Facebook motoru, geçmişte yayınladığım bir şeyi düzenli aralıklarla hatırlatacak. Bugün, bana iki yıl önce Ağustos 2016'da tv.jw.org'daki yayınına büyüklere itaatkar ve itaatkar olmakla ilgili bir yorum yazdığımı gösterdi. İşte iki yıl sonra bir kez daha Ağustos ayındayız ve yine aynı fikri savunuyorlar. Stephen Lett, kendine özgü sunum tarzıyla, Efesliler 4: 8'in kusurlu sunumunu kullanıyor. Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi davasını yapmak için. Okur:

“Şöyle diyor:“ Yükseklere yükseldiğinde esirleri götürdü; hediyeler verdi in erkekler. ”” (Eph 4: 8)

Ne zaman biri Kingdom Interlinear (Watchtower Bible & Tract Society tarafından yayınlandı ve Westcott ve Hort Interlinear), "to" edatının yerini almak için "giriş" in eklendiği açıkça görülür. İşte bir ekran görüntüsü. BibleHub.com interlear:

Şu anda 28 versiyonları BibleHub.com'da mevcut olan ve hepsi kendi dini otorite yapılarını desteklemeye hak kazanmış çok çeşitli Hristiyan mezheplerini temsil ediyor - ancak bunlardan hiçbiri NWT çevirisini taklit etmiyor. İstisnasız hepsi bu ayeti çevirmek için "to" veya "unto" edatını kullanır. NWT çeviri komitesi neden bu çeviriyi seçti? Onları orijinal metinden (görünüşe göre) sapmaya motive eden şey neydi? "Kime" yi "içinde" ile değiştirmek metnin anlamını gerçekten önemli bir şekilde değiştirir mi?

Stephen Lett Neye İnanır?

Önce Stephen Lett'in çıkardığı tüm sonuçları kataloglayalım ve ardından orijinal metne “erkeklere” gitmenin onun ulaştığı anlayışı değiştirip değiştirmeyeceğini görmek için bunları tek tek gözden geçireceğiz. Belki bunu yaparak bu kelime seçiminin arkasındaki motivasyonu değerlendirebileceğiz.

İsa'nın götürdüğü "tutsakların" yaşlılar olduğunu iddia ederek başlar. Daha sonra bu esirlerin cemaate hediye olarak verildiğini iddia ederek, esasen ayeti “erkek şeklinde hediyeler verdi” şeklinde okur.

Bu yüzden Lett, yaşlıların Tanrı'nın armağanı olduğunu iddia ediyor. İpek bir fular veya kravat hediyesini birinin ayakkabılarını cilalamak için kullanarak hor görme örneğini kullanır. Bu nedenle, bu armağanların sağlanmasını erkeklerde, yani yaşlılarda, ilahi takdirleri için gereken takdiri görmeden davranmak, Yehova'ya hakaret etmekle aynı anlama gelir. Tabii ki, başka herhangi bir dindeki rahipler, papazlar, bakanlar ve yaşlılar, Yehova'nın bir hükmü olmadıkları için “erkeklerde armağanlar” oluşturmazlar.

JW yaşlılarının farklı olmasının nedeni, bu nedenle atamalarının kutsal ruh altında yapılmış olan Tanrı'dan olmaları olmalıdır. Şöyle diyor: "Hepimiz buna her zaman minnettar ve saygı duyduğumuzdan emin olmalıyız ilahi hüküm".

Lett daha sonra bu yaşlı armağanların niteliklerinden bahsetmek için 11 ve 12 ayetleri kullanır.

“Bazıları elçiler, bazıları peygamberler, bazıları evangelerler, bazıları çobanlar ve öğretmenler olarak, kutsalların yeniden düzenlenmesi, bakanlık çalışması için Mesih'in bedenini inşa etmeleri amacıyla verdi” (Eph 4) : 11, 12)

Sonra bize “erkeklerdeki bu çalışkan hediyeler” hakkında nasıl hissetmemiz gerektiğini soruyor? Cevap vermek için 1 Selanikliler 5: 12'den okur.

