Aloha, koʻu inoa ʻo Eric Wilson. Ua hānai ʻia au ma ke ʻano he Molimau a Iēhova a ua bapetizo ʻia i ka makahiki 1963 i ka makahiki 14. Me kēlā mau ʻike, hiki iaʻu ke ʻōlelo me ka makaʻu ʻole i ka kūʻē kūʻē ʻia e mālama ʻia nā wahine i ka Hui ma ke ʻano he kamaʻāina papa ʻelua. ʻO koʻu manaʻo ʻaʻole hana ʻia kēia me ka manaʻo maikaʻi ʻole. Manaʻo nā kāne a me nā wahine ʻike e ukali wale nei lākou i ka ʻaoʻao o ka Palapala Hemolele e pili ana i ka hana a kēlā me kēia wahine.
Ma loko o ka hoʻonohonoho ʻana o nā ʻaha a Iēhova i kahi hui, ua kapu loa ka hiki i ka wahine ke hoʻomana i ke Akua. ʻAʻole hiki iā ia ke aʻo mai ka paepae paepae, akā hiki iā ia ke komo i nā nīnauele a i ʻole hōʻikeʻike ke noho kekahi kaikaina i ka ʻāpana. ʻAʻole hiki iā ia ke mālama i ke kūlana kuleana i loko o ke anaina, ʻoiai he mea haʻahaʻa e like me ka mālama ʻana i nā microphone i hoʻohana ʻia no ka loaʻa ʻana o nā manaʻo o ka poʻe hoʻolohe i nā wā hālāwai. Kū wale ka ʻokoʻa i kēia lula ke loaʻa ʻole kahi kāne kūpono e hana i ka hana. No laila, hiki i kahi keikikāne 12 makahiki i bapetizo ʻia ke hana i ka hana o ka lawelawe ʻana i nā microphones ʻoiai e noho ana kona makuahine ponoʻī ma ka hoʻolohe. E noʻonoʻo i kēia hanana, inā ʻoe: ʻO kahi hui o nā wahine makua me nā makahiki o ka ʻike a me nā mākau aʻo kiʻekiʻe e koi ʻia e noho hāmau i ka wā e kū pono ana kahi maka, ua bapetizo ʻia ʻo 19 mau makahiki e aʻo a pule no lākou ma mua o ka hele ʻana i loko. ka hana hai olelo.
ʻAʻole wau e ʻōlelo i ke kūlana o nā wahine ma waena o ka hoʻonohonoho ʻana o nā hōʻike a Iēhova. ʻO ke kuleana o nā wahine i loko o nā hale pule he nui o ka hoʻomana Kalikiano i kumu hoʻopaʻapaʻa no nā makahiki he haneli.
ʻO ka nīnau e kū nei iā mākou i ko mākou hoʻāʻo ʻana e hoʻi i ke kumu hoʻohālike o ka hoʻomana Kalikiano i hana ʻia e nā lunaʻōlelo a me nā Karistiano ʻekahi i ke kuleana maoli o nā wahine Kūpono paha nā hōʻike i ko lākou kūlana paʻakikī?
Hiki iā mākou ke wāwahi i kēia i loko o ʻekolu mau nīnau nui:
- E ʻae ʻia nā wahine e pule ma ka ʻaha o ke anaina?
- E ʻae ʻia nā wahine e aʻo a aʻo i ke anaina?
- E ʻae ʻia nā wahine e kū i luna i loko o ke anaina?
He mau nīnau koʻikoʻi kēia, no ka mea inā kuhi hewa mākou, hiki iā mākou ke pale i ka hoʻomana ʻana i ka hapalua o ke kino o Kristo. ʻAʻole kēia kahi kūkā kamaʻilio. ʻAʻole kēia he kumuhana o “E ʻae kākou e kūlike ʻole.” Inā kū mākou i ke ala o ko haʻi kuleana e hoʻomana i ke Akua ma ka ʻuhane a me ka ʻoiaʻiʻo a me ke ala a ke Akua i manaʻo ai, a laila ke kū nei mākou ma waena o ka Makua a me kāna poʻe keiki. ʻAʻole kahi maikaʻi e noho ai i ka lā hoʻokolokolo, ʻaʻole ʻoe e ʻae?
ʻO ka mea ʻāpiki, inā e wili ana mākou i ka hoʻomana kūpono i ke Akua ma ka hoʻolauna ʻana i nā hana i pāpā ʻia, aia paha kekahi mau hopena e hopena i ko mākou ola.
E ʻae iaʻu e hoʻāʻo i kēia i loko o kahi pōʻaiapili manaʻo wau e hiki i nā mea āpau ke hopu: ʻO wau he hapa-ʻIlani a me ka hapa-Scottish. Keʻokeʻo wau e like me ko lākou hiki ʻana mai. E noʻonoʻo inā e haʻi wau i kahi kāne Karistiano kāne ʻaʻole hiki iā ia ke aʻo a pule paha i loko o ke anaina no ka mea ʻeleʻele ka ʻili. He aha inā e koi wau ua ʻae ʻia ka ʻokoʻa e ka Baibala? ʻO kekahi mau hoʻomana Kalikiano i ka wā i hala aku nei ua hana maoli i nā hoʻopiʻi kūpaianaha a kū ʻole hoʻi i ka Palapala Hemolele. ʻAʻole anei ia he kumu e kūlia ai? He aha ka ʻōlelo a ka Baibala e pili ana i ka ʻōkupe ʻana i ka mea liʻiliʻi?
