ஆனால், நான் வேறொருவரைக் கேட்க வேண்டியிருந்தது, அதைச் சொல்லுங்கள்.
இருப்பினும் ஒரு நேர்மறையான சிந்தனை இங்கே: ஏசாயா 49: 4-ல் ஏவப்பட்ட தீர்க்கதரிசி வெளிப்படுத்தியதை இது துல்லியமாக நினைக்கிறீர்களா? அதையே சொல்வதாக எனக்குத் தோன்றுகிறது.
எப்படியிருந்தாலும், நீங்கள் எப்போதாவது தனிப்பட்ட முறையில் பேச விரும்பினால், நான் இங்கே இருக்கிறேன்:
Observer17@netzero.com
“ஹாரிசன்” அல்லது பதிலளிக்க விரும்பும் எவருக்கும்: ஹாரிசன், நீங்கள் மேலே குறிப்பிட்டது: “… ஆனால் நான் முன்பு கூறியது போல், நான் சத்தியத்தை நேசிப்பவன், இப்போது அந்த அமைப்பு வெறுமனே உண்மையை அடிப்படையாகக் கொண்டதல்ல, திறந்த தன்மையும் இல்லை என்பதை நான் காண்கிறேன் அவர்களின் நடவடிக்கைகளில் தெளிவாகத் தெரிகிறது, கடந்த காலங்களில் அவர்கள் கற்பித்த அனைத்தையும் நயவஞ்சகமாக மாற்றுவதை அவர்கள் நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளனர். மாற்றப்பட்டவை “சத்தியம்” ஆக இருக்க முடியாது, ஆனாலும் அவர்கள் எங்களை தவறாக வழிநடத்தியிருக்கிறார்கள் என்பதை அவர்கள் நேர்மையாக ஏற்றுக்கொள்ள மாட்டார்கள். என் பலப்படுத்த நான் தொடர்ந்து முயற்சிப்பேன்... மேலும் வாசிக்க »
பைபிளின் வெளியீடு மற்றும் வருடாந்திர சந்திப்பு வரலாற்று சிறப்பு வாய்ந்தது என்று என் நண்பர் என்னிடம் கூறினார்… எனது சிந்தனை ரயிலில் ஏதேனும் தவறாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறேன், ஏனென்றால் கூட்டம் அல்லது வெளியீடு குறித்து “வரலாற்று” எதையும் நான் காணவில்லை.
நான் AGM ஐ எடுத்துக்கொள்வது குறித்து சில கருத்துகளை கூற விரும்புகிறேன். எனது முதல் எதிர்வினை என்னவென்றால், இது ஒரு செயல்திறன் அதிகம் என்று தோன்றியது, ஜி.பியை "நல்ல தோழர்களே" என்று வழங்குவதற்கான ஒரு வழி. ஒரு ஜே.டபிள்யூ நண்பர் பின்னர் கருத்து தெரிவிக்கையில், "ஆளும் குழுவின் ஆளுமைகளைப் பார்ப்பது எனக்கு பிடித்திருந்தது, அவர்களுக்கு நகைச்சுவை உணர்வு இருக்கிறது." புதிய திருத்தப்பட்ட பைபிளை வழங்குவதை விட ஜிபி உறுப்பினர்களை வழங்குவதற்கான ஒரு வாகனமாக இது தோன்றியது. ஜெப ஆலயத்தை குறிக்கும் ஷுல், பொருத்தமற்ற வழியில் வேறு யாராவது எடுத்தார்களா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.... மேலும் வாசிக்க »
நன்றாக கூறினார், எமிலிஜெஃப். இயக்குநர்கள் குழுவின் உறுப்பினர்களின் கார்ப்பரேட் போன்ற விளக்கக்காட்சி இந்த சகோதரர்களுக்கு எனக்கு விருப்பமில்லை. ஜூலை 15th காவற்கோபுரத்தின் கடைசி கட்டுரையின் பின்னணியில் இந்த சந்திப்பு எவ்வாறு தொடர்ந்தது என்பது வேடிக்கையானது.
