Mga bahandi nga gikan sa Pulong sa Dios ug Pagpanguha alang sa Espirituwal nga mga Perlas

Nagkaduol na ang Gingharian sa Langit? (Mateo 1-3)

Mateo 3: 1, 2 - (ang pagwali, Gingharian, Gingharian sa langit, nagkaduol na)

“Pagsangyaw”

Makapainteres, ang reperensya nag-ingon: "Ang Griego nga pulong sa panguna nagkahulugan nga 'paghimo sa proklamasyon ingon usa ka mensahe sa publiko.' Gipasiugda niini ang paagi sa pagpahayag: kasagaran usa ka bukas, pahayag sa publiko imbis usa ka sermon sa usa ka grupo. ”

ang Pulong nga Griego nagpasabut sa husto nga 'usa ka tigbalita, aron ipahibalo ang mensahe sa publiko ug uban ang kombiksyon'.

Mao nga kinahanglan naton pangutan-on ang pangutana, mahimo’g moadto gikan sa usa ka pultahan ngadto sa usa ka pultahan, o pagbarug sa usa ka karomata, pagaisipon ingon nga pagwali sa gipasabut sa ibabaw. Ang pultahan sa pultahan usa ka pribado, nga nagbarug sa usa ka karton hilom, dili sa pasultihon nga nagpahibalo. Sa unang siglo, ang unang mga Kristiyano nangadto sa mga tiyanggihan ug sinagoga ug uban pang mga publiko nga lugar.

"Gingharian", "Gingharian sa Kalangitan"

Ang mga gihisgotan sa pagtuon sa Bibliya nag-angkon nga kadaghanan sa mga panghitabo sa 55 sa 'Gingharian' sa Mateo nagtumong sa langitnong pagmando sa Diyos. Palihug sulayi ang usa ka pagpangita sa pulong sa edisyon sa NWT Reference alang sa 'gingharian' ug basaha ang gipakita nga mga bahin, labi na ang gikan sa Mateo. Mahibal-an nimo nga wala’y suporta alang sa pag-angkon nga “kadaghanan sa mga nagtumong sa langitnong pagmando sa Diyos ”. Ang hugpong sa mga pulong nga "gingharian sa kalangitan" wala gisulti kung diin ang gingharian, gikan ra sa gigikanan o gigikanan sa gahum sa likod sa gingharian.

Sa paghulagway, sa dihang ang Juda nasakop ni Nabucodonosor nahimo kini nga bahin sa gingharian sa Babilonya, o ang gingharian ni Nabucodonosor. Wala usab gipakita ang paghulagway kung diin ang lokasyon sa gingharian nga literal, hinoon kini naghubit sa gigikanan sa gahum sa gahum. Ang Juda wala sa Babilonya nga kini naa sa ilawom sa Babilonia.

Sa susama, sama sa giingon ni Jesus kang Pilato sa John 18: 36, 37 "ang akong gingharian dili bahin niining kalibutana, ... ang akong gingharian dili gikan niini nga gigikanan". Ang gigikanan gikan kang Jehova nga Diyos, gikan sa langit, inay gikan sa mga tawo, inay gikan sa yuta. Wala’y bisan usa nga nakuha sa kasulatan gikan sa pagpangita sa pulong nga nagpahayag nga tin-aw nga ang "Ang 'Gingharian sa Diyos' gipasukad ug nagmando gikan sa espirituhanon nga langit". Gikutlo sa 5 nga mga teksto (Mateo 21: 43, Mark 1: 15, Luke 4: 43, Daniel 2: 44, 2 Timothy 4: 18) dili usab gisuportahan kini nga paghubad.

Si Mateo 21: Ang 43 nag-ingon nga "ang gingharian sa Diyos kuhaon gikan kanimo [Israel] ug igahatag sa usa ka nasud [Judio ug Hentil nga mga Kristiyano] nga nagpamunga sa mga bunga niini." .

