Ma mua o ke komo ʻana i ka ʻāpana 2 o kā mākou moʻo, pono wau e hoʻoponopono i kahi mea aʻu i ʻōlelo ai i ka ʻāpana 1 a hoʻohui pū i ka wehewehe ʻana i kekahi mea ʻē aʻe i ʻōlelo ʻia ma laila.
Ua haʻi lokomaikaʻi mai kekahi o nā mea haʻi ʻōlelo iaʻu ua hewa wau i kaʻu koi ʻana ʻo "wahine" ma ka ʻōlelo Pelekania mai nā huaʻōlelo ʻelua, "ʻōpū" a me "kāne", e hōʻike ana i kahi kāne me ka ʻōpū. I kēia manawa ma ke ʻano he lālā o ka ʻĀpana Hoʻokele, ua noi au i nā lunakahiko kūloko e lawe i ka mea hoʻopilikia i loko o ka lumi hope o ka hale o ke Aupuni e hoʻokau iā ia e haʻalele a kipaku ʻia paha. He aha ia? ʻAʻole wau he lālā o kekahi ʻĀpana Aupuni? ʻAʻole hiki iaʻu ke hana i kēlā? ʻĀ, maikaʻi. Kuhi wau e ʻae wau ua hana hewa wau.
Me ka manaʻo nui, hōʻike kēia i ka makaʻu a mākou e alo āpau ai, ʻoiai he mea kēia aʻu i "aʻo" ai i ka wā ma mua loa a ʻaʻole wau i noʻonoʻo e nīnau. Pono mākou e nīnau i kēlā me kēia wahi, akā paʻakikī pinepine e hoʻokaʻawale i waena o nā ʻoiaʻiʻo a me nā wahi i hōʻike ʻole ʻia, keu hoʻi inā hoʻi ke kahua i ka wā kamaliʻi, no ka mea ua hoʻopili ko mākou lolo iā lākou i loko o kā mākou waihona noʻonoʻo o "ka mea i hoʻokumu".
I kēia manawa ka mea ʻē aʻe aʻu e makemake ai e lawe aʻe ʻo ia ka mea ke nānā aku kekahi iā Genese 2:18 i ka interlinear ʻaʻole ia e ʻōlelo "komplement". ʻO ka ʻO ka hua'ōlelo hou Hāʻawi i kēia: "E hana wau i mea kōkua nāna, i mea kōkua nona." Unuhi pinepine ʻia nā huaʻōlelo ʻelua i "kōkua kōkua kūpono" ma ka ʻōlelo Hebera nezer ezer. Ua ʻōlelo wau ua makemake au i ka unuhi ʻana o ka New World Translation ma luna o nā mana ʻē aʻe, no ka mea, manaʻo wau ua kokoke loa kēia i ka manaʻo o ke kumu. ʻAe, maopopo iaʻu ʻaʻole makemake ka hapa nui o ka poʻe i ka New World Translation, ʻo ia hoʻi ka poʻe makemake i ka manaʻoʻiʻo i ke Kahikolu, akā hele mai, ʻaʻole maikaʻi ʻole. Mai hoʻolei i ka pēpē me ka wai ʻauʻau, ʻeā?
No ke aha wau i manaʻo ai hōʻino ʻia pono e unuhi ʻia "kōkua" a i ʻole "counterpart" ma kahi o "kūpono"? ʻĀ, eia ka ʻōlelo a Strong's Concordance.
Neged, ho'ākāka: "i mua o, i mua o, i mua o". I kēia manawa e nānā i ka liʻiliʻi o ka unuhi ʻia ʻana he "kūpono" i ka New American Standard Bible ke hoʻohālikelike ʻia me nā huaʻōlelo ʻē aʻe e like me "ma mua", "mua", a "ʻē aʻe"
kūʻē iā (3), aloof * (3), aku (1), ma mua (60), ākea (1), demoralized * (1), pololei (1), mamao * (3), alo (15), ʻaoʻao (16), ʻaoʻao * (5), ʻaoʻao ʻē aʻe (1), alo (13), kūʻē * (1), makaʻu ʻia * (1), ʻike maka (2), ʻike maka * (2), pololei pololei (3), pololei ma mua o (1), kūpono (2), ma lalo o (1).
E waiho wau i kēia ma ka paku no kekahi manawa i hiki iā ʻoe ke nānā i ka papa inoa. Makemake paha ʻoe e hoʻomaha iki i ka wikiō iā ʻoe e lawe ai i kēia.
ʻO kahi kikoʻī e pili ana i kēia ʻōlelo i lawe ʻia mai ka Strong's Exhaustive Concordance:
“Mai dum; he alo, ʻo ka ʻāpana ʻaoʻao ʻē aʻe; kikoʻī i ka counterpart, a i ʻole hoa ”
No laila ʻoiai e hoʻoliʻiliʻi ka hui i ka kuleana o nā wahine i ka hoʻonohonoho ʻana a ke Akua, ʻaʻole kākoʻo kā lākou unuhi pono ʻana i ka Baibala i kā lākou manaʻo i nā wahine ma ke ʻano he mea lawelawe. ʻO ka hapa nui o kā lākou ʻike ka hopena o ka aberration i ka pilina ma waena o nā kāne i hoʻokumu ʻia e ka hewa kumu.
