Qeybta 1 ee mowduucan, waxaan baarnay Qorniinka Cibraaniga (Axdigii Hore) si aan u aragno waxay ku muujiyeen wax ku saabsan Wiilka Ilaah, Logos. Qaybaha haray, waxaan ku baari doonaa runnimada kala duwan ee ku saabsan Ciise ee ku qoran kutubta Masiixiga.

_________________________________

Markii qoritaanka Kitaabka Qudduuska ah dhammaad ku dhow yahay, Yehowah wuxuu u waxyooday odaygii Rasuulka Yooxanaa inuu muujiyo xaqiiqooyin muhiim ah oo ku saabsan Ciise hortiisii ​​aadanaha. Yooxanaa wuxuu shaaca ka qaaday magaciisu ahaa "Ereyga" (Logos, ujeeddooyin daraasaddeenna) aayadda furitaanka ee injiilkiisa. Shaki baa ku jira inaad heli karto meeris Qorniinka ka mid ah oo aad looga hadlay, loo lafa guray lagana dooday intii u dhaxeysay John 1: 1,2. Waa kuwan tusaalooyinka siyaabaha kala duwan ee loo tarjumay:

Bilowgii waxaa jiray Ereyga, Ereyguna wuxuu la jiray Ilaah, Ereyguna wuxuu ahaa ilaah. Kan wuxuu ku jiray bilowgii Ilaah. ”- New World Translation of the Holy Book - NWT

“Markii dunidu bilaabatay, Ereygu mar hore buu jiray. Ereyguna wuxuu la jiray Ilaah, dabeecadda Erayguna wuxuu la mid ahaa dabeecadda Ilaah. Ereyguna wuxuu jiray bilowgii Ilaah. ”- The New Testament oo uu qoray William Barclay

Dunida intaan la abuurin, Ereygu hore ayuu jiray. Isagu Ilaah buu la jiray, oo isna wuxuu la mid ahaa Ilaah. Bilowgii ereygu wuxuu la jiray Ilaah. ”- Good News Bible in Today English Version - TEV

“Bilowgii waxaa jiray Ereyga, Ereyguna wuxuu la jiray Ilaah, Ereyguna wuxuu ahaa Ilaah. Isagu Ilaah buu la jiray bilowgii. ”(Yooxanaa 1: 1 American Standard Version - ASV)

“Bilowgii waxaa jiray Ereyga, Ereyguna wuxuu la jiray Ilaah, Ereyguna wuxuu ahaa Ilaah si buuxda. Ereyguna wuxuu la jiray bilowgii. ”(Yooxanaa 1: 1 NET Bible)

“Bilowgii waagii hore mar walbuu jiray Ereyga (Masiix), Ereyguna wuxuu la jiray Ilaah, Ereyguna wuxuu ahaa Ilaah qudhiisa. Isagu asaga buu la joogay Ilaah. ”- Amplified New Testament Bible - AB

Inta badan tarjumaadaha Kitaabka Qudduuska ahi waxay muraayad u yihiin tarjumaadda ereyga 'American Standard Version' oo siinaya akhristaha Ingiriisiga inuu fahmo in Logos uu ahaa Ilaah. Dhowr, sida Baybalka NET iyo AB, ayaa ka gudba qoraalka asalka ah iyagoo isku dayaya in meesha laga saaro shaki kasta oo ku saabsan in Ilaah iyo Eraygu isku mid yihiin. Dhinaca kale ee isla'egta - oo ah tiro yar oo caan ah oo ka mid ah tarjumaadaha hadda jira - waa NWT oo leh “… Ereygu wuxuu ahaa Ilaah”.
Jahwareerka ay inta badan lacagaha lasiiso akhristaha Kitaabka Quduuska ah markii ugu horeysay waxay ku caddahay tarjumaadda ay bixiyeen NET Baybalka, waayo waxay su'aal ka keenaysaa: "Sidee eraygu u noqon karaa mid si buuxda u wada ah Ilaah oo haddana u jiraya meel ka baxsan Ilaah si uu ula jiro Ilaah?"
Xaqiiqda ah inay tani u muuqato mid caqabad ku ah caqliga aadanaha ayaan u qalmin run ahaan. Dhammaanteen waxaynu ku dhib qabnaa runta ah in Eebbe bilaw yahay, maxaa yeelay si buuxda uma fahmi karno dhammaadka. Ilaah miyuu shaaca ka qaaday fikrad la mid ah maskax-wareerid xagga Yooxanaa? Mise fikradani waxay ka timid ragga?
Su'aasha ayaa hoos u dhacday tan: Logos ma Ilaah baa mise waa?

