[Ws4 / 18 s. 8 - 11-17 iyun]
"Yehovanın ruhu olduğu yerdə azadlıq var." 2 Korinflilərə 3:17
Keçən həftənin mövzusundakı ayəni qısaca xatırladaq. Bu "Oğul sizi azad etsə, həqiqətən azad olacaqsınız. (John 8: 36) ”
Buna görə sual verməliyik, niyə azadlıq məsələsində birdən-birə İsadan Yehovaya vurğu dəyişdirildi? Səbəblərdən biri, Yeni Rəbbin “Rəbb” in NWT-də, ümumiyyətlə, konteksti nəzərə almadan, “Yehova” ilə əvəzlənməsi kimi görünür. 2 Korinflilərə 3-ün hamısını oxusanız, Paulun burada Məsih və Ruhu müzakirə etdiyini görərsiniz. Əslində, 2 Korinflilərə 3: 14-15 ayələrində “Ancaq zehni gücləri darıxdı. Çünki bu günə qədər köhnə əhdin oxunması ilə eyni örtük qaldırılmamış qalır, çünki Məsih vasitəsilə ləğv olunur. Əslində bu günə qədər Musa oxunduğu zaman onların qəlbində bir örtük örtülüdür. ”
Beləliklə, 16 ilə 18-ci ayələrdə deyildiyi zaman - “Ancaq Rəbbə üz tutanda örtük götürülür. İndi Rəbb Ruhdur; və Rəbbin ruhu olduğu yerdə azadlıq vardır. Və hamımız açıq üzlərimizlə Rəbbin izzətini güzgülər kimi əks etdirdiyimiz zaman, məhz Rəbbin Ruhunun etdiyi kimi şöhrətdən şan-şöhrətə çevrilən eyni şəklə çevrilirik. ” əvvəlki ayələr və Yəhya 8:38. 25 tərcümədən 26-i bu parçaları Biblehub.com saytında oxuduğu şəkildə verir (istisna olmaqla, Yaşayan İngilis dilindəki Aramik Versiyası). Ancaq NWT-yə baxarkən və bu həftəki mövzu ayəsinə əsasən, "Rəbb" əvəzinə "Yehova" tapacaqsınız ki, bu kontekstdə mənası yoxdur və John 8 ilə razılaşmır.
Təşkilat "Lord" ı "Yehova" ilə əvəz etmələrinin səbəblərini təklif edir və bəzi yerlərdə mətni daha aydınlaşdırsa da, fakt belə qalır Müqəddəs mətni dəyişdirirlər. Bundan əlavə, "Lord" ı "Yehova" ilə əvəz etmək üçün olduqca yorğanlı bir yanaşma tətbiq etdikləri üçün, mətnin mənasını dəyişdirməli olduqları yerlərin sayı, qoyulması üçün daha aydın görünən bəzi ayələrdən qat-qat çoxdur. .
Bu o deməkdir ki, 2 Korintians 3: 17, məqalənin 2 bəndində iddia etdiyi zaman “Paul həmimanlılarını həqiqi azadlığın mənbəyinə yönəltdi » və sonra göstərir ki, "əsl azadlığın mənbəyi ” Yehova, xüsusən əvvəlki həftəki araşdırma məqaləsindəki tematik ayənin İsanı həqiqi azadlığın mənbəyi kimi göstərdiyini nəzərə alsaq, oxucularını çaşdırır.
Bu nöqtədə bəziləri pedantik olduğumuzu iddia edə bilər. Axı Yehova Uca Allahdır, ona görə də həqiqi azadlığın mənbəyidir. Bu həqiqətdir, lakin eyni şəkildə İsa həyatını fidiyə qurbanı olaraq vermədən günah, qüsur və ölüm təsirlərindən azad olmaq ümidi olmazdı. Əhdi-Cədidin böyük əksəriyyətinin diqqət mərkəzində İsa həyatı, təlimləri və fidyə qurbanından necə yararlanmaq olar. Deməli, Yehova üzərində dayanaraq təşkilat yenidən Yehovanın diqqət mərkəzində saxlamağımızı istədiyi İsadan uzaqlaşdırır!
Xahiş edirəm Romalılar 8: 1-21 və John 8: 31-36-lərdəki yaddaşlarda təzələnməyə əlavə olaraq aşağıdakı ayələri nəzərdən keçirin:
- Qalatiyalılar 5: 1 "Belə bir azadlıq üçün Məsih bizi azad etdi." (Paul burada bəşəriyyətin günahkar təbiətini və onun azad olma ehtiyacını vurğulayan Musa Qanunundan azad olmağı müzakirə edirdi.)