"ʻO kāu makemake no kāu kāne, a ʻo ia ke aliʻi ma luna ou." (NIV)
ʻO ke kāne o Genesis 3: 16 ka mea mana nui. ʻOiaʻiʻo, aia kekahi wahine o Genesis 3: 16 a ʻo ko lākou ʻano ke kiola ʻia i waho o ke kaulike. ʻO kēia ka hopena i ka ʻeha ʻole ʻana no nā wahine he lehulehu i lalo i nā kenekulia mai ka kipaku ʻia ʻana o ke kāne mua i waho o ka māla.
Eia nō naʻe, he Karistiano mākou. He poʻe keiki mākou na ke Akua, ʻeā? ʻAʻole mākou e ʻae i nā lawehala lawehala e lilo i kumu e hōʻino ai i kā mākou pilina me ka wahine ʻē aʻe. ʻO kā mākou pahuhopu e hoʻihoʻi i ke kaulike i nalo i ka lua mua ma ka hōʻole ʻana i ko lākou Makua lani. E hoʻokō i kēia, e hāhai mākou i ke kumu o ka Kristo.
Me ka pahuhopu i ʻike ʻia, e nānā kākou i nā kuleana like ʻole a IEHOVA i hāʻawi ai i nā wahine i nā wā Baibala. No ka moʻoʻōlelo ʻo Iesū wau i ʻike ai, a no laila e hoʻohālikelike wau i kēia mau kuleana Baibala me nā hana i hana ʻia i koʻu manaʻoʻiʻo mua.
ʻAʻole ʻae nā hōʻike ʻo Iēhova i nā wahine:
- E pule no ka ʻaha o ke anaina;
- E aʻo a aʻo i ke anaina kanaka e like me ka hana a nā kāne;
- E hoʻopaʻa i nā kūlana hoʻomalu ma waena o ke anaina.
ʻOiai, ʻaʻole lākou wale nō i ka kaohi ʻana i ka hana a nā wahine, akā i waena o nā hihia ʻoi loa, e lawelawe lākou ma ke ʻano he hihia hihia maikaʻi.
I kēia manawa, manaʻo wau he mea maikaʻi ke waiho i nā kumuhana a mākou e uhi ai i ke koena o kēia kaʻina. Ke hoʻomaka nei me kēia wikiō, e hoʻomaka ana mākou e pane i kēia mau nīnau ma ka nānā ʻana i nā kuleana a ke Akua ʻo ia i hāʻawi ai i nā wahine. ʻIke nō, inā kāhea ʻo Iēhova i kahi wahine e hoʻopihapiha i kahi hana a mākou e manaʻo ai he kāne wale nō ka mea hiki ke hoʻopiha, pono mākou e hoʻoponopono hou i ko mākou noʻonoʻo.
I ka wikiō aʻe, e hoʻopili mākou i kēlā ʻike i ka ʻaha Kalikiano e hoʻomaopopo i nā kuleana kūpono no nā kāne a me nā wahine a nānā i ka pilikia āpau o ka mana i loko o ka ʻaha Kalikiano.
I loko o ka wikiō ʻehā, e nānā mākou i nā ʻaoʻao pilikia mai ka leka a Paul i ko Korinto a me iā Timoti e like me ka mea e kaohi nui ana i ka hana a nā wahine i loko o ke anaina.
I ka wikiō ʻelima a hope loa, e nānā mākou i ka mea i ʻōlelo pinepine ʻia ma ke ʻano he poʻo poʻo a me ka hoʻopuka ʻana i nā uhi poʻo.
I kēia manawa, e hoʻomaka me ka hope o kā mākou mau helu ʻekolu. E ʻae paha i nā poʻe ʻike a Iēhova, a me nā hoʻomana ʻē aʻe i nā Karistiano, e ʻae i nā wahine i nā kūlana hoʻomalu ʻIke nō, pono ka hana kūpono o ka nānā ʻana i ka naʻauao a me ka ʻike. Pono i kekahi e hoʻoholo i ke ʻano o ka hana e mālama ai inā e kiaʻi ana kekahi i kekahi. Pono kēlā i ka noʻonoʻo maikaʻi, ʻeā? Pēlā nō, inā i kāhea ʻia kahi luna e hoʻoponopono i kahi paio, e hoʻoholo ma waena o ka mea kūpono a ʻo wai ka hewa, ke hana nei ʻo ia ma ke ʻano he luna kānāwai, ʻaʻole anei?
E ʻae ʻo Iēhova i nā wahine e hana i luna kānāwai ma luna o nā kāne? Ma ke kamaʻilio ʻana no nā ʻIke o Iēhova, he pane nui loa ka "No". I ka manawa o ke Komisina Royal Australia i loko o nā pane pili kino i ka hana ʻino ʻana i nā keiki i ʻōlelo ʻia e alakaʻi i nā Hōʻike e hoʻokomo pū lākou i nā wahine ma kekahi pae o ke kaʻina hoʻokolokolo i ka ʻĀpana Hoʻokele e ikaika nui. Ua manaʻoʻiʻo lākou i ka hoʻopili ʻana i nā wahine i kēlā me kēia wā e hōʻino ia i ke kānāwai o ke Akua a me ka hoʻonohonoho Karistiano.
