2003 Jason David Beduhn, waqtigaas oo ah borofisar ku xeel dheer cilmiga diinta ee jaamacada waqooyiga Arizona, ayaa soo saaray buug la yiraahdo Runta ee Tarjumaadda: Saxnimada iyo Bias ee Tarjumida Ingiriisiga ee Axdiga Cusub.

Buugga, ayuu Professor Beduhn falanqeeyay sagaal erey iyo aayado[1] (inta badan lagu muransan yahay oo lagu muransan yahay caqiidnimada Saddex-geesoodka ah) sagaal[2] Tarjumida Ingiriisiga ee Kitaabka Quduuska ah. Dhamaadka howsha, wuxuu ku qiimeeyay NWT kan ugu fiican iyo Catholic NAB midka labaad ee ugu fiican marka loo fiiriyo eexda ugu yar kooxda turjubaanada. Wuxuu sharraxay sababta ay sidan ugu shaqeysay asbaabaha taageeraya. Isaga oo taas sii wanaajinaya ayaa sheegaya in aayadaha kale la falanqayn karo oo natiijo kale laga gaadhi karo. Borofisar Beduhn ayaa si cad u dhigaya ujeeddada ay tahay MA darajo qeexan maadaama ay jiraan dhowr aasaase oo u baahan tixgelin. Waxa xiisaha lihi leh, markii uu dhigto NT Greek ardayda aan dhigan shahaadada koowaad, wuxuu adeegsadaa Kingdom Interlinear (KIT) maadaama uu si heer sare ah u qiimeeyo qaybta interlinear.

Buuggu waa mid aad loo aqrin karo oo cadaalad ah sida loo daweeyo qodobbada turjumidda. Qof ma go'aamin karo mowqifkiisa diiniga ah marka la aqrinaayo doodaha. Qaabka uu wax u qoro ma aha wax iska hor imaad ah oo wuxuu ku casuumay akhristaha inuu baaro caddeynta iyo inuu gabagabada gaaro Fikradayda shaqsi ahaaneed buuggan waa shaqo aad u wanaagsan.

Professor Beduhn markaa wuxuu bixiyaa cutub dhan[3] ka wada hadlida tababbarka NWT ee gelinta Magaca Eebbe Axdiga Cusub. Si taxaddar leh iyo si xushmad leh ayuu u muujiyaa sababta ay tani u tahay hab dhaqan ahaan fiqi ahaaneed oo jebinaysa tilmaamaha tarjumaadda wanaagsan. Cutubkaan, wuxuu dhaleeceynayaa dhammaan tarjumaadaha u tarjumay Tetragrammaton (YHWH) sidii Rabbiga. Wuxuu sidoo kale dhaleeceeyey NWT ee gelinta Yehowah ee Axdiga Cusub marka uusan ka muuqan HAA oo ka mid ah nuqulada gaboobay. Bogagga 171 sadarrada 3 iyo 4, wuxuu sharraxayaa nidaamka iyo dhibaatooyinka la xiriira falkan. Baaragaraafyada waxaa loo soo saaray si dhammaystiran hoosta (waa fasiraad muhiimadda asalka):

“Marka qoraalada oo dhan cadeymaha la waafajiyo, waxay qaadataa sababo aad u adag in laguso jeediyo asalka autographs (qoraalladii ugu horreeyay ee buug uu qorey qoraagu laftiisu) si ka duwan u akhri. Soojeedinta akhriska noocan oo kale ah ee aan lagu taageerin caddaynta qoraalka waxaa loo yaqaan samaynta a dib-u-dhigid male-awaal ah. Waa a meelmarinta sababta oo ah waxaad dayactireysaa, “hagaajineysaa,” qoraalka aad rumeysan tahay inuu cilad qabo. Waa malayn ah maxaa yeelay waa mala-awaal, "male-awaal" oo kaliya oo la xaqiijin karo haddii waqti uun mustaqbalka la helo caddaymo taageeraya. Ilaa wakhtigaas, waa qeexitaan aan la garanayn.