Marcos 1: Ang 15 nag-ingon “Ang gitudlo Nahuman na [ang angay nga panahon, ug ang gingharian sa Dios nagkaduol na. Paghinulsol kamong mga tawo ug pagsalig sa maayong balita. ”Kini ang mga pulong ni Jesus nga nagpaila sa gingharian sa Diyos nga kauban niya ingon hari nga magsugod sa pagmando, nga iyang gibuhat pagkahuman gidawat ni Jehova ang iyang halad lukat ug“ gihatagan niya ang tanan nga awtoridad sa langit ug sa kalibutan ”(Mateo 28: 18)

Lucas 4: Ang 43 nagtala sa mga pulong ni Jesus, "Ingon usab sa ubang mga lungsod kinahanglan akong ipahayag ang maayong balita sa gingharian sa Dios, tungod kay alang niini gipadala ako." Sa makausa pa, wala’y paghisgot sa lokasyon.

Ang Daniel 2:44 nag-ingon, "ang Diyos sa langit [tinubdan] magatukod usa ka gingharian [gahum]… Dugmokon ug tapuson niini ang tanan nga [hinimo sa tawo] nga mga gingharian". Ang una nga bahin sa bersikulo nagsulti nga "Ug sa mga adlaw sa mga hari", nga nagpasabut sa miaging tulo ka mga bersikulo. Ang kanang mga bersikulo naghisgot bahin sa "ikaupat nga gingharian, kini mapamatud-an nga kusgan sama sa iron" nga gidawat sa tanan nga mga eskolar sa Bibliya nga nagtumong sa Roma. Sa mga tinon-an ni Jesus sa nahauna nga siglo, nahibal-an nila kini nga nagpasabut nga ang Dios magatukod usa ka gingharian [sa ilalum ni Jesu-Cristo] sa mga adlaw sa ikaupat nga gingharian sa tagna, ang Roma, diin gipakita sa rekord sa Bibliya nga iyang gibuhat. (Alang sa usa ka dugang nga paghisgot bahin niini tan-awa: Unsaon Nato Pagpamatuod Sa dihang Nahimong Hari si Jesus.)

Tanan, apan ang pakisayran sa 2 Timoteo, tin-aw nga nagtumong sa mga panghitabo sa kalibutan. Sama sa alang sa 2 Timoteo 4:18, kini nagpasabut "Ang iyang [Jesus] langitnong gingharian", nga sayup nga gipasabut sa daghan ingon 'sa langit'. Bisan pa, ang 'langitnon' wala magtumong sa usa ka pisikal nga lokasyon, apan sa kini nga pamaagi. Gipakita niini ang pagkalainlain niini sa yutan-on o tawhanon nga pagmando. Pananglitan, ang Hebreohanon 6: 4 naghisgot bahin sa “langitnon nga libre nga regalo”. (NWT) Dili usa ka libre nga regalo sa langit apan usa ka libre nga regalo nga gikan sa langit, gikan sa Dios.

Dugang pa, ang hari sa "Gingharian sa Langit" mao si Hesu-Kristo. Giila niya kini sa John 18: 37. Kana ang hinungdan ngano nga mianhi siya sa kalibutan, aron mahimo nga usa ka hari, nga nag-angkon sa ligal nga katungod sama sa matag Ezekiel 21: 26, 27. Mao nga wala kini nagtumong sa "Ang langitnong pagmando sa Diyos ”, apan ang langitnon nga pagmando ni Jesus uban ang pagpaluyo ug gahum sa Dios sa luyo niya.

Tanan kini gipamatud-an sa tukma nga komentaryo sa paghisgot sa "nagkaduol na ” nga nag-ingon: "Dinhi sa diwa nga hapit na magpaabut ang umaabot nga Magmamando sa langitnong Gingharian."

Jesus, Ang Dalan (jy Kapitulo 2) - Si Jesus gipasidungog sa wala pa ang iyang Pagkahimugso.

Laing makapahayahay nga tukma nga buod.

Tadua

Mga artikulo ni Tadua.
    21
    0
    Gusto sa imong mga hunahuna, palihug komentaryo.x
    ()
    x