ʻO kā ke Akua manaʻo anei kēia?
Inā kamaʻāina ʻoe i ka Baibala, maopopo paha iā ʻoe aia kekahi puke i kapa ʻia ʻo "Judge" i loko. Mālama kēia puke i kahi manawa ma kahi o 300 mau makahiki i ka mōʻaukala o ka ʻIseraʻela i ka wā ʻaʻohe mōʻī, akā aia nō kekahi poʻe i hana ma ke ʻano he luna kānāwai e hoʻoponopono i nā paio. Eia naʻe, ua hana lākou i nā mea hou aʻe ma mua o ka hoʻokolokolo wale nō.
ʻIke ʻoe, ʻaʻole ʻo ka ʻIseraʻela he kuleana kūlike. ʻAʻole lākou i mālama i ke kānāwai o Iēhova. E lawehala lākou iā ia ma ka hoʻomana ʻana i nā akua wahaheʻe. I ka wā a lākou i hana ai i kēlā, ua kāpae aku ʻo Iēhova i kāna pale a me ka hiki ʻole ke hele ʻia kekahi lāhui ʻē aʻe ma ke ʻano he ʻaihue, lanakila iā lākou a hoʻokauwā iā lākou. Uwē lākou i loko o kā lākou ʻehaʻeha a hoʻāla ke Akua i kahi luna kānāwai e alakaʻi iā lākou i ka lanakila a hoʻokuʻu iā lākou mai kā lākou poʻe pio. No laila, ua hana nā luna kānāwai i mea mālama i ka lāhui. Judges 2: 16 heluhelu: "No laila e hoʻāla mai ʻo Iēhova i nā luna kānāwai, a e hoʻōla lākou iā lākou mai ka lima aku o kā lākou poʻe hana ʻino."
ʻO ka huaʻōlelo Hebera no ka "luna kānāwai" helehelena a e like me ka ʻōlelo a Brown-Driver-Briggs:
- hana ma ke ʻano he kānāwai-hāʻawi, luna kānāwai, kiaʻāina (hāʻawi kānāwai, hoʻoholo ʻana i nā hoʻopaʻapaʻa a me ka hoʻokō ʻana i ke kānāwai, kivila, haipule, politika, pilikanaka; ma ke kakahiaka a me ka hope hoʻi).
- hoʻoholo kikoʻī i ka hoʻopaʻapaʻa, hoʻokaeʻe ma waena o ka poʻe, i nā nīnau kīwila, politika, home a me nā haipule.
- hoʻokō i ka hoʻokolokolo:
ʻAʻohe kūlana kiʻekiʻe ma luna o ka ʻIseraʻela i kēlā manawa, ma mua o ka manawa o nā aliʻi.
Ma ka aʻo ʻana i kāna haʻawina, e kūpaʻa mau kēlā hanauna, akā i ka wā i make ai lākou, pani kahi hanauna hou iā lākou a hana hou ke kaʻapuni, e hōʻoia ana i ka ʻōlelo kahiko, "ʻO ka poʻe e aʻo ʻole mai ka mōʻaukala e hoʻopau ʻia lākou e hana hou."
He aha kēia e pili ai i ke kuleana o nā wahine? ʻĀ, ua hoʻokūpaʻa mua mākou i nā hoʻomana Karistiano he nui, e pili pū ana me nā hōʻike a Iēhova, ʻaʻole e ʻae i ka wahine i luna kānāwai. I kēia manawa kahi hoihoi.
ʻO ka puke, ʻIke i nā Palapala Hemolele, Volume II, ʻaoʻao 134, i paʻi ʻia e ka Watchtower Bible & Tract Society, papa inoa ʻia he 12 mau kāne i lilo i mau luna kānāwai a me nā mea hoʻōla o ka lāhui ʻIseraʻela ma kahi o 300 mau makahiki i uhi ʻia e ka puke Baibala o Nā Kānāwai.
Eia ka papa inoa:
- ʻOthniel
- Iaira
- ʻEhud
- ʻO Iepeta
- Samgar
- ʻO Ibzan
- ʻO Baraka
- Elon
- O Gideona
- ʻO Abdon
- Tola
- ʻO Samesona
Eia ka pilikia. ʻAʻole hoʻokolokolo kekahi o lākou. Maopopo ʻoe i ka mea hea? Helu 7, Baraka. Ua ʻike ʻia kona inoa he 13 mau manawa ma ka puke o Nā Kānāwai, akā ʻaʻole hoʻokahi manawa i kapa ʻia ʻo ia i luna kānāwai. Aia ka huaʻōlelo ʻo “Judge Barak” i 47 mau manawa ma ka makasina The Watchtower a me 9 mau manawa ma ka puke Insight, akā ʻaʻole hoʻokahi manawa ma ka Baibala. ʻAʻole loa.