E hoʻopaʻapaʻa paha ʻoe ʻaʻole ia he hoʻohālikelike kaulike; ʻaʻole kapu ka Baibala i ke aʻo ʻana a me ka pule ʻana o nā lāhui like ʻole. akā pāpā ka wahine i ka hana pēlā. ʻĀ, ʻo ia ka kiko holoʻokoʻa o ke kūkākūkā ʻaʻole anei? Pāpā maoli paha ka Baibala i nā wahine mai ka pule ʻana, ke aʻo ʻana, a me ke kiaʻi ʻana i ka hoʻonohonoho ʻana o ke anaina.
Mai hana i kekahi manaʻo, maikaʻi? Maopopo iaʻu ke pāʻani nei ka pili kaiāulu a me ka hoʻomana haipule ma aneʻi, a he paʻakikī loa e lanakila i ka bias i hoʻopaʻa ʻia mai ka wā kamaliʻi, akā pono mākou e hoʻāʻo.
No laila, e hoʻopau wale i nā dogma haipule a me nā lula moʻomeheu mai kou lolo a e hoʻomaka kākou mai kahi ʻehā.
Mākaukau? Ae? ʻAʻole, ʻaʻole koʻu manaʻo. ʻO kaʻu kuhi ʻaʻole mākaukau ʻoe inā ʻoe e noʻonoʻo. No ke aha wau e ʻōlelo ai i kēlā? Ma muli o koʻu makemake e pili i kēlā mea e like me aʻu, manaʻo ʻoe ʻo ka mea wale nō a mākou e hoʻoponopono ai ka kuleana o nā wahine. Ke hana nei paha ʻoe ma lalo o ka premise-e like me aʻu ma mua - ua maopopo iā mākou ka hana a nā kāne.
Inā mākou e hoʻomaka me kahi manaʻo kīnā ʻole, ʻaʻole mākou e hoʻokō i ke kaulike a mākou e ʻimi nei. ʻOiai inā maopopo iā mākou ka kuleana o nā wahine, ʻo ia wale nō kahi ʻaoʻao o ke kaulike. Inā paʻa ka hopena o ke kaulike i kahi hiʻohiwi o ke kuleana o nā kāne, a laila ʻaʻole mākou e kaulike.
E kahaha paha ʻoe i ka ʻike ʻana i nā haumāna ponoʻī a ka Haku, ka mea kumu 12, i kahi hiʻohiʻona a kaulike ʻole i ka hana a nā kāne i ka ʻaha. Ua pono ʻo Iesū e hoʻāʻo hou e hoʻoponopono i ko lākou noʻonoʻo. Hōʻike ʻo Mark i kahi hoʻāʻo e like me ia:
A laila kāhea akula ʻo Iesū iā lākou, ʻī akula, Ua ʻike nō ʻoukou i nā aliʻi ma kēia ao ka mōʻī ma luna o ko lākou poʻe kānaka, a ua hoʻokohukohu nā luna i nā luna ma lalo o lākou. Akā i waena o ʻoukou e ʻokoʻa ia. ʻO ka mea makemake e lilo i alakaʻi i waena o ʻoukou, he pono e lilo ia i kauā, a ʻo ka mea makemake e lilo i poʻokela i waena o ʻoukou, he pono e lilo ia i kauā na nā mea ʻē aʻe āpau. No ka mea, ʻaʻole i hele mai ke Keiki a ke kanaka e hoʻokauwa ʻia aku, akā e hoʻokauwā aku na haʻi, a e hāʻawi i kona ola i kumu kūʻai no nā mea he nui. (Mareko 10: 42-45)
Manaʻo mākou āpau he kuleana ko nā kāne e pule ma ka ʻaoʻao o ke anaina, akā ʻē? E nānā mākou i loko i kēlā. Manaʻo mākou āpau he kuleana ko nā kāne e aʻo i loko o ke anaina a me ka hoʻokele, akā i ka nui hea? He manaʻo ko nā haumāna e pili ana i kēlā, akā ua hewa lākou. Ua ʻōlelo ʻo Iesū, ʻo ka mea makemake e lilo i alakaʻi e pono ke lawelawe, ʻoiaʻiʻo nō, e pono iā ia ke hana i ke kauā. ʻO kou pelekikena, kuhina nui, mōʻī, a i ʻole nā mea e like me ke kauā o ka lehulehu?
Ke hele mai nei ʻo Iesū me kahi kūlana kolohe nani i ke aupuni, ʻaʻole anei? ʻAʻole au ʻike i nā alakaʻi o nā hoʻomana he nui i kēia lā e ukali nei i kāna ʻaoʻao, ʻeā? Akā ua alakaʻi ʻo Iesū e ka laʻana.