உன்னுடன் இன்னும் உடன்பட முடியவில்லை. நாங்கள் ஒரே பக்கத்தில் இருப்பதாகத் தெரிகிறது. "நாய் மற்றும் குதிரைவண்டி நிகழ்ச்சி" என்ற உங்கள் வெளிப்பாட்டை நான் விரும்புகிறேன். 'இது உண்மை,' இது உண்மை. செமிடிக் எதிர்ப்பு மற்றும் தவறான கருத்துக்கள்… .நான் என் காதுகளுக்கு…. கிறிஸ்தவ சபையில் எந்த இடமும் இல்லை.
'ஷுல்' நகைச்சுவையான பயன்பாடு குறித்த உங்கள் கூற்று தொடர்பாக ஒரு திருத்தம் அல்லது அவதானிப்பை செய்ய விரும்புகிறேன். ஆளும் குழு உறுப்பினர் ஜெப ஆலயம் என்று பொருள்படும் 'ஷுல்' என்று குறிப்பிடவில்லை. அவர் நகைச்சுவையாக 'பள்ளி' என்று தவறாக உச்சரித்துக் கொண்டிருந்தார். அவரது மறைமுகமான நகைச்சுவை என்னவென்றால், அவர்கள் sch ஐ அட்டவணையில் sh என உச்சரிப்பதால், அவர்கள் பள்ளியில் sch ஐ sh என்றும் உச்சரிக்க வேண்டும், இதனால் ஷூல் மற்றும் பள்ளி அல்ல. அவர் ஷூல் அல்ல, ஷூல் என்று சொல்லிக்கொண்டிருந்தார்.
ஒரு ஜிபி உறுப்பினர் "முத்தம்" என்ற வார்த்தையை பயன்படுத்துவதை நான் கேள்விப்பட்டேன், இது சில பூர்வீக அமெரிக்க மொழிகளில் ஒரு மோசமான வார்த்தையாகும். பையன் நடைமுறையில் கஸ்டர் மறுபிறவி.
????
"பல ஆதாரங்களில் இருந்து நான் கேள்விப்பட்டேன் - பெரும்பாலும் யெகோவாவின் சாட்சிகளை ஆதரிக்கும் ஆதாரங்கள் - இந்த சந்திப்பு ஒரு ஆன்மீகக் கூட்டத்தை விட ஒரு பெருநிறுவன தயாரிப்பு வெளியீடு போன்றது."
மதம் = பெருவணிகம்
ஒரு ஜே.டபிள்யு.யாக வளர்க்கப்பட்டு, குடும்பத்தை மதமாகக் கடைப்பிடிப்பதால், பைபிளின் இந்த புதிய மொழிபெயர்ப்பு நான் ஒருபோதும் சபைக்குச் செல்லாததற்கு மற்றொரு காரணம். வேதவசனங்களை இன்னும் அதிகமாக "ஊமையாக்குவது" உண்மையில் தேவையா? இந்த வார்த்தையையோ அல்லது இந்த வாக்கியத்தையோ போன்ற மென் உணர்வோடு பைபிள்கள் எத்தனை முறை மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன, “காலத்திற்கு நன்றாக இருக்கிறது”.
மதம் பெரும்பாலும் "பெருவணிகத்தை" விட சற்று அதிகம், ஆனால் கிறிஸ்தவமண்டலத்தின் பிற தேவாலயங்களின் மதகுருக்களைக் குறிக்கும் ஆபாசமான செழுமையுடன் WT பிரதிநிதிகள் வாழ்வதை நான் கேள்விப்பட்டதில்லை. அவர்கள் நிச்சயமாக ஒரு மோசமான பணத்தை நிர்வகிக்கிறார்கள், மேலும் பெரிய, பேரரசு போன்ற அமைப்புகள் இருப்பதற்கான சொந்த காரணியாக மாற ஒரு வழி இருக்கிறது. நீங்கள் சொன்னது இதுதானா?
மொழிபெயர்ப்பைப் பற்றி நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. பைபிள் மொழிபெயர்ப்பு பெண்கள் அல்லது மனிதரல்லாதவர்களால் செய்யப்பட வேண்டும் என்று அர்த்தமா? 'ஒருபோதும் பின்வாங்கக்கூடாது' என்பதற்கான அனைத்து காரணங்களிலும், இது ஒற்றைப்படை போல் தெரிகிறது.