I kona wā e ola ana, na wai i hoʻokolokolo ka ʻIseraʻela inā ʻaʻole ʻo Baraka? Pane mai ka Baibala.
ʻO Debora, he kāula wahine, ka wahine a Lapida, e hoʻoponopono ana i ka ʻIseraʻela i kēlā manawa. Noho ʻo ia ma lalo o ka lāʻau pāma a Debora ma waena o Rama a me Betela, ma ka mauna o ʻEperaima; a piʻi aku nā ʻIseraʻela i ona lā i hoʻoponopono ʻia. (Nā Kānāwai 4: 4. 5 NWT)
He kāula ʻo Debora na ke Akua a nāna nō i hoʻoponopono i ka ʻIseraʻela. ʻAʻole anei ia e hoʻokolokolo iā ia? ʻAʻole anei mākou e pono e kāhea iā ia ʻo Judge Deborah? ʻOiai, aia nō i laila ma ka Baibala, ʻaʻohe o mākou pilikia e kapa iā ia i luna kānāwai, ʻeā? He aha ka hana a ka Nānā puke e ʻōlelo e pili ana i kēlā?
"I ka manawa e hoʻolauna mua ai ka Baibala iā Debora, kuhikuhi ʻia iā ia he" kāula wahine. " ʻO kēlā kapa inoa ʻana he mea ʻokoʻa ʻole ʻo Debora i ka buke Baibala akā ʻaʻohe ʻokoʻa. He kuleana hou aʻe kā Deborah. Ua hoʻoponopono pū ʻo ia i nā paio ma o ka hāʻawi ʻana i kā Iēhova pane i nā pilikia i kū aʻe. - Nā Kānāwai 4: 4, 5 ”(ʻIke i nā Palapala Hemolele, Volume I, ʻaoʻao 743)
ka Nānā Ua ʻōlelo ʻo puke ua "ʻike ʻo ia i ka hoʻoponopono ʻana i nā paio". "ʻIke"? Me he mea lā mākou e hōʻike nei i kahi mea i hōʻike ʻole ʻia. Wahi a kā lākou unuhi pono iho "e hoʻokolokolo ana ʻo ia i ka ʻIseraʻela" a ʻo ka "piʻi ʻana o ka ʻIseraʻela iā ia no ka hoʻokolokolo" ʻAʻohe mea e pili ana i ia. Ua ʻōlelo akāka ʻia ia e hoʻokolokolo ana i ka lāhui, e hoʻolilo ana iā ia i luna kānāwai, i luna kānāwai kiʻekiʻe hoʻi o ia manawa, ʻoiaʻiʻo. No laila, no ke aha e kāhea ʻole ai nā puke paʻi iā Judge Judge? No ke aha lākou e hāʻawi ai i kēlā poʻo ma luna o Barak i hōʻike ʻole ʻia e like me ka hana ʻana i kekahi kuleana ma ke ʻano he luna kānāwai. ʻO ka ʻoiaʻiʻo, ua hōʻike ʻia ʻo ia i kahi kuleana lawelawe iā Deborah. ʻAe, he kuleana kauā ke kāne i ka wahine, a na ka lima kēia o ke Akua. E waiho wau i kahi hanana:
I kēlā manawa, ua ʻeha ka ʻIseraʻela ma lalo o ka lima o Iabina, ke aliʻi o Kanaʻana. Ua makemake lākou e kūʻokoʻa. Ua hoʻāla ke Akua iā Debora, a haʻi akula ʻo ia iā Baraka i ka mea e pono ai ke hana.
“Ua kiʻi ʻo ia iā Baraka (ʻAʻole ʻo ia i kiʻi iā ia, kāhea ʻo ia iā ia.) ʻ said akula iā ia, ʻAʻole anei i kauoha mai ʻo Iēhova, ke Akua o ka ʻIseraʻela? E hele aku, a hele aku i ka mauna Tabora, a lawe pū me ʻoe i 10,000 kānaka o Napetali, a ʻo Zebuluna. E lawe mai no wau io Sisera la ke alii o ko Iabina poe koa, me kona kaa kaua, a me kona poe koa i ke kahawai o Kisona, a e haawi au ia ia i kou lima. (ʻO wai e hoʻolālā nei i ka hoʻolālā pūʻali koa ma aneʻi? ʻAʻole ʻo Baraka. Ke lawe nei ʻo ia i kāna kauoha mai ke Akua mai e ka waha o Debora a ke Akua e hoʻohana nei i kāula.) I kēia manawa i ʻōlelo aku ai ʻo Baraka iā ia: “Inā ʻoe e hele pū me aʻu, e hele nō wau, akā inā ʻaʻole ʻoe e hele pū me aʻu, ʻaʻole au e hele.” (ʻAʻole hele ʻo Baraka i kēia pūʻali koa ke hele ʻole ʻo Debora. ʻIke ʻo ia e hiki mai ana ka pōmaikaʻi a ke Akua ma ona lā.) ʻ saidlelo ʻo ia i kēia: “ʻO wau nō ke hele pū me ʻoe. Eia nō naʻe, ʻaʻole e hoʻohanohano ka hana āu e hana nei, no ka mea, e lilo ia i ka lima o ka wahine a Iēhova e hāʻawi ai iā Sisera. (Nā Kānāwai 4: 6-9)
Ma mua o kēia mau mea a pau, ua hoʻokūpaʻa ʻo Iēhova i ka hana a nā wahine ma ka haʻi ʻana iā Baraka ʻaʻole ia e pepehi i ke aliʻi o ka pūʻali koa ʻenemi, ʻo Sisera, akā e make kēia ʻenemi o ka ʻIseraʻela ma ka lima o kahi wahine wale nō. ʻO ka ʻoiaʻiʻo, he wahine ia ʻo Jael ka mea nāna i pepehi iā Sisera.
