[Vanaf ws17 / 9 bl. 18 –November 6-12]

'Die groen gras verdroog, die blom verdwyn, maar die woord van onse God bly vir ewig.' —IsA 40: 8

(Gebeurtenisse: Jehovah = 11; Jesus = 0)

As die Bybel oor die Woord van God praat, verwys dit slegs na die heilige geskrifte?

Hierdie week se Watchtower studie gebruik Jesaja 40: 8 as temateks. In die tweede paragraaf word die gemeente gevra om 1 Petrus 1:24, 25 te lees, wat losweg uit Jesaja aangehaal word en in die Nuwe Wêreld Vertaling op hierdie manier:

'Want' alle vlees is soos gras, en al sy heerlikheid is soos 'n blom van die veld; die gras verdwyn, en die blom val af, 25 maar die woord van Jehovah bly tot in ewigheid. 'En hierdie' gesegde 'is die goeie nuus wat aan u verklaar is.' (1Pe 1: 24, 25)

Dit is egter nie presies wat Peter geskryf het nie. Om sy punt beter te verstaan, kom ons kyk na 'n alternatiewe weergawe van die oorspronklike Griekse teks wat begin met vers 22:

Aangesien u u siele gereinig het deur gehoorsaamheid aan die waarheid, sodat u 'n opregte liefde vir u broers het, moet u mekaar liefhê uit 'n rein hart. 23Want u is wedergebore, nie uit bederfbare saad nie, maar uit onverganklike, deur die lewende en blywende woord van God. 24Want

'Alle vlees is soos gras,
en al sy glorie soos die blomme van die veld;
die gras verdwyn en die blomme val,
25maar die woord van die Here bly tot in ewigheid. ”

En dit is die woord wat aan u verkondig is.
(2 Peter 1: 22-25)

“Die woord wat aan u verkondig is” is deur die Here Jesus verkondig. Petrus sê dat ons 'wedergebore is ... deur die lewende en blywende woord van God'. Johannes sê dat Jesus 'die Woord' is in Johannes 1: 1 en 'die Woord van God' in Openbaring 19:13. John voeg by dat 'die lewe in hom was, en dat die lewe die lig van mense was.' Daarna verduidelik hy dat 'hy die reg gegee het om kinders van God te word - kinders wat nie uit bloed gebore is nie, nie uit die wil van die vlees of uit die wil van die mens nie, maar uit God gebore is'. Jesus is die belangrikste deel van die geprofeteerde saad van die vrou van Genesis 1:4. Hierdie saad, verduidelik Peter, vergaan nie.

John 1: 14 wys dat die Woord van God het vlees geword en by die mensdom gewoon.

Jesus, die Woord van God, is die hoogtepunt van al God se beloftes:

". . Maak nie saak hoeveel die beloftes van God is nie, hulle het deur hom Ja geword. . . . ”(2Co 1: 20)

dit Watchtower studie gaan oor die ondersoek na hoe die Bybel tot ons gekom het. Dit beperk die ontleding daarvan tot die geskrewe woord van God. Dit lyk nietemin gepas om ons Heer toe te laat en toe te sien dat diegene wat hierdie artikel bestudeer, bewus is van die volle omvang van die uitdrukking-cum-naam: "Die Woord van God".

Veranderings in taal

Vyf jaar terug, tydens die Vrydag-sessies van die 2012-distrikskonvensie, was daar 'n praatjie met die titel “Vermy om Jehovah in u hart te toets”. Dit was vir my 'n belangrike keerpunt. Konvensies was daarna nooit weer dieselfde nie. Die spreker het uit die uiteensetting aangehaal en gesê dat as ons twyfel oor die leerstellings van die Bestuursliggaam, selfs al hou ons sulke twyfel by onsself, 'toets ons Jehovah in ons hart'. Dit was die eerste keer dat ek besef het dat daar van ons verwag word om mense oor God te volg. Dit was 'n emosionele ontroerende oomblik vir my.

Ek het geen idee gehad hoe vinnig hierdie gebeurtenis sou vorder nie, maar ek sou binnekort leer. Slegs 'n paar maande later, op die Jaarvergadering van 2012, het die lede van die Bestuursliggaam van hulself getuig dat hulle die aangestelde 'Getroue en verstandige slaaf' was. Dit het hulle 'n nuwe vlak van gesag gegee, wat die meeste Jehovah se Getuies blykbaar vinnig aan hulle gegee het.

Voltaire het gesê: 'Om uit te vind wie oor u regeer, moet u eenvoudig uitvind wie u nie mag kritiseer nie.'

Die Beheerliggaam bewaak sy gesag jaloers. Die bogenoemde byeenkomsprogram vir die byeenkoms het broers dus opdrag gegee om nie onafhanklike Bybelstudiegroepe en webwerwe te ondersteun nie. Daarbenewens is broers en susters wat Grieks of Hebreeus geleer het om die Bybel in die oorspronklike tale te lees, meegedeel dat 'dit nie nodig was nie ('n troeteldier-frase wat dikwels in WT-korrespondensie gebruik word om te beteken' Moenie dit doen nie ') vir hulle om dit te doen. ” Klaarblyklik was dit nou die bevoegdheid van pas selfaangestelde getroue en verstandige slaaf. Kritiese ontledings van die vertaalwerk is nie genooi nie.

