Yakın zamanda Yehova'nın Şahitleri örgütü, III. Anthony Morris'in mürtedleri kınadığı bir video yayınladı. Bu, özellikle nefret dolu küçük bir propaganda parçası.

Bu küçük parçanın incelenmesi için hem İspanyol hem de İngiliz izleyicilerden bir dizi talep aldım. Dürüst olmak gerekirse eleştirmek istemedim. Şöyle meşhur olan Winston Churchhill'e katılıyorum: "Havlayan her köpeğe durup taş atarsanız, asla hedefinize ulaşamazsınız."

Odak noktam Yönetim Organını çarpmaya devam etmek değil, Örgüt içindeki yabani otlar arasında büyüyen buğdayın erkeklerin köleliğinden kurtulmasına yardımcı olmaktır.

Yine de, bir yorumcu benimle Isaiah 66: 5'i paylaştığında, bu Morris videosunu incelemekten bir fayda görmeye başladım. Şimdi neden bu alakalı? Sana göstereceğim. Hadi biraz eğlenelim, olur mu?

Elli saniye civarında, Morris şöyle diyor:

Tanrı'nın düşmanlarının son sonunu tartışacağımızı düşündüm. Dolayısıyla, ayıltıcı olsa da çok cesaret verici olabilir. Ve bize yardımcı olmak için, 37'de güzel bir ifade var.th Mezmur. Öyleyse bul 37th Mezmur ve bu güzel ayet üzerinde meditasyon yapmak ne kadar teşvik edici, ayet 20: "

"Ama kötüler mahvolacak; Yehova'nın düşmanları muhteşem otlaklar gibi yok olacaklar; Duman gibi yok olacaklar. " (Mezmur 37:20)

Bu Mezmur 37: 20'den geldi ve video sunumunun sonuna eklediği tartışmalı görsel hafıza yardımının nedeni budur.

Ancak oraya gitmeden önce şu ilginç sonuca varır:

"Öyleyse, onlar Yehova'nın düşmanı ve Yehova'nın en yakın dostumuz olduğu için bu onların bizim düşmanımız oldukları anlamına gelir."

Morris'in bu noktadan itibaren söylediği her şey, elbette ki izleyicisinin gönülden kabul ettiği bu önermeye dayanıyor.

Ama doğru mu? Yehova'ya arkadaşım diyebilirim, ama önemli olan bana ne dediği?

İsa, döndüğü gün, onu arkadaşları olarak iddia eden pek çok kişinin "Rab, Tanrım, senin adına pek harika şeyler yapmadık mı" diye bağıracağı konusunda bizi uyarmadı mı, ama yanıtı: "Seni hiç tanımadım."

"Seni hiç tanımadım."

Yehova'nın düşmanlarının duman gibi yok olacağı konusunda Morris'e katılıyorum, ancak bu düşmanların gerçekte kim oldukları konusunda anlaşamadığımızı düşünüyorum.

2:37 işaretinde Morris, Isaiah 66: 24'ten okur.

“Şimdi ilginç… İşaya peygamberlik kitabında bazı ciddi yorumlar vardı ve eğer istersen, lütfen, İşaya'nın son bölümünü ve Yeşaya'daki son ayeti bul. Isaiah 66 ve biz 24. ayeti okuyacağız: "

“Ve dışarı çıkıp bana isyan eden adamların leşlerine bakacaklar; Çünkü üzerlerindeki solucanlar ölmeyecek, Ateşleri sönmeyecek, Ve herkes için iğrenç bir şey olacaklar. "

Morris bu görüntüden büyük zevk alıyor gibi görünüyor. 6'da gerçekten işe koyuluyor:

“Ve açıkçası, Yehova Tanrı'nın dostları için, sonunda gittikleri için ne kadar güven verici ki, Yehova'nın ismine az önce kınayan, yok eden tüm bu aşağılık düşmanlar, bir daha asla ve asla yaşamayacaklar. Şimdi, birisinin ölümüne sevindiğimizden değil, ama iş Tanrı'nın düşmanlarına gelince… nihayet… yoldan çekiliyorlar. Özellikle bir noktada hayatlarını Tanrı'ya adayan ve sonra tüm zamanların baş mürted İblis Şeytan ile güçlerini birleştiren bu aşağılık mürtedler.

Sonra bu görsel hafıza yardımı ile bitiriyor.

