[Bho ws4 / 18 p. 8 - 11-17 Ògmhios]
“Far a bheil spiorad Ieh` obhah, tha saorsa ann. " 2 Corintianaich 3:17
Leig leinn dìreach cuir an cuimhne sinn fhìn mu sgriobtar cuspair na seachdain sa chaidh. Bha e "Ma chuireas am Mac saor thu, bidh thu dha-rìribh an-asgaidh. (Iain 8: 36) ”
Mar sin feumaidh sinn a ’cheist fhaighneachd, carson a dh’ atharraich an cuideam gu h-obann bho Ìosa gu Ieh `obhah a thaobh saorsa? Tha e coltach gur e aon de na h-adhbharan an àite “Tighearna” an àite an Tiomnadh Nuadh ann an NWT le “Tighearna”, mar as trice gun aire sam bith don cho-theacsa. Ma leughas tu 2 Corintianaich 3 gu h-iomlan chì thu gu bheil Pòl an seo a ’beachdachadh air Crìosd agus an Spiorad. Gu dearbh, tha 2 Corintianaich 3: 14-15 ag ràdh “Ach chaidh na cumhachdan inntinn aca a-mach. Chun an latha an-diugh tha an aon bheille fhathast gun ghluasad aig leughadh an t-seann chùmhnaint, oir tha e air a dhèanamh air falbh le Crìosd. Gu dearbh, sìos chun an latha an-diugh nuair a leughas Maois, tha còmhdach air an cridheachan. ”
Mar sin nuair a tha rainn 16 gu 18 ag ràdh— “Ach nuair a thionndaidheas an Tighearna, bheirear air falbh am brat. A-nis is e an Tighearna an Spiorad; agus far a bheil spiorad an Tighearna, tha saorsa ann. Agus tha a h-uile duine againn, ged a tha sinn le aghaidhean neo-fhoillsichte a ’nochdadh mar sgàthan glòir an Tighearna, air an cruth-atharrachadh san aon ìomhaigh bho ghlòir gu glòir, dìreach mar a rinn Spiorad an Tighearna.” - tha e a ’dèanamh ciall agus ag aontachadh le co-theacsa an rainn na bu thràithe a bharrachd air Eòin 8:38. Is ann mar sin a tha 25 a-mach à 26 eadar-theangachadh a ’toirt seachad na h-earrannan sin mar a chaidh an leughadh air Biblehub.com (ach a-mhàin an dreach Aramaic ann am Beurla Beò). A ’coimhead anns an NWT agad ge-tà agus a rèir sgriobt cuspair na seachdain seo gheibh thu“ Ieh `obhah" an àite “Tighearna” nach eil a ’dèanamh ciall anns a’ cho-theacsa no ag aontachadh le Iain 8.
Tha a ’bhuidheann a’ tabhann adhbharan airson gu bheil iad a ’cur“ Ieh `obhah an àite“ Tighearna ”agus ged a tha e a’ dèanamh an teacsa nas soilleire ann an cuid de dh'àiteachan, tha an fhìrinn fhathast ann tha iad ag atharrachadh teacsa a ’Bhìobaill. A bharrachd air an sin, leis gu bheil iad a ’cleachdadh dòigh-obrach an ìre mhath farsaing airson“ Tighearna ”a chuir an àite“ Tighearna ”, tha an àireamh de dh’ àiteachan anns am bi iad ag atharrachadh ciall an teacsa ag atharrachadh, gu mòr nas motha na na beagan rannan a dh ’fhaodadh a bhith nas soilleire airson an cuir a-steach .
Tha seo a ’ciallachadh mus cuirear às do 2 Corinthians 3: 17, nuair a tha an artaigil ag ràdh ann am paragraf 2,“Stiùir Pòl a cho-chreidmhich gu Stòr na fìor shaorsa. ” agus an uairsin a ’dol air adhart ag innse gu bheil“stòr fìor shaorsa ” is e Ieh `obhah, tha e a’ cur dragh air a luchd-leughaidh, gu sònraichte a ’beachdachadh gu robh an sgriobtar cuspair bho artaigil sgrùdaidh na seachdain roimhe a’ sealltainn gu soilleir gur e Iosa fìor thùs na saorsa.
Aig an ìre seo faodaidh cuid a bhith ag argamaid gu bheil sinn gu bhith pedantic. Às deidh na h-uile, is e Dia Uile-chumhachdach a th ’ann an Ieh` obhah, agus mar sin aig a ’cheann thall is e stòr na fìor shaorsa. Tha sin fìor, ach leis an aon chomharradh às aonais Iosa gu saor a ’toirt seachad a bheatha mar ìobairt prìseil cha bhiodh dòchas sam bith ann a bhith saor bho bhuaidhean peacaidh, neo-iomlanachd agus bàs. Tha fòcas a ’mhòr-chuid den Tiomnadh Nuadh mu dheidhinn beatha Ìosa, teagasg agus mar a gheibh thu buannachd bhon ìobairt phrìosanach aige. Mar sin le bhith a ’cur fòcas air Ieh` obhah, tha a ’bhuidheann a-rithist a’ toirt am fòcas air falbh bho Ìosa a tha am fear a tha Ieh `obhah ag iarraidh oirnn fòcas a chuir air!
