在我看来,作为好消息的宣讲者,您可以说的最危险的事情之一是:“圣经说……”我们一直在这样说。 我一直都这样说。 但是,如果我们不是非常非常小心,就会有真正的危险。 就像开车。 我们一直在做,什么也没想到。 但是我们很容易忘记,我们驾驶的是非常重的,快速移动的机器,如果不加小心控制,会造成不可思议的损坏。 

我要说明的重点是:当我们说“圣经说……”时,我们正在接受上帝的声音。 接下来发生的不是来自我们,而是来自耶和华上帝自己。 危险在于我拿着的这本书不是圣经。 它是译者对原始文本的解释。 这是圣经的译本,在这种情况下,不是特别好。 实际上,这些翻译通常称为版本。

  • NIV –新的国际版本
  • ESV –英文标准版
  • NKJV –新国王詹姆斯版

如果要求您提供某些内容的版本(无论可能是什么),那意味着什么?

这就是为什么我使用诸如biblehub.com和bibliatodo.com之类的资源的原因,当我们试图发现有关圣经段落的真相时,这些文献为我们提供了许多圣经翻译,但有时甚至还不够。 我们今天的研究就是一个很好的例子。

让我们读哥林多前书1:11。

“但是我想让你知道每个人的头就是基督; 反过来,女人的头就是男人。 反过来,基督的头就是上帝。”(1科林斯人11:3 NWT)

“ head”一词是希腊语的英语翻译 kephalé。 如果我用希腊语谈论坐在肩膀上的头,我会用这个词 kephalé。

现在,《新世界翻译》在翻译这节经文时并不显着。 实际上,除了两个以外,biblehub.com上列出的其他27个版本 凯法利 作为头。 前面提到的两个例外 凯法利 根据其假定的含义。 例如,好消息翻译为我们提供了以下呈现:

“但是我想让你明白基督是 至高无上 每个男人,丈夫比妻子至高无上,上帝比基督至高无上。”

另一个是神的话语翻译,上面写着

“但是,我希望你认识到基督已经 权威 每个男人,丈夫都对妻子有权威,上帝对基督有权威。”

我现在要说的听起来有些冒昧-我不是圣经学者,也不是所有人-但所有这些版本都弄错了。 作为翻译,这是我的看法。 我年轻时曾担任专业翻译,尽管我不会说希腊语,但我确实知道翻译的目的是准确传达原文中的原始思想和含义。

简单的逐词翻译并不总是能够做到这一点。 实际上,由于一种叫做语义的东西,它常常会给您带来麻烦。 语义与我们赋予单词的含义有关。 我会举例说明。 在西班牙语中,如果男人对女人说“我爱你”,他可能会说“ Te amo”(字面意思是“我爱你”)。 但是,“ Te quiero”(字面意思是“我想要你”)通常也可以用。 在西班牙语中,两者本质上是同一件事,但是如果我要使用逐词翻译(“我想要你”)将“ Te quiero”翻译成英文,我会传达相同的意思吗? 这要视情况而定,但是用英语告诉一个女人您想要她并不总是涉及爱情,至少是浪漫的爱情。

这与哥林多前书1:11有什么关系? 嗯,那是真正有趣的地方。 您会看到-我认为我们都可以同意-这句话不是在谈论字面意义的头,而是将“头”一词象征性地用作权威的象征。 就像我们说“部门主管”时,是指该特定部门的老板。 因此,在这种情况下,比喻地讲,“头”是指当权者。 据我了解,今天希腊文也是如此。 但是,这就是问题所在-保罗在3年前所说的希腊语并没有使用 凯法利 (“头”)。 那怎么可能? 好吧,我们都知道语言会随着时间而改变。

这是莎士比亚在今天使用的一些含义。

  • 勇敢–英俊
  • 卧推–入睡
  • EMBOSS –追踪杀人意图
  • KNAVE –一个小男孩,一个仆人
  • MATE –混淆
  • QUAINT –美丽,华丽
  • 尊重–慎重考虑
  • 仍然–永远
  • 订阅–默认,服从
  • 税–责备,指责

那只是一个样本,请记住那些只是400年前使用的,而不是2,000年前使用的。

我的意思是,如果希腊语中的“ head”(凯法利)在Paul时代没有被用来传达对某人具有权威的想法,那么将单词逐字翻译成英语不会误导读者错误的理解吗?