Tifatirayaasha NW-du waxay samaynayaan wax-ka-beddel male-awaal ah markay beddelayaan kurios, oo loo tarjumi lahaa “Sayid”, oo leh “Rabbiga”. Lifaaqa a NW, waxay ku sheegaan in dib u soo celinta “Eebbe” ee Axdiga Cusub ay salka ku haysay (1) soojeedin ku saabsan sida Ciise iyo xertiisa ay u maareyn jireen magaca rabbaaniga ah, (2) caddeynta “J Qoraallada ”iyo (3) lama huraanka u ah isku xirnaanshaha u dhexeeya Axdiga Hore iyo Axdiga Cusub. Kuwani waa seddex sababood oo kala duwan oo loogu talagalay go'aanka tifaftirka. Labada hore waxaa lagu qaban karaa halkan muddo kooban, halka seddexaadna u baahan yihiin baaritaan faahfaahsan. ”

Mawqifka Professor Beduhn gabi ahaanba waa cad yahay. Cutubka intiisa kale, wuxuu baabi'inayaa doodaha ay soo bandhigeen tifaftireyaasha NWT ee gelinta magaca. Xaqiiqdii, wuxuu ku adkaysanayaa in doorka tarjumaanku uusan noqonin hagaajinta qoraalka. Dhaqdhaqaaq kasta oo noocaas ah waa inuu ku ekaadaa qoraalka hoose.

Hadda qodobka intiisa kale ayaa ku casuumaya akhristayaasha inay go'aan ka gaaraan Lifaaqa C cusub ee lagu daray Daabacaadda Daraasad Cusub ee dib loo eegay NWT 2013.

Go'aanno Xog-ogaal ah

Cusub cusub Kitaabka Akhriska dib-u-fiirinta ka dambeysa-2013, Lifaaqa C wuxuu isku dayaa inuu caddeeyo sababta ku darista magaca. Waqtiga xaadirka ah waxaa jira qaybaha 4 C1 illaa C4. C1, cinwaan looga dhigay “Soo celinta Magaca Ilaahaynimadu“ Axdiga Cusub, ”sababaha ayaa loo bixiyay howshan. Dhamaadka sadarka 4 waxaa ku yaal maqaal hoose oo wuu soo xiganayaa (qoraalka casaanka ee lagu daray adkeynta iyo jumladda inteeda kale waxaa lagu arki karaa casaan gadaal) Shaqooyinka Professor Beduhn isla cutubka iyo cutubka ugu dambeeya cutubka bogga 178 iyo wuxuu sheegayaa:

Qaar badan oo ka mid ah culimada, si kastaba ha ahaatee, si weyn ayey u diidan yihiin aragtidan. Mid ka mid ah kuwan waa Jason BeDuhn, oo qoray buugga Runta ee Tarjumaadda: Saxnimada iyo Bias ee Tarjumida Ingiriisiga ee Axdiga Cusub. Weli, xitaa BeDuhn wuxuu qirayaa: “Waxaa laga yaabaa in maalin maalmaha ka mid ah qoraal gacmeed oo Giriig ah qayb ka mid ah Axdiga Cusub la heli doono, aan dhahno gaar ahaan mid hore, oo leh xuruufta Cibraaniyada YHWH ee ku jira aayadaha qaarkood [ee“ Axdiga Cusub.]] Markay taasi taasi waxay dhacdaa, markii caddayntu soo socoto, baarayaashu Kitaabka Qudduuska ah waa inay tixgalin siiyaan fikradaha ay qabaan tifaftirayaasha NW [New World Translation]. " 

Markii la aqriyay xigashadaan, waxaa la soo qaatay fikrad ah in Professor Beduhn uu aqbalo ama uu rajo ka qabo gelitaanka Magaca Eebbe. Had iyo jeer way wanaagsan tahay in lagu daro tixraaca oo dhan oo halkan waxaan ku soo saaray ma ahan oo keliya qeybta sadarka (casaanka hoose) laakiin seddexda sadar ee ka horeeya bogga 177. Waxaan qaatay xorriyadda si aan u muujiyo bayaannada muhiimka ah (ee font buluuga ah) ee uu qoray Beduhn taas oo muujineysa inuu u arko galintaas mid aan sax ahayn.

Page 177

Tarjumaad kasta oo aan barbar dhigno waxay ka weecaneysaa qoraalka Kitaabka Qudduuska ah, hal dhinac ama mid kale, oo ku jira "Rabbiga" / "Eebaha" marinnada Axdiga Hore iyo Cusub. Dadaalladii hore ee tarjumaadaha qaarkood, sida Jerusalem Bible iyo New English Bible, oo ah in la raaco qoraalka si sax ah meerisyadan, ayaan si fiican u aqbalin dadweynaha aan xog-ogaalka u ahayn ee ay ku xireen KJV. Laakiin fikradda caanka ah maahan sharci sax ah oo saxnaanta kitaabiga ah. Waa inaan u hoggaansannaa heerarka turjumidda saxda ah, oo waa inaan u adeegsannaa heerarkaas si isku mid ah dhammaan. heerarkaas awgood waxaan dhahnaa NW waa inuusan ku bedelin "Rabbiga" "Sayid" Axdiga Cusub dhexdiisa, markaa isla heerarkaas waa inaan dhahnaa KJV, NASB, NIV, NRSV, NAB, AB, LB, iyo TEV waa inuusan ku badalin “Rabbi” “Rabbiga” ama “Yahweh” Axdiga Hore.