Taasi waa qodobka aan xadidneyn ee Pesky

Kuwo badan ayaa ku dhaleeceynaya Tarjumaadda Cusub ee Adduunka eex-xuddun u ah JW, gaar ahaan gelinta magaca rabbaaniga ah Axdiga Cusub dhexdiisa maadaama aan laga helin mid ka mid ah qoraalladii hore. Si kastaba ha noqotee, haddii aan diidi lahayn tarjumaadda Kitaabka Quduuska ah sababtoo ah eexasho qoraallada qaarkood, waxaan ku khasbanaan lahayn inaan dhammaantood iska saarno. Ma dooneyno inaan ku faanno eexasho nafteenna ah. Marka bal aan eegno qaabeynta NWT ee Yooxanaa 1: 1 iyada oo la tixgalinayo iyada.
Waxay u badan tahay inay la yaabidoonto akhristayaasha qaarkood inay ogaadaan in "eraygu ilaah yahay ilaah" maahan mid gaar u ah NWT. Dhab ahaantii, qaar 70 tarjumaad kala duwan isticmaal ama wax u dhigma oo u dhigma. Waa kuwan tusaalooyin:

  • 1935 "Ereyguna wuxuu ahaa ilaah" - The Bible - An American Translation, waxaa qoray John MP Smith iyo Edgar J. Goodspeed, Chicago.
  • 1955 "Sidaas darteed Ereygu wuxuu ahaa mid rabaani ah" - Axdiga Cusub ee Saxiixa ah, ee uu qoray Hugh J. Schonfield, Aberdeen.
  • 1978 "Noocyada ilaahuna waxay ahaayeen Logos" - Das Evangelium nach Johannes, waxaa qoray Johannes Schneider, Berlin.
  • 1822 "Oo erayguna wuxuu ahaa ilaah." - Axdiga Cusub ee Giriigga iyo Ingiriiska (A. Kneeland, 1822.);
  • 1863 "Oo erayguna wuxuu ahaa ilaah." - Tarjumaad Suugaaneed ee Axdiga Cusub (Herman Heinfetter [Magaca Been Abuurka ah ee Frederick Parker], 1863);
  • 1885 "Oo erayguna wuxuu ahaa ilaah." - Faallo Kooban oo ku saabsan Kitaabka Quduuska ah (Young, 1885);
  • 1879 "Oo erayguna wuxuu ahaa ilaah." - Das Evangelium nach Johannes (J. Becker, 1979);
  • 1911 "Oo erayguna wuxuu ahaa ilaah." - Nooca Coptic ee Axdiga Cusub (GW Horner, 1911);
  • 1958 "Oo erayguna wuxuu ahaa ilaah." - Axdiga Cusub ee Sayidkeenna iyo Badbaadiyeheenna Ciise Wuu subkay ”(JL Tomanec, 1958);
  • 1829 "Oo erayguna wuxuu ahaa ilaah." - Monotessaron-ka; ama, Taariikhda Injiilka Sida ay sheegeen afarta wacdiyayaal (JS Thompson, 1829);
  • 1975 "Oo erayguna wuxuu ahaa ilaah." - Das Evangelium nach Johannes (S. Schulz, 1975);
  • 1962, 1979 “'eregu wuxuu ahaa ilaahay.' Ama, macno ahaan, 'Ilaah ayaa ereyga ahaa.' "Afarta Injiil iyo Muujintii (R. Lattimore, 1979)
  • 1975 “iyo ilaah (ama, nooc jinni ah) wuxuu ahaa Ereyga”Das Evangelium nach Johnnes, oo uu qoray Siegfried Schulz, Göttingen, Germany