நான் மனிதர்கள் என்று சொன்னபோது, நான் மனிதர்களைக் குறிக்கிறேன், நாங்கள் சரியானவர்கள் அல்ல, எனவே கடவுளின் தெய்வீக வார்த்தையாக இருக்க வேண்டிய ஒன்றைக் குழப்புவது ஏன். நான் ஒருபோதும் பின்வாங்க மாட்டேன் என்பதற்கு நூற்றுக்கணக்கான காரணங்கள் உள்ளன. இது என் எலும்புகளில் சரியாக உணரவில்லை, பல ஆண்டுகளாக நான் என் உள்ளுணர்வைக் கேட்க கற்றுக்கொண்டேன். திரும்பிச் செல்லாததற்கு இது மற்றொரு காரணம்.
“சதுர அடைப்புக்குறிகள் போய்விட்டன” இது 2013 அச்சிடலில் சதுர அடைப்புக்குறிகள் அகற்றப்பட்டதால் இந்த NWT 2006 திருத்தத்தின் புதிய அம்சம் அல்ல.
நீ சொல்வது சரி. என் பழைய குறிப்பு பைபிளில் இன்னும் அவை இருப்பதால் அவை என் அறிவிப்பை நழுவவிட்டன, அவை இன்னும் நான் பிரத்தியேகமாக பயன்படுத்தும் WTLib இல் காண்பிக்கப்படுகின்றன.
குடும்ப வழிபாட்டிற்காக வாரத்திற்கு ஒரு முறை என் குழந்தைகளுக்கு பைபிளின் ஒரு பகுதியைப் படிக்க ஆரம்பிக்கப் போகிறேன். நான் தனிப்பட்ட முறையில் ஒரு ஹோல்மேன் கிறிஸ்டியன் பைபிளைப் பயன்படுத்துகிறேன், இது எனது தொலைபேசியில் ஒரு பைபிள் பயன்பாடாகும் மற்றும் கிரேக்க இன்டர்லீனியரைக் குறிப்பிடுகிறது. புதிய jw பைபிளைப் பார்த்த பிறகு நான் வெளியே சென்று ஒரு புதிய ராஜா ஜேம்ஸ் பைபிளை வாங்கினேன், நான் என் குழந்தைகளுக்கு வாசிப்பேன். ஒவ்வொரு மதமும் தங்களைத் தாங்களே முன்வைக்கும் ஒரு பைபிளைத் தயாரிப்பதை நான் கண்டறிந்தேன், jw இந்த பகுதியில் சிறப்பு எதுவும் இல்லை, ஏனென்றால் அவர்கள் அவ்வாறே செய்கிறார்கள்.
"புதிய ஒளி" சகோதரர் பியர்ஸ் திட்டத்தின் போது நாங்கள் ஒருபோதும் பெறமாட்டோம் என்று குறிப்பிட்டதில் நான் ஏமாற்றமடைந்தேன்.
ஒரு சிந்தனை ஒருவேளை என்.டி.யில் YHWH சேர்க்கப்படாததற்கு யூத மூடநம்பிக்கையுடன் எந்த தொடர்பும் இல்லை, மாறாக, கிறிஸ்து மீது யெகோவா முக்கியத்துவம் கொடுக்க விரும்புகிறார் என்பதே உண்மை. யெகோவா பாதுகாப்பற்றவர் அல்ல, அவர் இயேசுவின் பாத்திரத்தால் அச்சுறுத்தப்படுவதில்லை, மாறாக, கிறிஸ்தவ சபையின் தலைவராகவும், தேவனுடைய ராஜ்யத்தின் ராஜாவாகவும் - சில வழிகளில் யெகோவாவையும் தங்களையும் தொடர்ந்து கவனம் செலுத்துவதன் மூலம், அவரை நியமித்த பாத்திரத்தை நிறைவேற்ற மறைமுகமாக அவரை நம்புகிறார். அவர்கள் இயேசுவின் புகழ்பெற்ற நிலையிலிருந்து திறம்பட வெட்டப்பட்டிருக்கிறார்கள். அவர்கள் ஒரு குழு ஊழியர்களைப் போன்றவர்கள்... மேலும் வாசிக்க »
நான் கிறிஸை ஒப்புக்கொள்கிறேன். இவ்வளவு நீண்ட காலத்திற்குள் வழங்கப்பட்ட வரலாற்று ஆவணங்களைத் தாண்டி வரும் வழக்கமான சிக்கல்களைத் தவிர்ப்பதற்காக, கடவுளுடைய வார்த்தை துல்லியமானது என்றும், அதிசயமாக அவனால் பாதுகாக்கப்படுவதாகவும் நாங்கள் கூறும்போது, மொழிபெயர்ப்பிலும் தர்க்கத்திலும் இரட்டைத் தரத்தை நாங்கள் நிரூபிக்கிறோம். என்.டி.யில் தனது பெயரைப் பாதுகாக்க அவர் எப்படியாவது இயலாது என்று நாங்கள் சொல்கிறோம், எனவே அவருக்காக நாங்கள் அந்த வேலையைச் செய்ய வேண்டும். இல்லை. கிறிஸ்துவை மையமாகக் கொள்வதற்காக வேதவசனங்களில் ஒரு மாற்றம் தெளிவாக உள்ளது. இந்த மாற்றம் தந்தையிடமிருந்து திசைதிருப்ப எதுவும் செய்யாது. நாம் இருந்தால் அது யெகோவாவை மேம்படுத்துகிறது, மகிமைப்படுத்துகிறது... மேலும் வாசிக்க »
சரி, நீங்கள் இருவரும்.