“Şimdi sizden, kardeşlerinizden, aranızda çok çalışanlara ve sizin için Rab'de başkanlık etmenize ve size tavsiyede bulunmalarına saygı göstermenizi istiyoruz; ve çalışmaları nedeniyle aşka olağanüstü bir önem vermek. Birbirinizle barışçıl olun. ”(1 Th 5: 12, 13)

Lett birader erkeklerde bu armağanlara saygı göstermenin demek olduğunu onlara itaat etmeliyiz. Bu noktayı belirtmek için İbraniler 13:17 kullanır:

“Aranızda liderliği yapanlara itaatkar olun ve itaatkar olun, çünkü sizi bir hesap yapacak olanlara karşı izlemeye devam ediyorlar, böylece bunu sevinçle ve çekişmeyle yapabilirler, çünkü bunun zararı olur. sen. ”(Heb 13: 17)

Bu ayeti açıklamak için: "Dikkat edin, bize itaatkar olmamız söylendi. Açıkçası, bu onların bize söylediklerine uymamız veya itaat etmemiz gerektiği anlamına gelir. Tabii ki, şu şartla olur: Bize Kutsal Yazılara aykırı bir şey yapmamızı söylemedikçe. Ve elbette bu son derece nadirdir. "

Daha sonra, bize göre, yaşlıların talimatlarına uyduğumuz tutumu da içeren, itaatkar olduğumuzu söyler.

Abartılı bir örnek

Ona göre, yaşlılara itaat ederek onlara nasıl saygı göstereceğimizi göstermek için bize “biraz abartılı” bir örnek veriyor. Resimde ihtiyarlar İbadet salonunun boyanması gerektiğine karar verirler, ancak tüm yayıncıların yalnızca 2 ″ genişliğinde bir fırça kullanmasını ister. Mesele şu ki, kararı sorgulamak yerine, herkes sadece uymalı ve kendilerine söylenenleri yapmalıdır. Bu sorgusuz sualsiz ve istekli itaatin Yehova'nın yüreğini sevindireceği ve Şeytan'ı üzeceği sonucuna varır. Kararı sorgulamanın, bazı kardeşlerin cemaatten ayrılacakları noktaya gelmesine neden olabileceğini belirtiyor. Şöyle diyerek biter: "Bu abartılı açıklamanın amacı nedir? Liderlik edenlere itaatkar ve itaatkar olmak, bir şeyin nasıl yapıldığından çok daha önemlidir. Yehova'nın bol bol bereketleyeceği tutum budur. "

Yüzeyde, bunların hepsi makul görünüyor. Sonuçta, sürüye hizmet etmek için gerçekten çok çalışan ve bize Mukaddes Kitaptan hikmetli ve doğru öğütler veren yaşlılar varsa, neden onları dinlemek ve onlarla işbirliği yapmak istemeyelim?

Havari Paul Yanlış Anladı mı?

Bununla birlikte, Pavlus neden Mesih'in "erkeklere hediyeler" yerine "erkeklerde hediyeler" verdiğinden bahsetmedi? Neden bunu NWT'nin yaptığı gibi söylemedi? Paul hedefi kaçırdı mı? Kutsal ruhun rehberliği altındaki NWT tercüme komitesi Pavlus'un gözetimini düzeltti mi? Stephen Lett, yaşlılara saygı göstermemiz gerektiğini söylüyor. Havari Paul bir ihtiyardı aynı düzeyde mükemmel.  Sözlerini hiç söylemediği bir şeye çevirmek saygısızlık etmiyor mu?

Paul ilham alarak yazdı, böylece bir şeyden emin olabiliriz: sözleri bize onun anlamı hakkında doğru bilgi vermek için dikkatle seçildi. Kiraz toplama ayetleri ve onlara özetle kendi yorumumuzu vermek yerine, içeriğe bakalım. Ne de olsa, bir yolculuğun başlangıcındaki küçük bir rota dışı sapma, varış noktamızı bir mil kaçırmaya neden olabileceği gibi, yanlış bir önermeyle başlarsak, yolumuzu kaybedebilir ve gerçeklerden sahteliğe sapabiliriz.

Paul Büyükler hakkında mı konuşuyor?