"E mālama i kēia ʻano noʻonoʻo i loko ou i loko o Kristo Iesū, ka mea, ʻoiai aia ma ke ʻano o ke Akua, ʻaʻole i manaʻo iki i ka hopu ʻana, ʻo ia nō, e like ia me ke Akua. ʻAʻole, akā ua hoʻonele ʻo ia iā ia iho a lawe i kahi ʻano kauā a lilo i kanaka. ʻOi aku i kēlā, i kona wā i hele mai ai ma ke ʻano he kāne, hoʻohaʻahaʻa ʻo ia iā ia iho a lilo i mea hoʻolohe a hiki i ka make, ʻae, ka make ma ke kea hoʻomāinoino. No kēia kumu, ua hoʻokiʻekiʻe ke Akua iā ia i kahi kūlana kiʻekiʻe a hāʻawi lokomaikaʻi iā ia i ka inoa ma luna o nā inoa ʻē aʻe, i kūlou nā kuli a pau i ka lani - a me ko ka lani a me ko ka honua a me ko lalo. - a e ʻike ākea kēlā me kēia elelo ʻo Iesu Kristo ka Haku no ka nani o ke Akua ka Makua. " (Pilipi 2: 5-11)
ʻIke wau i ka New World Translation loaʻa he nui o ka hoʻohewa, kekahi o ia mea i kūpono, ʻaʻole kekahi o ia. Akā i kēia manawa, ʻo ia kekahi o nā hāʻawi maikaʻi loa o ka manaʻo o Paulo e pili ana iā Iesū i hōʻike ʻia ma aneʻi. ʻO Iesū ke ʻano o ke Akua. Ua kapa ʻo John 1: 1 iā ia he "akua", a ua ʻōlelo ʻo John 1:18 ʻo ia ke "akua hānau hoʻokahi." Aia ʻo ia i ke ʻano o ke Akua, ke ʻano akua, ʻelua wale nō i ka Makua mana loa o nā mea āpau, akā makemake ʻo ia e hāʻawi i nā mea āpau, e hoʻonele iā ia iho, a me nā mea hou aʻe e lawe i ke ʻano o ke kauā, kahi kanaka maoli, a laila e make e like me kēlā.
ʻAʻole ʻo ia i ʻimi e hoʻokiʻekiʻe iā ia iho, akā e hoʻohaʻahaʻa wale iā ia iho, e lawelawe i nā poʻe ʻē aʻe. ʻO ke Akua, nāna i uku i kēlā hana hoʻowahāwahā iā ʻoe iho e ka hoʻokiʻekiʻe ʻana iā ia i kahi kūlana kiʻekiʻe a hāʻawi iā ia i inoa ma luna o nā inoa ʻē aʻe.
ʻO kēia kahi hiʻohiʻona e pono i nā kāne a me nā wahine i loko o ka ʻaha Kalikiano e hoʻoikaika e hoʻohālike. No laila, ʻoiai e kia ana i ka hana a nā wahine, ʻaʻole mākou e nānā i ka hana a nā kāne, ʻaʻole hoʻi e hana i nā manaʻo e pili ana i kēlā kuleana.
E hoʻomaka kākou i ka hoʻomaka mua. Lohe wau he wahi maikaʻi loa ia e hoʻomaka ai.
Ua hana mua ʻia ke kanaka. A laila ua hana ʻia ka wahine, ʻaʻole naʻe ma ke ʻano like me ke kāne mua. Hana ʻia ʻo ia.
ʻ Genesislelo ʻo Genesis 2:21:
"No laila ua hoʻokau ʻo Iēhova ke Akua i ke kanaka e hiamoe nui, a ʻoiai ʻo ia e hiamoe ana, lālau akula ia i kekahi o kona iwi ʻaoʻao ona a hoʻopili ʻo ia i ka ʻiʻo ma luna o kona wahi. Hana iho la o Iehova ke Akua i ka iwiaoao ana i lawe mai ai mai ke kane mai i wahine, a alakai ae la ia ia i ke kane. (New World Translation)
I hoʻokahi manawa, hoʻomāʻewaʻewa ʻia kēia ma ke ʻano he moemoeā fanciful, akā ua hōʻike mai ka ʻepekema o kēia au iā mākou he hiki ke clone i kahi mea ola mai kahi pūnaewele hoʻokahi. Eia hou, ke ʻike nei nā ʻepekema hiki ke hoʻohana ʻia nā hunaola kūpuna mai ka iwi iwi e hana i nā ʻano kikoʻī o nā hunaola i loaʻa i ke kino. No laila, me ka hoʻohana ʻana i nā mea kūpuna o Adamu, hiki i ka mea hoʻolālā haku ke maʻalahi i wahine wahine mai laila. No laila, ko kā Adam pane poetic i ka ʻike mua ʻana i kāna wahine, ʻaʻole ia he ʻōlelo hoʻohālikelike wale nō. Ua ʻōlelo ʻo ia:
“ʻO kēia ka iwi o kuʻu mau iwi a me ka ʻiʻo o kuʻu ʻiʻo. E kāhea ʻia kēia wahine, no ka mea, no ke kāne i lawe ʻia mai ai. (Kinohi 2:23 NWT)
I kēia ala, loaʻa maoli mākou āpau i hoʻokahi kāne. No mākou mai kahi kumu hoʻokahi.