சுவாரஸ்யமான. எனது தொழிலில் நான் குடும்ப நிறுவனங்களுடன் கையாள்கிறேன், இது என்னை சரியாகக் கொண்டுவந்தது, அதாவது, ஒரு மகன் ஒரு குடும்ப நிறுவனத்தின் மீது அதிகாரத்தில் சேர்க்கப்படுகிறார், அதில் ஜனாதிபதி, இயக்குனர் மற்றும் பொது மேலாளர் இறுதியில் தங்கள் துணை ஊழியர்களுடன் பணிநீக்கம் செய்யப்பட வேண்டியிருந்தது அவர்கள் மகனுக்கு எதிராக இணைந்திருப்பது உறுதி.
sw
அது கிளாசிக்
வருடாந்திர கூட்டத்தின் இந்த ஆரம்ப மதிப்பீட்டிற்கும், புதிய NWT க்கும் நன்றி. முதலில் ஒரு சிறிய ஒதுக்கி, நான் நன்கு அறியப்பட்ட ஒரு பாதசாரி, உங்கள் தொடக்க வார்த்தைகளில் ஒரு எழுத்துப்பிழையை கவனித்தேன், நீங்கள் குத்தகைதாரர்களை எழுதினீர்கள், “டெனெட்ஸ்” என்று தட்டச்சு செய்வதற்கு நீங்கள் அர்த்தம் கொண்டிருந்தீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன். 1914 ஆம் ஆண்டிற்கான அவர்களின் முந்தைய உற்சாகத்திலிருந்து அவர்கள் வெளிப்படையாக தங்களைத் தூர விலக்கிக் கொண்டிருப்பது விசித்திரமானது மட்டுமல்ல, சற்றே கெட்டது என்பதையும் நான் காண்கிறேன். 100 ஆண்டுகள் கடந்துவிட்ட நிலையில், அவை அவசியமான எந்தவொரு ஆதாரமும் இல்லாததை விளக்க வேண்டும் என்பதை நான் உணர்கிறேன். ராஜ்ய ஆட்சி, ஆனால் அது போல் தெரிகிறது... மேலும் வாசிக்க »
ஒரு பதக்கமாக இன்னொருவருக்கு, நான் நன்றி, ஹாரிசன். நான் அந்த திருத்தம் செய்துள்ளேன். மூன்று சரிபார்த்தல் இருந்தபோதிலும் அது என்னால் நழுவியது. உங்கள் கருத்து மிகவும் துல்லியமானது என்று நான் அஞ்சுகிறேன். 1914 என்பது நமது மத அடையாளத்திற்கான ஒரு முக்கிய கோட்பாடாகும், அவர்கள் அதை எவ்வாறு கையாளுகிறார்கள் என்பதில் அவர்கள் மிகவும் கவனமாக இருக்க வேண்டும். இது பெருகிய முறையில் ஏற்றுக்கொள்ள முடியாததாகி வருகிறது, எனவே அவர்கள் இப்போது ஒரு மாற்றத்திற்கான விதைகளை இடுகிறார்கள் என்று தெரிகிறது. இறுதி முடிவு அடைய பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பே இருக்கலாம். ரதர்ஃபோர்ட் அமைதியாக 1874 ஐ கைவிட்டு, 1914 இல் ஒரு பொற்காலம் கட்டுரையில் (அறிவிப்பு, காவற்கோபுரம் அல்ல) 1929 க்கு மீண்டும் நியமித்தார்.... மேலும் வாசிக்க »
வெளிப்புறமாக இருக்கக்கூடாது, NWT க்கு பதிலாக ஒரு சில இடங்களில் NTW ஐயும் வைத்திருக்கிறீர்கள்.