(Mahad gaar ah ayaa leh Wikipedia liiskan)
Taageerayaasha “Ereygu waa Eebbe” oo eray bixinaya waxay ku eedeyn doonaan eexasho turjumaanadan iyagoo sheegaya in qodobka aan dhamaadka laheyn ee “a” uusan ku jirin asalka. Waa tan tarjumaadda isku dhafan:

“Bilowgii waxaa jiray Hadalka Ereyguna wuxuu la jiray llaah ilaahuna wuxuu ahaa erayga. Kanuna wuxuu ahaa bilowgii xagga Ilaah.

Sidee daraasiin ah Aqoonyahanada Baybalka iyo turjubaano seegi taas, waad weydiin kartaa? Jawaabtu way fududahay. Ma aysan sameyn. Ma jiro maqaal aan xadidnayn oo ku qoran Giriigga. Turjubaan waa inuu galiyaa si uu ula jaan qaado naxwaha Ingiriisiga. Tani way adag tahay in la saadaaliyo celceliska ku hadalka Ingiriisiga. Tixgeli tusaalahan:

"Toddobaad ka hor, John oo ah saaxiibkey, ayaa kacay, qubeystay, oo cunay baaquli saliid ah, ka dibna wuxuu fuushay bas si uu shaqo uga bilaabo macallin ahaan."

Waxay u egtahay arrin aan caadi ahayn, miyaanay ahayn? Wali, waad heli kartaa macnaha. Si kastaba ha noqotee, waxaa jira waqtiyo Ingiriisiga ah oo aan runtii u baahan nahay inaan kala soocno magacyada qeexan iyo kuwa aan dhammaadka lahayn.

Koorso Naxwaha oo Kooban

Haddii qoraal-hoosaadkani uu indhahaaga ku iftiiminayo, waxaan kuu ballan qaadayaa inaan sharfayo macnaha “kooban”.
Waxaa jira seddex nooc oo magacyadeena oo aan u baahan nahay inaan ka warhayno: aan xad lahayn, qeexan, habboon.

  • Magaca ereyga aan dhamaadka lahayn: “nin”
  • Magac aan xad lahayn: "ninka"
  • Magaca saxda ah: “John”

Ingiriisiga, si ka duwan Griiga, waxaan Ilaah uga yeelnay magac sax ah. Rendering 1 Yooxanaa 4: 8 waxaan dhahnaa, “Ilaah waa jacayl”. Waxaannu “Ilaah” u beddelay magac magac sax ah, asal ahaan, magac leh. Tan laguma sameynin Giriig, sidaas darteed aayaddan ku dhex jirta Giriigga ayaa muujineysa sida “The Ilaah waa jacayl ”.
Marka af ingiriisiga magac sax ah waa magac qeexan. Waxay ka dhigan tahay inaan si dhab ah u ogaanno cidda aan u gudbinno. Dhigista “a” magac hortiisa waxay ka dhigan tahay inaynaan qeexnayn. Waxaan si guud u hadlaynaa. In la dhaho, "ilaah waa jacayl" waa mid aan xad lahayn. Asal ahaan, waxaan dhahaynaa, "ilaah kasta waa jacayl".
Hagaag? Dhamaadka casharka naxwaha.

Doorka turjubaanku waa in lagu wadaago waxa uu qoraagu si aaminnimo ah u suurta geliyo luuqad kale ayadoon loo eegeynin dareenkiisa shaqsiyeed iyo waxa uu rumeysan karo.