He mea nui nō ia e maopopo ai i kā mākou kūʻokoʻa i waena o ka hana kino. ʻ sayslelo ʻo Genesis 1:27, “A hana ke Akua i ke kanaka ma kona ʻano, ma ke ʻano o ke Akua āna i hana ai iā ia. he kāne a me ka wahine kāna i hana ai.
Hana ʻia nā kānaka i ke ʻano o ke Akua. ʻAʻole hiki ke ʻōlelo ʻia e pili ana i kekahi holoholona. He ʻohana mākou o ka ʻohana a ke Akua. Ma Luka 3:38, ua kapa ʻia ʻo ʻAdamu he keiki na ke Akua. Ma ke ʻano he keiki a ke Akua, he kuleana ko mākou e hoʻoilina i ka mea a ko mākou Makua i loaʻa, me ke ola mau loa hoʻi. ʻO kēia ka hānau hānau o ka paʻa mua. ʻO kā lākou mea e hana ai e noho kūpaʻa i ka Makua e noho i loko o kona ʻohana a loaʻa ke ola mai iā ia.
(Ma kahi ʻē aʻe, inā ʻoe e mālama i ke ʻano o ka ʻohana ma hope o kou noʻonoʻo i loko o kāu hoʻopaʻa ʻana i ka Palapala Hemolele, e ʻike ʻoe he mea nui nā mea he nui.)
Ua ʻike anei ʻoe i kekahi mea e pili ana i ka huaʻōlelo o ka paukū 27. E nānā hou. "Ua hana ke Akua i ke kanaka ma kona ʻano, ma ke ʻano o ke Akua ua hana ʻo ia iā ia". Inā kū mākou ma laila, manaʻo paha mākou ua hana ʻia ke kāne ma ke ʻano o ke Akua. Akā hoʻomau ka paukū: "kāne a wahine kāna i hana ai iā lākou". Hana ʻia ke kāne kāne a me ka kāne kāne i ke ʻano o ke Akua. I ka ʻōlelo Pelekania, ʻo ka huaʻōlelo "wahine" ʻo ia hoʻi, "kāne me ka ʻōpū" - kāne ʻōpū. ʻAʻohe o kā mākou mau mana hānau i ka hana ʻia i ke ʻano o ke Akua. ʻOiai he ʻokoʻa ko mākou kino a me kā mākou physiological makeup, ʻo ke kumu kūikawā o ke kanaka ʻo mākou, he kāne a he wahine, he mau keiki a ke Akua i hana ʻia i kona ʻano.
Inā hōʻino mākou i ka moekolohe ma ke ʻano he hui, hoʻowahāwahā mākou i ka hoʻolālā a ke Akua. E hoʻomanaʻo, ua hana ʻia nā kāne ʻelua, kāne a wahine hoʻi, ma ke ʻano o ke Akua. Pehea e hiki ai iā mākou ke hoʻohaʻahaʻa i kekahi i hana ʻia ma ke ʻano o ke Akua me ka hoʻowahāwahā ʻole ʻana iā ia iho?
Aia kekahi mea hoihoi e ʻohiʻohi ʻia mai kēia waihona. ʻO ka huaʻōlelo Hebera i unuhi ʻia "rib" ma Genesus tsela. No nā manawa he 41 i hoʻohana ʻia ai ia ma ka Palapala Hemolele Hebera, ma aneʻi wale mākou e ʻike ai ua unuhi ʻia ma ke ʻano he "iwi ʻaoʻao". Ma nā wahi ʻē aʻe he huaʻōlelo maʻamau ʻoi aku ka manaʻo o ka ʻaoʻao o kekahi mea. ʻAʻole i hana ʻia ka wahine mai ka wāwae o ke kāne, ʻaʻole hoʻi mai kona poʻo, akā mai kāna ʻaoʻao. He aha paha ia e manaʻo ai? Hele mai kahi kuhi mai Genesis 2:18.
I kēia manawa, ma mua o kā mākou heluhelu ʻana i kēlā, ua ʻike paha ʻoe e pili ana wau i ka New World Translation of the Holy Bible i kau ʻia e ka Watchtower Bible & Tract Society. ʻO kēia kahi mana hoʻopiʻi pinepine ʻia o ka Baibala, akā he maikaʻi kāna mau kiko a pono e hāʻawi ʻia ka hōʻaiʻē ma kahi e pono ai ka hōʻaiʻē. ʻAʻole wau e ʻimi i kahi unuhi Baibala me ka hala ʻole a me ka lihi ʻole. ʻAʻole ʻokoʻa ka King James Version i mahalo ʻia. Eia nō naʻe, pono wau e kuhikuhi e makemake wau e hoʻohana i ka mana 1984 o ka New World Translation ma mua o ka paʻi 2013 hou loa. ʻO ka hope ʻaʻole he unuhi maoli ia. He hoʻoponopono hou wale ia o ka paʻi 1984. Minamina, i ka hoʻāʻo e hoʻomaʻalahi i ka ʻōlelo, ua hoʻolauna pū ke kōmike hoʻoponopono i kahi ʻano JW bias, a no laila ke hoʻāʻo nei au e hōʻalo i kēia hoʻopuka a nā poʻe hōʻike e makemake ai e kapa ʻia ʻo "The Silver Sword" ma muli o ka uhi hina.
