[डब्ल्यूएसएक्सएनयूएमएक्स / एक्सएनयूएमएक्स पी पासून. एक्सएनयूएमएक्स - नोव्हेंबर 17-9]

"हिरवागार गवत सुकतो, मोहोर मरत आहे, परंतु आपल्या देवाचे वचन सदैव टिकते." Saइसा एक्सएनयूएमएक्स: एक्सएनयूएमएक्स

(घटना: यहोवा = एक्सएनयूएमएक्स; जिझस = एक्सएनयूएमएक्स)

जेव्हा बायबलमध्ये देवाच्या वचनाबद्दल बोलले जाते तेव्हा ते केवळ पवित्र लिखाणांचाच उल्लेख करते?

या आठवड्यात वॉचटावर अभ्यासामध्ये यशया :०:. चा विषय मजकूर म्हणून वापरण्यात आला आहे. दुसर्‍या परिच्छेदात, मंडळीला १ पेत्र १:२:40, २ read वाचायला सांगितले गेले आहे जे यशयाचे उद्ध्वस्तपणे उद्धृत करतात आणि त्यामध्ये भाषांतरित केले गेले आहेत न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन ह्या मार्गाने:

“सर्व प्राणी गवतसारखे आहेत आणि त्याची सर्व वैभव शेताच्या फुलांप्रमाणे आहे. गवत सुकते, आणि फूल खाली पडते, 25 पण परमेश्वराचे म्हणणे चिरकाल टिकते. ”आणि ही“ म्हण ”म्हणजे तुम्हाला जाहीर करण्यात आलेली चांगली बातमी आहे.” (एक्सएनयूएमएक्सपीपी एक्सएनयूएमएक्स: एक्सएनयूएमएक्स, एक्सएनयूएमएक्स)

तथापि, हे पीटरने लिहिलेलेच नाही. त्याचा मुद्दा चांगल्या प्रकारे समजून घेण्यासाठी, २२ व्या श्लोकापासून सुरू होणार्‍या मूळ ग्रीक मजकुराचे वैकल्पिक भाषांतर पाहू:

सत्याची आज्ञा पाळल्याने तुमचे आत्म्याचे शुद्धीकरण झाले आहे, यासाठी की तुम्ही तुमच्या भावावर प्रीति केली पाहिजे, म्हणून एकमेकांवर मनापासून प्रेम करा. शुद्ध अंतःकरणाने. 23कारण तुमचा नवीन नाशवंत बीज नव्हे तर देवाच्या अविनाशी व जिवंत संदेशाद्वारे जन्म झाला आहे. 24च्या साठी,

“सर्व शरीर गवतसारखे आहे,
त्याचे सर्व वैभव शेतातील फुलांप्रमाणे आहे.
गवत सुकते आणि फुले पडतात,
25पण परमेश्वराचा संदेश अनंतकाळ टिकतो. ”

आणि हा संदेश आहे जो तुम्हाला सांगितला गेला.
(एक्सएनयूएमएक्स पीटर एक्सएनयूएमएक्स: एक्सएनयूएमएक्स-एक्सएनयूएमएक्स)

प्रभु येशूच्या वतीने “तुम्हाला घोषणा करण्यात आली.” पीटर म्हणतो की “देवाच्या जीवनात व चिरस्थायी शब्दाद्वारे आपण पुन्हा जन्मलो.” योहान म्हणतो की येशू योहान १: १ मधील “शब्द” आणि प्रकटीकरण १ :1: १. मधील “देवाचा शब्द” आहे. जॉन पुढे म्हणतो की “त्याच्यात जीवन होते, आणि ते जीवन मनुष्यांचे प्रकाश होते.” मग तो पुढे स्पष्ट करतो की, “त्याने देवाची मुले होण्याचा हक्क दिला - जी मुले रक्ताने, मानवी इच्छेने किंवा मनुष्याच्या इच्छेने जन्माला आली नाहीत तर देवापासून जन्मली आहेत.” (योहान १:,, १२, १.) उत्पत्ति :1:१:19 या महिलेच्या भविष्यवाणी केलेल्या बीजचा मुख्य भाग येशू आहे. पीटर स्पष्ट करते की हे बीज नष्ट होत नाही.