Qiiro u lahaanshaha tifaftireyaasha NW inay dib u soo celiyaan oo ay ilaashadaan magaca Ilaah kana soo horjeedaan isbeddel muuqda oo ku aaddan ku tarjumidda tarjumaadda casriga ah ee Kitaabka Quduuska ah, halka wax lagu faani karo (sic) lafteeda, ay si aad ah u fog u guteen, isla markaana ku dhaqan galeen dhaqan is-waafajintooda ah . Anigu shaqsiyan kuma raacsani dhaqankaas waxaanan u maleynayaa in aqoonsiyada "Rabbi" iyo "Rabbiga" lagu dhejiyo qoraallada hoose. Uguyaraan, adeegsiga “Yehowah” waa in lagu koobnaadaa WG New Testament siddeetan iyo sideed jeer oo marinka Axdigii Hore oo ay kujiraan "Rabbiga" lagu soo xigtay. Waxaan u dhaafayaa tifaftireyaasha NW si ay u xalliyaan dhibaatada saddexda aayadood oo mabaadii'dooda "ku-deyn" aysan u muuqan inay shaqeynayso.

Inta badan qorayaasha Axdiga Cusubi waxay ahaayeen Yuhuud dhalasho iyo hiddo, dhammaantoodna waxay ka tirsan yihiin Masiixiyiin wali si dhow ugu xidhan xididdadiisa Yuhuudda. In kasta oo masiixiyaddu ay ka fogaatay hooyadeed Yuhuudda, isla markaana ay ka dhigayso himiladeeda iyo hadalkeeda, waxaa muhiim ah in la xusuusto inta Axdiga Cusub u maleeyay-adduunku inuu yahay mid Yuhuud ah, iyo inta ay qorayaashu ku dhisayaan Axdigii Hore waxyaabihii hore. fikirkooda iyo muujiyadooda. Waa mid ka mid ah khataraha ka imanaya casriyeynta iyo tarjumaadda tarjumaadaha inay u muuqdaan inay iska fogeynayaan tixraacyada kala duwan ee dhaqanka soo saaray Axdiga Cusub. Ilaaha Axdiga Cusub ee qorayaashu waa Rabbiga (YHWH) ee dhaqanka Yuhuudda ee baybalka, hase yeeshe wax badan oo dib loogu muujiyey matalaadda Ciise ee isaga. Magaca Ciise laftiisu wuxuu ka mid yahay magacaan Ilaah. Xaqiiqooyinkan waa kuwo run ah, xitaa haddii qorayaasha Axdiga Cusubi ay kula xiriiraan luqad ka fogaata, sabab kasta ha noqotee, magaca shakhsi ahaaneed ee Rabbiga.

Page 178

(Hadda waxaan u nimid qaybta laga soo xigtay Kitaabka Quduuska ah. Fadlan eeg sadarka inteeda kale oo guduudan.)

Waxay noqon kartaa in maalin maalmaha ka mid ah qoraalada Giriigga ah ee qayb ka mid ah Axdiga Cusub la heli doono, aan dhahno gaar ahaan mid hore, oo leh xuruufta Cibraaniyada YHWH ee aayadaha kor ku xusan qaarkood. Markay taasi dhacdo, markay caddayn soo socoto, baarayaashu Kitaabka Qudduuska ahi waa inay tixgalin laxiriridhaan aragtiyada ay qabaan tifatirayaasha NW. Ilaa maalintaas, turjubaanadu waa inay raacaan dhaqanka qoraallada sida haatan loo yaqaan, xitaa haddii astaamaha qaarkood ay nooga muuqdaan kuwa jahwareersan, laga yaabee xitaa inay iswaafaqsan yihiin waxa aan aaminsanahay. Wax kasta oo tarjubaan ayaa raba inay ku daraan si ay u caddeeyaan macnaha marinnada mugdiga leh, sida kuwa ah “Sayid” waxaa laga yaabaa inay tilmaamayso midkoodna ama Wiilka Ilaah, waana lagu qori karaa qoraal-hoosaadyo, iyadoo Kitaabka Quduuska ah laftiisa lagu keydiyo ereyada naloo siiyay. .