ʻO nā mea āpau i ʻōlelo ʻia, ʻo ke kumu e hoʻohana nei wau i ka New World Translation ma aneʻi, ʻo ia o nā mana he nui i nānā hou ʻia, manaʻo wau hāʻawi ia i kekahi o nā unuhi ʻoi loa o ka Genesis 2:18, e heluhelu ana:
"ʻ wentlelo maila hoʻi ʻo Iēhova ke Akua, ʻAʻole maikaʻi ke noho kaʻawale ke kanaka. E hana nō wau i mea kōkua nāna, i mea kōkua nona. "" (Genese 2:18 NWT 1984)
Ma aneʻi e kuhikuhi ʻia ka wahine ma ke ʻano he kōkua i ke kāne a me kāna mea kōkua.
ʻIke paha kēia i ka hoʻohaʻahaʻa i ka nānā mua ʻana, akā e hoʻomanaʻo, he unuhi kēia o kahi mea i hoʻopaʻa ʻia i ka Hebera ma mua o 3,500 mau makahiki i hala, no laila pono mākou e hele i ka Hebera e hoʻoholo i ka manaʻo o ka mea kākau.
E hoʻomaka kākou me ka “mea kōkua”. ʻO ka huaʻōlelo Hebera ʻo ezerā. I ka ʻōlelo Pelekania, e hāʻawi koke kekahi i wahi kuleana i kēlā me kēia i kapa ʻia he "kōkua". Eia nō naʻe, inā mākou e scan i nā hanana 21 o kēia huaʻōlelo i ka Hebera, ʻike mākou e hoʻohana pinepine ʻia me ke kuhikuhi ʻana i ke Akua Mana Loa. ʻAʻole loa mākou e hoʻokau iā Iēhova i kahi kuleana haʻahaʻa, ʻeā? ʻO ia, he ʻoiaʻiʻo, he huaʻōlelo hanohano, hoʻohana mau ʻia no ka mea e kōkua i kekahi mea e pono ai, e hāʻawi i ke kōkua a me ka hōʻoluʻolu a me ka hoʻomaha.
I kēia manawa e nānā i kahi huaʻōlelo ʻē aʻe a NWT e hoʻohana ai: “kōkua”.
Hāʻawi ʻo kamus.com i hoʻokahi wehewehe aʻu e manaʻo ai e pili ma aneʻi. ʻO kahi mea kōkua "ʻo kekahi o nā ʻāpana ʻelua a i ʻole nā mea e pono ai e hoʻopau i ka holoʻokoʻa; ʻaoʻao. ”
ʻO nā ʻāpana ʻelua e pono ai e hoʻopau i ka holoʻokoʻa; aiʻole kahi "counterpart". ʻO ka hoihoi ka hāʻawi ʻia ʻana o kēia paukū e ʻO ka unuhi ʻōlelo ʻ Youngpiopio:
ʻ And maila ʻo Iēhova ke Akua, ʻAʻole maikaʻi ka noho kaʻawale o ke kāne, ke hana aku nei au i kōkua nona ma kona hoa.
He ʻaoʻao like ka counterpart akā ʻaoʻao ʻē aʻe. E hoʻomanaʻo ua hana ʻia ka wahine mai ka ʻaoʻao o ke kāne. ʻAoʻao ma ka ʻaoʻao; ʻāpana a me ka counterpart.
ʻAʻohe mea ma aneʻi e hōʻike ai i ka pilina o ka luna a me ka limahana, ka mōʻī a me ke kumuhana, ka luna a me ka noho aliʻi.
ʻO kēia ke kumu i makemake ai wau i ka NWT ma mua o nā mana ʻē aʻe i ka wā e pili ana i kēia paukū. Ke kāhea nei i ka wahine he "kōkua kōkua kūpono", e like me ka nui o nā mana, hana ʻia me he mea kōkua maikaʻi lā. ʻAʻole kēlā ka ʻono o kēia paukū i hāʻawi ʻia i ka pōʻaiapili āpau.
I ka hoʻomaka, aia ke kaulike i ka pilina ma waena o ke kāne a me nā wahine, ka ʻāpana a me ka counterpart. Pehea e hoʻomohala ai i kā lākou mau keiki a ulu ka heluna kanaka he mea kuhi. Ua hele aku ka hema i ka wā i lawehala ai ka pālua ma ka hōʻole ʻana i ke alakaʻi aloha a ke Akua.
Ua hoʻopau ka hopena i ke kaulike ma waena o nā kāne. ʻ toldlelo aku ʻo Iēhova iā ʻEva: "ʻO kou ʻiʻini e pili ana i kāu kāne, a ʻo ia ke aliʻi iā ʻoe." (Kinohi 3:16)
ʻAʻole i lawe mai ke Akua i kēia hoʻololi i ka pilina kāne / wahine. Ua ulu kūlohelohe ia mai ke kaulike ʻole ma waena o kēlā me kēia wahine i hopena ʻia mai nā hopena maikaʻi ʻole o ka lawehala. E lilo kekahi ʻano i mea nui. E nānā wale kahi i ka mālama ʻia ʻana o nā wahine i kēia mau lā i nā moʻomeheu like ʻole ma ka honua e ʻike i ka pololei o ka wānana a ke Akua.