Feuch an smaoinich thu air na sgriobtairean a leanas a bharrachd air a bhith ag ùrachadh do chuimhne air an fheadhainn ann an Ròmanaich 8: 1-21 agus John 8: 31-36 a chaidh a dheasbad an t-seachdain sa chaidh:
- Galatianaich 5: 1 “Airson an saorsa sin shaor Crìosd sinn.” (Bha Pòl an seo a ’bruidhinn mu bhith air a shaoradh bhon Lagh Mosaic a chuir cuideam air nàdar peacach mac an duine agus an fheum air a bhith air a shaoradh.)
- Galatianaich 2: 4 “bràithrean meallta… a ghabh a-steach gus sùil a thoirt air an t-saorsa a th’ againn ann an aonadh ri Crìosd Ìosa ”(tha co-theacsa a’ chaibideil seo a ’bruidhinn mu bhith air ar foillseachadh ceart tro chreideamh ann an Crìosd Ìosa seach a bhith ceangailte (tràillean) ri obraichean de an Lagh Mosaic)
- Ròmanaich 3: 23,24 “Oir tha na h-uile air peacachadh agus a’ tuiteam gann de ghlòir Dhè, agus tha e mar thiodhlac an-asgaidh gu bheil iad air am foillseachadh ceart le a choibhneas neo-airidh tro bhith air an leigeil ma sgaoil leis an airgead-dìolaidh a phàigh Crìosd Ìosa. ”(An airgead-fuadain thug Iosa comas dhaibh a bhith air an ainmeachadh ceart)
Ach, a dh ’aindeoin sgrùdadh mòr air na Sgriobtairean, bha e do-dhèanta sgriobtar eile a lorg a’ toirt taic do bheachd na buidhne gur e Ieh `obhah an stòr saorsa air a bheilear a’ bruidhinn ann an 2 Corinthians 3.[I]
Tha an artaigil an uairsin ag ràdh “Ach, mhìnich Pòl, ‘nuair a thionndaidheas duine gu Ieh` obhah, thèid am brat a thoirt air falbh. ' (2 Corintianaich 3:16) Dè tha faclan Pòl a ’ciallachadh?” (par. 3)
Tha leughadh 2 Corintianaich 3: 7-15 (an co-theacsa) gu math cuideachail ann a bhith a ’tuigsinn‘ dè tha faclan Pòl a ’ciallachadh’. Mothaichidh tu sin 2 Corinthians 3: Tha 7,13,14 a ’nochdadh gun do chuir Maois an sgàilean air adhart leis nach b’ urrainn do na h-Israelich dèiligeadh ri glòir Cùmhnant Lagh Mosaic mar a chithear ann an aodann gleansach Mhaois (air sgàth gun d ’fhuair e e bho Dhia), a chomharraich cho neo-iomlan’ s a bha iad (Ecsodus 34: 29-35, 2 Corintianaich 3: 9). Cha b ’urrainn dhaibh cuideachd tuigsinn dè a chomharraich co-chòrdadh an Lagha. Bhiodh feum air ìobairt prìseil foirfe gus an saoradh bhon Lagh Mosaic agus neo-iomlanachd an duine a chomharraich e. Mar Corintianaich 2 3: Tha 14 a ’dearbhadh gu robh na h-Iùdhaich fhathast gu fìrinneach a’ faighinn còmhdach eadar iad agus co-chòrdadh an Lagha. Carson? Bha e air sgàth, le bhith ga leughadh anns an t-sionagog, gun do sheall iad nach robh iad a ’tuigsinn gun deach a dhèanamh air falbh leis an Crìosd, le bhith a’ coileanadh an lagh tron ìobairt phrìosanach aige (Faic 2 Corinthians 3: 7, 11, 13, 14). Mar rann 2 Corinthians 3: Tha 15 a ’nochdadh, cha robh Pòl a’ toirt iomradh air an bheilleag mar fhear litireil, ach fear inntinn. B ’e an lagan aon de dhìth tuigse inntinn. Is ann anns a ’cho-theacsa seo a tha Pòl a’ dol air adhart ann an rann 16 ag ràdh “ach nuair a thionndaidheas Crìosd tha am brat air a thoirt air falbh.” Bha na h-Iùdhaich mu thràth a ’frithealadh Ieh` obhah, co-dhiù ann an teòiridh, agus nam measg bha mòran Iùdhaich dhùrachdach, dhiadhaidh. (Luke 2: 25-35, Luke 2: 36-38). Cha robh feum aig na h-Iùdhaich dhiadhaidh sin air tionndadh gu Ieh `obhah oir bha iad mu thràth ga fhrithealadh. Ach, dh ’fheumadh iad tionndadh gu agus gabhail ri Iosa mar am Mesiah, fear-saoraidh agus ransomer (2 Corinthians 5: 14-15, 18-19) às aonais sin cha b’ urrainn dhaibh a bhith an dòchas beatha shìorraidh fhaighinn (John 3: 16).
