1Şimdi İsa o yerden ayrıldı ve memleketine geldi ve öğrencileri onu takip etti. 2Şabat geldiğinde sinagogda öğretmenlik yapmaya başladı. Onu duyan birçok kişi, “Bu fikirleri nereden aldı? Ve ona verilen bu bilgelik nedir? Elleriyle yapılan bu mucizeler nelerdir? 3Bu marangoz, Mary'nin oğlu ve James, Joses, Judas ve Simon'un erkek kardeşi değil mi? Ve kızkardeşleri burada bizimle değil mi? ”Bu yüzden ona kızdılar. 4Sonra İsa onlara şöyle dedi: “Bir peygamber, memleketinde, akrabaları arasında ve kendi evinde dışında onur duymaz.” (Mark 6: 1-4 NET İncil)

Mark 2013: 6'nin revize edilmiş NWT'sinde (2 baskısı) bulunan yeni yorum beni şaşırttı. "... bu bilgelik ona neden verilsin ...?" Çoğu versiyon bunu yukarıda gösterildiği gibi "bu bilgelik nedir" olarak çevirir. Diğerlerine göre çevirimizin doğruluğunu konu dışı olacağı için tartışmayacağım. Bunu sadece, bugün bu değiştirilmiş sunumu okuduğumda, hangi çeviriyi okuduğunuza bakmaksızın, bu açıklamadan aşikar olan bir şeyi fark etmemi sağladığından bu konuyu gündeme getiriyorum: Bu insanlar mesaj değil, haberci tarafından tökezlendi. İsa aracılığıyla gerçekleştirilen işler mucizevi ve tartışılmazdı, ancak onları endişelendiren "Neden O?" İdi. Muhtemelen akıl yürüttüler, "Neden, sadece birkaç hafta önce dışkıları tamir ediyor ve sandalyeler yapıyordu ve şimdi Mesih o ?! Ben öyle düşünmüyorum. "
Bu "fiziksel adam" 1 Kor. 2: 14 en temelde. O sadece neye odaklanır he ne olduğunu değil görmek istiyor. Bu marangoz, bu adamların Mesih'ten bekledikleri kimlik bilgilerine sahip değildi. Gizemli değildi, bilinemezdi. O, tüm hayatları boyunca tanıdıkları aşağılık marangozun oğluydu. Mesih'in nasıl olacağını düşündükleri tasarıya uymadı.
The sonraki ayet "Ancak, manevi adam her şeyi inceler, ancak kendisi hiçbir erkek tarafından incelenmez" diyerek manevi adamı (veya kadını) fiziksel olanla karşılaştırır. Bu, diğer erkeklerin manevi adamı incelemeye çalışmadığı anlamına gelmez. Bunun anlamı, bunu yaparken yanlış sonuçlara varmalarıdır. İsa, bu dünyada şimdiye kadar yürüyen en ruhani adamdı. Her şeyi gerçekten inceledi ve tüm kalplerin gerçek motivasyonu onun derin bakışlarına açıktı. Ancak, onu incelemeye çalışan fiziksel adamlar yanlış sonuçlara vardı. Onlara göre o, küstah bir adam, bir sahtekar, şeytanla birlik olan bir adam, günahkarlarla arkadaşlık eden bir adam, bir küfür ve bir mürteddi. Sadece görmek istediklerini gördüler. (Mat. 9: 3, 10, 34)
İsa'da tüm paket onlardı. Dünyanın şimdiye kadar duyduğu en seçkin habercinin en iyi mesajı. İzleyenler de aynı mesajı verdiler, ancak elçiler olarak İsa'ya bir mum tutamıyorlardı. Yine de mesaj, haberci değil. Bugün farklı değil. Mesaj, haberci değil.

Manevi Adam Her Şeyi İnceliyor

Bazı resmi doktrinlerle çelişen bir Kutsal Yazı konusu hakkında "hakikatte" biriyle konuştuysanız, şuna benzer bir şey duymuş olabilirsiniz: "Sadık Köleden daha fazlasını bildiğinizi mi sanıyorsunuz?" Fiziksel adam mesaja değil haberciye odaklanır. Kimin söylediğine bağlı olarak söylenenleri küçümsüyorlar. Kendi özgünlüğünüzden değil, Kutsal Yazılardan akıl yürütmenizin önemi yok, artık İsa'nın mucizeler yaptığı Nasıralılar için önemliydi. Sebep, 'Seni tanıyorum. Sen de aziz değilsin. Hatalar yaptın, aptalca şeyler yaptın. Ve siz, aşağılık bir müjdeci, Yehova'nın bize önderlik etmesi için tayin ettiği adamlardan daha akıllı olduğunuzu mu düşünüyorsunuz? " Veya NWT'nin dediği gibi: "Bu bilgelik ona (ya da ona) neden verilmeli?"
Kutsal kitaptaki mesaj "ruhani insanın her şeyi incelediği" şeklindedir. Bu nedenle manevi insan, muhakemesini diğer insanlara teslim etmez. 'He her şeyi inceler. " Kimse onun için olayları incelemiyor. Başkalarının ona yanlıştan doğruyu söylemesine izin vermez. Bunun için Tanrı'nın kendi sözü var. Tanrı'nın kendisine talimat vermek için gönderdiği en büyük elçinin mesajını aldı ve onu dinliyor.
Fiziksel adam, fiziksel olarak bedeni takip eder. Erkeklere güvenir. Manevi adam manevi olarak ruhu izler. Mesih'e güveniyor.
 

Meleti Vivlon

Meleti Vivlon'un Makaleleri.
    15
    0
    Düşüncelerinizi ister misiniz, lütfen yorum yapın.x
    ()
    x