ʻO ka ʻōlelo ʻia, ma ke ʻano he Kalikiano, ʻaʻole mākou e ʻimi i nā kala no ka hana kūpono ʻole ma waena o nā kāne. Hiki iā mākou ke ʻike i ka hana ʻana o ka lawehala hewa, akā hoʻoikaika mākou e hoʻohālike i ka Kristo, a no laila ke kūʻē nei mākou i ke kino lawehala. Hana mākou e hālāwai me ke kūlana maʻamau a ke Akua i manaʻo ai e alakaʻi i nā pilina ma waena o nā kāne. No laila, pono i nā kāne a me nā wahine Karistiano e hana i ka loaʻa ʻana o ke kaulike i nalo ma muli o ka hewa o ka paʻa mua. Akā pehea e hiki ai ke hoʻokō i kēia? He mana nui ka hewa ma hope o nā mea āpau.
Hiki iā mākou ke hana ma ka hoʻohālike ʻana iā Kristo. I ka wā i hele mai ai ʻo Iesū, ʻaʻole ia i hoʻokūpaʻa i nā stereotypes kahiko akā ua kau i ka hana lepo no nā keiki a ke Akua e lanakila i ka ʻiʻo a hoʻokomo i ke ʻano hou i hoʻohālikelike ʻia e ke kumu hoʻohālike āna i hoʻonohonoho ai no mākou.
Epeso 4: 20-24 heluhelu:
"Akā ʻaʻole ʻoe i aʻo i ka Kristo e like me kēia, inā, inā ʻoe i lohe iā ia a aʻo ʻia e ia e ia, e like me ka ʻoiaʻiʻo i loko o Iesū. Ua aʻo ʻia ʻoe e haʻalele i ke ʻano kahiko i kūlike i kāu ʻano hana a hana hewa ʻia e like me nā makemake hoʻopunipuni. A e hoʻomau ʻoe i ka hana hou i kou ʻano noʻonoʻo nui, a e ʻaʻahu i ke ʻano hou i hana ʻia e like me ka makemake o ke Akua i ka pono a me ke kūpaʻa maoli. "
Kolose 3: 9-11 haʻi iā mākou:
"Wehe i ke kanaka kahiko me kāna mau hana, a hōʻaʻahu iā ʻoukou iho i ke ʻano hou, e hana hou ʻia nei ma o ka ʻike kūpono e like me ke kiʻi o ka Mea nāna ia i hana, kahi ʻaʻole he Helene a he Iudaio paha, ʻoki poepoe ʻole ʻia, ʻaʻole ʻoki poepoe ʻia, haole , Scythian, kauā, a manuahi paha; akā ʻo Kristo ka mea āpau a me nā mea āpau. "
Nui a mākou e aʻo ai. Akā ʻo ka mea mua, he nui a mākou e aʻo ʻole ai. E hoʻomaka mākou ma ka nānā ʻana i nā kuleana a ke Akua i hāʻawi ai i nā wahine e like me ka mea i hoʻopaʻa ʻia i loko o ka Baibala. ʻO ia ke kumuhana o kā mākou wikiō aʻe.
ʻO nā wahine ma ka OT he mau kāula.
Akā ʻaʻole lākou he alakaʻi. ʻAʻole i koho ʻo Kristo i ka wahine i ka ʻumikūmālua. No ke aha mai? No ka mea ʻaʻole i ʻōlelo ke Akua e koho ʻia nā wahine i nā kūlana alakaʻi.
Pili ʻo ia i kāna kāne a pili pono i kāna mau keiki. ʻOiai he kāne hiki, inā kāhea ʻia, e hoʻokau i ke Akua ma mua o nā mea āpau me ka wahine a me nā keiki. Hana ʻokoʻa ke kāne a me ka wahine.
ʻAʻohe o mākou e lilo i alakaʻi. ʻAʻole alakaʻi nā lunaʻōlelo. ʻAe ʻae ʻaʻole nā wahine i alakaʻi. Akā ʻaʻole nā kāne. Hoʻokahi ko mākou alakaʻi, ʻo ka Kristo.
Ua ʻōlelo ʻo Kristo ʻaʻole pono kahea kekahi, nā alakaʻi. ʻO ka ʻōhule ʻo Paulo, Petero, a me nā mea i hiki mai ma hope he alakaʻi i ka manaʻo kūpono.
ʻAʻole lākou i laila no ke aha mākou e ukali nei i ka mea a lākou i kākau ai i ka nui o ka hoʻokau ʻana i kā lākou ʻōlelo ma luna o nā mea āpau?
No laila ʻo kāu noʻonoʻo hiki iā mākou be he alakaʻi inā ʻaʻole mākou kahea he alakaʻi paha kekahi. ʻAʻole kūpono kēlā, no ka mea ʻaʻole hoʻomau ʻo Iesū i ka ʻōlelo ʻana "no ka mea, ʻo Kristo wale nō kapaia kou alakaʻi ”. ʻLelo ʻo ia "no kou alakaʻi is ekahi".
