Кудайдын Сөзүндөгү кенчи жана руханий берметтерин казып - "Баргыла да, элдерди шакирт кылып? - Эмне үчүн, кайда жана кантип" (Матай 27-28)

Матай 28:18 - Ыйса кеңири бийликке ээ (w04 7 / 1 макаласын 8 тарам 4)

МАТАЙ жазган Жакшы Кабар 28 билдирет: 18 деп "Ыйса кенен ыйгарым укуктарга ээ? " Эмне деп ойлойсуң?

Бардык котормолор деп "Бийликтин баарын". Грек сөзү бул жерде которулган "Бардык" билдирет "бүт. , Ар бир бөлүгүн'Эмес, "Кеңири"!

Балким, уюм "колдонотмасштабдуу бийлик " анткени алар Ыйсанын тирилгенден көп өтпөй (бир нече күндүн ичинде, дароо) бардык бийликке ээ болгонуна көңүл бургулары келбейт. Бул алардын 1914-жылы Падыша болгон деген окуусуна карама-каршы келет, демек, ал кошумча күчкө ээ болгон дегенди билдирет, бул аятта айтылгандай, мүмкүн эмес. Колосалыктар 1: 13төгү 1914-жылы тактыга отурууну колдоп, мисал келтирип, «Ал [Кудай] бизди [шакирттерди] караңгылыктын бийлигинен куткарып, бизди өзүнүн [Кудайдын] сүйүүсүнүн Уулунун падышалыгына өткөрүп берди. ”. Ошентип, алар Падышалыкта болушкан, ал эми Ыйса болсо Падыша болгон.

Азыр уюм бул өзүнүн шакирттерине гана падышалык дегенге ишендиргиси келет, бирок ЖАКАН жазган Жакшы Кабар 3: 14-17 "Кудай мындай дейт: жакшы Ал өзүнүн жалгыз уулун ушунчалык көп жиберди », андан кийин« Ага ишенген ар бир адам жок болуп кетпеши үчүн, түбөлүк өмүргө ээ болушу үчүн »Уулуна өлгөнгө чейин ишенимдүү болуп,« бардык бийликти »берди. Ыйса биздин күнөөлөрүбүз үчүн бир жолу кун катары курман болуп, түбөлүк өмүргө жол берди. (Еврейлер 9:12, 1 Петир 3:18)

Акыры, 1 Петир 3:18 Ыйсанын «Кудайдын оң жагында экендигин, анткени ал асманга кетти; Ага периштелер, бийликтер жана бийликтер баш ийген ».

МАТАЙ жазган Жакшы Кабар 27: 51 - көшөгөнүн эки-жылы ыдырашына кандай түшүнсө болот? (Парда) (nwtsty)

Изилдөөгө ылайык "деп белгилешетОшондой эле, асмандын өзүнө кирген азыр мүмкүн деп билдирет. "  Бирок, аны кылган же бул eisegetical мааниси? изилдөө эскертме да МАРК 10 келтирет: 19-20 мындай дейт: бул колдоо "Ошондуктан, бир туугандар, биз бизге көшөгө аркылуу ачылган жаңы жана тирүү жол менен Исанын каны аркылуу ыйык жайга кирүүгө ишеним бар болгондуктан Анын денесинин "(ийрими Китеп).

Азыр биз Ыйсанын курмандык башкы дин кызматчынын Ыйыктын ыйыгына киргенде Күнөөдөн арылуу күнү чалынчу курмандык зарылдыгы жок алып жатканын билебиз. (Оку: Чыгуу 30: 10) Ошондой эле эч кандай көшөгө ал өлүп бара жатканда, Ыйыктын ыйыгына алып баруучу болуп экиге бөлүнүп калган Ыйык бөлүп билебиз. (Матай 27: 51) Бул иш-аракеттер ошондой эле Даниел 9 пайгамбарлык аткарылган: курмандыктар, анткени 27 Машаяк Иса көрсөтүү менен, алардын ой-ниетинин аткарылышына алып, мындан ары, Кудай тарабынан талап кылынган.

МАРК 9 бүт бул ибадаткананын ыйык жайынан + жана Иса мыйзамдуу түрүн жана анти-түрүн талкууланат катары окуу абзел. Аят 8 минтип айтылат: "Ошентип, ыйык рух, ыйык жайга кирүүгө жол, биринчи чатыр турганда +, ал эми азырынча айкын боло элек болчу деп баян кылат. [Temple] "аят 24 Машаяк, ыйык жайга кирүүгө эмес экенин көрсөтүп турат, ал эми бейишке биз үчүн Кудайдын алдында туруш үчүн. Бул түрү аткарылганы болду. Демек, Ыйсанын жолдоочулары үчүн бул аткарылышын созулган, Машайактын биртуугандары үчүн негиз барбы? Мен мунун Ыйык Жазмада же логикалык себеп таба алмак эмес. (Балким, кандайдыр бир окурман үчүн эмне кылсак болот, анда биз силерге ыйык китептик изилдөө чыдамсыздык менен).