今天存在的最完整的希腊语-英语词典是由Liddell,Scott,Jones和McKenzie于1843年首次出版的。 这是一项令人印象深刻的工作。 该书超过2,000页,涵盖了从公元一千年到后六百年的希腊语时期。 它的发现来自对1600年间数千种希腊著作的考察。 

它列出了几十个含义 凯法利 在那些著作中使用。 如果您想亲自检查一下,我将在此视频的说明中放置指向在线版本的链接。 如果您去那里,您会发现自己从那个时期开始就没有希腊语的含义,与英语中的“权威”或“最高”含义相对应。 

因此,在这种情况下,逐字翻译是错误的。

如果您认为此词典可能只是受到女性主义思想的影响,请记住,这本词典最初是在1800年代中期出版的,早于任何女性主义运动之前。 那时,我们正在处理一个完全由男性主导的社会。

我真的在争辩所有这些圣经译者弄错了吗? 我是。 为了增加证据,让我们看一下其他译者的作品,特别是70位负责希伯来语圣经希伯来语翻译成希腊语的译员,在基督到来之前的几个世纪中完成了翻译。

希伯来语中的“头”一词是罗什语,确实带有象征性的权威或酋长用语,就像英语一样。 希伯来语ro'sh(头)象征性地指领袖或酋长,在旧约中被发现了180次。 对于翻译人员而言,使用希腊字词是最自然的事情, kephalé, 如果这些翻译与希伯来文单词“ head”代表“ head”具有相同的含义,则表示该翻译。 但是,我们发现各种翻译人员都使用其他单词将ro'sh译成希腊文。 最常见的是 ōn 意思是“统治者,指挥官,领导者”。 使用了其他词语,例如“首席,王子,上尉,治安官,军官”; 但这是重点:如果 凯法利 意味着这些东西中的任何一个,翻译者通常会使用它。 他们没有。

看来七十士译本的译者知道这个词 凯法利 正如他们当时所说的那样,并没有传达出领导者,统治者或拥有统治权的人的想法,因此他们选择了其他希腊词来翻译希伯来语ro'sh(头)。

由于您和我都是说英语的人,会读到“男人的头是基督,女人的头是男人,基督的头是上帝”,并以此来指称权威结构或命令链,您会看到为什么在渲染《哥林多前书》 1:11时,我觉得翻译者丢了球。 我并不是说上帝对基督没有权威。 但这不是哥林多前书3:1所说的。 这里有另外一条消息,由于翻译不正确而丢失。

那条丢失的消息是什么?

比喻地,这个词 凯法利 可以表示“顶部”或“皇冠”。 它也可能意味着“来源”。 我们用英语保存了最后一个。 例如,河流的源头称为“源头水”。 

耶稣被称为生命之源,特别是基督身体的生命。

“他失去了与头部的联系,随着上帝的成长,全身的关节和韧带支撑着整个身体,并与之相连。” (歌罗西书2:19 BSB)

在以弗所书4:15,16:中有类似的想法

“他失去了与头部的联系,随着上帝使它的成长,整个身体在其关节和韧带的支撑和编织下从那里成长。” (以弗所书4:15,16 BSB)

基督是基督徒会众身体的头(生命之源)。

考虑到这一点,让我们对自己的文本进行一些小小的修改。 嘿,如果翻译 新世界翻译 可以通过在原先放置“主”的地方插入“耶和华”来做到这一点,那么我们也可以做到这一点,对吗?

