"Soprattuttu tutte e cose chì guardate, salvaghjate u vostru core." —Proverbi 4: 23

 [Da ws 01 / 19 p.14 Studiu Articulu 3: Marzu 18-24]

Dopu avè evidenziatu cumu una bona dieta fisica ci aiuta à mantene a sana, u paragrafu 5 precisa: "Inoltre, per guardallu in una bona cundizione spirituale, avemu da sceglie una dieta sana di cibo spirituale è esercitassi regularmente a nostra fede in Geova. Sta forma d’eserciziu implica l’applicazione di ciò chì amparemu è parlendu di a nostra fede. (Rom. 10: 8-10; Jas. 2: 26) "

Claramente, i Rumani 10: 8-10 sò citati per prumove u travagliu di predicazione secondu l'insignamenti di l'Organizazione. Tuttavia, mentre chì forse intencanu James 2: 26 cum'è una copia di salvezza di a so esigenza per predicà, predicà, predicà, u cuntestu di James 2: 26 mostra chì questa hè una applicazione sbagliata. U versu dice "Infatti, cum'è u corpu senza spiritu hè mortu, cusì ancu a fede senza opere hè mortu." Eppuru, di quale opere parlemu? U cuntestu ci aiuta. James 2: 25 discute cumu Rahab hè statu dichjaratu ghjustu da l'opere. Chì eranu? "Ava ricivutu i messageri in modu ospitale è li hà mandatu per un altru modu". Nota, era ospitalità è assistenza à i spiani israeliti per scappà cù a so vita.

Cosa circa Rumani 10: 8-10? Aiutà daveru a predica cum'è insegnata da l'Organizazione? Prima, andemu à cunsidereghja u sfondate di l'apostulu Paulu scrivendu i Rumani in circa 56 AD da Corintu. Insight on the Scriptures Volume 2, p862 dichjara bè, "Hè ovviu chì u so scopu era di risolve e differenze in u puntu di vista trà i cristiani Ebrei è i Gentili è di purtallu versu l'unità cumpleta cum'è un omu in Cristu Ghjesù ".

A siconda, Paulu in Rumani cita da Deuteronomu 30: 11-14 induve si leghje, "Per questu cumandamentu chì vi cumandu oghje ùn hè micca troppu difficiule per voi, nè hè luntanu. Ùn hè micca in u celu, cusì da risultà à dì: "Quale ascenderà per noi in u celu è u piglierà per noi, affinchì ci lascia ascultà per pudè fà?" Nè si trova à l'altra parte di u mare, cusì da risultà à dì: "Quale passerà per noi à l'altra parte di u mare è l'avarà per noi, affinch'ellu ci lascia ascultà chì a pudemu fà ? ' 14 Perchè a parolla hè assai vicinu à voi, in a vostra bocca è in u vostru core, per chì a pudete fà.

Sti punti ci aiuteranu à capisce se u NWT hà traduttu u passaghju in Rumani currettamente.

Rumani 10: 6-8 dice "Ma a ghjustìzia risultatu da a fede parla cusì: "Ùn dite micca in u vostru core: Quale cullerà in celu?" vene à dì, per fà falà u Cristu; o, 'Quale discenderà in l'abissu?' vale à dì per fà cresce à Cristu da i morti ". Ma chì dice? "A parolla hè vicinu à voi, in a vostra propria bocca è in u vostru core"; vale à dì, a "parolla" di fede, chì predichemu ".

A parola greca tradutta cum'è praticà da u NWT significa "annunzià o pridicà" cum'è un messagiu chì hè autoritariu piuttostu chè "predicà" chì hè "annunziendu". Dunque, u messaghju chì hè trasmessu quì in Rumani hè, ùn ne fate micca cose cose chì ùn succederanu è ùn sò micca impurtanti, ma piuttostu di ciò chì sapemu per certu. Piuttostu preoccupatu di u messagiu chì avete subitu in bocca, nantu à e vostre labbre è chì proclamanu quandu parlate à e persone. Una spressione simili oghje seria: "e parolle eranu nantu à i so labbre, o in punta di a so lingua" chì significava in prima parte di a so mente, pronta à parlà in voce alta. Questa trasmette un penseru simule à e parolle di Mosè in Deuteronomiu induve avia urdinatu à l'Israele di praticà ciò chì eranu dighjà familiari.

In Rumani 10: 9 u Regnu Interlineariu leghje "Chì sì mai avete a cunfessà u dettu in bocca di voi chì Signore Ghjesù (hè), è duvete crede in u core di voi chì u Diu ellu hà risuscitatu da i morti (quelli), sarete salvatu; " Avete vistu a differenza. Iè, l'Interlincu Grecu dice "confessi". A parolla "omologesi"- per cunfessà, porta u significatu di" parlà u stessu, voce di a listessa cunclusione ". Oghje, avemu omologu (struttura simile) è omogeneizà (fà uniforme o simile).

