Nabasa na nako ang September 1, 2012 Ang Bantayanang Torre sa ilalom sa “May Pagtagad ba ang Diyos sa mga Babaye?” Kini usa ka maayo kaayo nga artikulo. Gipatin-aw sa artikulo ang daghang mga proteksyon nga natagamtaman sa mga babaye ilalom sa balaod sa mosaic. Gipakita usab kung giunsa ang pagkadunot sa kana nga pagsabut nga nakasulod kaniadtong ikawalong siglo WKP Ang Kristiyanismo ipahiuli ang angay nga lugar sa mga kababayen-an, apan wala magdugay alang sa pilosopiya sa Gresya nga mogamit na usab ang impluwensya niini. Siyempre, ang tanan niini ingon katumanan sa matagnaong pahayag ni Jehova nga ang orihinal nga sala magresulta sa pagbuntog sa mga babaye sa mga lalaki.
Siyempre, sa organisasyon ni Jehova gipaningkamutan namon nga makabalik sa orihinal nga sukaranan ni Jehova maylabot sa relasyon sa mga lalaki ug mga babaye. Bisan pa, lisud kaayo nga likayan ang mga epekto sa tanan nga impluwensya sa gawas sa among panghunahuna ug pangatarungan. Ang mga bias mahimo’g mag-aginod sa maliputon, kanunay nga wala kita bisan gamay nga nahibal-an nga kita naglihok sa us aka paagi nga nagpakita sa usa ka bias sa gender nga dili suportahan sa Balaan nga Kasulatan.
Ingon nga pananglitan niini, tan-awa ang Pagtugkad libro nga volume 2 sa hilisgutan nga "Hukom". Didto gilista ang 12 ka lalaki nga maghuhukom nga naghukom sa Israel sa panahon sa mga maghuhukom. Mahimong mangutana ang usa, ngano nga wala kauban si Deborah sa kana nga lista?
Klaro kaayo ang Bibliya nga gigamit siya ni Jehova dili lamang ingon usa ka propetisa apan usa ka maghuhukom.

(Mga Maghuhukom 4: 4, 5) 4 karon Si Deb? O · rah, usa ka manalagna nga babaye, ang asawa ni Lap? pi ·eth, mao ang paghukom sa Israel sa kana nga oras. 5 Ug siya nagpuyo sa ilalum sa kahoy nga palma sa taliwala sa Ra? Mah ug Bet? El sa bukirong rehiyon sa E? Phra · im; ug ang mga anak sa Israel motungas ngadto kaniya aron hukman.

Gigamit usab siya sa Diyos aron makaamot sa dinasig nga pulong; usa ka gamay nga bahin sa Bibliya gisulat sa kaniya.

(kini-1 p. 600 Deborah)  Si Deborah ug Barak nag-uban sa pagkanta sa usa ka kanta sa adlaw sa kadaugan. Ang bahin sa kanta nasulat sa una nga tawo, nga nagpaila nga si Deborah ang tagkomposo niini, sa bahin, kung dili sa iyang kinatibuk-an.