"Ama kötüler yok olacak, Yehova'nın düşmanları şanlı otlaklar gibi yok olacaklar", özellikle "duman gibi yok olacaklar". Bu yüzden, bu ayetin akılda kalmasına yardımcı olmak için bunun güzel bir hafıza yardımı olacağını düşündüm. İşte Yehova'nın vaat ettiği şey. Bu Yehova'nın düşmanlarıdır. Duman gibi yok olacaklar. "

Morris'in buradaki mantığıyla ilgili sorun, Watchtower yayınlarının tamamına yayılmış olanla aynıdır. Eisegesis. Bir fikirleri var, belirli bir yoldan gidildiklerinde fikirlerini destekler gibi görünen bir ayet bulurlar ve sonra bağlamı görmezden gelirler.

Ancak içeriği görmezden gelmeyeceğiz. Kendimizi Yeşaya kitabının son bölümünün son ayeti olan Yeşaya 66:24 ile sınırlamaktansa, içeriği okuyup kime atıfta bulunduğunu öğreneceğiz.

New Living Translation'dan okuyacağım çünkü bu pasajda New World Translation'ın verdiği daha stilize çeviriden daha kolay anlaşılır, ancak isterseniz NWT'yi takip etmekten çekinmeyin. (Yaptığım sadece küçük bir değişiklik var. Yalnızca doğruluk için değil, Yehova'nın Şahitleri tarafından öne sürülen fikirlere değindiğimiz için "RAB" yi "Yehova" ile değiştirdim.)

Yehova şöyle diyor:

"Cennet benim tahtım,
ve dünya benim ayak izim.
Bana bunun kadar iyi bir tapınak inşa edebilir misin?
Bana böyle bir dinlenme yeri inşa edebilir misin?
Ellerim hem cenneti hem de yeri yarattı;
onlar ve içlerindeki her şey benim.
Ben Yehova konuştum! ”(İşaya 66: 1, 2a)

Yehova burada ciddi bir uyarıyla başlıyor. Isaiah, Tanrı'yla barışık olduklarını düşünerek kendinden memnun Yahudilere yazıyordu çünkü ona büyük bir tapınak inşa ettiler, fedakarlıklar yaptılar ve yasanın doğru koruyucularıydılar.

Ancak Tanrı'yı ​​memnun eden tapınaklar ve kurbanlar değildir. Onun hoşuna giden şey ikinci ayetin devamında şöyle açıklanmaktadır:

"İyice baktıklarım bunlar:
"Alçakgönüllü ve pişmanlık duyanları kutsayacağım,
sözüme titreyen. " (İşaya 66: 2b)

"Alçakgönüllü ve pişman kalpler", gururlu ve kibirli değil. Ve sözünün titremesi, ona boyun eğme isteğini ve onu hoşnut etmeme korkusunu gösterir.

Şimdi aksine, bu türden olmayan diğerlerinden bahsediyor.

"Ama kendi yöntemlerini seçenler ...
iğrenç günahlarından zevk almak -
teklifleri kabul edilmeyecek.
Böyle insanlar bir boğayı feda ettiğinde,
bir insan kurban etmekten daha kabul edilebilir değildir.
Bir kuzu kurban ettiklerinde
Sanki bir köpeği feda etmişler gibi!
Bir sunu getirdiklerinde,
bir domuzun kanını da sunabilirler.
Tütsü yaktıklarında,
Sanki bir idolü kutsamışlar gibi. "
(İşaya 66: 3)

Gururlu ve mağrur kişi ona fedakarlık yaptığında Yehova'nın nasıl hissettiği oldukça açık. O, Yehova'nın Şahitlerinin Mesih'ten önceki yeryüzü teşkilatı olarak adlandırmaktan hoşlandıkları İsrail ulusuyla konuştuğunu unutmayın.

Ancak örgütün bu üyelerini arkadaşı olarak görmüyor. Hayır, onlar onun düşmanı. Diyor:

"Onlara büyük bela göndereceğim -
korktukları her şeyi.
Çünkü aradığımda cevap vermediler.
Ben konuştuğumda dinlemediler.
Gözlerimin önünde kasten günah işlediler
ve küçümsediğimi bildikleri şeyi yapmayı seçtiler. "
(İşaya 66: 4)

Öyleyse, Anthony Morris, bu bölümün öldürüldüklerinden, vücutlarının solucanlar ve ateş tarafından tüketildiğinden bahseden son ayetini alıntıladığında, bunun İsrail cemaatinden kovulmuş olan yabancılar hakkında konuşmadığını fark etti mi? Tanrı'yla barışık olduklarını düşünerek güzel oturan şişman kedilerden bahsediyordu. Onlara göre Yeşaya, mürted idi. Bu, sonraki ayetin 5. ayetinin bize anlattığı ile son derece açıktır.