Efesliler'in dördüncü bölümünü okurken, Pavlus'un yalnızca yaşlılarla konuştuğuna dair kanıt buluyor musunuz? 6. ayette, “… tek Tanrı ve her şeyin Babası, her şeyden önce ve her şeyden önce kim…” dediğinde, bahsettiği “her şey” yaşlılarla sınırlıdır? Ve bir sonraki ayette, "Şimdi, Mesih'in özgür armağanı nasıl ölçtüğüne göre her birimize hak edilmemiş nezaket verildi" dediği zaman, sadece yaşlılara verilen "bedava hediye" mi?

Bu ayetlerde sözlerini sadece ihtiyarlarla sınırlayan hiçbir şey yoktur. Bütün kutsallarla konuşuyor. Öyleyse, bir sonraki ayette, İsa'nın esirleri götürdüğünden bahsettiğinde, tutsakların, sadece erkeklerle sınırlı küçük bir alt küme ve hatta yaşlılarla sınırlı daha küçük bir alt küme değil, tüm öğrencileri olacağı anlamına gelmiyor mu?

(Bu arada, Mektup, İsa'ya bunun için övgüyü vermiş gibi görünmüyor. Ne zaman İsa'dan bahsetse, "Yehova ve İsa" dır. Yine de Yehova aşağı bölgelere inmedi (9'a karşı) ve tekrar yükselmedi. Yehova esirleri götürmedi, ama İsa yaptı (8'e karşı). Ve erkeklere armağanlar veren İsa'dır. İsa'nın yaptığı ve yaptığı her şey Baba'yı yüceltir, ancak ancak O'nun aracılığıyla ona yaklaşabiliriz Baba ve sadece onun aracılığıyla Babayı tanıyabiliriz. İsa'nın ilahi olarak bahşedilmiş rolünü en aza indirme eğilimi, JW öğretisinin ayırt edici özelliğidir.)

“Erkeklerde hediyeler” ifadesi aslında bağlamla çelişir. Metnin "o hediyeler verdi" dediği şeyi kabul ettiğimizde şeylerin ne kadar iyi uyduğunu düşünün. için erkekler ”.

(O günlerde - bugün sıklıkla olduğu gibi - “erkek” demek kadınları da kapsar. Kadın aslında “rahmi olan erkek” anlamına gelir. Çobanlara görünen melekler, kadınları söz seçimleri ile Tanrı'nın huzurundan dışlamıyorlardı. [Bkz. Luka 2:14])

“Ve bazıları havariler, bazıları peygamberler, bazıları evangelizerler, bazıları çobanlar ve öğretmenler olarak verdi” (Eph 4: 11)

"Havariler olarak bazıları": Havari, “gönderilen” veya misyoner anlamına gelir. İlk cemaatte bugün olduğu gibi kadın havariler veya misyonerler varmış gibi görünüyor. Romalılar 16: 7, Hıristiyan bir çiftten bahsediyor. [I]

Bazıları peygamber olarak:  Joel peygamber, Hıristiyan cemaatinde kadın peygamberlerin olacağını söyledi (Acts 2: 16, 17) ve vardı. (Elçilerin 21: 9)

"Bazıları misyoner ... ve öğretmen olarak": Kadınların çok etkili evangelizerler olduğunu ve iyi bir evangelizer olmak için birisinin öğretebilmesi gerektiğini biliyoruz. (Ps 68: 11; Titus 2: 3)

Lett bir sorun yaratır

Lett'in ortaya koyduğu sorun, Tanrı'nın özel bir armağanı olarak görülebilecek bir insan sınıfının yaratılmasıdır. Efesliler 4: 8'in cemaatteki yalnızca yaşlıları uyguladığı, erkek ve kadın tüm diğer Hıristiyanların rolünü azalttığı ve yaşlıları ayrıcalıklı bir konuma yükselttiği şeklindeki yorumu. Bu özel durumu kullanarak, bize bu adamları sorgulamamamızı, onların emirlerine itaatkar bir şekilde uymamızı söyler.

Ne zamandan beri insanlara sorgusuz sualsiz itaat etmek Tanrı'nın ismine övgü ile sonuçlandı?

İyi bir sebeple, Kutsal Kitap bize insanlara güvenmememizi emreder.