- Qalatiyalılar 2: 4 "yalançı qardaşlar ... Məsih İsa ilə birlikdə olduğumuz azadlığımıza casusluq etməyə cəhd edənlər" (bu fəslin kontekstində Məsih İsaya iman vasitəsilə saleh elan olunmağın əvəzinə işlərə bağlanmaqdan (qul olmaqdan) danışılır. Musa Qanunu)
- Romalılar 3: 23,24 "Hamı günah işlətdi və Allahın izzətindən məhrum oldu və bu, Məsih İsa tərəfindən ödənilən fidyə ilə bağışlanaraq Onun lütfü ilə saleh sayıldıqları pulsuz bir hədiyyədir." (Fidyə) İsa onların saleh elan edilməsinə imkan verdi)
Ancaq Müqəddəs Yazıları xeyli axtarmağına baxmayaraq, təşkilatın 2 Korintians 3-da bəhs etdiyi azadlığın mənbəyi olması barədə təşkilatın fikrini dəstəkləyən başqa bir kitab tapmaq mümkün olmadı.[I]
Məqalədə daha sonra “Paul izah etdi ki, 'Yehovaya üz tutanda örtük götürüləcəkdir. (2 Korinflilərə 3:16) Paulun sözləri nə deməkdir? ” (par. 3)
2 Korinflilərə 3: 7-15 (kontekst) oxumaq, 'Paulun sözlərinin mənasını' anlamağa çox kömək edir. Bunu görəcəksən 2 Korinfliləri 3: 7,13,14, Musanın örtük qoyduğunu göstərir, çünki israillilər Musanın Qanun əhdinin şöhrəti ilə Musanın parlaq üzündə (Allahdan aldığı üçün) əks olunduğu kimi öhdəsindən gələ bilmədilər, bu da onların qüsursuz olduqlarını vurğuladı (Çıxış 34: 29-35, 2 Korintians 3: 9). Qanun əhdinin göstərildiyini də başa düşə bilmədilər. Məsih Qanunundan və insanın qüsursuzluğundan onları azad etmək üçün mükəmməl bir fidyə qurbanlığı tələb ediləcəkdi. 2 Korintians 3: 14 təsdiqləyir ki, yəhudilər hələ də məcazi olaraq aralarında və Qanun əhdi arasında örtük bağlamışdılar. Niyə? Bu, sinaqoqda oxuduqları zaman bunun Məsih tərəfindən, fidyə qurbanlığı ilə qanunu yerinə yetirməklə həyata keçirildiyini başa düşmədiklərini göstərdilər (Bax.) 2 Korinfliləri 3: 7, 11, 13, 14). Ayə olaraq 2 Korinfliləri 3: 15 göstərir ki, Paul örtüyə sözün əsl mənasında deyil, əqli olaraq istinad edirdi. Örtük əqli anlayışın olmamasından biri idi. Məhz bu kontekstdə Paul 16 ayəsində "ancaq Məsihə tərəf dönəndə örtük götürüldü" demək üçün davam edir. Yəhudilər, heç olmasa nəzəri baxımdan, Yehovaya xidmət etdilər və onların arasında çox sayda səmimi, ilahi yəhudilər var idi (Luka 2: 25-35, Luka 2: 36-38). Bu dindar yəhudilərin Allaha xidmət etdikləri üçün Yehovaya müraciət etməyə ehtiyacları yox idi. Bununla birlikdə, İsaya Məsih, xilaskar və fidyə verən kimi müraciət etmələrini və qəbul etmələrini tələb etdilər (2 Korintians 5: 14-15, 18-19), bunlar olmadan əbədi həyata qovuşmaq üçün ümid edə bilmədilər (John 3: 16).
Beləliklə, məqalədə Paulun nə dediyi təklif olunur? Deyir «Yehovanın hüzurunda və 'Yehovanın ruhu' olan yerdə azadlıq var. Bu azadlıqdan bəhrələnmək və faydalanmaq üçün 'Yehovaya müraciət etməliyik', yəni onunla şəxsi münasibətlər qurmalıyıq." (par. 4) Birincisi, ibadət etmək, kömək və ya dua etmək üçün Yehovaya müraciət etməklə kainatın Yaradanı ilə şəxsi münasibət qurmaq arasında böyük bir fərq var. "Dönmək" kimi tərcümə olunan yunan sözü, "özünü çevirmək" mənasını daşıyır və Paulun 15-ci ayədə göstərdiyi kimi, bu bireydə zehni bir dəyişiklik olacaqdır. Bundan əlavə, bayaqda müzakirə etdiyimiz kimi, ayələr İsanın fidyəsinə inandığının vacib olduğunu göstərir.