जॉन एक्सएनयूएमएक्स: एक्सएनयूएमएक्स दर्शविते की देवाचे वचन देह बनले आणि मानवजातीसह राहू लागले.

येशू हा देवाचा शब्द आहे आणि तो देवाच्या सर्व अभिवचनांचा कळस आहे.

“. . .देवांनी दिलेली वचने कितीही असली तरी ती त्याच्याद्वारे होय झाली आहे. . . . "(2Co 1: 20)

या वॉचटावर अभ्यास म्हणजे बायबल आपल्याकडे कसे आले हे तपासण्याबद्दल आहे. हे त्याचे विश्लेषण देवाच्या लिखित शब्दावर मर्यादित करते. तरीसुद्धा, आपल्या प्रभूला त्याची देय देणे आणि या लेखाचा अभ्यास करणार्‍यांना "देवाचे वचन" या शब्दाच्या कम-नेम या शब्दाची संपूर्ण माहिती आहे याची खात्री करुन देणे योग्य वाटते.

भाषेतील बदल

पाच वर्षांपूर्वी, एक्सएनयूएमएक्स जिल्हा अधिवेशनाच्या शुक्रवार सत्रादरम्यान, “एक शीर्षक” यावर चर्चा झाली.मनापासून परमेश्वराची परीक्षा टाळा”. माझ्या दृष्टीने हा महत्त्वाचा टर्निंग पॉईंट होता. त्यानंतर अधिवेशने कधीच सारखी नव्हती. रूपरेषा उद्धृत करताना वक्तांनी असे सांगितले की आपण नियमन मंडळाच्या शिकवणीवर शंका घेत आहोत, जरी आपण अशी शंका स्वतःवर ठेवली तरीसुद्धा आपण 'आपल्या अंतःकरणाने परमेश्वराची परीक्षा घेत आहोत.' आम्ही प्रथमच देवाची प्रती माणसांचे अनुसरण करणे अपेक्षित होते याची जाणीव झाली. माझ्यासाठी हा भावनिकदृष्ट्या ओसरणारा क्षण होता.

या घटनेची पाळी किती वेगाने वाढणार आहे याची मला कल्पना नव्हती, परंतु मला लवकरच शिकायला मिळणार आहे. काही महिन्यांनंतर, २०१२ च्या वार्षिक सभेमध्ये, नियमन मंडळाच्या सदस्यांनी स्वतःविषयी साक्ष दिली की ते “विश्वासू व बुद्धिमान दास” म्हणून नियुक्त आहेत. (योहान :2012::5१) यामुळे त्यांना पूर्णत: नवीन पातळीवर अधिकार देण्यात आले आणि बहुतेक यहोवाच्या साक्षीदारांनी त्यांना ही जबाबदारी दिली.

व्होल्तेर ते म्हणाले, “तुमच्यावर कोण राज्य करतो हे जाणून घेण्यासाठी तुम्हाला कोणावर टीका करण्याची परवानगी नाही हे शोधा.”

नियमन मंडळाने अधिकाराने आपल्या अधिकाराचे रक्षण केले. म्हणूनच, उपरोक्त अधिवेशन कार्यक्रमाच्या भाषणात बांधवांना स्वतंत्र बायबल अभ्यासाचे गट आणि वेबसाइट्सचे समर्थन न करण्याची सूचना देण्यात आली. याव्यतिरिक्त, मूळ भाषांमध्ये बायबल वाचता यावे म्हणून ग्रीक किंवा इब्री भाषा शिकणारे बंधू व भगिनी यांना सांगण्यात आले की “ते आवश्यक नव्हते (डब्ल्यूटी पत्रव्यवहारात बर्‍याचदा 'असे करू नका' असा एक पाळीव प्राणी वाक्प्रचार वापरला जात नाही)) त्यांच्यासाठी हे करा. ” वरवर पाहता, आता नव्याने नियुक्त झालेल्या विश्वासू व सुज्ञ गुलामाचा तो कार्यक्षेत्र होता. त्याच्या भाषांतरकारणाचे गंभीर विश्लेषण आमंत्रित केलेले नाही.