ʻAʻole wau i kūlike i ka hopena o kāu ʻōlelo. ʻOiai ʻoiai e hiki i ke kāne ke koho ʻia ma mua o nā mea āpau me ka wahine a me nā keiki. " Kuhi wau mai ka mea āu e ʻōlelo nei ʻaʻole hiki i ka wahine ke hoʻokau i ke "Akua ma mua o nā mea āpau me ke kāne a me nā keiki."
(Mataio 23:10). . . ʻAʻole hoʻi e kapa ʻia ʻoe he 'alakaʻi,' no ka mea, ʻo KOU Alakaʻi hoʻokahi, ʻo ia ʻo Kristo.
Manaʻo wau he maopopo kēia. Akā ʻo ka ʻoiaʻiʻo ua lawe mau nā kāne i kahi kūlana alakaʻi me ka hopena i ukali ʻia e miliona.
Aia kekahi laʻana i loko o ka Baibala kahi a ka makuahine i haʻalele ai i kāna mau keiki ʻōpio e hāhai i ke Akua a i ʻole iā Kristo? Aʻole.
Akā i loko o ka Hale Hōʻikeʻike ʻAe. Ma kahi a nā makuahine i haʻalele ai i kā lākou keiki ʻaʻole na ke Akua akā no ka Hale Hōʻikeʻike.
ʻAʻole maopopo iaʻu he aha kāu manaʻo.
"Akā ʻo ka ʻoiaʻiʻo, ua alakaʻi mau nā kāne i kahi kūlana alakaʻi me ka hopena a miliona e ukali ai." ʻIke maopopo kēia, akā he aha kou manaʻo?
"Aia kekahi laʻana i loko o ka Baibala kahi a ka makuahine i haʻalele ai i kāna mau keiki ʻōpio e hāhai i ke Akua a i ʻole iā Kristo? Aʻole." Eia hou, he aha kou manaʻo?
“Akā, i loko o ka Hale Paʻi ʻAi ʻae! Ma kahi a nā makuahine i haʻalele ai i kā lākou keiki ʻaʻole na ke Akua akā no ka Hale Hōʻikeʻike. " Ke hāpai nei ʻoe i kahi mea maikaʻi ʻole e pili ana i ka wahine o ka laha? Ke ʻōlelo nei ʻoe he ʻokoʻa nā kāne i kēia ʻano?
Eia hou, ke ukali nei mākou i ka mea a lākou i kākau ai no ka mea manaʻo mākou he ʻōlelo ia na ke Akua i hoʻoulu ʻia, ʻaʻole no ka hahai ʻana i nā kāne. Aia kekahi mau ʻōlelo mai nā wahine i ka baibala a mākou e ukali pū nei. Ua ukali ʻo Baraka i nā ʻōlelo aʻo a ka luna kānāwai ʻo Deborah.
ʻOiaʻiʻo, akā ua alakaʻi ʻo Baraka.
ʻAʻole, ua haʻi aku ʻo Debora iā ia i ka mea e hana ai ma ke ʻano he kāula na ke Akua, a ua hoʻolohe ʻo ia, akā ʻaʻole ʻo ia e hana ke ʻole ʻo ia e hele mai. ʻO ia paha ka pūkaua, akā ʻo ia ka alihikaua i aliʻi. E nānā iā ʻoe iho. “Ua kiʻi aku ʻo ia iā Baraka [ʻAʻole ia i kiʻi aku iā ia, ua kāhea aku ʻo ia iā ia.] ʻ said akula iā ia: ʻAʻole anei i kauoha mai ʻo Iēhova ke Akua o ka ʻIseraʻela? E hele aku, a hele aku i ka mauna Tabora, a lawe pū me ʻoe i 10,000 kānaka o Napetali, a ʻo Zebuluna. E lawe mai nō wau iā ʻoe iā Sisera, i ka luna o ko Iabina poʻe koa, a me kona mau kaʻa kaua, a me kāna... Pākuhi hou »
ʻO wai ka mea i hana i ka "hele huakaʻi" ʻaʻole ʻo Debora. Na nā kāne e hana i ka hana lepo ʻaʻole hiki i nā wahine ke alakaʻi i ke kaua.
ʻAʻole anei ʻo Iēhova i ʻōlelo iā Debora e kiʻi iā Baraka no ke kaua?
He kāula ʻo Debora no laila he mea kūpono ʻaʻole e hele ʻo Barak i ke kaua ke ʻole ʻo ia akā ʻo ke kaua maoli, ʻo ke kaua, na Baraka.
Hana pū lākou.
ʻO kēia ka ʻoiaʻiʻo o ia. I kēia lā a ʻāpōpō a mau loa aku.
Hāʻawi ʻia ka wahine i ke kuleana e hānai i kā lākou keiki. ʻO nā kāne ka kuleana e mālama i kona ʻohana palekana.
ʻAʻole hiki ke loli.
