İlk olarak "The Christian Quest" Cilt 1 No. 1'de yayınlandı (Kış 1988)
Yazarın izni ile yeniden yayınlandı
Görev 1-1 MJ Penton - The I Am of John 8v58
İlk olarak "The Christian Quest" Cilt 1 No. 1'de yayınlandı (Kış 1988)
Yazarın izni ile yeniden yayınlandı
Görev 1-1 MJ Penton - The I Am of John 8v58
Merhaba Judá Ben-Hur Bu bağlantı için ve özellikle John 8:58 ile ilgili son derece anlayışlı çalışmaları için Bay Penton'a teşekkür ederim. Benim için dilbilimsel arka plan olarak faydalı, çünkü bazen tartışmalarda bu sorunla karşılaşıyorum. Tanrı'nın adı Exodus kitabında açıkça tanımlanmıştır. Biri bana Tanrı'nın adının "Ben" olduğunu söylerse, ona yalnızca 14'e kadar sayıp sayamayacağını sorarım. Çünkü 15'e kadar sayabilseydi, o zaman Tanrı'nın açıkça söylediği Mısır'dan Çıkış 3: 15'i okurdu. Musa'ya: “Tanrı ayrıca Musa'ya şöyle dedi:... Daha fazla oku "
"Ego eimi" nin İsa'nın Tanrı olduğu anlamına gelmediğine katılıyorum. İlginçtir. aynı ifade, İsa tarafından iyileştirilen kör bir adam (Yuhanna 9: 9) ve Samiriyeli kadınla yaptığı konuşmada (Yuhanna 4:26) İsa'nın kendisi tarafından kullanıldı. Her iki durumda da "ego eimi", "Ben oyum" olarak tercüme edilir. Yuhanna 9: 9'daki kör adam kimliğini doğruluyordu. Yuhanna 4: 26'da İsa aynı zamanda kimliğini BİR MESAJ OLARAK doğruluyordu. Bu nedenle İsa, “İbrahim'den önce ego eimi” diyerek, İbrahim var olmadan önce (vaat edilen) MESSIAH olduğunu söyledi. 1 Petrus 1:19 ama kıymetli... Daha fazla oku "
Gracias Chicho. Ben Dr.Penton'um. Sin ambargo, "Elohim" ve "Dios en Plural" veya "Dioses" ile birlikte "Dios en Plural" ... quizá esa esa la traducción literal al Español, pero su uso quizás es para denotar algo superlativamente. Indagaré al respecto, pero aprecio sus comentarios.
Muy buen articulo, podria aunar algo mas. La traduccion de los Testigos de Jehova en el Exodo 3:14 zar "Yo Resultare Ser Lo que Resultare Ser" lo cual no parece apropiado y su nueva biblia en español de 2018 dice "Yo Ser Lo que Yo Decida Ser" (porque habria de ser diferente en dos biblias de la misma din? Que extraño); Genesis için kesin tanım 26: 3 sıra zar "Yo Seguire" ve Zacarias 8: 8 sıra zar "Yo Mismo Llegare a Ser" de las dos biblias de la Watchtower. Parece ser y lo... Daha fazla oku "