Ugu Dambeyn

Bishii ugu dambeysay Broadcast (Nofeembar / Diseembar 2017) David Splane oo ka tirsan Guddiga Maamulka ayaa si aad ah ugu hadlay muhiimadda saxnaanta iyo baaritaanka taxaddar leh ee dhammaan macluumaadka ku qoran suugaanta iyo warbaahinta maqalka / muuqaalka ah. Si cad oraahdani waxay uheleysaa “F” guuldaraysiga.

Adeegsiga xigashada oo ka dhaadhicinaysa akhristaha aragtida asalka ah ee qoraaga waa mid aan caqli gal ahayn. Xaaladda ayaa ka sii dartay, maxaa yeelay Professor Beduhn wuxuu ku qiimeeyay NWT inuu yahay tarjumaadda ugu wanaagsan marka loo eego sagaalka erey ama aayadaha ka dhanka ah sagaalka turjubaan ee kale ee uu dib u eegay. Tani waxay muujineysaa is-hoosaysiin la'aan maxaa yeelay waxay khiyaameysaa maanka aan aqbali karin sixitaanka ama aragti kale. Ururku wuxuu dooran karaa inuu diido falanqayntiisa ku aaddan gelitaanka Magaca Eebbe, laakiin maxaa si xun u adeegsaday ereyadiisa si uu u bixiyo aragti qaldan?

Waxaas oo dhami waxay astaan ​​u yihiin hogaan hogaamineed oo ka baxsan xaqiiqada dunida ka jirta ee walaalo badan. Sidoo kale waa fashilaad in la ogaado in xigashooyinka iyo tixraacyada si fudud looga wada heli karo dhammaanba da'da macluumaadkan.

Tani waxay keenaysaa jajabinta kalsoonida, waxay muujineysaa kalsooni darro la'aan iyo diidmo in dib loo eego waxbaridda laga yaabo inay cilad ku jirto. Ma ahan wax innaga mid ah oo ku tirsan Masiixa waayo-aragnimada isaga ama aabahayaga jannada ah. Aabaha iyo Wiilku waxay leeyihiin aaminaad iyo adeecid dartood dartood, is-hoosaysiinta iyo daacadda. Tan lama siin karo ragga kibirka badan, daacad-darrada ah iyo khiyaanada. Waxaan ka baryeynaa oo u duceyneynaa inay wax ka beddelaan jidkooda oo ay ka bartaan Ciise dhammaan sifooyinka lagama maarmaanka u ah inay raacaan raad raac.

_____________________________________________

[1] Aayadahan ama ereyadan waxay ku jiraan Cutubka 4: proskuneo, Cutubka 5: Filibiin 2: 5-11, Cutubka 6: ninka ereyga, Cutubka 7: Kolooshanka 1: 15-16, Cutubka 8: Titus 2: 13, Cutubka 9: Cibraaniyada 1: 8, Cutubka 10: John 8: 58, Cutubka 11: John 1: 1, Cutubka 12: Sida loo qoro Ruuxa Quduuska ah, xarfaha waaweyn ama kuwa waaweyn.

[2] Kuwaani waa King James Version (KJV), New Revised Standard Version (NRSV), New International Version (NIV), New American Bible (NAB), New American Standard Bible (NASB), Kitaabka Qarniga (Amplified Bible (AB)), Kitaabka Quduuska ah (LB) , Qaybta Ingiriisiga ee Maanta (TEV) iyo Tarjumaadda New World (NWT). Kuwani waa isku dhaf ah Protestant, Evangelical, Catholic iyo markhaatiyaasha Yehowah.

[3] Ka eeg Lifaaqa "Adeegsiga Rabbiga ee NW" bogagga 169-181.

Eleasar

JW in ka badan 20 sano. Dhawaan is casilay oday. Kaliya erayga Ilaah waa run mana isticmaali karo runta kuma sii jirno mar dambe. Eleasar waxaa loola jeedaa "Ilaahay ayaa ku gargaaray" waana ku faraxsanahay mahadnaq.
    23
    0
    Waan jeclaan lahaa fikradahaaga, fadlan faallo ka bixi.x
    ()
    x