“但是我想让你明白,每个男人的[来源]是基督,女人的[来源]是男人,而基督的[来源]是上帝。” (哥林多前书1:11 BSB)

我们知道,作为父神的上帝是唯一独生的上帝耶稣的源头。 (约翰福音1:18)耶稣是神,按照歌罗西书1:16,万物都是借着他创造的。因此,当亚当被创造时,它就是通过耶稣并通过耶稣。 因此,你们有耶和华,耶稣是人的源头,耶稣是人的源头。

耶和华->耶稣->人

现在,女人伊芙不是像男人那样是由地上的尘土创造的。 取而代之的是,她是从他的身边,由他造的。 我们在这里不是在谈论两个截然不同的作品,但是每个人(无论男女)都来自于第一个人的肉体。

耶和华->耶稣->男人->女人

现在,在我们走得更远之前,我知道会有一些人对这个喃喃地说“不,不,不,不。 不不不不。” 我意识到我们在这里挑战着长期存在且倍受珍视的世界观。 好吧,让我们采用相反的观点,看看是否可行。 有时,证明某事是否有效的最好方法是将其得出合理的结论。

耶和华上帝掌管耶稣。 好吧,那很合适。 耶稣对人有权威。 也适合。 但是,等等,耶稣不是对女人也有权威,还是耶稣必须经过男人来行使对女人的权威。 如果哥林多前书1:11只是关于一条命令链,一个权威等级,正如某些人声称的那样,那么他就必须通过这个人来行使他的权威,但是圣经中没有任何东西可以支持这种观点。

例如,在花园里,当上帝对夏娃说话时,他直接这样做,而她自己回答。 该男子没有参与。 这是一个父女讨论。 

事实上,即使是在耶稣和耶和华方面,我也不认为我们可以支持指挥链理论。 事情比这更复杂。 耶稣告诉我们,在他复活之后,“天地上的一切权威都已经授予了他。” (马太福音28:18)耶和华似乎一直坐在那里,让耶稣统治,并将继续这样做,直到耶稣完成了他所有的任务,这时儿子将再次顺服天父。 (哥林多前书1:15)

因此,就权限而言,我们是耶稣是一位领袖,而会众(男人和女人)一起在他之下。 单身姐妹没有理由认为会众中的所有男人都拥有对她的权力。 夫妻关系是一个单独的问题,我们将在以后处理。 现在,我们正在谈论会众内部的权威,使徒对此有何告知?

“通过对基督耶稣的信仰,你们都是上帝的儿子。 因为你们中所有受洗归入基督的人都为自己披上了基督。 没有犹太人或希腊人,没有奴隶也没有自由,没有男女,因为你们都是在基督耶稣里的人。” 加拉太书3:26-28 BSB)

“就像我们每个人都有一个拥有许多成员的身体一样,并不是所有成员都具有相同的功能,所以在基督里,我们很多人是一个身体,并且每个成员都属于另一个。” (罗马书12:4,5 BSB)

“身体是一个单元,尽管它由许多部分组成。 尽管它的各个部分很多,但它们全部形成一个身体。 基督也是如此。 因为无论是犹太人还是希腊人,无论是奴隶还是自由的人,我们都被一个人浸入了一个身体,我们都被赋予了一种精神来喝。 (哥林多前书1:12,12 BSB)

“正是他赐给了一些使徒,一​​些是先知,一些是传福音的人,还有一些是牧师和教师的人,为圣徒装备事工和建立基督的身体,直到我们所有人当我们成熟到充分体现基督的身材时,在神的儿子的信仰和知识上达到团结。” (以弗所书4:11-13 BSB)

保罗也向以弗所书,哥林多书,罗马书和加拉太书发出同样的信息。 他为什么一遍又一遍地敲打这个鼓? 因为这是新东西。 我们都是平等的,即使我们是不同的…我们只有一个统治者基督的想法…我们都组成他的身体的想法—这是激进的,改变思想的想法,并且不会发生过夜。 保罗的观点是:犹太人或希腊人都没关系; 奴隶或自由人,没关系; 男性或女性,对基督没关系。 在他眼中我们都是平等的,为什么我们对彼此的看法有什么不同?

这并不是说教会中没有权威,但是权威是什么意思呢? 