Məqalə davam edirYehovanın ruhu günah və ölümün qulundan, yalançı ibadətdən və bu tətbiqlərdən azad edir ”(par. 5) və dəstək Romalılara 6:23 və Romalılara 8: 2 istinad edir. Lakin Romalılara 6:23 ayəsində “Allahın verdiyi hədiyyə Rəbbimiz Məsih İsa tərəfindən əbədi həyatdır” deyilir. Yəni İsa olmadan bu ayəyə görə günah və ölümdən azadlıq yoxdur. Buna bənzər Romalılara 8: 2 ayəsində “Məsih İsa ilə vəhdətdə həyat verən ruh qanunu sizi günah və ölüm qanunundan azad etdi” deyilir. Buna görə göstərilən ayələrin heç biri məqalənin nəticəsini dəstəkləmir.
Allah tərəfindən verilən azadlığı qiymətləndiririk
2 Korintians 3: 15-18-ın bu səhv yayılması ilə bağlı problem, ayələrin səhv başa düşülməsinə səbəb olmasıdır. Bu o deməkdir ki, məqalədə “Həvari Pavel bütün məsihçiləri Yehovanın Oğlu İsa Məsih vasitəsilə bizə verdiyi mərhəmət kimi qəbul etməməyə çağırdı. (2 Korinflilərə 6: 1 oxuyun) ”(par. 7), bunun təsiri olmur, çünki suyun palçıqlandığından danışmaq olar. Bundan sonra qardaş və bacılara Allahın lütfünün məqsədini qaçırmaq o qədər asan olur.
Dodgy təməlini qoyaraq, məqalə, daha sonrakı təhsildə olan prinsiplərindən birini tətbiq etməyə başlayaraq problemi daha da ağırlaşdırmağa davam edir. Məqalədə 9 bəndində deyilir “Peterin verdiyi tövsiyə, insanın təhsil, iş və ya karyera seçimi kimi həyatın daha ciddi tərəflərinə də aiddir. Məsələn, bu gün məktəbdəki gənclər elit ali təhsil müəssisələrinə qəbul olmaq üçün çox təzyiq altındadır."
2 Korinflilərə 3, 5 və 6 və Romalılara 6 və 8-i müzakirə edərkən oxuduğunuz zaman İsa üçün fidyə qurbanlığına inanmağın və onu qiymətləndirməyin təhsil, iş və ya karyera seçimimizə təsir etdiyini gördünmü? Yox? Mən də deyildim. Buna görə də bu sahələrdə seçim etmək günahkar bir şeydir? Xeyr, birbaşa Allahın qanunlarına zidd olan bir karyera və ya iş seçməyincə. Şahid olmayan insanlar da nadir hallarda cinayətkar və ya qatil və fahişə olmağı seçərdilər və bu karyeralara nadir hallarda hərtərəfli ali təhsil verilir!
Bəs niyə növbəti açıqlamaya baxırıq "Təhsilimiz və karyeramızla bağlı fərdi seçim etmək azadlığımızın olduğu həqiqət olsa da, azadlığımızın nisbi olduğunu və qəbul etdiyimiz qərarların hamısının nəticəsi olduğunu unutmamalıyıq " (par. 10)? Bu ifadə göz qabağındadır. Bəs niyə bunu etməkdən bezmisən? Göründüyü kimi yeganə səbəb, Rəhbərlik Şurasının dar parametrləri xaricində ali təhsil seçiminə mənfi meyl verməkdir. Azadlıq üçün çox şey.
Allaha xidmət etmək üçün azadlığımızdan ağıllı istifadə edin
12 paraqraf belə davam edir: “Azadlığımızı sui-istifadə etməkdən və bununla da dünyəvi ehtiraslar və istəklərimizin köləsinə çevrilməkdən qorunmağın ən yaxşı yolu, ruhani işlərə tam mənimsəməkdir. (Qalatiyalılar 5: 16) ”.