No ke aha e hoʻololi ai ka hui i ka moʻolelo Baibala a nānā ʻole i kā ke Akua kāula, ka luna kānāwai a me ka mea nāna e hoʻōla e pani iā ia me kahi kāne?
I koʻu manaʻo, hana lākou i kēia no ka mea ʻo ke kāne o Genesis 3: 16 ka mea nui i loko o ka hui o nā ʻIke o Iēhova. ʻAʻole hiki iā lākou ke helehelena i ka manaʻo o ka wahine i ke kāne. ʻAʻole hiki iā lākou ke ʻae e hoʻonoho ʻia ka wahine i kahi kūlana e hiki ai iā ia ke hoʻokolokolo a kauoha i nā kāne. He mea ʻole ka ʻōlelo a ka Baibala. ʻIke ʻole nā mea maoli i ka wā e hakakā ai lākou me ka wehewehe o nā kāne. ʻAʻohe ʻokoʻa ka ʻoihana i kēia kūlana. ʻO ka ʻoiaʻiʻo ʻo ke kāne o Genesis 3: 16 ke ola nei a maikaʻi i nā ʻano hoʻomana Kalikiano he nui. A mai hoʻomaka pū mākou me nā hoʻomana Karistiano ʻole o ka honua, a he nui ka poʻe e mālama i kā lākou wahine ma ke ʻano he kauā uila.
E neʻe i mua i kēia manawa i ke au Kalikiano. Ua loli ka maikaʻi o nā mea no ka mea ʻaʻole nā kauā a ke Akua i lalo o ke kānāwai o Mose, akā ma lalo o ke kānāwai nui o Kristo. ʻAe ʻia nā wahine Kalikiano i kahi kuleana hoʻokolokolo, a i ʻole ʻo Deborah he aberration?
Ma lalo o ka hoʻonohonoho Karistiano ʻaʻohe aupuni hoʻomana, ʻaʻohe Aliʻi ʻē aʻe ma mua o Iesu iho. ʻAʻohe mea i hoʻolako ʻia no ka Pope e noho aliʻi ana ma luna o nā mea āpau, ʻaʻole hoʻi no ka ʻAkopihopa o ka halepule o ʻEnelani, ʻaʻole hoʻi no kahi Pelekikena o ka Ekalesia o Iesū Kristo o nā Lā Hope o nā lā Hope, a no kahi ʻĀpana Hoʻokele o nā hōʻike a Iēhova. No laila pehea e mālama ʻia ai ka hoʻokolokolo ma waena o ka hoʻonohonoho Karistiano?
I ka wā e pili ana i ka lawelawe ʻana i nā hihia hoʻokolokolo i loko o ke anaina Karistiano, ʻo ke kauoha wale nō mai a Iesū wale nō ma Mataio 18: 15-17. Ua kūkākūkā mākou i kēia i ke kikoʻī i loko o kahi wikiō mua, a naʻu e kau i kahi loulou iā ia ma luna inā makemake ʻoe e nānā i kēlā ʻike. Hoʻomaka ka paukū e ka ʻōlelo ʻana:
"Inā hewa kou kaikuaʻana a kaikaina paha, e hele a kuhikuhi i ko lākou hala, ma waena pono o ʻolua wale nō. Inā hoʻolohe lākou iā ʻoe, ua lanakila ʻoe ma luna o lākou. ” No ka Mana Hou International. ka Hōʻike Hou e hoʻolilo iā ia penei: "Inā lawehala kekahi mea manaʻoʻiʻo iā ʻoe, e hele pilikino ʻoe a kuhikuhi i ka hewa. Inā hoʻolohe ka mea ʻē aʻe a haʻi mai, ua lanakila ʻoe i kēlā kanaka. ”
ʻO ke kumu makemake au i kēia mau unuhi ʻelua no ka noho kūlike ʻole o ka wahine. ʻIke loa, ʻaʻole e ʻōlelo ana ko mākou Haku e pili ana i kahi hoahānau kūlohelohe akā he lālā ia o ka ʻaha Kalikiano. Eia nō naʻe, maopopo leʻa, ʻaʻole ia e kaupalena i kā mākou pane i ka lawehala i ka poʻe kāne kāne. E mālama ʻia ka wahine Kalikiano ma ke ʻano like me ke kāne Kalikiano i ka hihia o ka lawehala.