Tafsiirka Tafsiirka Tafsiirka ah ee John 1: 1

Si aan u muujino muhiimadda maqaal aan xadidneyn ay ku qoran tahay Ingiriisiga, aan isku dayno jumlad la'aan.

"Buugga Kitaabka ee Ayuub, Ilaah waxaa lagu muujiyey inuu la hadlayo Shayddaanka oo ah ilaah."

Haddii aynaan ku haysan maqaal aan xadidnayn oo afkeenna ah, sideen u bixin karnaa weedhan si aan akhristaha u siin fahamka in Shaydaanku Ilaah yahay? Ka qaadashada calaamadeena Griiga, waxaan sameyn karnaa tan:

"Buugga Kitaabka ee Ayuub, ka Ilaah waxaa lagu muujiyey inuu la hadlayo Shayddaanka oo ilaah ah.

Kani waa qaab binary loo maro dhibaatada. 1 ama 0. Dhowaan ama kabax. Si fudud. Haddii qodobka qeexan la isticmaalo (1), magacu waa qeexan. Haddaysan ahayn (0), markaa waa mid aan xad lahayn.
Aynu haddaba eegno Yooxanaa 1: 1,2 mar labaad oo aan la eegno fahamka maskaxda Giriigga.

“Bilowgii waxaa jiray Hadalka Ereyguna wuu jiray ka ilaah iyo ilaah wuxuu ahaa erayga. Midkan ayaa bilow u ahaa ka Ilaahow.

Labada magac oo qeexan ayaa ah kuwo aan xad lahayn. Haddii Yooxanaa uu doonayey inuu muujiyo in ciise uu ahaa ilaah oo uusan ahayn ilaah kaliya, sidan ayuu u qori lahaa.

“Bilowgii waxaa jiray Hadalka Ereyguna wuu jiray ka ilaah iyo ka ilaah wuxuu ahaa erayga. Midkan ayaa bilow u ahaa ka Ilaahow.

Hadda saddexda magacba waa kuwo la hubo. Ma jiro wax qarsoodi ah halkan. Waa uun naxwaha Griigga aasaasiga ah.
Maaddaama aanan u qaadanin qaab laba-geesood ah oo lagu kala soocayo magacyo qeexan iyo magacyo aan dhammaaneyn, waa inaan hor-u dhigaa qodobka ku habboon. Sidaa darteed, ereyada naxwe ahaaneed ee saxda ah ee loo jeedin waa “Ereygu wuxuu ahaa Ilaah”.

Hal Sababta Khilaafka

Eexdu waxay sababtaa tarjumaano badan inay kahortagaan naxwaha Griigga oo ay Yooxanaa 1: 1 u bixiyaan magaca saxda ah ee Ilaah, sida ku jirta "Ereygu wuxuu ahaa Ilaah". Xitaa haddii rumaysadkooda ah inuu Ciise yahay Ilaah run yahay, cudur daar kama bixineyso bixinta Yooxanaa 1: 1 si looga baxo qaabkii markii hore loo qoray. Turjubaanada NWT, in kasta oo ay kuwa kale ku dhaliilayaan tan, waxay ku dhacayaan isla dabinka iyaga oo ku beddelaya "Rabbiga" "Sayid" boqolaal jeer oo NWT ah Waxay ku doodayaan in caqiidadooda ay ka sarreyso waajibaadkooda inay si daacadnimo ah u tarjunto waxa la qoray. Waxay u maleeyaan inay ogaadaan in ka badan inta jirta. Tan waxaa loogu yeeraa fikradaha mala awaalka ah, marka laga hadlayo ereyga ilaahay ee la waxyooday, waa dhaqan khaasatan khatar ku ah ku lug lahaanshaha. (De 4: 2; 12:32; Pr 30: 6; Ga 1: 8; Re 22:18, 19)
Maxaa keenaya eexdan ku saleysan caqiidada? Qeyb ahaan, weedhaha laba jeer loo adeegsaday ee laga soo qaatay Yooxanaa 1: 1,2 “bilowgii”. Maxaa bilaabmay? Yooxanaa ma cadeyn. Ma wuxuu u jeedaa bilowgii koonka ama bilowgii Logos? Intooda badani waxay rumaysan yihiin inay tahay tii hore tan iyo markii Yooxanaa ee xigaa uu ka hadlayo abuuritaanka wax walba aayadaha 3.
Tani waxay ina soo bandhigaysaa laba daran mid aqooneed. Waqtigu waa shay la abuuray. Ma jiro waqti sidaan ku ognahay meel ka baxsan koonka jir ahaaneed. Yooxanaa 1: 3 wuxuu cadeynayaa in Logos horey u jirtay markii wax walba la abuuray. Caqligu wuxuu raacayaa in haddii uusan jirin waqti ka hor intaan caalamka la abuurin oo Logos uu halkaas la joogo Ilaah, markaa Logos waa mid aan dhammaad lahayn, weligiis ah, oo aan lahayn bilow. Halkaas waa boodbood aqooneed oo gaaban oo ku soo gabagabeynaya in Logos ay tahay inuu ahaado Ilaah si uun ama qaab kale.