Bəs Qalatiyalılara 5:16 və Qalatiyalılara 5: 13-26 ayələrindəki məzmunun mənası nədir? Qalatiyalılara 3:13, yeni açılan azadlığımızı “cismani təbliğat” olaraq istifadə etməməyimizi xatırladır. Yenə də Paulun erkən məsihçilərə xatırlatdığı kimi, “bütün Qanunlar bir kəlamda yerinə yetdi, yəni:“ Qonşunu özün kimi sevməlisən ... .Siz bir-birinizi dişləyir və yeyirsiniz ”. Beləliklə, bəziləri azadlıqlarını həmimanlılarına pis münasibət göstərmək üçün istifadə edirdilər. Paul bundan sonra nə haqqında danışdı? 'Hamısı ali təhsil almaq üçün getdiyinizə və pis bir nümunə olan bir işəgötürəndə işləyən bir karyeranıza görə' dedimi? Cavab 21-23-cü ayələrdə “Ruhla gəzməyə davam edin və heç bir cismani istəyi həyata keçirməyəcəksiniz” dediyi yerdə qeyd olunur. Beləliklə ruhla gəzmək açar idi və o, aşağıdakı ayələrdə nəzərdə tutduğunu daha da genişləndirdi “İndi bədənin işləri açıq-aşkar görünür ... Digər tərəfdən ruhun bəhrəsi sevgi, sevinc, dinclik, səbirdir, xeyirxahlıq, yaxşılıq, inam, həlimlik, özünə hakim olmaq. Bu kimi şeylərə qarşı qanun yoxdur. ”
Beləliklə, Qalatiyalılardan 5: 16-26-dan aydın oldu ki, Paul işləməli olduğumuz mənəvi təqib kimi ruhun bəhrəsini (onun çox cəhətlərində) işləməyə və göstərməyə baxdı.
Bu ayə nəzərini nəzərə alaraq, məqalənin görünüşü ilə müqayisə edək. Nuh və ailəsini müzakirə edərək deyilir:Yehovanın onlara tapşırdığı hər şeyi - gəmi qurmağı, özünə və heyvanlara yemək yığmağı və başqalarına xəbərdarlıq etməyi seçdilər. “Nuh Allahın əmr etdiyi hər şeyi etdi. O, sadəcə belə etdi. "(Yaradılış 6: 22)" (par. 12). Nuhla bağlı bəhs edilən adi alternativ həqiqəti gördünmü? Yaradılış 6 və 7-ci fəsillərin hamısını oxuyun və nə qədər cəhd etsəniz, Yehovanın Nuhu və ailəsini xəbərdarlıq etməsini tapşırdığını tapa bilməzsiniz. Həm də xəbərdarlığı səsləndirərək “elə” etdiyini göstərən bir qeyd tapa bilməzsiniz. Niyə? İlk növbədə o tapşırığı və ya əmri almamasıdır. Bizə bir gəmi düzəltmək əmri verildi və “o sadəcə belə etdi".
Məqalədə başqa nə təklif olunur? "Yehova bu gün bizə nə etməyi əmr etdi? İsa Məsihin şagirdləri olduğumuz üçün, Allahın verdiyi tapşırığı yaxşı tanıyırıq. (Luka 4:18, 19-u oxuyun)”(Bənd 13). Xeyr, Luka bizə hər şeyə İsanın xüsusi tapşırığı haqqında danışır, “Allah tərəfindən verilən tapşırıq.”Orada Yeşayanın Məsihin nə edəcəyinə dair peyğəmbərliyini gətirir. Ancaq Matta 28: 19-20, Rəbbimiz və Ağamız İsa Məsih tərəfindən bizə verilən tapşırığımızdır. Ancaq Təşkilatın obyektivindən baxıldıqda belə oxunur:
«Buna görə gedin və bütün millətlərdən şagirdlər hazırlayın, onları Ata, Oğul və müqəddəs ruhun adı ilə vəftiz edin [və Allahın ruhi rəhbərliyi ilə birlikdə,] sizə əmr etdiyim hər şeyə əməl etməyi öyrət. Və baxın! Dünyanın sonuna qədər hər gün sizinlədirəm ».
1980 əsrin ortalarından etibarən vəftiz sualları Təşkilat bu şagird hazırlamaq prosesinin bir hissəsi olaraq daxil etmək üçün dəyişdirildi. Qalatiyalılar 1: 6-9-da həqiqi İncilə dəyişiklik etməməsinə qarşı ciddi xəbərdarlığa baxmayaraq, aldığımız Müjdədə edilən dəyişikliklərin başqa bir nümunəsidir.
