[El ws7 / 16 p. 7 por aŭgusto 29-septembro 4]
"Daŭrigu la Regnon de Dio", kaj ĉi tiuj estos aldonitaj al vi. "
Ĉi tiu artikolo estas vers-al-versa komentaĵo sur Matthew 6: 25 ĝis 34. Ĉi tie ne estas granda profundo, sed bona konsilo de nia Sinjoro Jesuo, kun la kutima tegmenta Gardoturo.
Paragrafo 17 citas Matthew 6: 31, 32, kiu diras:
"Do neniam maltrankviliĝu kaj diru, 'Kion ni manĝu?' aŭ, "Kion ni trinku?" aŭ, "Kion ni portu?" 32 Ĉar ĉi tiuj estas la aferoj, kiujn la nacioj celas fervore. Via ĉiela Patro scias, ke vi bezonas ĉion ĉi tion. "(Mt 6: 31-32)
Unu afero, pri kiu ni volas atenti, estas la kunteksto. Jesuo parolis al judaj disĉiploj en juda kunteksto, do "la nacioj" al kiuj li aludas estas la gentaj aŭ paganaj nacioj. Hodiaŭ Atestantoj legos ĉi tion kaj konsideros la naciojn esti aliaj kristanoj, kiuj ne estas Atestantoj de Jehovo. Konsiderante tion, la ideo, kiun ili forportos, estas, ke Jehovo provizas nur por Atestantoj de Jehovo, sed tion Jesuo ne diris.
Alia afero, kiu ne gravas, estas, ke ĉi tiu konsilo estas donita al la infanoj de Dio. Alie, la vortoj, "via ĉiela Patro scias, ke vi bezonas ĉiujn ĉi aferojn", havus neniun signifon. Ĉar ĉi tiu artikolo estas direktita ĉefe al milionoj da atestantoj tra la mondo, al kiuj oni diras, ke ili konsideras sin bonaj amikoj de Dio, Jesua konsilo ne taŭgas, ĉu ne?
Dirinte ĉion tion, la ĉefa decido de la vortoj de Jesuo en ĉi tiu pasejo estas, ke ni serĉu unue la regnon de Dio kaj lasu la Patron zorgi pri tio, ke li nutru nin kaj vestu nin. Kompreneble, la tiel nomataj JW-amikoj de Dio ne heredas la regnon pli ol la miliardojn da resurektitaj maljustaj voloj. Ili vivos sub ĝi, sed kiel maljustuloj ne heredos ĝin. Tio estis la punkto de Jesuo al Petro, kiam li riproĉis lin, ke li parolis laŭvice pri la templa imposto.
"Post kiam ili alvenis al Ca · perʹna, la viroj, kiuj enspezis la du draŝajn impostojn, alproksimiĝis al Petro kaj diris:" Ĉu via instruisto ne pagas la du drachmajn impostojn? " 25 Li diris: "Jes." Tamen, kiam li eniris en la domon, Jesuo unue parolis al li kaj diris: "Kion vi pensas, Simon? De kiu la reĝoj de la tero ricevas devojn aŭ tributon? De iliaj filoj aŭ de la fremduloj? ” 26 Kiam li diris: "El la fremduloj," Jesuo diris al li: "Vere, la filoj ne estas impostaj." (Mt 17: 24-26)
Tiuj, kiuj posedas la regnon, estas senimpostaj. La filoj heredas la regnon de sia patro, sed la regatoj ne estas la heredantoj, do ili devas pagi la imposton. La vortoj de Jesuo pri serĉado unue de la regno validas nur por la filoj.
Tiel dirite, kiel infanoj de Dio, ni volas apliki la vortojn de Jesuo kaj eviti materialismon, serĉante unue la Regnon anstataŭe. Kiel fari ĉi tion? Je ĉi tiu punkto, la Gardoturo supozas diri al ni kiel.