Бул аткарылып кылууга эч кандай негиз жок экендиги жөнүндө иштер боюнча иш жүргүзүү, анда биз кантип МАРК 10 түшүнө алабыз: 19-20? , Түшүнүүгө жардам берүү үчүн, бизге төмөнкүлөр тууралуу ой жүгүртүп көрөлү. каймана мааниде Машаяктын каны менен анын денесинин ооз эмнени айткысы келген? ЖАКАН жазган Жакшы Кабар 6 боюнча: 52-58 анын денеси менен азыктанган ал эми анын каны үчүн, түбөлүк өмүргө ээ болуу жана аны акыркы күнү тирилет деп ичти. Иса пайгамбар курмандык жок анда түбөлүк өмүргө жетүү мүмкүн эмес эле, анткени, Аллахтын кемчиликсиз уулдары болууга мүмкүнчүлүк болгон (Матай 5: 9, Галатиялыктар 3: 26). Гана кемчиликсиз адамдар кемчиликсиз Адам эмес түздөн-түз эле Кудайга жакындап, ошондой эле башкы ыйык кызмат кылуучу гана аны адил деп ойлоодон курмандыгы менен бирге, Ыйыктын ыйыгына алып түздөн-түз кайрыла алышкан, азыр Римдиктер 5 катары: 8-9,18 биз үчүн күнөөкөр кезибизде эле "мындай дейт: Машаяк биз үчүн өлгөн +. Демек, Машаяктын каны менен азыр адил деп жарыялангандыктан +, Кудайдын каарынан Ал аркылуу куткарыларыбыз да анык. ... да, акталууга жол ачкан бир иштин натыйжасында бардык адамдар жыйынтык өмүргө ээ болуу үчүн адил деп жарыяланышат болуп саналат. "

Кудай менен бекитилген мамлекеттик кирген мүмкүнчүлүгүнө ээ Машаяктын курмандыгы аркылуу күнөөкөр адамдар үчүн, ал эми мүмкүн болчу. Мындан тышкары келечекте бул адамдар үчүн ролу деп алдын ала айтылган (Аян 5: 9-10 BSB) "ыйык кызмат кылуучулар, биздин Кудай, алар жер бетинде падышачылык кылышат кызмат кылуу.".

Ошондуктан Ыйса менен Адам алдык эле, Исанын чыныгы жолдоочулары Кудайдын кемчиликсиз уулдары болуп, ошону менен бирге, ошол эле жол менен Кудайга түздөн-түз жетүүнү камсыз кылуу үчүн мүмкүн болгон жолу эки көшөгөнүн олжосун кылып жаздырып койгон. бул жерде эмне нерсе эч жерде айтылбайт, бирок, тескерисинче, ал Кудайдын алдында статусу бар болуп, ошондой эле Римдиктер 5: 10 "Анткени биз Кудайдын душманы, биз аркылуу Кудай менен элдешип, калган [Кудайдын] кийин, эгерде, мындай дейт: Уулунун өлүмү, ого бетер, анда азыр, элдешкенден деп, Уулунун өмүрү аркылуу куткарыларыбыз да анык. "

Сөз - Ыйса айкаш жыгачта өлгөнбү? (g17.2 PG 14)

Уюмдун дагы бир сонун үлгү eisegesis.

"Болумушту Иерусалим Ыйык Китептин маанисин талап (Ыйса айкаш жыгачта өлгөн эмес) колдоо катары алып турат, ал деп которулат, анткени "Ыйса ЫЙЫК ЭЛЧИЛЕРДИН ИШТЕРИ" жыгачка кадап "аткарылган 5: 30".  Biblehub.com сайтына ыкчам карап чыксак, англис тилиндеги 29 котормонун ичинен 10у "кайчылаш" жана 19у "даракты" колдонот. Бул "деди ал," деди ал, көпчүлүк "даракты" колдонушат, бирок бул дагы деле биз айкаш деп түшүнгөн нерсени жокко чыгарбайт. Бирок, эгер биз тыкан болууну кааласак, Ыйсаны даракка кадап коюшканбы же дарактын арканына илип коюшканбы? Чындыгында, ал, балким, дарга асылган окшойт on дарак мык менен. (Жакан 20: 25) акыркы түбүнөн карап талкуулангандай, эмне үчүн Ыйса кандай түзүлүшү каза үчүн абдан маанилүү? Ал айкаш жыгачта өлүп калса, аны кандай кабыл алды? ал эмне өзгөрөт? Эч нерсе жок. Бирок маанилүү деген эмне, биз бир белгиси катары пайдалануу да сыйынууда белгисин колдонууга эмес.