Sonra bizə deyilir: “Hər birimizin düşünməli olduğumuz sual budur: 'Sərbəstliyimdən Padşahlıq işinə daha çox dəstək vermək üçün istifadə edə bilərəmmi?' (par. 13) və "Çoxlarının zamanın aktuallığını hiss etdiklərini və tammüddətli xidmətdə iştirak etmək üçün həyatlarını sadələşdirdiklərini görmək ən ürəkaçandır" (par. 14).
Beləliklə, Paulun Qalatiyalılara verdiyi ruhun meyvəsi üzərində işləmək və ya təzahür etdirmək üçün hələ bir təşviq gördünüzmü? Yox? Ancaq qeyd etdiyiniz yeganə mənəvi axtarışın Müqəddəs Kitabda tapılmayan Təşkilat standartlarına uyğun olaraq təbliğ etmək olduğuna diqqət yetirə bilməzsiniz. Bütün dinlərdən olan insanlar təbliğ edirlər. Televiziyada görünürük. Bütün dinlərdən olan missionerlər Kürə ətrafında təbliğ edirlər. Mormon kimsənin qapısını döyməyib. Bu, Paulun Qalatiyalılara danışdığı keyfiyyətləri inkişaf etdirərək ruhani insanlar olduqlarını göstərirmi?
Bundan əlavə, mümkün qədər çalışın, Müqəddəs Yazılarda Təşkilat tərəfindən yaradılan “tam zamanlı xidmətçi” nin süni konstruksiyasına uyğun “Padşahlıq işi” tərifini tapa bilməzsiniz. Padşahlıqla əlaqəli yeganə ifadə “Padşahlığın müjdəsidir”.
Məqalədə bəhs olunan yeganə digər "mənəvi təqib" i buraxmadım "Buna baxmayaraq, bir çoxları dünyadakı teokratik tikinti layihələrində könüllü olmaq fürsətindən istifadə edirlər" (par. 16). İndi bu xüsusi təqib Qalatiyalılarda deyilmir, hətta bütün Əhdi-Cədiddə belə qeyd olunmur. Bundan əlavə, layihələr Yehova Allah tərəfindən idarə olunur və ya idarə olunur. Başlığa zəmanət verəcəkləri təqdirdə bunların olması lazımdır: “Teokratik tikinti layihəsi”.
Buna görə məqalə “Gəlin etdiyimiz seçimlərlə göstərdiyimiz azadlığı qiymətləndirdiyimizi göstərək. Onu israf etmək və ya sui-istifadə etmək əvəzinə, azadlığımızdan və Yehovaya xidmət etmək üçün verdiyi fürsətlərdən maksimum istifadə edək » (par. 17), 'təşkilati işlərlə məşğul olmaq' mənasını daşıyır. Buna görə əvvəlki kimi bir ayə ilə cavab vermək ən yaxşısıdır. 2 Korinflilərə 7: 1-2 (bu məqalədə əvvəllər müzakirə olunan 2 Korinflilərə 3 və 5-in məzmunu) oxumaqdan yaxşı ki, “Buna görə də, əzizlər, bu vədlərə sahib olduğumuz üçün, özümüzü hər cür murdarlıqdan təmizləyək. və ruh, Tanrı qorxusundakı müqəddəsliyi kamilləşdirir. Bizim üçün yer ayırın. Heç kimə zülm etmədik, heç kəsi pozmadıq, heç kimdən istifadə etmədik. ”
Həvari Pavel həvəsləndirdiyimiz və "ruhun bəhrəsini" tətbiq edən həqiqi mənəvi cəhətləri izləmək üçün "Allah övladlarının izzətli azadlığından" istifadə edərək İsa Məsihi təqlid edək. (Romalılar 8: 21, Qalatiyalılar 5: 22)
_____________________________________________________
[I] Bir oxucu belə bir ayəni bilirsə, bir şərh vasitəsilə mənə xəbər verin ki, araşdıra bilərəm.