Avemu nutatu prima tuttu u scopu di l'Apòstulu Paulu chì scrive u libru di Rumani era di unisce i cristiani Ebrei è i cristiani Gentili in u pensamentu è in u scopu. Per quessa "confessà", piuttostu chè "dichjarà publicamente" hè una traduzzione assai più in cunfurmità cù u cuntestu.

In u versu 10, u Regnu Interlinu dice: "à core per ella hè credu in a ghjustizia, a bocca, ma hè stata cunfessa in salvezza;"Stu versu ripete u listessu penseru cum'è u versu 9 quandu dice chì u cori hà a cridenza chì dà a ghjustizia è a bocca parla in accordu cù l'altri di a verità nantu à Cristu in cunfurmità cù u messagiu di e boni nutizie ch'elli avianu ricevutu.

U Paragrafu 8 cita un puntu di passaghju, parlendu di e regule domestiche basate nantu à i standards biblichi, dice: "Dite à i vostri figlioli ciò ch'elli ponu è ùn ponu fighjà è aiutalli à capisce i motivi di e vostre decisioni. (Matt. 5: 37) Mentre i vostri figlioli si ne invechjanu, allenarli à discernerà per sè stessu ciò chì hè ghjustu è ciò chì hè sbagliatu secondu i normi di Geova ".

In l'esperienza di l'autore a maiò parte di i genitori Testimoni facenu "Dì à i zitelli ciò chì ponu è ùn ponu micca fighjà", ma a maiò parte fiascanu cù u restu di u suggerimentu vale à dì "Aiutà à capisce i motivi di e vostre decisioni" e "Addestrate per discernerà per sè stessu ciò chì hè ghjustu è ciò chì hè male". L'unichi motivi chì sò stati parevanu esse, "perchè l'aghju dettu cusì" o, "perchè Iehova dice cusì", nimu di quelli chì ùn cunvinceranu alcun zitellu di a saviezza di seguità e regule. Righjunghjendu u cori, mentre chì hè admessu difficiule, chì hè a megliu soluzione à longu andà per i genitori è i zitelli di solitu pare chì sò raramenti attentati. In quantu à i genitori pusendu l'esempiu da seguità, cum'è i zitelli amparanu "Ancu di più da ciò chì fate" questu hè ancu raramente truvatu, seguendu a tendenza mundiale di "fà ciò chì dicu, ignurà ciò chì facciu".

U Paragrafu 15 da cunsiglii veramente boni, uni pochi di punti principali sò e seguenti: "Ottene u più da a nostra lettura di a Bibbia", "A preghiera hè vitale", "Duvemu meditate nantu à ciò chì legemu". Questu hè spugliatu da u plug d'adoctrinamentu in u paragrafu 16 chì pretende: "Un altru modu chì permettemu chì u pensamentu di Diu ci sia influenzatu da noi hè di guardà u materiale dispunibule nantu à JW Broadcasting", inseme cù una dichjarazione di apprezzamentu di una coppia di Testimoni. L'unicu pensamentu chì pare esse ritrattu nantu à a vasta maghjurità di JW Broadcasting hè quellu di u Guvernu, micca di Ghjehova. Cum'è, "Ùn ne dumanderemu micca nè di dumandà micca" e poi andate à ricurdà è à dumandà donazioni per prughjetti specifici chì ùn sò micca verificabili quant'è a necessità o ancu se i soldi sò usati per questu scopu. Ghjehova ùn hà micca bisognu di soldi, in più cum'è Atti 17: 24 dichjara "Signore di u celu è di a terra, ùn abbia micca in tempii fatti in mana" o in Sala di assemblee, o in sale di regnu, o in bethels. Némenu ci hè una direzzione scripturale per furnisce tali posti di riunione.

Tuttavia, u paragrafu cunclusivu (18) hè degnu di menzionà.

"Faceremu sbagli? Iè, simu imperfetti. " Ezechia hà fattu sbagli "Ma si pentì è hà servutu à Ghjehova" cun un core cumpletu "." Preguemu di sviluppà "un core ubbidiente" " à Ghjesù è à Ghjesù Cristu, invece chè à l’omi cum’è u Guvernu. "Pudemu esse fidelu à Ghjehova, "È Ghjesù Cristu, "Se, sopra tuttu, salvemu u nostru core." (Salmu 139: 23-24)

Tadua

Articuli da Tadua.
    16
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x