"Anstataŭe ni devas persekuti spiritajn celojn. Ekzemple, ĉu vi povas translokiĝi al kongreso, kie la bezono de Regnaj eldonistoj estas pli granda? Ĉu vi kapablas pioniri? Se vi estas pioniraj, ĉu vi pensis pri kandidatiĝo al la Lernejo por Regnaj Evangeliistoj? Ĉu vi povus servi kiel partatempa kompaniano, helpe ĉe Bethel-instalaĵo aŭ fora traduka oficejo? Ĉu vi povus fariĝi Loka Projekto / Konstrua volontulo, laboranta partatempe pri projektoj de Kingdom Hall? Pensu pri tio, kion vi eble povus fari por simpligi vian vivmanieron, por ke vi povu pli okupiĝi pri Regnaj agadoj. " - par. 20
Ĉiuj spiritaj celoj listigitaj ĉi tie rilatas al vastigado de la Organizo. Kiel Atestanto de Jehovo, ni ne akceptus ĉi tiun liston, se ĝi estus aplikita al alia organizo. Por ilustri, ni faru iujn malgrandajn ĝustigojn:
"Anstataŭe ni devas persekuti spiritajn celojn. Ekzemple, ĉu vi povas translokiĝi al preĝejo, kie pli granda estas la bezono de pli multaj preĝejaj ministroj kaj diakonoj? Ĉu vi povas esti misiisto? Se vi estas en la ministerio, ĉu vi pensis peti niajn specialajn altnivelajn teologiajn kursojn? Ĉu vi povus servi kiel partatempa kompaniano, helpe ĉe la ĉefsidejo aŭ branĉaj preĝejoj, aŭ eble labori en tradukado de ilia literaturo? Ĉu vi povus fariĝi Loka Projekto / Konstrua volontulo, laboranta partatempe pri preĝejaj konstruaj projektoj? Pensu pri tio, kion vi eble povus fari por simpligi vian vivmanieron, por ke vi povu pli okupiĝi pri ekleziaj bonfaradoj. "
Kompreneble, ĉio ĉi estas neakceptebla por Atestanto, ĉar tio signifus reklami falsan religion. Kaj kio estas falsa religio? Religio, kiu instruas falsan doktrinon kiel la vorton de Dio - doktrinoj kiel la Triunuo, Inferfajro, la senmorta animo, la ĉeesto de Kristo en 1914, la tera espero de la aliaj ŝafoj, ktp.
Se vi ne malkonsentas pri tio, tiam la demando fariĝas: "De kie vi streĉas la linion inter akceptebla instruado de malveraĵoj kaj neakceptebla?"
Ĉu Eternulo kondamnos la kristanecon pro instruado de sia aparta marko de malveraĵoj, senkulpigante la atestantojn de Jehovo por instrui siajn?
Tiom da bonegaj komentoj kaj alia bona difekto pri wt-studa artikolo La organizo instigas falsan senton de spiriteco - la homoj estas artefaritaj kaj estas pensataj se vi kalkulas iujn tempojn frapantajn malplenajn pordojn, vi estas spirita - sed vi povas ' Ne helpu bezonantojn, ĉar vi ne povas kalkuli la tempon - estas ridinde Cetere mi hodiaŭ kuraĝigis telefonan babiladon kun "sovaĝa olivo" - li volis, ke mi transdonu, ke la artikoloj kaj komentoj en ĉi tiu retejo estas tre kuraĝigante plaĉan kaj... Legu pli "
Kial zorgi pri orfoj kaj vidvinoj ne estas parto de niaj noblaj spiritaj celoj, kiuj serĉas la Regnon? Kio pri eliri kun la familio aŭ amikoj en la kongregacio al celoj, kiuj proksimigas al la naturo, kiun Dio kreis? Ĉu tiu agado ne igus homon ŝati la mirindan kreon de Dio? Ĉu ni limigu kaj egaligu niajn spiritajn celojn al organizaj celoj nur?
>> Ĉu ni limigu kaj egaligu niajn spiritajn celojn al organizaj celoj nur?