Mar sin dè tha an artaigil a ’moladh a bha Pòl ag ràdh? Tha e ag ràdh “Ann an làthair Ieh` obhah agus far a bheil 'spiorad Ieh `obhah, tha saorsa ann. Gus an saorsa sin a mhealtainn agus buannachd fhaighinn às, ge-tà, feumaidh sinn ‘tionndadh gu Ieh` obhah ', is e sin, tighinn gu dàimh phearsanta leis." (par. 4) An toiseach, tha eadar-dhealachadh mòr eadar tionndadh gu Ieh `obhah - a dh'fhaodadh a bhith ann airson adhradh, cuideachadh no ùrnaigh - gu dàimh phearsanta a bhith agad ri Cruthadair na cruinne. Tha am facal Grèigeach eadar-theangaichte “a’ tionndadh gu ”a’ giùlan brìgh ‘tionndadh thu fhèin’, agus mar a sheall Pòl ann an rann 15 bhiodh sin na atharrachadh inntinn air taobh an neach fa-leth. A bharrachd air mar a tha sinn air bruidhinn, tha na sgriobtairean a ’sealltainn gur e creideas ann an airgead prìseil Ìosa an rud cudromach.
Tha an artaigil a ’leantainn“tha spiorad Ieh `obhah a’ toirt saorsa bho shàrachadh gu peacadh agus bàs, a bharrachd air bho thràilleachd gu adhradh meallta agus na cleachdaidhean aige ”(par. 5) agus ag ainmeachadh Ròmanaich 6:23 agus Ròmanaich 8: 2 mar thaic. Ach tha Ròmanaich 6:23 ag ràdh “is e an tiodhlac a tha Dia a’ toirt seachad beatha shìorraidh le Crìosd Ìosa ar Tighearna ”. Mar sin às aonais Ìosa chan eil saorsa ann bho pheacadh agus bàs a rèir an sgriobtar seo. Mar an ceudna tha Ròmanaich 8: 2 ag ràdh “oir tha lagh an spioraid a bheir beatha ann an aonadh ri Crìosd Ìosa air do shaoradh bho lagh a’ pheacaidh agus a ’bhàis.” Mar sin chan eil an sgriobtar ainmichte a ’toirt taic do cho-dhùnadh an artaigil.
A ’cur luach air ar saorsa a thugadh le Dia
Is e an duilgheadas leis an eadar-theangachadh seo de 2 Corinthians 3: 15-18 gu bheil e a ’leantainn gu mì-thuigse mu na sgriobtairean. Tha seo a ’ciallachadh nuair a tha an artaigil ag ràdh“Chuir an t-abstol Pòl ìmpidh air a h-uile Crìosdaidh gun a bhith a ’gabhail ris gu saor an saorsa a thug Ieh` obhah dhuinn tro a Mhac, Iosa Crìosd. (Leugh 2 Corintianaich 6: 1) ”(par. 7), chan eil a ’bhuaidh a bu chòir a bhith aige leis gu bheil na h-uisgeachan air a bhith salach, mar sin a bhruidhinn. Bidh e an uairsin a ’fàs cho furasta dha na bràithrean is na peathraichean adhbhar gràs Dhè a chall.
An dèidh bunait drùidhteach a chuir sìos, tha an artaigil a ’dol air adhart gus an duilgheadas a dhèanamh nas miosa le bhith a’ tòiseachadh air na prionnsapalan a chur an sàs ann an aon de na cuspairean peata aige, sin foghlam adhartach. Tha an artaigil ag ràdh ann am paragraf 9 “Tha a’ chomhairle le Peter cuideachd a ’buntainn ri taobhan nas cunnartaiche de bheatha, leithid roghainn foghlaim, cosnadh no dreuchd neach. Mar eisimpleir, tha cuideam mòr air daoine òga san sgoil an-diugh a bhith airidh air clàradh ann an ionadan foghlaim àrd-ìre."
An do mhothaich thu fhad ‘s a bha sinn a’ deasbad agus a ’leughadh 2 Corintianaich 3, 5 & 6 agus Ròmanaich 6 & 8, gun tug creideamh ann an ìobairt prìseil Ìosa buaidh air ar roghainn foghlaim, cosnadh no dreuchd? Chan eil? Agus cha robh I. Mar sin, a bheil a bhith a ’dèanamh roghainn anns na raointean sin rudeigin peacach? Chan e, chan ann mura tagh sinn dreuchd no cosnadh a tha gu dìreach an aghaidh laghan Dhè. Is ann ainneamh a bhiodh eadhon daoine nach robh nam fianaisean a ’roghnachadh a bhith nan eucorach no murt no siùrsach, agus is ann ainneamh a thathas a’ teagasg na dreuchdan sin ann am foghlam àrd-ìre domhainn!
Mar sin carson a tha sinn a ’faighinn làimhseachadh chun ath aithris“Ged a tha e fìor gu bheil saorsa againn roghainnean pearsanta a dhèanamh a thaobh ar foghlam agus ar cùrsa-beatha, feumaidh sinn cuimhneachadh gu bheil an saorsa againn càirdeach agus gu bheil buil aig a h-uile co-dhùnadh a nì sinn. ” (par. 10)? Tha an aithris seo gu math follaiseach. Mar sin carson a tha dragh ort eadhon a dhèanamh? Tha e coltach gur e an aon adhbhar a bhith a ’cur slait àicheil air a bhith a’ taghadh foghlam àrd-ìre taobh a-muigh paramadairean cumhang na Buidhne Riaghlaidh. Na h-uimhir airson saorsa.