"Yehova'dan gelen şu mesajı işitin,
onun sözleriyle titreyen herkes:
"İnsanların senden nefret ediyor
ve adıma sadık olduğun için seni dışarı atıyorum.
'Yehova onurlandırılsın!' alay ediyorlar.
"Onunla sevin!"
Ama utanacaklar.
Şehirdeki tüm kargaşa nedir?
Tapınaktan gelen o korkunç ses nedir?
Yehova'nın sesidir
düşmanlarından intikam almak. "
(Isaiah 66: 5, 6)

Yaptığım bu iş nedeniyle, Yehova'ya ve İsa'ya sadık kalan, Tanrı adına sadık kalan yüzlerce erkek ve kadınla kişisel temas halindeyim, bu da gerçeğin Tanrısının şerefini korumak anlamına geliyor. Bunlar, Morris'in neşeyle dumanlar içinde yükseldiğini gördükleri şeylerdi çünkü ona göre onlar "aşağılık mürtedler". Kendi insanları bunlardan nefret ediyor. Onlar Yehova'nın Şahitiydiler ama şimdi Yehova'nın Şahitleri onlardan nefret ediyor. Yönetim Kurulunun adamlarına sadık kalmak yerine Tanrı'ya sadık kaldıkları için Örgüt'ten atıldılar, kardeşlikten çıkarıldılar. Bunlar Tanrı'nın sözleri karşısında titriyor, Anthony Morris III gibi sıradan insanları kızdırmaktan çok onu rahatsız etmekten korkuyorlar.

Anthony Morris gibi erkekler projeksiyon oyununu oynamayı sever. Kendi tutumlarını başkalarına yansıtırlar. Mürtedlerin ailelerini ve arkadaşlarını terk ettiklerini iddia ediyorlar. Ailesi veya eski arkadaşları ile konuşmayı veya onlarla ilişki kurmayı reddeden bu sözde mürtedlerden biriyle henüz tanışmadım. İşaya'nın önceden söylediği gibi, onlardan nefret eden ve onları dışlayan Yehova'nın Şahitleri.

"Ve açıkçası, Yehova Tanrı'nın dostları için, sonunda gittikleri için ne kadar güven verici, tüm bu aşağılık düşmanlar ... özellikle bir noktada hayatlarını Tanrı'ya adayan ve sonra Şeytan Şeytan'la güçlerini birleştiren bu aşağılık mürtedler tüm zamanların baş mürted. "

Anthony Morris'e göre bu aşağılık mürtedlere ne olacak? İşaya 66: 24'ü okuduktan sonra Markos 9:47, 48'e döner. Söylediği şeyi dinleyelim:

"Bunu daha da etkili kılan şey, Mesih İsa'nın bu iyi bilinen kelimeleri - zaten Yehova'nın Şahitleri tarafından iyi bilinen - Mark bölüm 9'da ... Markos 9. bölümünü bulun ... söylediğinde muhtemelen bu ayeti aklından geçirmiş olması gerçeğidir. Yehova Tanrı ile dost kalmak isteyen herkes için çok açık bir uyarı. 47. ve 48. ayetlere dikkat edin. “Ve eğer gözün sende tökezletiyorsa, onu at. Tanrı'nın Egemenliği'ne tek gözlü olarak girmeniz, kurtçukların ölmediği ve ateşin sönmediği Cehenneme iki gözle atılmanızdan daha iyidir. "

Elbette, Hristiyan âlemi, Efendimiz İsa Mesih'in bu ilham verici düşüncelerini çarpıtacak, ama çok açık ve 48. ayetin sonunda Yeşaya 66:24 çapraz referans kutsal kitabını fark ediyorsunuz. Şimdi bu nokta, "ateşin tüketmediğini kurtçuklar tüketir."

"Kurtçuklar hakkında çok şey biliyor musunuz bilmiyorum, ama… bir sürü görüyorsunuz… bu hiç hoş bir manzara değil."

"Ama ne kadar uygun bir tablo, Tanrı'nın tüm düşmanlarının nihai sonu. Ayık, yine de dört gözle beklediğimiz bir şey. Ancak Yehova'nın mürtedleri ve düşmanları, pekala bu korkunç olduğunu söylerlerdi; bu aşağılık. İnsanlarına bunları mı öğrettin? Hayır, Tanrı halkına bunları öğretiyor. Yehova'nın Tanrısının dostları için önceden söylediği şey budur ve açıkçası, sonunda hepsinin, tüm bu aşağılık düşmanların yok olacağına dair ne kadar güven vericidir. "

İşaya 66:24 ile Mark 9:47, 48 arasında neden bağlantı kuruyor? Çok nefret ettiği bu aşağılık mürtedlerin, dirilişin olmadığı bir yer olan Gehenna'da ebediyen öleceğini göstermek istiyor. Ancak, Anthony Morris III, tehlikeli bir şekilde eve yakın olan başka bir bağlantıyı gözden kaçırdı.