至于授予某人权限,好吧,如果您想完成某件事,就需要让某人负责,但不要让自己迷失方向。 当我们对会众内部的人的权威观念感到不满时,会发生以下情况:

您会看到哥林多前书1:11揭示了权威链的整个构想在这一点上被分解了吗? 否。那么我们还没有走得足够远。

让我们以军事为例。 像将军汉堡山在第二次世界大战中一样,将军可能会命令他的军队的一个师保卫一个重防阵地。 一直到命令链的最后,都必须遵循该顺序。 但这取决于战场上的领导者来决定如何最好地执行该命令。 中尉可能会告诉他的士兵攻击机枪巢,因为他们知道大多数人会死于这种尝试,但他们必须服从。 在那种情况下,他拥有生与死的力量。

当耶稣在橄榄山上为自己面临的困难极度痛苦地祈祷时,问他的父亲是否可以拿走他要喝的杯子,上帝说“不”。 (马太福音26:39)父亲拥有生与死的力量。 耶稣告诉我们要为他的名字而死。 (马太福音10:32-38)耶稣对我们有生与死的力量。 现在您看到男人对会众的女人行使这种权威吗? 会众是否有权赋予男子生死妇女的决定权? 我认为这种信仰没有圣经依据。

保罗在谈论源头的想法如何与上下文相适应?

让我们回过头来:

“现在,我赞扬您在所有事情上都记住了我, 保持传统,就像我将它们传递给您一样。 但是我想让你明白,每个男人的[来源]是基督,女人的[来源]是男人,基督的[来源]是上帝。” (哥林多前书1:11,2 BSB)

有了结语“ but”(或者可能是“ however”),我们得到了他试图在第2节的传统与第3节的关系之间建立联系的想法。

然后,在他谈论来源之后,他谈论了头巾。 这些都链接在一起。

每个用头祈祷或说预言的人都会蒙羞。 每一个祈祷或说预言的女人都羞辱了她的头,因为好像她的头被剃了一样。 如果女人没有遮住头,就应该剪掉头发。 如果女人剪头发或剃掉头发是可耻的,她应该遮住头。

一个人不应该遮头,因为他是上帝的形像和荣耀。 但是女人是男人的荣耀。 因为男人不是来自女人,而是女人来自男人。 男人不是为女人创造的,而是女人为男人创造的。 因此,由于天使的缘故,女人应该在头上有权威的迹象。 (哥林多前书1:11-4)

从基督那里来的男人和从男人那里来的女人与头巾有什么关系? 

好吧,首先,在保罗时代,一个女人应该在会众内祈祷或说预言时遮住头。 这是当时的传统,被视为权威的标志。 我们可以假设这是指人的权威。 但是,让我们不要下结论。 我不是说不是。 我是说,让我们从一个尚未得到证明的假设开始。

如果您认为它确实指的是男人的权威,那么哪个权威? 虽然我们可以主张家庭安排中存在某种权威,但这是夫妻之间的权威。 例如,这并不赋予我对教会中每位女性的权力。 有人声称是这样。 但是,请考虑以下问题:如果是这种情况,那么该人为什么不必须戴着头套以及权威的标志? 如果一个女人因为男人是她的权柄而必须盖头巾,那么会众中的男人不应该因为基督是他们的权威而头戴头巾吗? 你知道我要去哪里吗?

您会看到,当您正确翻译第3节时,您将整个权限结构移出等式。

在第10节中,它说女人是因为天使的缘故。 这似乎是一个奇怪的参考,不是吗? 让我们尝试将其放在上下文中,也许它将帮助我们理解其余内容。

耶稣基督复活后,他获得了天上万物的权柄。 (马太福音28:18)希伯来书中描述了这种结果。

因此,他继承了天使的称号,超越了天使,从而远超天使。 上帝曾对哪一位天使说过:
“你是我的儿子; 今天我已经成为你的父亲”?

还是再次:
“我将成为他的父亲,他将成为我的儿子”?

再说一次,当上帝把他的长子带到世界上时,他说:
“让所有上帝的天使都崇拜他。”
(希伯来书1:4-6)

我们知道天使可以像人类一样嫉妒让步。 撒但只是众多犯罪的天使中的第一个。 即使耶稣是万物的长子,万物都是为他创造的,并且是通过他和他创造的,但看来他对万物没有掌权。 天使直接向上帝回答。 耶稣通过考验后,这种状况发生了变化,并且由于他遭受的苦难而变得完美。 现在,天使不得不承认他们的地位在上帝的安排下发生了变化。 他们必须服从基督的权威。

对于某些人来说,这可能是困难的挑战。 然而,有些人对此有所了解。 当使徒约翰被他所见到的异象和力量所淹没时,圣经说:

“那时我跌倒在他的脚前敬拜他。 但是他告诉我:“小心! 不要那样做! 我只是你们和你们的弟兄的同胞奴隶,他们为耶稣作见证。 敬拜上帝! 见证耶稣的见证是启发预言的。”(启示录19:10)

约翰向这个神圣而强大的上帝天使鞠躬时是个卑鄙的罪人,但天使告诉他,他只是约翰和他的兄弟的同胞奴隶。 我们不知道他的名字,但天使知道他在耶和华上帝安排下的适当位置。 这样做的妇女也提供了有力的榜样。

女人的地位与男人的地位不同。 女人是由男人创造出来的。 她的角色不同,妆容也不同。 她思维的方式是不同的。 女性大脑中两个半球之间的串扰比男性大脑中的串扰更多。 科学家已经证明了这一点。 有人推测这是我们所谓的女性直觉的原因。 所有这些并没有使她比男性更聪明,也没有那么聪明。 只是不同。 她必须与众不同,因为如果她相同,她怎么可能成为他的补充。 在这件事上,她怎么能使他或他,她变得完整? 保罗要我们尊重这些上帝赋予的角色。

但是那首说她是男人荣耀的诗句呢? 听起来有点居高临下,不是吗? 我想到荣耀,我的文化背景使我想到别人发出的光。

但是在第7节也说人是神的荣耀。 来吧。 我是上帝的荣耀? 休息一下同样,我们必须看一下语言。 

希伯来语荣耀词是希腊语单词的翻译 多萨  它的字面意思是“唤起好的意见”。 换句话说,给主人带来赞美,荣誉或光彩的事物。 我们将在下一次研究中更详细地讨论这一点,但是关于耶稣所领导的会众,我们读到,

“丈夫! 爱自己的妻子,基督也爱集会,也为此献身,以使他成圣。荣耀中的集会”(以弗所书5:25-27 Young的直译)

如果丈夫像耶稣爱会众一样爱他的妻子,她将是他的荣耀,因为她会在别人的眼中变得光彩照人,并在他身上得到很好的体现-这引起了人们的好感。

保罗不是在说女人也不是按照上帝的形象造的。 创世记1:27清楚地表明她是。 他在这里的重点仅仅是让基督徒尊重他们在上帝安排下的相对位置。

关于头巾的问题,保罗很清楚地表明这是一个传统。 传统绝不应该成为法律。 传统从一个社会转变到另一个社会,从一个时代转变到另一个。 今天在地球上有很多地方,女人必须遮着头走过去,以免被认为过分放纵。

他在第13节中说过,不应该将头巾的方向一直定为硬,快速的规则。

“自己做法官:女人裸露头向上帝祈祷合适吗? 大自然本身不是在教你,如果一个男人留着长发,这对他是一个耻辱,但是如果一个女人留着长发,那是她的荣耀吗? 为了给她留长发作为遮盖物。 如果有人愿意对此提出异议,我们就没有其他做法,上帝的教会也没有。” (哥林多前书11:13-16)

在那里:“为自己审判”。 他没有规矩。 实际上,他现在宣布将长发作为女性的头饰。 他说这是她的荣耀(希腊: DOXA),即“引起好评”的内容。

因此,确实,每个会众都应根据当地的习俗和需求来决定。 重要的是,女人被视为尊重上帝的安排,男人也是如此。

如果我们理解保罗对哥林多人的话适用于适当的礼节,而不适用于会众中的人的权威,那么我们将受到保护,不会滥用圣经以达到我们自己的利益。 

我想就此主题分享最后的想法 凯法利 作为来源。 保罗在敦促男人和女人都尊重自己的角色和地位时,他并没有意识到男人寻求突出地位的趋势。 所以他说,

“然而,在主里,女人并不独立于男人,男人也不独立于女人。 正如女人来自男人一样,男人也是女人出生的。 但是一切都来自上帝。” (哥林多前书1:11,11 BSB)

