Bir Roma Katoliği olduğumda dua ettiğim hiçbir zaman sorun olmadı. Ezberlediğim dualarımı söyledim ve bunu Amin ile takip ettim. Kutsal Kitap asla RC öğretisinin bir parçası olmadı ve bu nedenle ben onunla tanışmadım.

Ben hevesli bir okuyucuyum ve yedi yaşımdan beri birçok konuda okuyorum, ancak İncil'i asla okuyorum. Ara sıra, İncil'den alıntılar duyuyordum, ama o noktada kendim için kişisel olarak onu araştırmaya zahmet etmemiştim.

Sonra Yehova'nın Şahitleriyle Kutsal Kitabı incelemeye ve ibadetlerine katılmaya başladığımda, İsa adına Yehova Tanrı'ya nasıl dua edebileceğimi öğrendim. Tanrı ile hiç bu kadar kişisel düzeyde konuşmamıştım ama Kutsal Yazıları okurken ikna olmuştum.

NWT - Matta 6: 7
"Dua ederken, milletlerin yaptığı gibi aynı şeyleri defalarca söylemeyin, çünkü birçok kelimeyi kullandıkları için bir duruşma alacaklarını zannederler."

Zaman geçtikçe, JW organizasyonunda Kutsal Yazıların bana öğrettiğine inandığım şeylere aykırı birçok şeyi fark etmeye başladım. Bu yüzden biblehub.com ile tanıştım ve burada alıntılananları karşılaştırmaya başladım. Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi (NWT) diğer İncil'lerle. Daha çok araştırdıkça, sorgulamaya başladım. Kutsal Yazıların tercüme edilmesi gerektiğine ancak yorumlanmaması gerektiğine inanıyorum. Tanrı, dayanabileceğine göre her bir bireye birçok şekilde konuşur.

Bana yakın biri bana Beroean Pickets'ten bahsettiğinde dünyam gerçekten açıldı ve toplantılarına katılmaya başladığımda gözlerim Hristiyan olmanın ne anlama geldiğine açıldı. Düşündüğümün aksine, JW'nin dogmasının Kutsal Yazıların öğrettiği şey olmadığı konusunda şüpheleri olan birçok başkasının olduğunu öğrendim.

Nasıl dua edeceğim gerçeği dışında öğrendiklerimden memnunum. İsa adına Yehova'ya dua edebileceğimi biliyorum. Bununla birlikte, İsa'yı hayatıma ve yaptığımdan farklı olan dualara nasıl yerleştireceğimi merak ediyorum.

Başka birinin bu mücadeleye sahip olup olmadığını veya bununla yüzleşip karşılaşmadığını ve sen çözdün mü bilmiyorum.

Eldipa

 

Elpida

Ben bir Yehova Şahidi değilim, ancak 2008'den beri Çarşamba ve Pazar günkü ibadetlere ve Anıtlara okudum ve katıldım. İncil'i baştan sona birçok kez okuduktan sonra daha iyi anlamak istedim. Ancak, Beroealılar gibi, gerçeklerimi kontrol ediyorum ve ne kadar çok anlarsam, toplantılarda rahat hissetmediğimi, bazı şeylerin bana mantıklı gelmediğini o kadar çok fark ettim. Bir Pazar gününe kadar elimi kaldırırdım, Elder beni kendi sözlerimi değil, makalede yazılanları kullanmam gerektiğini açıkça düzeltti. Şahitler gibi düşünmediğim için yapamadım. Kontrol etmeden olayları gerçek olarak kabul etmiyorum. Beni gerçekten rahatsız eden şey, İsa'ya göre, sadece yılda bir kez değil, istediğimiz zaman katılmamız gerektiğine inandığım için Anıtlardı; aksi takdirde, kesin konuşurdu ve ölümümün yıldönümünde söylenirdi, vb. İsa'nın, eğitimli olsun ya da olmasın, her ırktan ve renkten insanlarla kişisel ve tutkuyla konuştuğunu görüyorum. Tanrı'nın ve İsa'nın sözlerinde yapılan değişiklikleri bir kez gördüğümde, Tanrı'nın Sözünü eklemememizi veya değiştirmememizi söylediği için bu beni gerçekten üzdü. Tanrı'yı ​​düzeltmek ve kutsanmış İsa'yı düzeltmek benim için yıkıcı. Tanrı'nın Sözü yalnızca tercüme edilmelidir, yorumlanmamalıdır.
16
0
Düşüncelerinizi ister misiniz, lütfen yorum yapın.x
()
x