караш eisegetical кандай экенин көрсөтүү үчүн, МАТАЙ жазган Жакшы Кабар 26 карап бар: 47. Бул кылыч менен "келип, аны менен эбегейсиз көп экенин Жүйүт талкуулап дейт клубы эл менен башкы дин кызматчылар менен эл аксакалдарына келген. "мындай делет:"Ажыл-чорудулга 5 колдонулуучу сөз xylon: 30 жөн эле турган Түз мамы же устун Римдиктер Ошентип, айкаш жыгачка кадатуу үчүн, мындай деди: жаткандарга кадап болуп саналат ".

Азыр Матай 26 карап: 47 жана эмнени көрүшөт? Ооба, ал боолгоду. "Xylon". Ошентип, аны кылыч менен которулган "керек туруктуу болууга жана коюм (же адил кошпой)”Албетте, бул эч кандай мааниге ээ эмес. (Кара: Элчилер 16:24, 1 Корунттуктар 3:12, Аян 18:12, Аян 22: 2) xylon)

Демек, ачык-айкын сөз xylon жыгач объект контекстти керектүүлөрүн ылайык которулган керек. Ошондой эле мааниси (көргөн акыркы эскертүүсү), алар бул 1877 баштап түшүнүү жана алыскы түшүнүү-болжолдуу кийинчерээк жылдын шилтеме себеби болуп калды, корутунду колдойт колдоо үчүн келтирилген талап мүмкүн эмес; Болбосо, алар, албетте, аны мисал болмок.

табышмактын дагы бир МАТАЙ жазган Жакшы Кабар 27 баса белгиленет: 32 аны көтөрүп киренеялык Шымон жөнүндө кызмат басылып калуудан сүйлөшүүлөр stauron (Же crosspiece?) Исанын.[Мен]

Ошентип, бири-бирине маалымат piecing, ал учтуу устундар же кээде жөн гана дарактын (бар болгон көрүнөтxylon = Жыгач / дарактын, отун-пункту) айкаш далил үчүн бөлүгү (stauron) Аткаруу үчүн кошулган, жана ал бул stauron тескерисинче, курама устунга жана crosspiece караганда, болгон ишке ашырылып жаткан ким алып.

Бул Марк 8 Ыйса сөздөрдү болмок: ал crosspiece болсо 34 түшүнүктүү. А crosspiece (дээрлик) адам тарабынан жүргүзүлүшү мүмкүн. Устунга же устун же дарак же жаза устуну же толук кайчылаш дээрлик эч көтөрүш үчүн өтө оор болуп калат. Бирок Иса: "Ким менин артымдан ээрчигиси келсе, өзүнөн баш тартсын жана терип ал мындай деди: stauron жана дайыма менин жолумду жолдосун ". Ыйса мүмкүн кылууга эч кимге сураган эмес.

Анда xylon Грек текстте кездешкен, ал, адатта, жаза устунун же дарак которулушу керек болчу, жана бул жерде stauron табылса, аны көбүнчө кайчылаш кесинди же жыгач деп которуш керек, бирок алар аткаруунун контекстинде колдонулганда, көптөгөн Ыйык Китептердин котормочулары окурмандарга аткаруунун механизмин жакшыраак түшүнүшү үчүн «крест» коюшту, бирок сөздөрдүн бир аз башкача колдонулушун бүдөмүк кылды. Финикиялыктар менен гректер үчүн кресттин өлүм жазасына тартылуунун ыңгайлуу жолу болгону, андан кийин Римдиктер аны кабыл алышканы жакшы тастыкталган.

Ошентип, христиан дүйнөсүнүн башка өздөрүн айырмалоо аракети каралбаса, айкаш, кызык менен өлүм жазасына тартылып, Исага каршы мынчалык билгилик аргумент уюм түздү эмне үчүн; бирок бул иш алда канча жакшы жана так жолдору бар.

Video - таратууну улантуу - Эл алдында жана шакирт даярдоо

1 мүнөттүк белгиге тегерегинде, аксакал апрель 2015 бир тууганы багытталган Падышалык кызматыбыз. "Ал эл көп максаты адабият эмес, jw.org элге гана эмес экенин баса!" Ооба, туура, бул ишти укканда,!

Машаякка эмес. Кала берсе, Жахабага, ошондой эле ачык-айкын эмес, Ыйык Китепке, ал эми уюмунун.

Иса Way (JY-бөлүм 16) Ыйса Машайыкты чыныгы сыйынуу үчүн ынталуу көрсөтөт

комментарий эч нерсе жок.

_____________________________________________

[Мен] Стронгдун макулдашуу - узак белгиленген китеп аныктайт STAUROS катары жаза устунунда, демек, айкаш жыгачка. Бирок, Word-таануу Рим айкаш crosspiece катары аныктайт жардам берет. Bullinger анын мааниси, анын ичинде Көбүрөөк маалымат алыш үчүн, аны түшүнүү менен жалгыз көрүп https://en.wikipedia.org/wiki/Stauros.

Tadua

Tadua макалалар.
    19
    0
    ой жакшы болмок, Комментарий жаккан.x