Maxaa laga Filayaa

Marnaba ma jeclaan lahayn inaan ku dhacno dabinka isla weynaanta maskaxda. In ka yar 100 sano ka hor, waxaan ku dillaacnay shaabadda qarsoodiga qoto dheer ee adduunka: aragtida ku xirnaanta. Waxyaabaha kale, waxaan ogaannay markii ugu horreysay inay isbeddelayso. Ku hubaysan aqoontan waxaan u qaadaneynaa inaan u maleyneyno in waqtiga kaliya ee jiri kara uu yahay waxa aan ognahay. Waqtiga ay ka kooban tahay koonka jirka waa midka kaliya ee jiri kara. Sidaa darteed waxaan aaminsanahay in nooca kaliya ee bilawga ah ee jiri karaa uu yahay kan lagu qeexay booskeena / waqtigeena joogtada ah. Waxaan la mid nahay ninka indhala'aanta ku dhashay ee daahfuray isagoo kaashanaya dadka aragga leh inuu kala soocayo midabbada taabashada. (Casaan ahaan, tusaale ahaan, wuxuu dareemi doonaa mid ka kulul buluugga qorraxda.) Bal ka fikir haddii nin noocaas ah, oo hadda ku hubeysan wacyigelintan cusub, uu u qaato inuu si ballaaran uga hadlo dabeecadda dhabta ah ee midabka.
Fikradayda (dulligeyga, waxaan rajeynayaa) aragtideyda, waxaan kaliya oo aan ka ogaano ereyada John waa in Logos uu jiray ka hor inta aan la abuurin wax kasta oo la abuuray. Miyuu bilow u ahaa wixii isaga ka horeeyey taas, mise wuxuu weligiis jiray? Ma aaminsani inaan si dhab ah u dhihi karno labada dhinacba, laakiin waxaan aad ugu sii fogaan lahaa fikradda bilowga. Waa tan sababta.

Kuwii curadka ahaa ee Abuurkii oo dhan

Haddii Rabbigu rabay inaan fahamno in Logos uusan lahayn bilow, wuxuu si fudud u dhihi lahaa sidaas. Ma jiro muuqaal uu isticmaali doono si uu nooga caawiyo in aan fahamno taas, sababta oo ah fikradda wax bilaa bilaaw ah ayaa ka baxsan khibradeena. Waxyaabaha qaarkood waa inaan si fudud u sheegno oo aan u aqbalno caqiidada.
Hase yeeshe Yehowa nooguma sheegin wax caynkaas ah oo ku saabsan Wiilkiisa. Bedelkeed wuxuu ina siiyay tusaale ah taas oo aad u faham fahamkeena.