A ’cleachdadh gu saor ar saorsa airson seirbheis a thoirt do Dhia
Tha paragraf 12 ag ràdh: “Is e an dòigh as fheàrr air sinn fhèin a dhìon bho bhith a ’mì-chleachdadh ar saorsa agus mar sin a bhith air ar glacadh a-rithist le rùintean is miannan saoghalta a bhith air an gabhail a-steach gu h-iomlan ann an cur-seachadan spioradail. (Galatianaich 5: 16) ”.
Mar sin dè na cur-seachadan spioradail air an deach iomradh a thoirt ann an Galatianaich 5:16 agus an co-theacsa aige ann an rannan Galatianaich 5: 13-26? Tha Galatianaich 3:13 a ’cur nar cuimhne gun a bhith a’ cleachdadh ar saorsa ùr mar “brosnachadh airson na feòla”. Ach, mar a chuir Pòl an cuimhne nan Crìosdaidhean tràth, ged a tha “an Lagh gu h-iomlan air a choileanadh ann an aon abairt, is e sin:“ Feumaidh tu do nàbaidh a ghràdhachadh mar thu fhèin…. Cumaidh tu ort a ’bìdeadh agus a’ milleadh a chèile ”. Mar sin bha cuid a ’cleachdadh an saorsa airson droch làimhseachadh a dhèanamh air an co-Chrìosdaidhean. Dè an ath rud a bhruidhinn Pòl? An robh e ag ràdh, ‘tha seo uile air sgàth gun deach thu airson foghlam àrd-ìre agus gun d’ fhuair thu dreuchd ag obair airson fastaiche a bha na dhroch eisimpleir. ’? Tha am freagairt air a chlàradh ann an rannan 21-23 far an tuirt e “Cùm a’ coiseachd le spiorad agus cha bhith sibhse a ’coileanadh miann feòil idir”. Mar sin b ’e coiseachd le spiorad an iuchair, agus leudaich e air na bha e a’ ciallachadh anns na rannan a leanas “A-nis tha obraichean na feòla follaiseach… Air an làimh eile, is e toradh an spiorad gràdh, aoibhneas, sìth, fad-fhulangas, caoimhneas, maitheas, creideamh, mìlseachd, fèin-smachd. An aghaidh rudan mar sin chan eil lagh ann. ”
Mar sin tha e soilleir bho Galatianaich 5: 16-26 gun robh Pòl a ’coimhead air a bhith ag obair air agus a’ taisbeanadh toradh an spiorad (na iomadh taobh) mar an tòir spioradail a bu chòir dhuinn a bhith ag obair.
A ’cumail sùil air an t-sealladh sgriobtarail seo, leig dhuinn coimeas a dhèanamh eadar e agus sealladh an artaigil. A ’bruidhinn air Noah agus a theaghlach, tha e ag ràdh“Roghnaich iad a bhith trang anns gach nì a shònraich Ieh `obhah ri dhèanamh - an àirc a thogail, biadh a stòradh dhaibh fhèin agus dha na beathaichean, agus an rabhadh a thoirt do dhaoine eile. “Rinn Noah a rèir gach nì a dh’ àithn Dia dha. Rinn e sin dìreach. ”(Genesis 6: 22)” (par. 12). Am faca tu an fhìrinn àbhaisteach eile air a bheil iomradh co-cheangailte ri Noah? Leugh na caibideilean gu lèir de Genesis 6 & 7 agus feuch mar a dh ’fhaodadh tu, chan fhaigh thu Ieh` obhah a ’sònrachadh Noah agus a theaghlach gus an rabhadh a sheinn. Agus chan fhaigh thu clàr dheth a ’dèanamh“ dìreach sin ”ann a bhith a’ seirm an rabhaidh. Carson? Tha e air sgàth nach d ’fhuair e an sònrachadh no an àithne sin sa chiad àite. Bha e na àithne againn àirc a thogail, agus “rinn e dìreach sin. "
Dè eile a tha an artaigil a ’moladh? “Dè a dh ’àithn Iehòbha dhuinn a dhèanamh an-diugh? Mar dheisciobail Ìosa, tha sinn gu math eòlach air a ’choimisean a thug Dia dhuinn. (Leugh Lucas 4:18, 19)”(Par. 13). Gu dearbh, chan eil Luke ag innse dhuinn uile mu choimisean sònraichte Ìosa, chan ann mu “ar coimisean a thug Dia seachad.”An sin tha e ag ainmeachadh fàidheadaireachd Isaiah a thaobh dè a dhèanadh am Mesiah. Ach is e Mata 28: 19-20 an coimisean againn, air a thoirt dhuinn le ar Tighearna agus Maighstir, Iosa Crìosd. Ach, nuair a choimheadas tu air tro lionsa na buidhne, tha e a ’leughadh mar seo:
“Imich uime sin agus dèan deisciobail de dhaoine de na dùthchannan uile, gan baisteadh ann an ainm an Athar agus a’ Mhic agus an spiorad naomh [agus ann an co-bhonn ri buidheann a tha air a stiùireadh le spiorad Dhè,] gan teagasg gus na h-uile nithean a dh ’àithn mi dhut a choimhead. Agus, seall! Tha mi còmhla riut fad na làithean gus an tig an siostam rudan gu crìch. ”
Bho mheadhan nan 1980s, chaidh na ceistean baistidh atharrachadh gus a ’Bhuidheann a thoirt a-steach mar phàirt den phròiseas seo de bhith a’ dèanamh dheisciobail. Seo eisimpleir eile de dh ’atharrachaidhean air an deagh naidheachd a fhuair sinn, a dh’ aindeoin an fhìor rabhadh ann an Galatianaich 1: 6-9 an aghaidh atharrachaidhean sam bith a dhèanamh air an fhìor Soisgeul.