Padşahlıq işi və teokratik tikinti layihələri, İncildə tapılmayan iki ifadə, bunlar “sağlam sözlərin” bir hissəsi deyil 1Tim 6: 3. & 2Tim1: 13
Bir müddət əvvəl bu Gözətçi Qülləsinə ilk çıxanda baxmışdım. Çıxış 33: 1-23-ün hamısını nəzərdən keçirdiyim zaman Musanın bütün fəsli Yehovanın İsrailə səfərdə müşayiət etməyəcəyindən narahat olduğunu qeyd etdim. Musa kim göndərdiyini bilmək üçün Yehova ilə üz-üzə danışdı. Musa Yehovanın İsrail xalqı ilə davam etməsini istədi. Çıxış 33-ün sonunda Yehovanın izzəti Musaya təqdim edildi, ancaq Yehovanın üzü yox. Çıxış 34-dən sonra - və mələk deyil, Yehovanın hüzurunda danışdıqdan sonra oldu... Daha çox oxu "
2 cor 3-ün açılış ayələrinin xristian azadlığımız haqqında bu qədər aydınlaşdığını hiss edirəm. Yeni Müqavilənin Nazirləri 2Co 3: 1 Niyə özümüz haqqında bütün bu yaxşı şeyləri sizə danışmağa başlayırıq? Bəzi insanlar kimi sizə və ya sizdən giriş məktublarına ehtiyacımız var? 2Co 3: 2 Xeyr, siz özünüz qəlbimizə yazılmış məktubumuz. Bütün insanlar bilir və oxuyur. 2Co 3: 3 Məsihin bizə göndərdiyi bir məktub olduğunuzu göstərirsiniz. Bu məktub mürəkkəblə deyil, Ruhla yazılmışdır... Daha çox oxu "
Əla məqalə Tadua. Paraqraf 14, Padşahlıq Xidmətimizin 1974-cü il may sayındakı bir şərhi xatırlatdı: Bəli, 1973-cü ilin yayından bəri hər ay pionerlərdə yeni zirvələr olurdu. İndi ABŞ-da 20,394 daimi və xüsusi qabaqcıl var, bu, bütün zamanların zirvəsidir. Bu, 5,190-cü ilin fevral ayında olduğundan 1973 çoxdur! Yüzdə 34 artım! Bu ürəyimizi istiləşdirmirmi? Evlərini və mülklərini satan və qalan günlərini bu köhnə sistemdə pioner xidmətində bitirməyi planlaşdıran qardaşların xəbərləri eşidilir. Şübhəsiz ki, bu cərimədir... Daha çox oxu "
(Ps 119: 45) bu məqalədə söylədiklərinizi necə müqayisə edirsiniz?
Məzmur 119: 45: Mən geniş bir yerdə gəzəcəyəm, çünki sifarişlərinizi də axtarmışam.
Özümə belə bir müqayisə etməkdə çətinlik çəkərdim. Cəmi bir ardıcıl olmayan bir İncil təklifi ilə necə müqayisə edirsiniz?
Azadlıqdan danışmırıq?
Misal: Həqiqi İncildən istifadə etmək azadlığınız var!
NWT ilə belə bir qarışıqlıq, burada "geniş bir yer" əvəzinə azadlıq və ya azadlıq @ Ps 11: 119 sözünü istifadə edən 45 fərqli tərcümə.
NIV
NLT
BSB
NASB
KJV
ISV
NAS
KJ2000
ASV
DBT
WEB
Daha çox şey var, amma ümid edirəm ki, fikrimi əldə edəcəksiniz!
Xeyr, fikrinizi bir az da anlamıram. Bəlkə də başqalarının sizin üçün edəcəyini gözləmək əvəzinə fikrinizi bildirməlisiniz. Bu, həqiqətən yorucu olur.
Düşünürəm ki, Psalmbee, NWT-nin Allahın kəlamının digər Tərcümələrinə müasir bir alternativ təklif etmədiyini vurğulamağa çalışır. Şəxsən mən NT-nin Arami dilindəki tərcüməsini İncil mərkəzi və e-qılıncla əlaqəli şəkildə istifadə edirəm, Allahın xalqına olan iradəsini həqiqətən başa düşmək çox asandır və OT-nin Yəhudilərlə münasibətlərini müşahidə etmək üçün oxumaq olar, məsələn FB Meyer Məzmurlar 119: 33-48 MƏZURLARIN ƏLAQƏLƏRİNƏ SEVGİ Məzmurçu üzərində iki dəfə “sevdiyim əmrləri” deyir və sonra verməyə davam edir.... Daha çox oxu "
Baxışım budur ki, ingilis dilində, şübhəsiz ki, Nwt-dən daha yaxşı tərcümələr var. Bəziləri hətta Tanrı adından istifadə edirlər. Ancaq mən Müqəddəs Kitabı əsasən öz dilimdə (İsveç) və digər nisbətən kiçik dillərdə oxuyuram, digər tərcümələrin əksəriyyəti köhnə arxaik kilsə dilindədir. Düşünmürəm ki, avtomatik olaraq WW təfsirinə ya da Nwt-ı oxuyaraq gəlin. Bəzi problemli tərcümə seçimləri Nwt-ın yayımlandığı bütün dillərdə eyni oldu. Ancaq təbii ki, bir neçə tərcümədən istifadə edib fərqli keçidləri müqayisə etmək ən yaxşı yanaşmadır.