Isagu waa suuraddii Ilaaha aan la arki karin, oo ah curadka uunka oo dhan; (Kolosay 1:15)

Dhamaanteen waan ognahay waxa curad yahay. Waxaa jira astaamo caalami ah oo qeexan. Aabe ayaa jira. Curadkiisu ma jiro Aabuhu wuxuu soo saaraa curadka. Curad baa jira. Aqbalida in Rabbiga Aabbuhu yahay mid waqti la'aan ah, waa inaan ku qiranno waxoogaa tixraac ah - xitaa wax maskaxdeenna ka baxsan - in Wiilku aanu ahayn, waayo isagu wuxuu soo saaray Aabbaha. Haddii aynaan ka soo bixi karin gabagabadaas aasaasiga ah oo cad, haddaba muxuu Rabbigu u adeegsan lahaa xiriirkan aadanaha sida sarbeeb ahaan si uu nooga caawiyo inaan fahanno runta muhiimka ah ee ku saabsan dabeecadda Wiilkiisa?[i]
Laakiin intaas kuma joogsato. Bawlos wuxuu ugu yeedhay Ciise, "curadka uunka oo dhan". Taasi waxay u horseedi doontaa aqristayaashiisa Kolosay go'aanka cad ee ah:

  1. Inbadan baa imaan lahaa maxaa yeelay haddii curadka uu yahay midka kaliya ee dhashay, markaa isagu ma noqon karo kan ugu horreeya. Marka hore waa lambar caadi ah oo sidaas oo kale waxay u qaadaneysaa amar ama isku xigxig.
  2. Inbadan waxay ahayd in la raaco waxa ka hadhay abuurista.

Tani waxay keenaysaa gabagabada lama huraanka ah in Ciise uu ka mid yahay abuurista. Haa kala duwan Gaar ah? Xaqiiqdii. Laakiin wali, abuur.
Tani waa sababta Ciise u adeegsaday maahmaah qoyska oo dhan adeeggan iyadoo tixraacaysa Ilaah ma aha mid la wadaagayo, laakiin wuxuu u yahay aabbe ka sarreeya — Aabihiis, oo ah Aabaha dhammaan. (John 14: 28; 20: 17)

Ilaaha kaliya ee la dhaho

In kasta oo tarjumaad aan xagjir ahayn oo Yooxanaa 1: 1 ay caddaynayso in Ciise yahay ilaah, yacni, inaanu ahayn Ilaaha runta ah, ee Rabbiga ah. Laakiin, maxay taasi macnaheedu tahay?
Intaa waxaa sii dheer, waxaa jira iska hor imaad muuqda oo u dhexeeya Kolosay 1:15 oo isagu ugu yeera curad iyo Yooxanaa 1:14 kaasoo ugu yeeraya cunug kaliya.
Aynu u ilaashano su'aalahaas qodobka soo socda.
___________________________________________________
[i] Waxaa jira qaar ku doodaya gabagabadaas cad oo ay sabab uga dhigayaan in tixraaca curadku halkan uu dib ugu noqonayo meeqaamkii gaarka ahaa ee curadku ku dhex lahaa reer binu Israa'iil, waayo wuxuu helay laba jibbaar. Hadday sidaas tahay markaa sidee bay u xun tahay in Bawlos u adeegsado tusaalahan oo kale markuu wax u qorayo Kolosay-ka aan Yuhuudda ahayn. Xaqiiqdii wuu u sharixi lahaa dhaqankan Yuhuudda iyaga, si ayan ugu boodin gunaanadka muuqda ee tusaalaha uu dalbanayo. Hase yeeshe ma uusan sameynin, sababtoo ah ujeedkiisu wuxuu ahaa mid aad ufudud oo cad. Sharaxaad uma baahnin.

Meleti Vivlon

Maqaallada waxaa qoray Meleti Vivlon.
    148
    0
    Waan jeclaan lahaa fikradahaaga, fadlan faallo ka bixi.x
    ()
    x