Hierdie artikel toon dat niks verander het nie.

'Party het gevoel dat hulle antieke Hebreeus en Grieks moet leer, sodat hulle die Bybel in die oorspronklike tale kon lees. Dit kan egter nie so winsgewend wees as wat hulle dink nie. ”- par. 4

Waarom op aarde nie? Waarom is dit nodig om opregte Bybelstudente te ontmoedig om hul kennis uit te brei? Miskien het dit te make met die vele beskuldigings wat op die vooroordeel van die NWT in 2013 verskyn.[I]  Natuurlik hoef 'n mens nie Grieks of Hebreeus te ken om dit te ontdek nie. Al wat u nodig het, is die bereidheid om buite die publikasies van die organisasie te gaan en Bybelleksikons en -kommentare te lees. Jehovah se Getuies word ontmoedig om dit te doen, daarom glo die meeste broers en susters dat die NWT die “beste vertaling ooit” is en niks anders sal gebruik nie.

Selfprysing vir hierdie vertaling word in paragraaf 6 gevind.

Nietemin het baie van die bewoordings in die King James-weergawe deur die eeue heen argaïes geword. Dieselfde geld vir vroeëre Bybelvertalings in ander tale. Is ons dan nie dankbaar dat ons die moderne taal Nuwe Wêreld-vertaling van die Heilige Skrif het nie? Hierdie vertaling is in geheel of gedeeltelik in meer as 150 tale beskikbaar en is dus vandag beskikbaar vir 'n groot deel van die bevolking. Die duidelike bewoording laat die boodskap van God se Woord in ons hart kom. Dit is betekenisvol dat die Nuwe Wêreld-vertaling God se naam op sy regte plek in die Skrif herstel. - par. 6

Hoe hartseer is dat baie Jehovah se Getuies dit sal lees en glo dat dit nie die geval was nie Nuwe wêreldvertaling van die Heilige Skrif, ons sal nog steeds argaïese Bybelvertalings gebruik. Niks kan verder van die waarheid af wees nie. Daar is nou 'n oorvloed moderne vertalings om uit te kies. (Vir slegs een voorbeeld hiervan, Klik op hierdie skakel om alternatiewe weergawes van die temateks van hierdie studie te sien.)

Dit is waar dat JW.org baie hard gewerk het om die NWT in baie tale te lewer, maar dit het 'n lang pad om te haal ander Bybelgenootskappe wat hul vertaalde tale in baie honderde tel. Getuies speel nog steeds in die klein ligas as dit kom by die vertaling van die Bybel.

Laastens meld paragraaf 6 dit "die Nuwe Wêreld Vertaling herstel God se naam op sy regmatige plek in die Skrif. ”  Dit kan wel waar wees as dit by die Hebreeuse Geskrifte kom, maar wat die Christelike Geskrifte betref, is dit nie. Die rede is dat 'n mens op 'herstel' aanspraak moet maak, dat 'n mens eers moet bewys dat die goddelike naam in die oorspronklike bestaan, en die duidelike waarheid is dat die Tetragrammaton nie in een van die duisende bestaande manuskripte van die Griekse Skrif gevind kan word nie. Om die naam in te voeg waar Jehovah gekies het om dit uit te laat, beteken dat ons sy boodskap ondermyn artikel deur Apollos.

Opposisie teen Bybelvertaling

In hierdie gedeelte van die studie word die werk van die Lollards, volgelinge van Wycliffe, wat deur Engeland gereis het, gelees en afskrifte van die Bybel in die moderne Engels van die dag gelees. Hulle is vervolg omdat kennis van God se Woord gesien is as 'n bedreiging vir die godsdienstige gesag van die dag.

Dit is vandag nie moontlik om toegang tot die Bybel te blokkeer nie. Die beste wat enige godsdienstige owerheid kan doen, is om hul eie vertaling te skep en hul eie interpretasies deur bevooroordeelde weergawes te ondersteun. Sodra hulle dit gedoen het, moet hulle hul volgelinge sover kry om alle ander vertalings as "minderwaardig" en "verdag" te verwerp en deur groepsdruk almal te dwing om slegs hul 'goedgekeurde' weergawe te gebruik.

Die Ware Woord van God

Soos ons aan die begin bespreek het, is Jesus die Woord van God. Dit is deur Jesus wat die Vader, Jehovah, nou met ons praat. U kan 'n koek maak sonder melk, eiers en meel. Maar wie wil dit eet? Dit is net so onbevredigend om Jesus uit enige bespreking oor die Woord van God te laat. Dit is wat die skrywer van hierdie artikel gedoen het, en nie eens die naam van ons Here genoem het nie.

_____________________________________________________________________________

[I] Kyk “Is die Nuwe Wêreld-vertaling akkuraat?"

Meleti Vivlon

Artikels deur Meleti Vivlon.
    31
    0
    Lewer kommentaar op u gedagtes.x