அது என் லேசான டிஸ்லெக்ஸியா உதைக்கிறது.
ஹாரிசன், நீங்கள் வருடாந்திர கூட்டத்தில் இருந்தீர்கள், ஆனால் இப்போது சபையுடனான உங்கள் உறவுகளை குறைக்க முடிவு செய்துள்ளீர்கள் என்பதை நான் சரியாக புரிந்துகொள்கிறேனா? அப்படியானால் நான் அதைக் கேட்க மிகவும் வருந்துகிறேன். இந்த நிகழ்வு ஒரு ஆன்மீக நிகழ்வு அல்ல, மாறாக ஒரு பெருநிறுவன தயாரிப்பு வெளியீட்டிற்கு ஒத்ததாக இருப்பதையும் நான் உணர்ந்தேன். ஆனால் நான் மிகைப்படுத்தலில் கொஞ்சம் சிக்கிக் கொண்டேன், என் ஒரு பக்கம் இந்த குறிப்பிட்ட கவனத்தை வைத்திருப்பது இந்த சந்திப்புக்கு அவசியமாக இருக்கலாம் என்று பகுத்தறிவு செய்வதை நான் அறிவேன். பின்னர் என் மூளையின் மறுபக்கம் மீண்டும் ஊசலாடுகிறது... மேலும் வாசிக்க »
ஜேசன் டேவிட் பெடுன் <- (எழுத்துப்பிழை கவனிக்கவும்) எழுதிய புத்தகமும் என்னிடம் உள்ளது. மொழிபெயர்ப்பில் உண்மை புதிய ஏற்பாட்டின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்புகளில் துல்லியம் மற்றும் சார்பு NW இல் "யெகோவா" பயன்பாடு (பக்கங்கள் 169 முதல் 176 வரை) திரு. பெடுன் மற்ற ஏழு பைபிள்களுக்கு எதிராக NWT ஐ ஒப்பிடுகையில் மிகவும் அவசியமான விமர்சன மற்றும் சாதகமான ஒப்பீட்டைக் கொடுக்கும்போது, நான் நினைத்தேன் புதிய ஏற்பாட்டில் யெகோவாவின் பெயர் எத்தனை முறை 'மீட்டெடுக்கப்பட்டது' என்பது மட்டுமல்லாமல், இது எவ்வாறு ஓரளவு முரணாக உள்ளது என்பதைப் பொறுத்தவரை, பின்வரும் விமர்சனங்களைப் பற்றி நாம் அனைவரும் அறிவது நல்லது. உங்கள் ஆய்வுக்கு நான் பின்வருவனவற்றை மேற்கோள் காட்டுகிறேன்:... மேலும் வாசிக்க »
இந்த குறிப்பை எங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள நேரம் ஒதுக்கியதற்கு நன்றி. என்னிடம் புத்தகம் உள்ளது, ஆனால் எங்கள் மொழிபெயர்ப்பு விதியின் முரண்பாடு குறித்து அவர் கூறும் சரியான புள்ளியை மறந்துவிட்டேன்.
எனக்கு ஆர்வமாக இருக்கிறது…. யெகோவாவின் பெயரின் ஜிபி மொழிபெயர்ப்பின் முரண்பாடுகள் குறித்து நீங்கள் எழுதியவற்றின் அடிப்படையில், இந்த பைபிளைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்களா? மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மொழிபெயர்ப்பை விட விளக்கத்தில் அதிக அக்கறை கொண்டிருந்தால், கடவுளின் செய்தியை உண்மையிலேயே பெறுவது கடினம்.