An uairsin, thèid innse dhuinn: “Is e a ’cheist air am bu chòir do gach fear againn beachdachadh,‘ An urrainn dhomh mo shaorsa a chleachdadh gus barrachd taic a thoirt do obair na Rìoghachd? ” (par. 13) agus “Tha e na adhbhar misneachd a bhith a’ faicinn gu bheil mòran air mothachadh cho luath sa tha na h-amannan againn agus air am beatha a dhèanamh nas sìmplidhe gus a bhith a ’co-roinn anns a’ mhinistrealachd làn-ùine. ” (par. 14).
Mar sin, am faca tu brosnachadh sam bith gus a bhith ag obair air no a ’nochdadh toradh an spiorad mar a thug Pòl ann an Galatianaich fhathast? Chan eil? Ach chan urrainn dhut cuideachadh ach mothachadh gur e an aon chur-seachad spioradail air a bheil iomradh a bhith a ’searmonachadh a rèir inbhean eagrachaidh nach lorgar san Sgriobtar. Bidh daoine bho gach creideamh a ’searmonachadh. Tha sinn coltach riutha air Tbh. Bidh miseanaraidhean bho gach creideamh a ’searmonachadh timcheall na cruinne. Cò nach d ’fhuair cnag Mormon air doras duine. A bheil sin a ’nochdadh gur e daoine spioradail a th’ annta, a ’leasachadh nan feartan a tha Pòl a’ bruidhinn ris na Galatianaich?
Cuideachd, feuch mar a dh ’fhaodadh tu, chan fhaigh thu mìneachadh sam bith air“ obair na Rìoghachd ”anns na Sgriobtairean a tha a rèir dealbhadh fuadain“ seirbheiseach làn-ùine ”a chruthaich a’ bhuidheann. Is e an aon abairt co-cheangailte ris an Rìoghachd “deagh naidheachd na Rìoghachd”.
Cha mhòr nach do dh ’fhàg mi às an aon‘ tòir spioradail ’eile a tha an artaigil a’ deasbad, sin “Ach a dh’ aindeoin sin, tha mòran a ’gabhail an cothrom a bhith saor-thoileach ann am pròiseactan togail deamocratach air feadh an t-saoghail.” (par. 16). A-nis chan e a-mhàin gu bheil an tòir shònraichte seo air ainmeachadh ann an Galatianaich, chan eil eadhon air ainmeachadh anns an Tiomnadh Nuadh gu lèir. A bharrachd air an sin, a bheil na pròiseactan air an riaghladh no air an riaghladh le Ieh `obhah Dia. Dh ’fheumadh iad a bhith ma tha iad gu bhith a’ barantachadh an tiotal: “Pròiseact togail theocratic”.
Mar sin nuair a thig an artaigil gu crìch le “Is urrainn dhuinn sealltainn leis na roghainnean a nì sinn gu bheil sinn a ’ionmhasachadh an saorsa sin. An àite a bhith ga spùtadh no ga mhì-chleachdadh, leig dhuinn ar saorsa agus na cothroman a bheir e gus seirbheis a thoirt do Ieh `obhah a choileanadh.” (par. 17), tha brìgh 'fàs trang ann an cur-seachadan eagrachaidh'. Mar sin tha e nas fheàrr freagairt le sgriobtar mar roimhe. Dè nas fheàrr na bhith a ’leughadh 2 Corintianaich 7: 1-2 (co-theacsa 2 Corintianaich 3 & 5 a chaidh a dheasbad na bu thràithe san artaigil seo) a tha ag ràdh“ Mar sin, leis gu bheil na geallaidhean sin againn, feadhainn ghaolach, leig dhuinn sinn fhìn a ghlanadh de gach truailleadh feòil. agus spiorad, a ’dèanamh naomhachd ann an eagal Dhè. Leig rùm dhuinn. Cha do rinn sinn eucoir air duine, cha do rinn sinn truailleadh air duine, cha do ghabh sinn brath air duine. ”
Leig leinn atharrais a dhèanamh air Iosa Crìosd eadhon mar a dh ’aidich an t-Abstol Pòl agus“ saorsa ghlòrmhor clann Dhè ”a chleachdadh gus na fìor chur-seachadan spioradail a leantainn, a’ cleachdadh “toradh an spioraid.” (Ròmanaich 8: 21, Galatianaich 5: 22)
_____________________________________________________
[I] Ma tha fios aig leughadair air a leithid de sgriobtar cuir fios thugam tro bheachd gus an dèan mi sgrùdadh air.