Uban sa tanan nga ebidensya sa kasulatan, ngano nga dili namon siya kauban sa among lista sa mga maghuhukom? Dayag, ang bugtong hinungdan tungod kay dili siya lalaki. Bisan kung gitawag siya sa Bibliya nga maghuhukom, sa among hunahuna dili siya, nahibal-an ba nimo?
Ang usa pa nga panig-ingnan sa kini nga lahi nga makit-an makit-an sa paagi sa paghubad sa among bersyon sa Bibliya. Ang libro, Kamatuoran sa Paghubad, Tukma ug Bias sa English nga paghubad sa Bag-ong Tugon ni Jason David Beduhn, nag-rate sa hubad sa New World ingon nga labing gamay nga bias sa tanan nga dagkong mga hubad nga gitantiya niini. Tinuod nga pagdayeg, nga naggikan sa ingon usa ka eskolar nga sekular nga gigikanan.
Bisan pa, wala gitagad sa libro ang among rekord nga wala’y buling bahin sa pagtugot sa bias nga maimpluwensyahan ang among paghubad sa Balaang Kasulatan. Ang usa ka bantog nga eksepsyon makit-an sa panid 72 sa kana nga libro.
"Sa Mga Taga Roma 16, si Pablo nagpadala mga pangumusta sa tanan nga mga sa Romanong Kristiyanong kongregasyon nga iyang kaila sa personal. Sa bersikulo 7, nangumusta sila Andronicus ug Junia. Ang tanan nga unang Kristiyano nga komentarista naghunahuna nga kining duha ka tawo usa ka magtiayon, ug sa maayong katarungan: "" Junia "ngalan sa usa ka babaye. … Ang mga maghuhubad sa NIV, NASB, NW [among hubad], TEV, AB, ug LB (ug ang mga maghuhubad sa NRSV sa usa ka nota sa tiil) ang tanan nagbag-o sa ngalan sa usa ka dayag nga porma sa pagkalalaki, "Junius." Ang problema mao nga wala’y ngalan nga “Junius” sa Greco-Roman nga kalibutan diin nagsulat si Paul. Ang ngalan sa babaye nga "Junia", sa laing bahin, naila ug naandan sa kana nga kultura. Mao nga ang "Junius" usa ka gihimo nga ngalan, labing maayo nga pangagpas. "
Gisulayan nako nga hunahunaon ang usa nga katumbas sa English niini. Tingali si "Susan", o kung gusto nimo magpaduol sa kaso nga giandam, "Julia". Siguruha nga kini mga ngalan sa mga babaye. Kung kinahanglan namon nga hubaron sila sa lain nga sinultian, sulayan namon nga makit-an ang katumbas sa sinultian nga nagrepresentar sa usa ka babaye. Kung wala ang usa, pagkahuman hubaron namon ang transliterate. Usa ka butang nga dili namon buhaton mao ang paghimo sa among kaugalingon nga ngalan, ug bisan kung moadto kami sa ingon layo, sigurado nga dili kami mopili usa ka ngalan nga makapausab sa sekso sa nagdala sa ngalan. Mao nga ang pangutana, ngano nga buhaton kini naton.
Ang teksto mabasa sa among hubad sa ingon: "Pagpangumusta And Andresus ug Junias akong mga paryente ug akong mga kauban nga mga bihag, nga mga lalaki nga gaan taliwala sa mga apostoles… ”(Roma 16: 7)
Kini nagpakita nga naghatag katarungan alang sa among pagbag-o sa sekswal nga sekso. Maathag nga giingon sa Bibliya nga sila mga lalaki; gawas nga sa tinuud wala kini giingon. Unsa ang giingon niini, kung gusto nimo nga magpakonsulta sa bisan unsang mga interlinear nga Bibliya nga magamit sa linya, mao ang "kinsa mga timaan taliwala sa mga apostoles ”. Gidugang namon ang pulong nga "kalalakihan", labi nga gihiusa ang among buhat sa bias sa gender. Ngano man? Gipaningkamutan namon nga magmatinud-anon sa orihinal ug likayan ang bias nga nakahasol sa ubang mga hubad, ug sa kadaghanan nga bahin, nakab-ot namon ang kini nga katuyoan. Mao nga ngano man nga ninglahi ang sukaranan sa kana nga sukaranan?
Ang nahisgutan nga libro nagpatin-aw nga ang paghubad sa pulong sa Griyego mosuporta sa ideya nga kining duha mga apostol. Busa, tungod kay giisip namon nga ang tanan nga mga apostoles mga lalaki, ang komite sa paghubad sa NWT maora'g gibati nga makatarunganon sa pagsuporta sa kostumbre sa hapit tanan nga hubad sa kini nga agianan ug giilisan ang ngalan gikan sa usa ka pagkababaye ngadto sa usa ka lalaki, dayon gidugang sa "mga tawo sa nota ”aron mapadayon ang pagsemento sa paghubad.
Bisan pa, ang orihinal nga Griego nagtudlo ba kanato sa usa ka butang nga dili naton hinagiban?
Ang pulong nga "apostol" nagpasabut ra sa usa nga "gipadala". Gitan-aw namon ang mga apostoles, sama ni Paul, ingon ang unang siglo nga katumbas sa mga tigdumala sa sirkito ug mga tigdumala sa distrito. Apan dili ba ang mga misyonaryo usab gipadala? Dili ba si Pablo usa ka apostol o misyonaryo sa mga nasud? (Roma 11:13) Wala siya gipadala sa nagamandong lawas sa kana nga panahon aron magsilbi nga unang katumbas sa usa ka tigdumala sa sirkito. Gipadala siya mismo ni Jesukristo ingon usa ka misyonaryo, usa nga magbukas sa mga bag-ong natad ug ipakaylap ang maayong balita bisan diin siya moadto. Wala’y mga tagdumala sa distrito o mga tigdumala sa sirkito kaniadtong mga panahona. Apan adunay mga misyonaryo. Ug unya, sama karon, ang mga babaye nagserbisyo usab sa kana nga katungdanan.
Tin-aw gikan sa mga sinulat ni Pablo nga ang mga babaye dili mag-alagad sa katakus nga ansiyano sa Kristohanong kongregasyon. Apan pag-usab, gitugotan namon ang pag-agas sa bias hangtod nga dili kami tugutan sa usa ka babaye nga mogiya sa usa ka lalaki sa bisan unsang katakus? Pananglitan, sa paghangyo alang sa mga boluntaryo nga motabang sa pagdumala sa trapiko sa mga parking lot sa kombensiyon sa distrito, ang tawag gitanyag lamang sa mga lalaki. Kini ingon og dili angay sa babaye ang magdumala sa trapiko.
Mopatim-aw nga kita adunay usa ka paagi sa pag-adto sa wala pa kita makab-ot ang matarung nga sumbanan ug tukma nga relasyon nga gituyo nga maglungtad tali sa mga lalaki ug mga babaye sa ilang hingpit nga kahimtang. Kita ingon og naglihok sa husto nga direksyon, bisan kung ang lakaw usahay mahimo’g sama sa laway.

Meleti Vivlon

Mga artikulo ni Meleti Vivlon.
    2
    0
    Gusto sa imong mga hunahuna, palihug komentaryo.x
    ()
    x