या लेखात असे दिसून आले आहे की काहीही बदललेले नाही.

“काहींना असे वाटते की त्यांनी मूळ हिब्रू व ग्रीक भाषा शिकली पाहिजेत जेणेकरून त्यांना मूळ भाषांमध्ये बायबल वाचता यावे. ते कदाचित त्यांच्या कल्पनांपेक्षा फायदेशीर ठरणार नाहीत. ”- परि. एक्सएनयूएमएक्स

पृथ्वीवर का नाही? प्रामाणिक बायबल विद्यार्थ्यांचे ज्ञान वाढवण्यापासून परावृत्त करण्याची गरज का आहे? कदाचित हे 2013 च्या एनडब्ल्यूटीच्या संस्करणात पक्षपातीपणाचे अनेक आरोप ठेवण्याशी संबंधित आहे.[I]  अर्थात हे शोधण्यासाठी एखाद्याला ग्रीक किंवा हिब्रू भाषा बोलण्याची आवश्यकता नाही. संघटनेच्या प्रकाशनांच्या बाहेर जाऊन बायबलमधील शब्दकोष आणि भाष्य वाचण्याची सर्वांना इच्छा आहे. हे करण्यास यहोवाच्या साक्षीदारांना परावृत्त केले आहे, म्हणून बहुतेक भाऊ व बहिणी असा विश्वास ठेवतात की एनडब्ल्यूटी ही “आतापर्यंतची सर्वोत्कृष्ट अनुवाद” आहे आणि याशिवाय इतर काहीही उपयोग होणार नाही.

या अनुवादासाठी स्वत: ची प्रशंसा 6 परिच्छेदात आढळली.

तरीही, किंग जेम्स व्हर्जनमधील बरेच शब्द शतकानुशतके पुरातन बनले. इतर भाषांतील बायबलच्या सुरुवातीच्या अनुवादातही हेच आहे. तर मग आधुनिक भाषेचे न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन ऑफ होली स्क्रिप्चर्स मिळवल्याबद्दल आपण कृतज्ञ नाही काय? हे भाषांतर संपूर्ण किंवा काही प्रमाणात १ in० हून अधिक भाषांमध्ये उपलब्ध आहे, जे आज लोकसंख्येच्या बर्‍याच भागासाठी उपलब्ध आहे. या स्पष्ट शब्दांमुळे देवाच्या वचनाचा संदेश आपल्या हृदयात पोहोचू शकतो. (स्तो. ११::.)) उल्लेखनीय म्हणजे, न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशनमध्ये देवाच्या नावाला पवित्र शास्त्रातील त्याच्या योग्य ठिकाणी पुनर्स्थित केले गेले आहे. - सम. एक्सएनयूएमएक्स

बरेच यहोवाचे साक्षीदार हे वाचतील आणि त्यांच्यावर विश्वास ठेवतील हे खरोखर किती वाईट आहे, जर ते त्यांच्यासाठी नसते न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स, आम्ही सर्व अद्याप पुरातन बायबल भाषांतर वापरत आहोत. सत्यापासून पुढे काहीही असू शकत नाही. आता निवडण्यासाठी आधुनिक भाषेत मोठ्या प्रमाणात भाषांतरे आहेत. (परंतु यापैकी एक उदाहरण म्हणून, या दुव्यावर क्लिक करा या अभ्यासाच्या थीम मजकूराचे वैकल्पिक प्रस्तुतीकरण पहाण्यासाठी.)