Obair rìoghachd agus pròiseactan togail deamocratach, dà abairt nach eil rim faighinn anns a ’Bhìoball, chan eil iad nam pàirt de“ fhaclan fallain ”1Tim 6: 3. & 2Tim1: 13
Tha mi air coimhead a-steach don Watchtower seo o chionn ùine nuair a thàinig e a-mach an toiseach. Thug mi fa-near nuair a rinn mi ath-sgrùdadh air Exodus 33: 1-23 gu h-iomlan, bha dragh air a ’chaibideil gu lèir nach tèid Ieh` obhah còmhla ri Israel air an turas. Bhruidhinn Maois aghaidh ri aghaidh ri Ieh `obhah a 'sireadh fios cò a tha e a' cur. Dh ’iarr Maois air Ieh` obhah cumail a ’dol le nàisean Israel. Aig deireadh Ecsodus 33 chaidh glòir Ieh `obhah a thoirt do Mhaois, ach chan e aghaidh Ieh` obhah. An uairsin às deidh Ecsodus 34 - bha e an dèidh bruidhinn an làthair Ieh `obhah, agus chan ann agus aingeal sin... Leugh tuilleadh »
Tha mi a ’faireachdainn gu bheil na rannan fosglaidh ma tha 2 cor 3 cho soilleire mun t-saorsa Chrìosdail againn. Ministearan a ’Cho-cheangail Ùir 2Co 3: 1 Carson a tha sinn a’ tòiseachadh a-rithist ag innse dhut na rudan math sin mu ar deidhinn fhìn? A bheil feum againn air litrichean ro-ràdh dhut fhèin no bhuaibh, mar cuid de dhaoine eile? 2Co 3: 2 Chan e, is tu fhèin an litir againn, sgrìobhte air ar cridheachan. Tha fios agus leughadh aig a h-uile duine. 2Co 3: 3 Tha thu a ’sealltainn gur e litir a th’ annad bho Chrìosd a chuir e tromhainn. Chan eil an litir seo sgrìobhte le inc ach leis an Spiorad... Leugh tuilleadh »
Artaigil sàr-mhath Tadua. Chuir paragraf 14 mo chuimhne air iomradh anns an iris sa Chèitean 1974 de Mhinistrealachd ar Rìoghachd: Tha, bhon t-samhradh 1973 tha stùcan ùra air a bhith ann an tùsairean gach mìos. A-nis tha 20,394 de thùsairean cunbhalach agus sònraichte anns na Stàitean Aonaichte, stùc a-riamh. Tha sin 5,190 nas motha na bha sa Ghearran 1973! Àrdachadh 34 sa cheud! Nach eil sin a ’blàthachadh ar cridheachan? Cluinnear aithisgean mu bhràithrean a ’reic an dachaighean agus an cuid thogalaichean agus an dùil crìoch a chuir air a’ chòrr de na làithean aca san t-seann shiostam seo san t-seirbheis tùsaire. Gu cinnteach tha seo gu math... Leugh tuilleadh »
Ciamar a nì thu coimeas (Ps 119: 45) leis na tha thu ag ràdh san artaigil seo?
Salm 119: 45: Agus coisichidh mi timcheall ann an àite seòmarach, oir rannsaich mi eadhon airson na h-òrdughan agad.
Bhiodh duilgheadas agam fhìn a bhith a ’dèanamh a leithid de choimeas. Ciamar a nì thu coimeas ri cuòt a ’Bhìobaill a tha gu tur neo-shreathach?
Nach eil sinn a ’bruidhinn mu dheidhinn saorsa?
Eisimpleir: Tha saorsa agad fìor Bhìoball a chleachdadh!
A leithid de chonnspaid leis an NWT, Seo 11 eadar-theangachadh eadar-dhealaichte a tha a ’cleachdadh an fhacail saorsa no saorsa @ Ps 119: 45 an àite ann an“ àite seòmarach ”.
NIV
NLT
BSB
NASB
KJV
ISV
NAS
KJ2000
ASV
DBT
AN LÌON
Tha barrachd ann, ach tha mi an dòchas gum faigh thu mo phuing!
Chan eil, chan eil mi eadhon a ’faighinn do phuing. Is dòcha gum bu chòir dhut do phuing a dhèanamh, an àite a bhith an dùil gun dèan daoine eile e dhut. Tha seo gu dearbh a ’fàs sgìth.
Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil Salmbee a’ feuchainn ris a ’phuing a dhèanamh nach eil an NWT a’ tabhann roghainn ùr-nodha an àite eadar-theangachadh eile de fhacal Dhè. Gu pearsanta bidh mi a ’cleachdadh an eadar-theangachadh Aramaic den NT ann an co-bhonn ri Hub a’ Bhìobaill agus an e-claidheamh tha e cho furasta tuigse fhaighinn air toil Dhè dha na daoine aige agus faodar an OT a leughadh gus a bhith a ’coimhead ris na h-Iùdhaich aige mar eisimpleir FB Meyer a’ dèanamh. tha aithris fìor mhath de Shalm 119: 33-48 LOVE FOR GOD'S COMMANDS Tha dà uair os cionn an t-salmadair ag ràdh, “na h-àithnean a tha mi air a bhith measail,” agus an uairsin a ’dol air adhart gus a thoirt seachad... Leugh tuilleadh »
Is e mo bheachd, sa Bheurla, gu cinnteach tha eadar-theangachaidhean nas fheàrr na Nwt. Bidh cuid eadhon a ’cleachdadh ainm Dhè. Ach leugh mi am Bìoball sa chànan agam fhìn (Suainis) agus ann an cànanan eile a tha an ìre mhath beag, tha a ’mhòr-chuid de dh’ eadar-theangachaidhean eile ann an seann chànan eaglaise. Chan eil mi a ’smaoineachadh gun ruig thu mìneachadh Wt gu fèin-ghluasadach an dàrna cuid le bhith a’ leughadh an Nwt. Chan eil cuid de roghainnean eadar-theangachaidh duilich an aon rud anns a h-uile cànan anns a bheil an Nwt air a leigeil a-steach. Ach gu dearbh, tha mi a ’smaoineachadh gur e a bhith a’ cleachdadh grunn eadar-theangachaidhean agus a ’dèanamh coimeas eadar diofar earrannan an dòigh as fheàrr.