E heluhelu kākou i ka paukū holoʻokoʻa mai ka New Living Translation:
"Inā lawehala kekahi mea manaʻoʻiʻo iā ʻoe, e hele pilikino ʻoe a kuhikuhi i ka hewa. Inā hoʻolohe ka mea ʻē aʻe a haʻi ʻia ia, ua lanakila ʻoe i kēlā kanaka. Akā inā ʻaʻole ʻoe e kūleʻa, e lawe i hoʻokahi a ʻelua paha me ʻoe a hoʻi hou, i hōʻoia ʻia nā mea āu e ʻōlelo ai e nā mea ʻike he ʻelua a ʻekolu paha. Inā hōʻole ʻole ke kanaka e hoʻolohe, e lawe i kāu hihia i ka hale pule. A inā ʻaʻole ia e ʻae i ka ʻōlelo hoʻoholo a ka hale pule, e mālama iā ia ma ke ʻano he pegana a i ʻauhau ʻauhau maikaʻi ʻole paha. ” (Mataio 18: 15-17 Hōʻike Hou)
I kēia manawa ʻaʻohe mea ma aneʻi e wehewehe ai e pili nā kāne i nā ʻanuʻu ʻekahi a me ʻelua. ʻOiai, hiki i nā kāne ke pili, akā ʻaʻohe mea e hōʻike he koi. ʻOiaʻiʻo, ʻaʻole kikoʻī ʻo Iesū e pili ana i ka hoʻopili ʻana i nā kāne i ke kūlana o ka hoʻokele, nā ʻelemakule a me nā lunakahiko. Akā ʻo ka mea hoihoi loa ke kolu o ka hana. Inā hoʻolohe ʻole ka lawehala ma hope o nā hoʻāʻo ʻelua e lawe iā ia i ka mihi, a laila ka hale pule a i ʻole ke anaina a nā kaiāulu o nā keiki a ke Akua e noho pū me ke kanaka e hoʻāʻo i nā mea i waho. Pono kēia i nā kāne a me nā wahine e noho pū.
Hiki iā mākou ke ʻike i ke aloha o kēia hoʻonohonoho. E laʻa me ke ʻano ʻōpio i hana i ka moekolohe. Ma ke kahua ʻekolu o Matthew 18, e ʻike ʻo ia iā ia iho e alo i ke anaina holoʻokoʻa, ʻaʻole wale nā kāne, akā ʻo nā wahine pū kekahi. E loaʻa iā ia ka ʻōlelo aʻo a me ka ʻōlelo paipai mai nā maka o ke kāne a me ka wahine. Pehea ka maʻalahi o ia e hoʻomaopopo piha i nā hopena o kāna hana ke loaʻa iā ia ka manaʻo o nā kāne ʻelua. No kahi kaikuahine e kū nei i ke kūlana like, pehea ʻoi aku ka ʻoluʻolu a me ka palekana inā e ʻike ʻia nā wahine.
Ua unuhi hou nā hōʻike a Iēhova i kēia ʻōlelo aʻo e lawe i ka hihia i mua o ke anaina holoʻokoʻa e manaʻo ai i mua o ke kōmike o ʻekolu mau mākua kāne, akā ʻaʻohe kumu o ka lawe ʻana i kēlā kūlana. E like me kā lākou e hana ai me Barak a me Deborah, ke kākau nei lākou i ka Palapala Hemolele e kūlike me ko lākou kūlana aʻo ponoʻī. He lapuwale maʻemaʻe kēia, maʻalahi a maʻalahi hoʻi. E like me kā Iesū e waiho ai:
"Makehewa kā lākou hoʻomana ʻana mai iaʻu, no ka mea, aʻo lākou i nā kauoha a kānaka e like me ke aʻo ʻana." (Mataio 15: 9)
ʻLelo ʻia aia ka hōʻoia o ka pudding i ka hoʻāʻo ʻana. ʻO ka puding ka ʻōnaehana hoʻokolokolo ʻo Iesū e ʻono ʻawaʻawa loa, a ʻawahia hoʻi. Ua hopena ʻia i loko o ka ʻeha a me nā kūpilikiʻi ʻole no nā kaukani a me nā tausani o ka poʻe i hōʻino ʻia, a hiki i kahi i lawe ai lākou i ko lākou ola iho. ʻAʻole kēia kahi meaʻai i hoʻolālā ʻia e ko mākou Haku aloha. Aia nō, he ʻoiaʻiʻo, he Haku ʻē aʻe nāna i hoʻolālā i kēia papa kuhikuhi. Inā ua hoʻolohe nā hōʻike a Iēhova i kā Iesu ʻōlelo aʻo a hoʻokomo i nā wahine i ke kaʻina hoʻokolokolo, ʻo ia hoʻi i ka ʻanuʻu ʻekolu, e noʻonoʻo wale i ka nui o ke aloha o ka poʻe lawehala i loko o ke anaina.