“Prenslerine ve kurtuluş getiremeyen bir erkeğe güvenini verme” (Ps 146: 3)

Bu, cemaatteki yaşlı erkeklere (ve kadınlara) saygı göstermememiz gerektiği anlamına gelmez, ancak Lett çok daha fazlasını talep etmektedir.

Tüm öğütlerin yaşlıların yetkisi altındakilere yöneltildiğini, ancak yaşlıların kendilerine hiçbir talimat verilmediğini kabul ederek başlayalım. Yaşlıların ne gibi sorumlulukları var? Yaşlılar, kararlarını sorgulayan birinin bir isyancı, bölücü bir kişi ve anlaşmazlığı körükleyen biri olmasını mı beklemeli?

Örneğin, Lett'in verdiği “resim çiziminde” ihtiyarların talepte bulunmasında ne yapması gerekirdi. İbraniler 13: 17'ye tekrar bakalım, ancak bunu kulağına çevireceğiz ve bunu yaparken, kendi otoritesini desteklemekle çıkarı olan diğer çoğu çeviri ekibiyle paylaşılmış olsa da, daha fazla çeviri önyargısı ortaya koyacağız. kilise dini hiyerarşisi.

Yunanca kelime, Peitho, İbraniler 13:17'de "İtaatkar olun" olarak çevrilen, aslında "ikna edilmek" anlamına gelir. "Sorgulamadan itaat et" anlamına gelmez. Yunanlıların bu tür bir itaat için başka bir sözü vardı ve bu söz Elçilerin İşleri 5: 29'da bulunur.   Peitharcheó “itaat etmek” kelimesinin İngilizce anlamını taşır ve esasen “otoriteye itaat etmek” anlamına gelir. Kişi bu şekilde bir Lord'a veya bir krala itaat ederdi. Ancak İsa cemaatte bazılarını lordlar, krallar veya vali olarak ayarlamadı. Hepimizin kardeş olduğunu söyledi. Birbirimize hakim olmamamız gerektiğini söyledi. Liderimizin sadece kendisi olduğunu söyledi. (Mt 23: 3-12)

Yapmalı mıyız Peitho or Peitharcheó Erkek mi?

Bu nedenle, insanlara sorgusuz sualsiz itaat etmek, tek gerçek efendimizin talimatlarına aykırıdır. İşbirliği yapabiliriz, evet, ancak ancak saygılı muamele gördükten sonra. Yaşlılar, bir kararın nedenlerini açık bir şekilde açıkladıklarında ve başkalarından tavsiye ve tavsiye kabul ettiklerinde cemaate saygılı davranırlar. (Pr 11:14)

Öyleyse NWT neden daha doğru oluşturmayı kullanmıyor? İbraniler 13: 17'yi "Aranızda liderlik edenler tarafından ikna olun ..." veya "Aranızda liderlik edenler tarafından ikna edilmenize izin verin ..." şeklinde veya ihtiyarlara sorumluluk yükleyen bu tür ifadeleri tercüme edebilirdi. otoriter ve diktatörlükten ziyade makul ve ikna edici.

Mektuplar, bizden İncil'e aykırı bir şey yapmamızı isterlerse yaşlılara itaat etmememiz gerektiğini söylüyor. Bunda haklıdır. Ama sorun şu: Eğer onları sorgulamamıza izin verilmezse, durumun böyle olup olmadığını nasıl değerlendireceğiz? Gerçekler "gizlilik" nedeniyle bizden saklanırsa, sorumlu bir yetişkin kararı verebilmek için gerçekleri nasıl elde edebiliriz? Salonu 2 ″ fırça ile boyama fikrinin bölücü olarak etiketlenmeden yanlış olduğunu bile iddia edemezsek, onları daha büyük konularda nasıl sorgulayacağız?