Tha sin inntinneach. Am faod mi faighneachd, a bheil an t-ainm neach-cleachdaidh agad a ’buntainn ris a’ bhuidheann Lochlannach ris an canar Sami? Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil e air fhaighinn mar Sámi.
Tha mo mhàthair à ceann a tuath na Suain far a bheil daoine sámi ach chan eil mi a’ smaoineachadh gu bheil mo theaghlach den t-slighe sin ach cò aig tha fios. Tha Samisaac goirid airson Samuel Isaksson ach le litreachadh eadar-dhealaichte. Canaidh cuid rium Sam. Ma lorgas èildearan an dreuchd seo gu math tha iad dàna cuideachd a’ leughadh “propaganda apostate uamhasach gràin” mar seo gus nach urrainn dhaibh gearan gun do lorg iad mi an seo…?
Gu dearbh chan eil mi a ’faicinn gu bheil piocaidean Beroean agus làraich co-cheangailte riutha mar“ stuth apostate mi-fhìn, ach a rèir beachd WT tha mi creidsinn gu bheil. Tha ùine chruaidh agam ag aontachadh leis a ’bheachd sin dha-rìribh oir chan ann aon uair (tha cuimhne agam) a tha sgrìobhadairean sam bith an seo air innse dha daoine falbh. Feumaidh mi a ràdh gu ìre gur ann air sgàth na taic bho dhaoine an seo a tha mi a ’riaghladh a bhith a’ fuireach. Chan e gu bheil mi a ’creidsinn gur e“ an fhìor chreideamh ”a th’ ann tuilleadh ach chan eil mi deiseil airson falbh an-dràsta. Ach nam inntinn tha mi a ’faireachdainn gu bheil mi air mi fhìn a sgaradh bhon Gb gnàthach agus eile... Leugh tuilleadh »
Mar a chì mi e, tha mìneachadh WT fhèin air apostate a ’seasamh air falbh bhon fhìrinn. Ma ghabhas sinn ris an sin, tha WT fhèin apostate, chan e na daoine a tha a ’falbh no a’ smaoineachadh air falbh. Tha mi a ’tachairt mar aon den fheadhainn a tha air iarraidh air daoine falbh. Ma tha thu dha-rìribh a ’creidsinn gu bheil creideamh an WT meallta, an urrainn do dhuine adhbhar sgriobtarail a thoirt seachad airson fuireach a choinnicheadh ri aonta Dhè? Is e sin an duilgheadas. Ach, feumaidh sinn uile aithneachadh, leis gu bheil an ìre peanas a chuir WT a-mach gu neach sam bith a tha a ’ceasnachadh an rèim ùghdarrasach aca cho math, tha sinn... Leugh tuilleadh »
Tapadh leibh Raibeart airson an iomradh brosnachail sin. Tha mi ag iarraidh a-mach às an Org ASAP, ach chan eil mi cuideachd airson a bhith air mo ghearradh bho aon de mo chlann agus ogha. Tha an dealbh a bha thu a ’cleachdadh mu dheidhinn amputation spot-on.
Cha bhith mi a ’dol gu coinneamh ach mu aon uair gach dà mhìos a-nis. Ag obair air lasachadh gu coinneamhan neoni - a ’faighinn ann….
Croch a-steach an sin Warp Speed, tachraidh e. Bidh a h-uile duine ag obair aig an astar aca fhèin, ach aig an aon àm air a stiùireadh leis an aon Spiorad Naomh, nuair a tha an ùine ceart bidh thu a ’fàgail gun phian agus faodaidh earbsa a bhith agad anns an Tighearna Iosa airson a’ gheallaidh sin (Jn 6:45) coimeas ( 1 Cor 2:12).
Gu fìrinneach, cha do thòisich mi an dealbh mu luim. Tha e a ’tighinn bho leabhar a thug cuideigin dhomh, mu mar a dhèiligeas mi ri bàs cèile. Bhàsaich mo bhean sia bliadhna air ais, agus dhòmhsa chan eil an dealbh teòiridheach. Bidh mi a ’dèiligeadh ri sin, a bharrachd air a bhith a’ dèiligeadh ri faireachdainnean mu JWn air an robh mi eòlach airson grunn bhliadhnaichean agus a ’gabhail cùram dha-rìribh. Dh ’fhalbh mi agus ghluais mi air falbh, agus mar sin chan eil fios aig mòran gu bheil mi“ air falbh ”. Tha fios aig beagan, ach chan urrainn dhaibh freagairt air sgàth na dallsaichean WT a tha orra. Chan eil mi ag aontachadh leis a ’chreideamh aca tuilleadh agus cha bhiodh gu bràth... Leugh tuilleadh »
Thuirt Tadua, ma tha fios aig leughadair mu sgriobtar gus taic a thoirt dha na tha an org ag ràdh gur e Ieh `obhah stòr na saorsa Spioradail air an deach bruidhinn ann an (2 Co 3) gus fios a chuir thuige gus am b’ urrainn dha a sgrùdadh. Thuirt e gu robh e do-dhèanta dha gin a lorg. Mar sin mura h-eil inntinn agad leigeil leis a sgrùdadh, tha e mu dheidhinn saorsa spioradail (Salm 119: 45).