Kompreneble. Provu akiri kun la programo Mailman. La ĉiela ĉaro rapidas. Provu daŭrigi. 🙂
Ha, ĝi rapidas tiel rapide, ke mi pensas, ke mi estas forĵetita kaj postlasita. Mi iom naŭzis pro ĉiuj tordoj kaj turniĝoj, malantaŭenvoje kaj u-turniĝoj ĉiukaze. ?
Ho tiu ĉiela ĉaro, kiun ni imagas rapidantaj. Sed he, la kresko de la organizo ne estas tiel konvinka, ĝi tamen restas kontraŭe. La surtera parto multe kaptas. 🙂
Identigante kristanojn, la Skriboj diras, ke "per iliaj fruktoj vi konos ilin." Kaj Amo estas la plej granda. Nia savo ne dependas de observado de "Leĝo" kaj homo faris regulojn kun ĝiaj ŝarĝoj, aludante al la Mozaika Leĝo, kiun ĉi tiu org surmetas JW-ojn. La GB de JW celas konservi "unuformecon" en siaj vicoj, koste de Amo kaj Vero. Membroj estas teruritaj ĉar ili kredas ke ili neniam povas plene plenumi. Ĝi tenas ilin en linio kaj sub piedo. Ĝi neniam sufiĉas. Viroj serĉantaj regi aliajn virojn. Ĉi tio ne apartenas al Kristo. Jesuo estas la Vorto.... Legu pli "
"Ni devas serĉi spiritajn celojn, ekzemple ..." Mi ĉiam trovis la mankon de diferencigo inter Organizaj celoj kaj veraj Spiritaj celoj en JW-literaturo maltrankviliga. Veraj spiritaj celoj estas en la biblio ekz. Certigi pri bibliaj demandoj kun pli da esplorado, legi la biblion ĉiutage, mediti pri la Kristo. Estas skribaĵoj por subteni ĉi tion. Nomante organizajn celojn "spiritaj celoj" kiel kaperas la penson. Mi ĉeestis multajn JW-renkontiĝojn, kie la gastiga ideo pri amuzo estas ĉirkaŭiri en rondo demandante homojn, kiaj estas iliaj spiritaj celoj (por impresi... Legu pli "
Havi "bonegajn" doktrinojn ne signifas aferon, se la amo mankas kiel en la Granda O.
Mia numero kun ĉi tiaj studartikoloj estas kun iliaj tradukoj de Matt. 6:33. En ĉirkaŭ ĉiuj tradukoj ĝi tekstas: Serĉu [unue] la regnon. En RNWT ĝi tekstas: Daŭrigu do serĉante unue ... Unue: Ĉi-lasta signifas senfinan agadon. Kiel ĝi estas tre malfacile trovebla. Kontraŭe al mi almenaŭ la unua bildigo donas la impreson, ke ĝi troveblas. Due: vi atendus, ke [baptita] kredanto trovis la regnon kaj ne plu serĉu. Kial do gravas ĉi tiu artikolo por 8 milionoj da baptitoj? Ĉu ĉiuj ankoraŭ serĉas la regnon? mi supozas... Legu pli "
Menrov: Bona punkto. Estas kelkaj vortoj / frazoj, kiujn la TNT uzas, kiujn mi trovis tiel: konstanta ago / neniam finiĝanta, kiel vi diras, ktp. Kiel 'ekzerci fidon' kiam la KJV kaj iuj aliaj nur diras 'kredi' aŭ iu formo de tio, kaj estas kelkaj aliaj, pri kiuj mi ne povas pensi. Sed mi neniam kontrolis nek suspektis la "daŭrigi" serĉantan unuan frazon. Unu mia filo diris al mi antaŭ multaj jaroj ĉesi legi la TNT, sed ĉiuj miaj memoroj pri skribaĵoj kaj frazoj devenis de tie. Mi povus serĉi kaj... Legu pli "