是的,兄弟们,不要忘了女人来自男人的想法,因为今天每个活着的男人都来自女人。 有平衡。 有相互依存关系。 但最终,每个人​​都来自上帝。

对于仍然反对我的理解的那些人,我只能说:证明论证缺陷的最佳方法通常是接受论证作为前提,然后将其推论为合乎逻辑的结论。

一个好朋友的兄弟不同意在会众中祈祷或预言(即教书)的妇女。 他向我解释说,他不允许他的妻子在他面前祈祷。 当他们在一起时,他问她她想为他祈祷什么,然后他代表她向上帝祈祷。 在我看来,他似乎已成为她的调解人,因为他是代表她向上帝说话的人。 我想如果他曾在伊甸园里,耶和华曾对他的妻子说过话,他会插手说:“对不起,上帝,但我是她的头。 你对我说话,然后我会转达你对她说的话。”

您明白了我对论证的逻辑结论的意思。 但是还有更多。 如果我们把头主原则表示为“权威之上”,那么男人将代表妇女在会众中祈祷。 但是谁代表人们祈祷呢? 如果是“头”(凯法利)的意思是“权威超过”,我们认为这意味着女人不能在会众中祈祷,因为这样做是对男人行使权威,那么我告诉你,男人可以在会众中祈祷的唯一方法如果他是一群女性中唯一的男性。 您会看到,如果一个女人因为我是男人而不能代表我在我面前祈祷,而她不是我的头–对我没有权力–那么一个男人也不能在我面前祈祷,因为他也不是我的头。 他是谁代表我祈祷? 他不是我的头。

只有我的头耶稣可以在我面前祈祷。 你看到它变得多么愚蠢吗? 保罗不仅变得愚蠢,而且保罗清楚地指出,女人可以在男人面前祈祷和说预言,唯一的规定是,她应该根据当时的传统遮住自己的头。 头饰仅仅是识别她作为女人的身份的象征。 但随后他说,即使是长发也能胜任。

我担心人们会使用哥林多前书1:11作为楔子的细边。 通过确立男性对女性的统治地位,然后过渡到男性对其他男人的统治地位,男人已经进入了自己无权的权力地位。 保罗确实写信给提摩太和提多书,给了他们一个长者所需的资格。 但是,就像向使徒约翰说话的天使一样,这种服务采取奴役的形式。 年长的男人必须为他的兄弟姐妹们奴役,而不是为了他们自己而高高在上。 他的角色是一位老师,一位劝诫但从来没有,因为我们唯一的统治者是耶稣基督而统治的人。

该系列的标题是妇女在基督教会中的作用,但这属于我称为“重建基督教会”的类别。 我观察到,许多世纪以来,基督教会越来越偏离一世纪使徒们设定的公义标准。 我们的目标是重建丢失的东西。 世界上有许多小型非宗派团体正在努力做到这一点。 我赞扬他们的努力。 如果我们要避免过去的错误,如果我们要避免重温历史,我们必须忍受那些属于这种奴隶类别的人:

“但是,假设仆人对自己说:'我的主人要花很长时间才能来到这里,然后他开始殴打其他男女仆人,吃喝喝酒。” (路加福音12:45)

无论您是男人还是女人,任何男人都无权告诉您如何过生活。 然而,这恰恰是邪恶的奴隶为自己承担的生与死的力量。 1970年代,在非洲国家马拉维的耶和华见证人遭受强奸,死亡和财产损失,因为管理机构的人员制定了一项规则,告诉他们他们无法购买法律规定的派对卡,党国。 成千上万的人逃离该国,住在难民营中。 人们无法想象苦难。 大约在同一时间,同一管理机构允许在墨西哥的耶和华见证人兄弟通过购买政府卡购买退出兵役的途径。 伪造这一立场继续谴责该组织到今天。

除非您将JW的长辈授予您权力,否则他无法对您行使权力。 当男人无权时,我们必须停止给予他们权力。 声称哥林多前书1:11赋予了他们这种权利,是对经翻译不正确的经文的滥用。

在本系列的最后一部分,我们将讨论希腊语中的“头”一词的另一种含义,因为它在耶稣与会众以及夫妻之间使用。

在此之前,我要感谢您的耐心配合。 我知道这是比正常情况更长的视频。 我还要感谢您的支持。 它让我继续前进。

 

梅莱蒂·维隆(Meleti Vivlon)

Meleti Vivlon的文章。
    7
    0
    希望您的想法,请发表评论。x