Hi Psalmbee, Tha Saorsa Crìosdail againn agus tha sin glè luachmhor. Bu mhath leam a mholadh gu bheil luach aig gach eadar-theangachadh bìobaill. Mar Chrìosdaidhean, tha sinn a ’cur luach mòr air an oidhirp a rinn daoine fa leth ann an eadar-theangachadh. Aig an aon àm feumaidh sinn dèanamh cinnteach nach bi sinn a ’dealbhadh dòigh-smaoineachaidh WT. Tha dòigh aca air a bhith dubh no geal, uile no dad. Is e sealladh absolutist a tha seo agus feumaidh sinn seo a sheachnadh. Bidh seo a ’toirt a-steach deasbadan agus argamaidean a tha gun toradh. Tha dà phuing a tha agam mar a leanas: 1. Tha gach eadar-theangachadh bhon Bhìoball na fhìor eadar-theangachaidhean. Faodaidh sinn aontachadh le puingean... Leugh tuilleadh »
Tha thu a ’bruidhinn faclan glic, Eleasar. Chuir e iongnadh orm gun deach innse dhomh le aon èildear, às deidh sgoil an t-èildear mu dheireadh, gun tuirt an neach-teagaisg “gu bheil am Bìoball as fheàrr againn”. A h-uile càil, dh ’fhaodainn a ràdh gu bheil sin“ inntinneach, an urrainn dhut innse dhomh cò thuirt sin? “. Chan fheumar a ràdh, cha tug mi freagairt fhathast. Aig an aon àm, tha am Bìoball as fheàrr air a choileanadh le bhith a ’sgrùdadh sgriobtairean gu faiceallach agus gan coimeas ri feadhainn eile. An uairsin cladhach, agus faic carson a tha iad eadar-dhealaichte. Far a bheil an NWT ag aontachadh leis a ’mhòr-chuid de dh’ eadar-theangachaidhean eile, tha mi toilichte earbsa a bhith ann. Far nach eil e ag aontachadh, chan urrainn dhomh, ged-tà... Leugh tuilleadh »
Ifionlyhadabrain is dòcha gu bheil thu ceart mu dheidhinn nach eil Nwt furasta a leughadh, gu sònraichte ath-sgrùdaidhean nas sine. Cha do leugh mi am fear as ùire ann am Beurla mòran ach thàinig ath-sgrùdadh ùr a-mach ann an Suainis (mo chànan) a leasaich gu mòr an cànan daingeann anns na seann dreachan. Dh ’fhaodadh seo a bhith gun chiall dhut leis nach eil thu a’ bruidhinn mo chànan, ach tha mi toilichte a bhith a ’leughadh dreach ùr-nodha anns a’ chànan agam fhèin (le cànan eaglaise neo-àrsaidh)
Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil mòran dhaoine a’ dèanamh mì-thuigse air sgeulachd iomlan NWT. Chan eil e cho math no cho dona mar a tha mòran air a ràdh. A 'chiad. B ’e Fred Franz an aon fhear le fìor thrèanadh sam bith, ach eadhon sin glè bheag. Rinn e cùrsa ann an Greugais chlasaigeach sa cholaiste, ach leig e às an sgoil às deidh an dàrna bliadhna. Bha fios aig neach eile air comataidh NWT air Greugais an latha an-diugh; cha robh fios aig duine air Koine Greek. Bha treas neach eòlach air Spàinntis tha mi a ’creidsinn, agus cha robh trèanadh cànain aig a’ cheathramh neach idir. Mar sin ciamar a rinn iad NWT? Gu math coltach ri chèile... Leugh tuilleadh »
Hi Brain Is toil leam cuideachd an NLT a chleachdadh, bha eadhon Pentecostal agam ag innse dhomh dè an droch eadar-theangachadh a th’ ann? Tha an NLT mar aon de na h-eadar-theangachaidhean “fiùghantach co-ionann” sin, faodaidh tu an sruth smaoineachaidh a thogail gu furasta, is e sin as coireach gu bheil mi ga chleachdadh mar a’ chiad cheum agam ann an sgrùdadh, a ’toirt dhomh an dealbh luath agus furasta, an uairsin ma tha mi ag iarraidh soilleireachadh nas doimhne, bidh mi rachaibh gu ESV no KJV, an uairsin thoir sùil air na tar-iomraidhean san NWT, leis gu bheil tar-iomradh fìor mhath aige, agus an uairsin co-chòrdadh Strongs no Thayers , agus ma tha mi fhathast... Leugh tuilleadh »