Stephen Lett, 1 Selanikliler'i kullanarak bizi utandırmaktan çok mutlu. 5: 12, 13, ama Paul'un bundan sonraki birkaç ayette söylediklerini görmezden geliyor:

“. . Her şeyden emin olun; iyi olanı hızlı tut. Her türlü kötülükten kaçının. ”(1Th 5: 21, 22)

Boya fırçası seçimini bile sorgulayamıyorsak, “her şeyden nasıl emin olabiliriz”? Büyükler bize gizlice tanıştıkları birinden uzak durmamızı söylediğinde, masum olandan uzak durarak kötü davranmadıklarını nasıl bileceğiz? Çocuklara yönelik cinsel istismar mağdurlarına dair belgelenmiş vakalar var ki dışlanmış ancak herhangi bir günah işlememiş. (Görmek okuyun.) Mektuplar, ihtiyarların kendimizi istenmeyen olarak işaretledikleri herhangi bir şeyden ayırmamız emrine sorgusuz sualsiz uymamızı isterdi, ama bu Yehova'nın yüreğini memnun eder mi? Mektuplar, salonu 2 ″ fırça ile boyama kararının sorgulanmasının bazılarının tökezlemesine neden olabileceğini, ancak sevdiklerinin onlara sırtını döndüğünde kaç “küçük” ün tökezlediğini, çünkü sadakatle ve sorgusuz sualsiz emirlere uyduklarını öne sürüyor erkeklerin. (Mt 15: 9)

Doğru, ihtiyarlarla aynı fikirde olmamak cemaat içinde bazı anlaşmazlıklara ve bölünmelere neden olabilir, ancak bunun iyi ve doğru olduğunu savunduğumuz için birisi tökezlenir mi? Ancak, “birlik” uğruna razı olursak, ancak böyle yaparak Tanrı'nın önünde bütünlüğümüzden ödün verirsek, bu Yehova'nın onayını getirir mi? Bu "küçüğü" koruyacak mı? Matta 18: 15-17, kimin kalacağına ve kimin dışlanacağına karar verenin, kararları sorgusuz sualsiz kabul edilmesi gereken gizlice bir araya gelen üçlü yaşlılar değil, cemaat olduğunu ortaya koyuyor.

Paylaşılan Suçluluğumuz

NWT çeviri komitesi, Efesliler 4: 8 ve İbraniler 13:17'nin hatalı tercümeleriyle, Yehova'nın Şahitlerinin Yönetim Kuruluna ve yaşlılarına sorgusuz sualsiz itaat etmesini gerektiren bir öğretinin temelini attı, ancak biz kişisel deneyimlerimizden gördük. neden olan acı ve ıstırap.

Stephen Lett'in savunduğu bu öğretiye uymayı seçersek, Yargıcımız İsa Mesih'in önünde kendimizi suçlu yapabiliriz. Görüyorsunuz, büyüklerin onlara verdiğimiz güç dışında hiçbir gücü yok.

İyi yaptıklarında, evet, onlara destek olmalı, onlar için dua etmeli ve takdir etmeliyiz, ama aynı zamanda yanlış yaptıklarında da onları sorumlu tutmalıyız; ve onlara irademizi asla teslim etmemeliyiz. "Ben sadece emirleri uyguluyordum" argümanı, tüm İnsanlığın Yargıçının önünde dururken pek iyi durmayacaktır.

_____________________________________________________

[I] "In Romalılar 16Pavlus, şahsen tanıdığı Roma Hıristiyan cemaatinde bulunan herkese selamlar gönderir. 7. ayette Andronicus ve Junia'yı selamlıyor. İlk Hıristiyan yorumcular, bu iki kişinin bir çift olduğunu düşünüyorlardı ve bunun iyi bir nedeni var: “Junia” bir kadın adıdır. … NIV, NASB, NW [çevirimiz], TEV, AB ve LB çevirmenlerinin (ve bir dipnottaki NRSV çevirmenlerinin) tümü, adı görünüşte erkeksi bir biçim olan "Junius" olarak değiştirdi. Sorun şu ki, Paul'ün yazdığı Greko-Romen dünyasında “Junius” adı yoktur. Kadının adı “Junia” ise o kültürde çok iyi bilinen ve yaygındır. Yani "Junius" uydurma bir isim, en iyi ihtimalle bir varsayım. "

Meleti Vivlon

Meleti Vivlon'un Makaleleri.
    24
    0
    Düşüncelerinizi ister misiniz, lütfen yorum yapın.x
    ()
    x