[A rivista di sta settimana pè u Torre di veduta studiu (w13 12 / 15 p.17) hè stata
furnitu da unu di i membri di u foru dopu una bona ricerca di ricerca.]

Sembra chì alcuni pensanu chì u calculu chì l'Organizazione hà adupratu da decenni per stabilisce a data ogni annu in u calendariu gregorianu per a data ebraica di u 14 Nisan hè discutibile. Sembra ancu chì ci sia statu un dubbitu sufficiente per motivà l'editori à dedicà a parte migliore di dui articuli di studiu à a materia. Questu hè u primu di elli.
Par. 3 à 7 - Sta sezzione di l'articulu dà solu i dettagli più elementari di a Pasqua; ch'ellu si faci u 14 di Nisan, seguitatu da sette ghjorni di pane senza levu. U NWT Rivedutu leghje:

(Esodo 12: 1-18) Avà Ghjehova hà dettu à Mosè è Arone in lu paese d'Egittu: 2 «Stu mese serà per voi u principiu di i mesi. Serà u primu di i mesi di l'annu per voi. 3 Parlate à tutta l'assemblea d'Israele, dicendu: U decimu ghjornu di questu mese, ognunu duverebbe piglià per sè una pecura per a casa di u so babbu, una pecura per una casa. 4 Ma sì a casa hè troppu chjuca per e pecure, elli è u so vicinu più vicinu a spartinu trà di elli in a so casa secondu u numeru di persone. Quandu fate u calculu, determinate quantu di e pecure mangerà ognunu. 5 E to pecure devenu esse un masciu sane, di un annu. Pudete sceglie trà i ghjovani muntoni o da e capre. 6 Ci voleu cura da ellu finu à u 14th ghjornu di questu mese, è a congregazione tutta di l'assemblea d'Israele deve macazzallu à u crepusculu. 7 Devenu piglià un pocu di sangue è schjuppà lu nantu à i dui montanti di a porta è a parte suprana di a porta di e case in cui u manghjanu.

 8 "'Devenu manghjà a carne sta notte. A devenu arrustisce sopra u focu è manghjalla cun pane azimu è verdi amari. 9 Ùn ne manghjate mancu crudu o bollitu, cottu in acqua, ma arrustitelu sopra u focu, a testa inseme cù i so gambi è e so parti interne. 10 Ùn ne risparmiate nulla finu à a mane, ma qualchissia restante finu à a mane duvete brusgià cù u focu. 11 Ed eccu cumu duvete manghjà, cù a cintura aghjustata, sandali nantu à i pedi, è u to bastone in manu; è duvete manghjà in fretta. Hè a Pasqua di Ghjehova. 12 Perchè traverseraghju u paese d'Egittu in sta notte è colpiraghju ogni primunatu in lu paese d'Egittu, da l'omu à l'animali; è faraghju ghjudiziu annantu à tutti i dii d'Egittu. Sò Ghjehova. 13 U sangue vi serà u segnu nantu à e case induve site; è videraghju u sangue è passerà sopra à voi, è a pesta ùn vinarà nantu à voi per distruggevi quandu aghju colpu u paese d'Egittu.

14 "'Questu ghjornu vi servirà di memoriale, è duverete celebrà cum'è festa per Ghjehova in e vostre generazioni. Cum'è un statutu durevule, duverebbe celebrallu. 15 Sette ghjorni duverete manghjà pane senza levu. Iè, u primu ghjornu duverete caccià u levitu da e vostre case, perchè quellu chì manghja ciò chì hè lievitu da u primu ghjornu finu à u settimu, quella persona deve esse cacciata da Israele. 16 U primu ghjornu ferà una cunvenzione santa, è in u settimu ghjornu, una altra convenzione santa. Nisun travagliu ùn deve esse fattu in questi ghjorni. Solu ciò chì ogni persona hà bisognu à manghjà, chì sola puderà esse preparatu per voi.

17 "Duvete celebrà a festa di l'Azimisti, perchè in questu ghjornu, faraghju sculaccià a vostra multitùdine da u paese d'Egittu. È duvete tene stu ghjornu per tutte e vostre generazioni cum'è un statutu durevule. 18 U primu mese, u 14u ghjornu di u mese, a sera, duverete manghjà pane senza levu finu à u 21u ghjornu di u mese, a sera.

"Cum'è i Ghjudei in virtù di a Legge Mosaica, Ghjesù è i so apostuli partianu in a Pasqua annuale. (Matt. 26: 17-19) L'ultima volta chì anu fattu questu, Ghjesù hà istituitu un novu fattu chì i so seguitori dopu avianu da guardà annu: u Pastu di a Serata di u Signore. Ma chì ghjornu l'anu da osservà? "(Da u par. 7)
I note di nota è e referenze di l'articulu indicanu una cunfusione considerableu è sferenze di opinioni in quantu à a manghjata di l'agnellu sacrificatu, sia a notte di u 14th à u principiu di u ghjornu, o sì dopu a cunclusione di u 14th, in i primi tempi di bughjura di u 15th.
Un altru fattore micca rivelatu chjaramente in e publicazioni hè chì Ghjesù hà istituitu questa osservazione di Pasqua un ghjornu interu prima chì a nazione ebraica l'abbia osservata. Questu hà permessu à Ghjesù di più tardi u stessu 14 Nisan sacrificà si stessu diventendu l'agnellu di Pasqua per a Nazione Ghjuda, chì hà osservatu un "grande sàbatu".