Aia kekahi hiʻohiʻona ʻē aʻe o nā kāne e hoʻololi ana i ka Baibala e kū pono i kā lākou hoʻomana hoʻomana ponoʻī a hōʻoia i ke kuleana nui o nā kāne i loko o ke anaina.
ʻO ka ʻōlelo "lunaʻōlelo" mai ka ʻōlelo Helene lunaolelo, e like me ka ʻōlelo a Strong's Concordance: “he ʻelele, kekahi i hoʻouna ʻia no ka nuʻukia, he lunaʻōlelo, ʻelele, ʻelele, i ʻelele ʻia e kekahi e pani iā ia ma kekahi ʻano, keu hoʻi kahi kanaka i hoʻouna ʻia e Iesu Kristo ponoʻī e haʻi i ka ʻeuanelio. ”
I ka Roma 16: 7, ua aloha aku ʻo Paulo iā Andronicus lāua ʻo Iunia, nā poʻokela o nā lunaʻōlelo. I kēia manawa ʻo Junia i ka ʻōlelo Helene ka inoa wahine. Loaʻa iā ia mai ka inoa o ke akua wahine pagan Juno a nā wahine i pule aku ai e kōkua iā lākou i ka wā hānau. Ua pani ka New World Translation iā "Junias" no "Junia", kahi inoa i hana ʻia i ʻike ʻole ʻia ma nā wahi āpau o nā moʻokalaleo Helene kahiko. ʻO Junia, ma ka ʻaoʻao ʻokoʻa, maʻa mau ia ʻano palapala a pili mau i ka wahine.
I mea e kaulike ai i nā mea unuhi o ka Bible Bible, hana ʻia kēia hana hoʻololi palapala e nā mea unuhi Baibala he nui. No ke aha mai? Pono e manaʻo kekahi he pāʻani ke kolohe kāne. ʻAʻole hiki i nā alakaʻi o ka hale pule kāne ke ʻōpū i ka manaʻo o ka wahine lunaʻōlelo.
Eia nō naʻe, ke nānā mākou i ke ʻano o ka huaʻōlelo objectively, ʻaʻole anei ia e wehewehe nei i ka mea a mākou e kapa ai i kēia lā he mikionali? A ʻaʻohe a mākou mikionali wahine i kēia lā? No laila, he aha ka pilikia?
He hōʻike ko mākou i ka lawelawe ʻana o nā wahine i mau kāula ma ʻIseraʻela. Ma waho o Debora, loaʻa iā mākou ʻo Miriama, Huldah, a me Anna (Exodus 15:20; 2 Nūhou 22:14; Nā Kānāwai 4: 4, 5; Luka 2:36). Ua ʻike mākou i nā wahine e hana ana ma ke ʻano he kāula i loko o ke anaina Karistiano ma ke kenekulia mua. Ua wānana ʻo Joel i kēia. I ka haʻi ʻana i kāna wānana, ua ʻōlelo ʻo Petero.
"A i nā lā hope," wahi a ke Akua, "e ninini iho au i kekahi o koʻu ʻuhane ma luna o nā ʻano ʻiʻo a pau; a e wānana aʻe kāu poʻe keiki kāne, a me kāu mau kaikamahine, a e ʻike ko ʻoukou poʻe kānaka ʻōpio i nā hihiʻo, a e moeʻuhane ko ʻoukou poʻe ʻelemākule. a e ninini iho au ma luna o kaʻu poʻe kauwā kāne a me kaʻu poʻe kauwā wahine i kekahi o kuʻu ʻuhane i kēlā mau lā, a e wānana aʻe lākou. (Nā Hana 2:17, 18)
I kēia manawa ua ʻike mākou i nā hōʻike, ma ka ʻIseraʻela a ma nā manawa Kalikiano, o nā wahine e lawelawe ana i ka mana hoʻokolokolo, e hana ana ma ke ʻano he kāula, a i kēia manawa, aia nā hōʻike e kuhikuhi ana i ka wahine ʻāpōpō. No ke aha e pilikia ai kekahi o kēia mau kāne i nā kāne i loko o ke anaina Karistiano?
Pili paha ia i ka ʻano maʻamau a mākou e hoʻāʻo nei e hoʻokumu i nā hierarchies mana i loko o nā hui kanaka a hoʻonohonoho paha. ʻIke paha nā kāne i kēia mau mea he mea komo i ka mana o ke kāne.
ʻO ke kumuhana holoʻokoʻa o ke alakaʻi ma waena o ke anaina Karistiano e lilo i kumuhana o kā mākou wikiō aʻe.
Mahalo no kāu kākoʻo kālā a me kāu mau ʻōlelo hoʻoikaika.
I ke kāne, ʻike wau i ka mahana a me ka ʻoluʻolu i ka ʻike ʻana i nā wahine e kau ma ko lākou wahi kūpono. I kaʻu leka i ka lālā Dutch a me GB, ua ʻōlelo maoli wau e pili ana i nā palapala i kākau ʻia e like me kēia, hiki i ka wahine ke lilo i ʻāpana o ke Kōmike Hoʻokolokolo (e noho kāne ʻia e kahi kāne) a i ʻole ma ka ʻōlelo aʻo paha iā lākou. He kaumaha loa ia pehea e paʻakikī ai ka poʻe e pili i kā lākou kuʻuna a me nā ʻano, ma mua o ka hoʻopili ʻana i nā haʻawina hou i aʻo ʻia. E like loa me ka politika a me ka ʻōlelo a ka Palapala Hemolele i kahi "aʻo mau akā ʻaʻole hele i kahi ʻike kūpono".