ஒரு நல்ல கேள்வி. உண்மையைச் சொன்னால், இன்று எந்த பைபிள் மொழிபெயர்ப்பும் இல்லை, அதைப் படிக்கவோ படிக்கவோ 100% திருப்தி அளிக்கிறது. இருப்பினும், எனது டேப்லெட்டில் நான் பயன்படுத்திய JW.ORG பயன்பாட்டை நிரல் செய்த சகோதரர்களுக்கு அதிக மதிப்பெண்கள் கொடுக்க வேண்டும். அந்த பயன்பாட்டில் புதிய பைபிளில் உள்ள கிறிஸ்தவ வசனங்களை நீங்கள் படிக்கிறீர்கள் என்றால், திரையின் மேல் வலது மூலையில் ஒரு ஸ்லைடர் சுவிட்ச் போன்ற சிறிய பொத்தானைக் காண்பீர்கள். சரியான பேனலைத் திறக்க அதைப் பயன்படுத்தவும். மூன்று சின்னங்கள் இருக்கும், மற்றும் வலதுபுறம் மூன்று கிடைமட்டத்துடன் எண் 1 ஆகும்... மேலும் வாசிக்க »
சிறந்த யோசனை! நான் இன்று பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தத் தொடங்கப் போகிறேன் .. நன்றி!
நான் தற்போது பண்டைய எபிரேய ஆராய்ச்சி மையத்தில் கவனம் செலுத்தி வருகிறேன், இது மெக்கானிக்கல் டிரான்ஸ்லேஷன் என்று ஒரு முழு பைபிளையும் தயாரித்து, அதில் உள்ள ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் மிக பழமையான எபிரேய வடிவத்தில் மொழிபெயர்த்துள்ளது. சவக்கடல் சுருள்களிலிருந்து கண்டுபிடிக்கப்பட்ட அசல் எபிரேய மொழியின் பாதுகாப்பைச் சுற்றியுள்ள மிக சமீபத்திய கண்டுபிடிப்புகளை இது கருதுகிறது. அசல் கான்கிரீட் எபிரேய மொழி மற்றும் கலாச்சாரத்தின் அர்த்தங்களை இன்னும் ஆழமாக ஆராய்வதன் மூலம் ஆசிரியர் குறிப்பிடத்தக்க அர்த்தமுள்ளவர், இது நமது சுருக்கமான, கிரேக்க-ரோமானிய கலாச்சார மனங்களால் புரிந்து கொள்ள முடியாது. "இது என் பெயர்" என்று ஒரு யூடியூப் வீடியோ உள்ளது, இது அனைத்து சகோதரர்களும் பார்க்க வேண்டும் என்று நான் நம்புகிறேன். இது மற்றும் பிற... மேலும் வாசிக்க »
நன்றி, ஸ்மோல்டரிங்விக் 1. இது ஒரு சிறந்த வீடியோ தொகுப்பு. அவற்றைப் பார்க்க விரும்புவோருக்கான இணைப்புகளை நான் சேர்த்துள்ளேன். முன்பைப் போலவே “நான் தான்” என்று இப்போது எனக்குப் புரிகிறது.
வீடியோக்கள் இரண்டு பகுதிகளாக உள்ளன:
பகுதி 1
http://www.youtube.com/watch?v=J84zSeKaDkU
பகுதி 2
http://www.youtube.com/watch?v=51h8ssppxn0
இந்த வீடியோக்களை நான் மிகவும் ரசித்தேன்! அந்த எபிரேய வார்த்தையை மொழிபெயர்ப்பது குறித்த அவரது விளக்கத்தின் ஆழத்தை நான் மிகவும் விரும்பினேன்.
ஹலோ கோட்ஸ்வொர்டிஸ் ட்ரூத்,
ஆம், JW மொழிபெயர்ப்பின் முக்கிய விளக்கம் விளக்கம் என்பது உண்மைதான். பெடுன் குறிப்பாக எல்லா மொழிபெயர்ப்புகளின் சார்பிலும் கவனம் செலுத்தியதால், மற்ற எல்லா மொழிபெயர்ப்புகளும் அப்படித்தான். பெரும்பாலான மொழிபெயர்ப்புகள் "இயேசு-கடவுள்" இறையியலின் சார்புக்கு மாறும்போது, WT இயேசுவை மிகைப்படுத்துகிறது-வெறும்-ஒரு தேவதை இறையியல். அதனால்தான் இங்கே எங்கள் கவனம் மொழிபெயர்ப்பை இல்லாமல் மொழிபெயர்ப்பை ஆராய வேண்டும், எல்லா மொழிபெயர்ப்புகளும் அவற்றை வெளியிடும் மதத்திற்கு சார்புடையவை என்பதால் ஒரு சவால்.