हे खरं आहे की जेडब्ल्यू.आर.ओ.जी.ंनी बर्‍याच भाषांमध्ये एनडब्ल्यूटी प्रस्तुत करण्यासाठी खूप मेहनत केली आहे, परंतु त्यापर्यंत जाण्यासाठी अजून बराच पल्ला गाठायचा आहे इतर बायबल संस्था ज्या त्यांच्या अनुवादित भाषा शेकडो मध्ये मोजतात. बायबल भाषांतरित होण्याचा प्रश्न आला की साक्षी अजूनही किरकोळ लीगमध्ये खेळत आहेत.

शेवटी, 6 परिच्छेदामध्ये असे म्हटले आहे “द न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन शास्त्रवचनांमध्ये देवाचे नाव त्याच्या योग्य ठिकाणी परत आणले जाते. ”  हिब्रू शास्त्रवचनांचा विचार केल्यास हे खरे असेल पण ख्रिस्ती शास्त्रवचनांच्या बाबतीत असे नाही. कारण म्हणजे “पुनर्संचयित” असा दावा करणे प्रथम एखाद्याने हे सिद्ध केले पाहिजे की मूळ नावानेच ईश्वरी नाव अस्तित्त्वात आहे आणि हे स्पष्ट सत्य आहे की ग्रीक शास्त्रवचनांच्या हजारो अस्तित्त्वात असलेल्या हस्तलिखितांपैकी कोणतीही टेट्राग्रामॅटन सापडत नाही. जिथे हे नाव सोडायचे आहे तेथे नाव समाविष्ट करणे म्हणजे आम्ही त्याचा संदेश कमी करीत आहोत, ही वस्तुस्थिती या उत्कृष्टतेत उघडकीस आली लेख अपोलोस यांनी

बायबलच्या अनुवादाला विरोध

अभ्यासाचा हा विभाग, लॉल्लार्ड्स, विक्लिफचे अनुयायी यांचे कार्य समीक्षा करतो, ज्यांनी आजच्या आधुनिक इंग्रजीत बायबलच्या प्रती वाचून वाचून इंग्लंडमधून प्रवास केला होता. त्यांच्यावर छळ करण्यात आला कारण देवाच्या वचनाचे ज्ञान त्या दिवसाच्या धार्मिक अधिकारासाठी धोकादायक मानले जात असे.

आज बायबलमधील प्रवेश अवरोधित करणे शक्य नाही. कोणताही धार्मिक अधिकार करू शकतो त्याबद्दल त्यांचे स्वतःचे भाषांतर तयार करणे आणि पक्षपातीपणे भाषांतर करून त्यांच्या स्वत: च्या स्पष्टीकरणांचे समर्थन केले जाते. एकदा त्यांनी ते पूर्ण केल्यावर, त्यांच्या अनुयायांना इतर निकषांना "निकृष्ट" आणि "संशयित" म्हणून नाकारण्यासाठी घ्यावे लागेल आणि मित्रांच्या दबावामुळे प्रत्येकाला केवळ त्यांची 'मंजूर' आवृत्ती वापरण्यास भाग पाडले पाहिजे.

देवाचा खरा शब्द

आम्ही सुरुवातीला चर्चा केल्याप्रमाणे, येशू देवाचे वचन आहे. येशूच्या द्वारेच आता देव, पिता आपल्याशी बोलतो. आपण दूध, अंडी आणि पीठ न केक बनवू शकता. पण हे खायला कोणाला आवडेल? येशूला देवाच्या शब्दाविषयी कोणतीही चर्चा सोडून देणे तितकेच समाधानकारक नाही. या लेखाच्या लेखकाने असे केले आहे, आपल्या प्रभुच्या नावाचा एकदा उल्लेखही केला नाही.

_____________________________________________________________________________

[I] पहा "न्यू वर्ल्ड ट्रान्सलेशन अचूक आहे का?"

मेलेती व्हिवलोन

मेलेती व्हिवलोन यांचे लेख.
    31
    0
    कृपया आपले विचार आवडतील, टिप्पणी द्या.x