Ke kani nei nō ʻoe e like me ke kanaka o Genesis 3: 16
E Eric, makemake wau i kou ahonui; o)
?
Romains 16: 1 ʻO Je Vous Rekande Phœbé Notre sœur, qui est ministre de la congrégation qui est à Cenchrées, 2 pour que vous lʻaccueilliez dans [le] Seigneur dʻune manière digne des Saints, et que vous lʻassistiez en toute affaire où elle peut avoir besoin de vous, car elle aussi sʻest faite le défenseur de beaucoup, oui, de moi- même. ”
Les femmes peuvent être appelées à une autre fonction que élever des enfants (élever des enfants etant très louable).
Kahi kiko maikaʻi, e Nicole.
Hāʻawi ke kāne i ka pono o ka hānai ʻana i kā lākou keiki. ʻO ka wahine ke kuleana e mālama i kona ʻohana palekana.
ʻO kēia ka ʻoiaʻiʻo o ia. I kēia lā ʻapōpō a mau loa aku. ʻAʻole hiki iā mākou ke LEGALISTIC ma aneʻi. Pololei? ʻAʻole hiki ke loli.
Lawe ka hoʻohana ʻana o NURTURE i ke ʻano o ka hānai ʻana. No ka mea hānai kino lākou i ka pili a pili pū kekahi i ka ʻuhane.
E hoʻolohe, e kuʻu keiki, i ke Aʻoaʻo a kou makuakāne a mai haʻalele i kou Aʻoaʻo MAKUAHINE.
ʻAʻole hiki iā mākou ke LEGALISTIC e pili ana i kēia
Je suis une femme et je me permets de parler.
Nous les suivons tant quʻils nous enseignent ce que Christ leur a appris.
Lorsquʻils enseignent des commandemments d'hommes, nous ne les suivons pas. Ils ne sont pas nos chefs, pas nos maîtres.
ʻO Lorsque Pierre cachait quʻil mangeait avec des incirconcis, nous ne suivons pas son behaviour. Paul nʻa pas suivi ʻO Pierre dans cette circonstance. Au contraire, il le reprend. ʻO Pourtant Pierre a été choisi par Karisto.
Il n'y a aucun leader chez les hommes ou les femmes.
ʻO Nicole Nicole
Ta ʻalalā.
ALOHA lākou akā ʻaʻole alakaʻi.
Ua ʻōlelo ʻo Paul e hoʻolohe i ka poʻe e lawe nei i ke alakaʻi. ʻAʻole lākou alakaʻi
he aha ke ʻano o ke alakaʻi?
I loko o ka pōʻaiapili o ka hoʻomana Kalikiano, ʻo ia ka Kristo.
Pono e kāhea ʻia nā alakaʻi āpau i alakaʻi nona e like me kā Jack. ʻOiai ʻo ia ka hihia pono ʻoe e ʻae i nā Wahine e noho like i ke alakaʻi ʻana i nā kūlana ma ka home a ma hea a ma o EXTENSION mau alakaʻi.
Ua ʻōlelo ʻo Iesū, hānai ʻo Petero i kaʻu ʻohana hipa i kēia manawa me PETERA he kahu hipa akā ʻike mākou e PROFESSION He lawaiʻa ʻo Petero. ʻO ke kumu e hiki ʻole ai iā mākou ke ʻōlelo iā Petero koʻu kahu hipa me ke noi ʻia mai e hānai iā mākou nā HIPA e kona haku ponoʻī a me HIPERA.
ʻO ke kumuhana maikaʻi loa ʻo Eric a me kahi manawa kūpono loa no ko mākou lā, ke nānā nei i mua i ka mea e hiki mai ana.
Aside note, malia kau i kēia moʻo i loko o ka palapala i hiki i ke kākāʻōlelo male ke kope paʻakikī. No direct translation
ʻO ia, a me nā mea aʻe, ke hele nei i loko o ka puke aʻu e kākau nei. Poʻo inoa:
I KA OIAIKA?
He Kaʻanamana Palapala Hemolele
o ke aʻo a me nā kulekele
Unique i ko Iehova mau hoike
Maikaʻi loa, ʻoi aku ka nui a ʻoi aku, ʻoiai ʻaʻole e haʻalele ana i ka hui e ala ala ana a ʻo kēia kolamu pū me nā poʻe ʻē aʻe he mea "ʻaʻohe papahana ma aneʻi" no ka pīhoihoi a me ka huikau e pakele ana i ka "mana hoʻopunipuni" o ka FDS i hoʻolaha ponoʻī.
Ua hoʻonohonoho ʻia kahi lā hoʻokuʻu no kēia puke?
Ke hana ikaika nei wau e loaʻa ka palapala hope loa i ka mīkini paʻi ma ka hopena o ka makahiki. ʻO ka pilikia, hoʻomau wau e hana i kēia mau wikiō darn.
Ce livre sera t-il traduit en français?
ʻO Nous commencerons en anglais et en espagnol. Ma kēia ʻaoʻao 200 a me 300 ʻaoʻao, donc ce serait une tâche ardue de le traduire en français. ʻO ne parle pas français, mais si des bénévoles se manifestent, je pense que nous pouvons le faire.