Maraqlıdır. Sual verə bilərəm, istifadəçi adınız Sami kimi tanınan Skandanav qrupuna aiddirmi? Düşünürəm ki, Sami kimi vurğulanır.
Anam İsveçin şimal bölgələrindəndir, burada samilər yaşayır, amma ailəmin o kökdən olduğunu düşünmürəm, amma kim bilir. Samisaac Samuel Isaksson üçün qısadır, lakin fərqli yazılışdır. Bəziləri mənə Sam deyir. Əgər ağsaqqallar bu yazını yaxşı tapırlarsa, deməli, “dəhşətli nifrət dolu mürtəd təbliğatı”nı oxumaqla həm də yaramazdırlar ki, məni burada tapdıqlarından şikayət edə bilməyəcəklər...?
Əlbətdə ki, Beriya piketləri və əlaqəli saytları "mürtəd material" olaraq tapmıram, ancaq WT baxımından düşünürəm ki. Həqiqətən bu fikirlə razılaşmaqda çətinlik çəkirəm, çünki bir dəfə də olsun (xatırlayıram) burada yazıçıların insanlardan ayrılmağını demədilər. Demək istərdim ki, buradakı insanların dəstəyi səbəbindən qalmağı bacarıram. Artıq "həqiqi din" olduğuna inandığım deyil, amma hazırda ayrılmağa hazır deyiləm. Ancaq zehni olaraq hiss edirəm ki, indiki Gb və digərlərindən ayrıldım... Daha çox oxu "
Gördüyüm kimi, WT-nin mürtəd tərifi həqiqətdən uzaq durur. Bunu qəbul etsək, WT özü mürtəddir, gedənlər və ya tərk etməyi düşünənlər deyil. Təsadüfən insanlara getməsini söyləyənlərdən biri oldum. Əgər DT-nin dininin yalan olduğuna ürəkdən inanırsınızsa, kimsə qalmaq üçün Allahın razılığına cavab verəcək bir müqəddəs kitab təqdim edə bilərmi? Problem budur. Bununla birlikdə, hamımız bunu qəbul etməliyik, çünki avtoritar rejimini sorğulayan hər kəsə WT tərəfindən verilmiş cəza həddən artıq böyükdür, biz... Daha çox oxu "
Ən ürəkləndirici şərh üçün Robertə təşəkkür edirəm. Ən qısa müddətdə Org-dan çıxmaq istəyirəm, həm də övladlarımdan biri və bir nəvəmdən ayrılmaq istəmirəm. Kəsmə haqqında istifadə etdiyiniz illüstrasiya yerindədir.
İndi yalnız iki ayda bir görüşə gedirəm. Sıfır yığıncaqlara düşmək üzərində işləyirik - oraya çatmaq….
Çözmə sürətinə asın, bu olacaq. Hər kəs öz sürətiylə işləyir, eyni zamanda eyni Müqəddəs Ruhun rəhbərliyi altında, vaxtı gələndə çıxdığınız ağrısız olacaq və bu zəmanət üçün Rəbb İsaya etibar edə bilərsiniz (Jn 6:45) müqayisə et ( 1 Kor 2:12).
Əslində, amputasiya ilə bağlı illüstrasiya yaratmadım. Birinin mənə verdiyi bir kitabdan, bir həyat yoldaşının ölümünün öhdəsindən necə gələcəyindən bəhs edir. Həyat yoldaşım altı il əvvəl öldü və mənim üçün nümunə nəzəri deyil. Bununla məşğul oluram, eyni zamanda uzun illər tanıdığım və səmimi olaraq qayğı göstərdiyim JW-lərlə bağlı hisslərimlə məşğul oluram. Sadəcə ayrıldım və uzaqlaşdım, çoxları “getdiyimi” bilmir. Bir neçəsi bilir, ancaq üzərindəki WT körləri səbəbindən reaksiya verə bilmirlər. Artıq onların dini ilə razı deyiləm və heç vaxt olmaz... Daha çox oxu "
Tadua, bir oxucunun təşkilatın Yehovanın (2 Co 3) bəhs etdiyi Ruhani azadlığın mənbəyi olduğunu söylədiyini yoxlamaq üçün onu xəbərdar etmək üçün söylədiklərini dəstəkləyən bir ayə bildiyini söylədi. Heç birini tapmaq mümkün olmadığını söylədi. Buna görə də onu araşdırmasına icazə verməmisinizsə, hər şey ruhani azadlığa aiddir (Ps 119: 45).