நான் முழுமையாக ஒப்புக்கொள்கிறேன். மனித அபூரணமும் இறையியலும் மொழிபெயர்ப்பை பாதிக்கிறது. நான் 1890 டார்பி மொழிபெயர்ப்பை மிகவும் ரசிக்கிறேன்… .. எனது பைபிள் வாசிப்பின் போது பைபிள்களை புரட்டுவதை நான் விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் ஆண்டு முழுவதும் அவ்வாறு செய்தேன். அவருடைய வார்த்தையைக் காக்கும் சக்தி யெகோவாவுக்கு இருக்கிறது என்று நான் நம்புகிறேன். ஜான் 1: 1 போன்ற “பெரிய வசனங்கள்” கடவுளைப் பற்றிய ஒரு நபரின் பார்வையை கடுமையாக மாற்றக்கூடும், யார்… தொந்தரவாக இருக்கிறது ..
எழுத்துப்பிழைகள் மன்னிக்கவும்
புதிதாக வெளியிடப்பட்ட பைபிளில் உள்ள பின்னிணைப்புகளைப் படித்து வருகிறேன். யெகோவாவின் பெயரை அவர்கள் எங்கு நினைத்தாலும் அதை மொழிபெயர்ப்பதில் உள்ள முரண்பாடு எரிச்சலூட்டும் மற்றும் ஆபத்தானது. அவர்களின் கவனம் ஏன் ஒருதலைப்பட்சமாக இருக்கிறது? இயேசுவின் பெயரை பழைய ஏற்பாட்டில் அல்லது புதிய ஏற்பாட்டில் கூட "மீட்டெடுக்க" அல்லது ஏன் வைக்கக்கூடாது? அல்லது இயேசு மேசியா என்பதை யூதர்களுக்கு நிரூபிக்க பவுல் பயன்படுத்திய வசனங்களில் இயேசுவின் பெயரை வைக்கவும்… .. இது ஒரு வழுக்கும் சாய்வு. இந்த பைபிள் எந்த வகையிலும் பிரதானமாக இருக்க தகுதியற்றது. மக்கள் ஆச்சரியப்படுவதற்கில்லை... மேலும் வாசிக்க »
நீங்கள் மிகவும் வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், ஆடம்பரமான எங்களை எங்கு அழைத்துச் சென்றாலும் யெகோவாவின் பெயரைச் செருகுவதற்கான எங்கள் கொள்கையில் நான் உங்களுடன் உடன்படுகிறேன். உண்மையில், புதிய பைபிளின் A5 பிற்சேர்க்கையில் உள்ள பகுத்தறிவு குறித்து நான் இன்று ஒரு புதிய இடுகையை வெளியிடுகிறேன்.
உங்கள் கருத்துக்களை எதிர்பார்க்கிறேன்.
அனைத்து நியாயத்திலும், பி 1 இல் உள்ள விளக்கப்படம் ஜெனரல் 3.15 இல் தீர்க்கதரிசனமாகக் குறிப்பிடப்பட்ட இரண்டு சந்ததியினருக்கும் (முன்னர் விதைகள்) இடையிலான தொடர்புகளின் ஒரு சுருக்கமாகத் தெரிகிறது. அதனால்தான் சாத்தானின் பூமிக்குத் தள்ளப்படுவதைப் பற்றி மட்டுமே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. அதுவும் € 1914 XNUMX பற்றி ”தலைப்பு விளக்குகிறது. நான் சொல்வது சரி என்றால், இது ஒன்றும் புதிதல்ல.