(Ghjuvanni 19: 31) Dapoi era u ghjornu di a Preparazione, allora chì i corpi ùn fussinu permanenti à e poche di a tortura in u Sàbatu (per quellu ghjornu di Sabbatu era un grande), i Ghjudei dumandonu à Pilatu chì i ghjambi fussinu chjappi è i corpi si fussinu livati.

Gran Sabbaths hè accadutu quandu a Pasqua (Nisan 15) hè cascatu un sabatu.
Ci hè dui fattori chì ci aiutanu à risolve a quistione di quandu i discìpuli anu spartutu questu pastu finale cun Ghjesù: (1) U viaghju era limitatu u sàbatu.

(Esodo 16: 28-30) Allora Geova disse à Mosè: "Quantu tempu rifiuterete di mantene i mo cumandamenti è e mo leggi? 29 Fighjate u fattu chì Ghjehova hà datu u sabbatu. Hè per quessa chì ti da u pane da dui ghjorni à u sestu ghjornu. Ognunu deve stà induve ellu; nimu hè di lascià a so località u settimu ghjornu. " 30 Allora a ghjente hà osservatu u sabatu u settimu ghjornu.

Dunque, avemu da adattà l'arrivata di e folle in Ghjerusalemme per a festa di a Pasqua è i muvimenti di Ghjesù intornu à Sabbaths nantu à Nisan 2nd, 9th È 16th.
Un Second fattore chì aiuta hè a ricustruzzione da a NASA è l'Osservatoriu Navale di i Stati Uniti di 5000 anni di calendari antichi, basatu annantu à a ricustruzzione di eclissi antiche per u scopu di l'analisi storica.
Cusì pudemu unisce a data di u Calendariu Ghjulianu di l'eclissi di a nova luna di Marzu di 33 CE cù i registri scritturali di u Sabbatu.

Graficu di Avvenimenti per 33 CE

Aprile-33CE
A settimana scorsa, seguitemu sta discussione, purtendu avanti in i nostri ghjorni per vede s'ellu 14 d'aprileth hè veramente u ghjornu currettu per a cummemurazione di a morte di Ghjesù Cristu. Questu pò esse significativu per parechji chì, cum'è noi, ricunnoscenu sia a necessità sia u periculu di participà à u clima attuale di l'Organizazione.
Par. 16 - "Iè, ghjovani è anziani devenu esse sicuri chì Ghjehova era un Liberatore micca solu in u passatu. Cum'ellu liberò u so pòpulu in i tempi di Mosè, ellu sarà Fatecivi in ​​u futuru.—Leghjite 1 Thessalonians 1: 9, 10"

(1 Thessaloniani 1: 9, 10) Per elli stessi cuntinuanu infurmazione nantu à u nostru primu cuntattu cun voi è cumu ti vultò à Diu da i vostri idoli per schiavi di un Diu vivu è veru, 10 è di aspittà u Figliolu da i celi, chì ellu hà risuscitatu trà i morti, à dì, Ghjesù, chì ci salva di a rabbia chì vene.

Avà ùn aghju micca prublemi in chjamà Ghjehova u nostru liberatore in termini generali. Tuttavia, quandu facemu questu citendu una Scrittura chì nomina esplicitamente à Ghjesù cum'è u nostru liberatore, temu chì ci manca u puntu chì Ghjehova stessu prova à fà. Hè cum'è noi chì dicemu: "Iè, Ghjehova, sapemu chì avete chjamatu Ghjesù cum'è u nostru liberatore, è tuttu hè bè, ma vulemu solu fighjà nantu à voi, va?"
Par. 18 - «I cristiani chì speranu di campà per sempre in terra dipindenu di listessu sangue per a priservazione. Si duverebbe ricurdassi regolarmente di l'assicuranza: "Per mezu di ellu avemu a liberazione per riscattu attraversu u sangue di quellu, iè, u perdonu di e nostre culpabilità, secondu e ricchezze di a so immerabile bontà." - Eph. 1: 7 "
Di novu avemu una misapplicazione di e Scritture. Pigliemu u versu 7 fora di u cuntestu è l'applicemu à un gruppu di persone chì ùn avemu micca pruvatu ancu esiste - una vasta banda di cosiddette altre pecure cù una speranza terrena. Cunsiderate avà u cuntestu:

(Efesini 1: 5, 6) . . .Per ci hà urdinatu per noi esse aduttati cum'è i so figlioli per mezu di Ghjesù Cristu, secondu a so bona vulintà è, 6 in elogiu di a so gloriosa grazia indesitata chì ci hà amatu da noi per mezu di a so amata.

L'adopzione cum'è figlioli per mezu di Ghjesù s'applica à i cristiani unti chì anu tutti una speranza celeste. (Rumani 8:23)
Ùn ci hè micca da nigà chì questu sarà un studiu sfida à pusà per quelli di noi chì anu venutu à vede chì a misura completa di a speranza per a vita celestiale si estende à tutti quelli chì mettinu a fede in u Cristu.


Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    25
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x