Matta 5: 22'yi okuyalım:

". . Ancak ben size diyorum ki, kardeşiyle öfkelenmeye devam eden herkes adalet mahkemesine karşı sorumlu olacaktır; ve ağabeyine ağza alınmayacak bir aşağılama sözüyle hitap eden kişi, Yüksek Mahkeme'ye karşı sorumlu olacaktır; oysa kim dese, 'Seni aşağılık aptal!' ateşli Gehenna'ya karşı sorumlu olacak. " (Matta 5:22)

Şimdi sırf İsa'nın ne demek istediğini açıklamak için, burada sadece Yunanca ifadenin "aşağılık aptal" olarak tercüme edildiğini söylemiyor! kişinin ebedi ölüme mahkum edilmesi için söylenmesi gereken tek şey. İsa kendisi Ferisilerle konuşurken bir veya iki kez Yunanca ifadeyi kullanır. Daha ziyade, burada kastettiği, bu ifadenin, kardeşini yargılamaya ve kınamaya istekli, nefret dolu bir kalpten kaynaklandığıdır. İsa yargılama hakkına sahiptir; gerçekten de Tanrı onu dünyayı yargılaması için görevlendirir. Ama sen, ben ve Anthony Morris… o kadar değil.

Elbette, Anthony Morris "aşağılık aptallar" değil, "aşağılık mürtedler" diyor. Bu onu kancadan kurtarır mı?

Şimdi Mezmur 35:16'da "Bir pasta için mürted alay edenler arasında" yazan başka bir ayete bakmak istiyorum. Kulağa anlamsız gibi geldiğini biliyorum, ancak Fred Franz'ın çeviriyi yaptığında İbrani alimi olmadığını unutmayın. Ancak dipnot anlamı açıklığa kavuşturuyor. Yazıyor: "dinsiz soytarılar".

Öyleyse, "bir pastayla alay eden bir mürted" "tanrısız soytarı" veya "tanrısız aptal" dır; Allah'tan sapan kimse gerçekten aptaldır. "Aptal, kalbinde Tanrı yok diyor." (Mezmur 14: 1)

"Aşağılık aptal" ya da "aşağılık mürted" - Kutsal Yazılara göre hepsi aynı şeydir. Anthony Morris III, kimseye aşağılık bir şey demeden önce aynaya uzun ve sert bir şekilde bakmalıdır.

Tüm bunlardan ne öğreniyoruz? Benim gördüğüm iki şey:

Birincisi, kendilerini Tanrı'nın dostu olarak ilan eden, ancak Yehova'nın da onlar hakkında aynı şeyi hissedip hissetmediğini görmek için onlarla görüşmeyen insanların sözlerinden korkmamıza gerek yok. Bize "aşağılık aptal" veya "aşağılık mürted" gibi isimler taktıklarında endişelenmemize gerek yok ve İşaya 66: 5'in Yehova'yı onurlandırdıklarını ilan ederken her zaman yapacaklarını söylediği gibi bizi dışlıyorlar.

Yehova alçakgönüllü, yürekten pişman olan ve sözüne titreyenlere yardım eder.

Öğrendiğimiz ikinci şey ise, Anthony Morris ve bu videoyu destekleyen Yehova'nın Şahitlerinin Yönetim Kurulu tarafından verilen örneği takip etmememiz gerektiğidir. Düşmanlarımızdan nefret etmeyeceğiz. Aslında, Matta 5: 43-48 bize “düşmanlarımızı sevmemiz ve bize zulmedenler için dua etmemiz” gerektiğini söyleyerek başlıyor ve ancak bu şekilde aşkımızı mükemmelleştirebileceğimizi söyleyerek bitiyor.

Bu nedenle, yargılamak İsa Mesih'e bırakıldığı için kardeşlerimizi mürted olarak yargılamamalıyız. Bir doktrini veya örgütü yanlış olarak yargılamak sorun değil, çünkü ikisinin de ruhu yok; ama dostumuzun yargılamasını İsa'ya bırakalım, tamam mı? Bunu yapmamıza izin verecek kadar küstah bir tavra asla sahip olmak istemeyiz:

Bu yüzden bunun güzel bir hafıza yardımı olacağını düşündüm, böylece bu ayet akılda kalsın. İşte Yehova'nın vaat ettiği şey. Bu Yehova'nın düşmanlarıdır. Duman gibi yok olacaklar. "

Desteğiniz ve bu çalışmayı sürdürmemize yardımcı olan bağışlarınız için teşekkür ederiz.

Meleti Vivlon

Meleti Vivlon'un Makaleleri.
    17
    0
    Düşüncelerinizi ister misiniz, lütfen yorum yapın.x
    ()
    x