anderestimme, உங்கள் பார்வையில் எனக்கு கணிசமான மரியாதை உண்டு, ஆனால் உங்கள் “எல்லா நியாயத்திலும் ..” கருத்தை நீங்கள் விரிவுபடுத்தினால் நான் அதைப் பாராட்டுகிறேன். பிற்சேர்க்கையின் தலைப்பு “பைபிளின் செய்தி”. நான் ஒரு குழந்தையாக இருந்ததால், “பைபிளின் கருப்பொருள் (செய்தி) கடவுளுடைய ராஜ்யம் என்று என்னைக் கவர்ந்தது. பிற்சேர்க்கையில் கூறப்பட்டுள்ள செய்தி கடவுளின் ஆட்சி. எனவே எந்தவொரு தொடர்புகளையும் பொருட்படுத்தாமல், கடவுளுடைய ராஜ்யத்தின் நிரந்தர ஆட்சியின் தொடக்கமாக நாம் உறுதியாகக் கூறும் எந்த தேதியும் மிக முக்கியமான தேதியாக இருக்கும்... மேலும் வாசிக்க »
விளக்கப்படம் காண்பிப்பதை தலைப்பு தவறாக சித்தரிக்கிறது என்று நினைக்கிறேன். கலைத்துறையில் உள்ள ஒருவருக்கு “சந்ததி” பற்றிய ஒரு தொடரைச் செய்வதற்கான பணி வழங்கப்பட்டதைப் போலவே, பின்னர் வேறொருவர் “பைபிளின் செய்தி” தலைப்பை அறைந்தார். பைபிளின் செய்தி இரண்டு 'சந்ததிகளில்' ஜெனரல் 3.15-ல் உள்ள தீர்க்கதரிசனத்துடன் நெருக்கமாக தொடர்புடையது, ஆனால் அதை விட வெளிப்படையாக இன்னும் நிறைய இருக்கிறது. சந்ததியினரின் அட்டவணையில் ராஜ்யம் உருவாகும் என்று நான் எதிர்பார்க்க மாட்டேன் - அது நிச்சயமாக முடிந்தாலும் - ஆனால் அதைப் பார்க்க நான் நிச்சயமாக எதிர்பார்க்கிறேன்... மேலும் வாசிக்க »
ஒரு சிறந்த பல் சீப்பைப் பயன்படுத்தாமல் இந்த விஷயங்கள் எதுவும் செய்யப்படவில்லை என்பதை இப்போது நாம் நிச்சயமாக ஒப்புக் கொள்ள வேண்டும். தனிப்பட்ட முறையில் என்னால் இது துறைகளுக்கு இடையிலான சொற்பொருளின் பொருந்தாத தன்மையைக் காண முடியாது. தொடரின் கடைசி படம் கிறிஸ்து ஆட்சி என்பதை எந்த வகையிலும் அடையாளம் காண்போம். மற்றும் தலைப்பு “எதிர்காலம்”. கிறிஸ்து இப்போது ஆட்சி செய்கிறார் என்று நம்புகிறேன் (அவர் சொர்க்கத்திற்கு ஏறியதிலிருந்து), அவருடைய இரண்டாவது வருகைக்குப் பிறகு முழு பூமியையும் ஆளுவார். ஆனால் படங்களுக்கும் எங்கள் தற்போதைய ஜே.டபிள்யூ கோட்பாட்டிற்கும் இடையிலான காலவரிசையில் ஒரு துண்டிப்பு உள்ளது, இது இந்த விரிவாக்கப்பட்ட ஆட்சியை 1914 ஆக வைக்கிறது.... மேலும் வாசிக்க »
ஆமாம், அதற்காக எழுத்துத் துறை தனது அதிகாரத்தை கலைத் துறைக்கு வழங்கியுள்ளது, இதனால் எங்கள் “உண்மை” இன்னும் கலைநயமிக்கதாக இருக்கக்கூடும்!
நல்ல புள்ளிகள், அனைத்தும். குறைந்த பட்சம் அவர்கள் 1 அக்டோபருக்கு முன்னர் WW1914 ஏன் தொடங்கியது என்பதை விளக்குவதற்கு போதுமான வேகமான அறையை விட்டு வெளியேற முயற்சிக்கக்கூடும். ஆனால் அவர்களிடம் வேறு திட்டங்களும் இருந்தால் நான் ஆச்சரியப்பட மாட்டேன். ஒரு ரதர்ஃபோர்ட் சூழ்ச்சி சிறகுகளில் இருக்கலாம்.