Salam Psalmbee, Xristian Azadlığımız var və bu çox qiymətlidir. Bütün İncil tərcümələrinin dəyərli olmasını təklif etmək istərdim. Xristianlar olaraq, fərdlərin tərcümədə göstərdiyi səyi qiymətləndiririk. Eyni zamanda WT zehniyyətini proyeksiya etmədiyimizə əmin olmalıyıq. Bunun hamısı və ya heç bir şeyin qara və ya ağ olmasının bir yolu var. Bu mütləq bir baxışdır və bundan çəkinməliyik. Bu, nəticəsiz mübahisələrə və mübahisələrə səbəb olur. Əldə etdiyim iki məqam bunlardır: 1. İncilin bütün tərcümələri həqiqi tərcümələrdir. Xallarla razılaşa bilmərik... Daha çox oxu "
Ağıllı sözlər danışırsan, Eleasar. Son bir ağsaqqal məktəbindən sonra bir ağsaqqalın dediyi məni təəccübləndirdi, müəllimin "ən yaxşı Müqəddəs Kitabımız var" dedi .Hamsa deyə bilərdim ki, "bu maraqlıdır, bunu kim söylədiyini söyləyə bilərsinizmi?" ". Deməyə ehtiyac yoxdur, hələ cavab verməliyəm. Bu vaxt ən yaxşı Müqəddəs Kitaba, ayələri diqqətlə araşdırıb başqaları ilə müqayisə etməklə nail olur. Sonra qazın və nəyə görə fərqləndiklərinə baxın. NWT, digər tərcümələrin çoxu ilə razılaşdığı yerlərdə, ona güvənməkdən məmnunam. Razı olmadığı yerlərdə olsa da, edə bilmərəm... Daha çox oxu "
İwionlyhadabrain, Nwt'in, xüsusən də köhnə düzəlişləri oxumağın asan olmaması ilə bağlı haqlı ola bilərsiniz. Ən sonunu ingilis dilində çox oxumadım, amma köhnə versiyalardakı sərt dildə çox yaxşılaşan İsveç dilində (mənim dilim) yeni bir düzəliş gəldi. Bu sizin üçün mənasız görünə bilər, çünki siz mənim dilimdə danışmırsınız, amma müasir bir versiyanı öz dilimdə (arxaik olmayan kilsə dili ilə) oxuya bildiyimə görə çox xoşbəxtəm.
Düşünürəm ki, bir çox insan NWT-nin bütün hekayəsini səhv başa düşür. Çoxlarının iddia etdiyi kimi nə yaxşı, nə də pis deyil. Birincisi. Fred Franz hər hansı bir real məşqə sahib olan yeganə idi, amma bu da minimal idi. Kollejdə klassik yunan dili kursu keçdi, ancaq ikinci kursdan sonra məktəbi tərk etdi. NWT komitəsində başqa bir adam müasir yunan dilini bilirdi; heç kim Koine Yunan dilini bilmirdi. Üçüncü bir şəxs mən inandığım İspan dilini bilirdi və dördüncü şəxsin ümumiyyətlə dil təhsili yox idi. Beləliklə, NWT necə etdilər? Çox eyni... Daha çox oxu "
Salam Brain Mən də NLT-dən istifadə etməyi xoşlayıram, hətta bir Pentikostal mənə bunun nə pis tərcümə olduğunu söyləmişdi? NLT həmin “dinamik ekvivalent” tərcümələrdən biridir, siz düşüncə axınını asanlıqla götürə bilərsiniz, ona görə də mən ondan təhsildə ilk addımım kimi istifadə edirəm, mənə təsviri tez və asan verir, sonra daha dərindən aydınlaşdırmaq istəsəm, mən bir ESV və ya KJV-yə gedin, sonra NWT-dəki çarpaz istinadları yoxlayın, çünki onun çox yaxşı çarpaz istinadı var, sonra Strongs və ya Thayers uyğunluğu var və əgər hələ də yoxdursa... Daha çox oxu "