Aloha Eric. Mahalo (a ʻaʻole wale) no kēia moʻo o nā wikiō e pili ana i nā wahine i nā anaina, kahi maikaʻi a pono loa. Nani nā wahine a i loko o ke anaina hiki ʻole ke hoʻololi ʻia no ko lākou ʻano i loaʻa ʻole i nā kāne. Ma hope o nā mea āpau, hana lākou i ʻāpana āpau o kā ke Akua hana i kapa ʻia ʻo Man. No ka mea hoʻopili ʻia kahi hoʻohālikelike maʻalahi: MAN = kāne + wahine. He waiwai like lākou i mua o ke Akua. ʻO kahi wehewehe o Genesis 2:18 e hoʻohana nei i nā huaʻōlelo "neged, ezer" i loko o kaʻu waihona :-). ʻO ke kālailai ʻana o nā Kānāwai 4: 6-9 a me nā mea ʻē aʻe he maikaʻi loa. Heʻuʻuku wale nō kaʻu... Pākuhi hou »
Hoʻoponopono. Hōʻike nā Greek intrelinears i kēia inoa ʻo "Iounian". Ua hana wau i kahi noiʻi iki i nā paʻi e pili ana i nā inoa Roma. Hiki ke huaʻōlelo ʻo Junia no ka inoa wahine a no laila like ʻo Junia a me Junian. No laila, manaʻo wau ʻo ka inoa o ka wahine-lunaʻōlelo - ʻo ia, ʻo Junia a ʻo Junian paha. ʻAʻole wau he kāne hemolele 🙂
Mahalo, Frankie. Ua hoʻokumu wau i kēlā ʻāpana o ke wikiō e pili ana i ka noiʻi i loaʻa mai ka puke Pono i loko o ka unuhi ʻana: ʻO ka pololei a me nā Bias i ka unuhi Pelekania o ke Kauoha Hou
Ua heluhelu hou wau i kaʻu manaʻo a ʻike i kahi kūpono iki. Ua kākau wau: "ʻO kahi wehewehe o Genesis 2:18 e hoʻohana nei i nā huaʻōlelo" neged, ezer "i loko o kaʻu waihona". Ua manaʻo wau: ua kau mua wau i kāu wehewehe i loko o kaʻu waihona. ʻIke ʻoe, ʻaʻole ka ʻōlelo Pelekania kaʻu ʻōlelo ʻōiwi :-).
No ke aha wau e aʻo hou ai e pili ana i ka Baibala mai kāu wikiō ma mua o kaʻu e aʻo ai i nā hālāwai?
ʻO Merci Eric. Pendant des décennies jʻai eu lʻimpression que la WT mettait les femmes au niveau des enfants et même en dessous des enfants. Quand vous avez un tout jeune adolescent qui fait la prière pour un groupe alors que des soeurs matures spirituellement et physiquement doivent se taire, c'était choquant. De même lorsquʻune mère ne peut même pas prier chez elle devant son enfant baptisé. Lʻenfant est mis au dessus de sa mère. Je ne crois pas quʻon rendait service à ce jeune pour cultiver l'humilité et respecter lʻenseignement de sa mère. Heureusement, no no les les femmes, nous avons... Pākuhi hou »
Mahalo, e Fani.
Aloha Eric. Mahalo no kou ʻae ʻana i ka manaʻo o ka Wahine ʻaʻole kāne me ka ʻōpū. Hōʻike kaʻu puke wehewehe ʻōlelo no ka ʻōlelo Pelekane kahiko ia, a ʻo ia hoʻi ka wahine a ke kāne. Ua hauʻoli nui wau i ke koena o ka ʻatikala. ʻO ka hoihoi e hōʻike ʻole ka puke Insight iā Barak ma ke ʻano he luna kānāwai, ma lalo o ka ʻāpana "Barak". Lana wau i mua i ka ʻike ʻana i kāu mea e ʻōlelo ai e pili ana i ka 1 Tim 2:11 "E aʻo i ka wahine i ka hāmau". ʻOiai ʻaʻohe mea e hōʻike i ka hiki ke hoʻohana ʻia nā wahine i ka ʻoihana kahuna, no ka bias wale nō ia a... Pākuhi hou »
Mahalo iā ʻoe e Eric no kāu ʻatikala i noʻonoʻo pono ʻia a ʻimi ʻia hoʻi. E hoʻohana wau i kēia pūʻulu i mea e kōkua ai i kaʻu wahine e ala mālie nei i ka "ʻoiaʻiʻo e pili ana i ka ʻoiaʻiʻo".
E haʻi mai iā mākou pehea e hele ai, e ʻoluʻolu.