La kialo de la King James Biblio legas malsame ol ĉiuj modernaj bibliaj vortoj estas ĉar la suba greka teksto uzata estas la Textus Receptus, kiu estas radikale diferenca de la Greka Teksto Westcott kaj Hort, Nestle-Åland kaj UBS. Westcott kaj Hort sukcesis utiligi sian tekston en la unua revizio de KJV en 1881. Ĝi celis esti nur tio, revizio, ne tute nova Biblio. Iuj trairejoj eĉ estis forigitaj. Kial ĉi tio? Ĉu Dio miskomprenis la KJV-on? Du malnovaj aleksandraj manuskriptoj estis trovitaj, Sinaiticus kaj Vaticanus, kaj Westcott kaj Horts... Legu pli "
Por tiuj, kiuj povas legi ĝin:
TR (i) (Textus Receptus) por Matth. 6; 33
G2212 (G5720) V-PAM-2Pζητειτε G1161CONJδε G4412ADVπρωτον G3588T-ASFτην G932N-ASFβασιλειαν G3588T-GSMτου G2316N-GSMθεου G2532CONJκαι G3588T-ASFτην G1343N-ASFδικαιοσυνην G846P-GSMαυτου G2532CONJκαι G5023D-NPNταυτα G3956A-NPNπαντα G4369 (G5701) V-FPI-3Sπροστεθησετα ιG5213P -2DPυμιν
LXX_WH (i)
G2212 [G5720] V-PAM-2Pζητειτε G1161CONJδε G4412ADVπρωτον G3588T-ASFτην G932N-ASFβασιλειαν G3588T-GSM | | ”Του G2316N-GSMθεου” G2532CONJ | και G3588T-ASFτηνG1343N-ASFδικαιοσυνην G846P-GSMαυτου G2532CONJκα ιG5023D-NPNταυτα G3956A-NPNπαντα G4369 [G5701] V-FPI-3Sπ
Ne certas, ĉu mi vidas diferencon inter la du. Miaopinie, ĉi-kaze, ĝuste la (r) NWT havas specifan tradukon kompare kun ĉiuj aliaj.
Menrov, la TNW de 1984 legas la samon kiel TNP: Daŭrigu do serĉante unue ... La piednoto pri la pasejo en la granda litero de 1984 tekstas: Mt 6:33 Aŭ, "Estu vi serĉanta." Gr .., ze.tei'te; la verba formo indikas kontinuan agon. La Enkonduko al la NWT-Granda Presaĵo de 1884 diras, sub la titolo The Translation Into English: "... neperfektaj verboj estis konservitaj en la neperfekta stato, kiu indikas progreseman agon ..." Per la vorto neperfekta, la TNV signifas nefinita. Hispana kaj latina ankaŭ havas neperfektajn verbojn. Por esti preciza kun verboj, la TNV ne sonas kiel flua angla.... Legu pli "
Mia respondo origine estis al bjfox1, kiu deklaris, ke li nur rimarkis, ke mankas la lasta parto de la Sinjoro Preĝo, sed ĝi troviĝas en la KJV. Mi simple deklaris la kialon, kio estas, ke oni uzas tute alian grekan tekston. Evidente, se mankas vortoj en la greka, tiam ne necesas traduki ilin flue, ĉar vi ne havas la vortojn por traduki. Do ĝi rilatas al ĝi. Kiu greka teksto estas la ĝusta? Kiu traduko de tiu greka teksto estas la plej ĝusta?... Legu pli "
Pardonu, se mi miskomprenis vian komenton. Mi ne legas sufiĉe atente kelkfoje. Sed bjfox1 diris ĝuste antaŭ via komento, interalie: 'ekzerci fidon' kiam la KJV kaj iuj aliaj nur diras 'kredi'. Poste mi legis vian komenton pri grekaj tekstoj. La traduko "ekzerci kredon" havas nenion komunan kun la greka teksto uzita, sed kun ĉu la verbo estas tradukita en neperfekta (nefinita aŭ kontinua senco). La Textus Receptus uzas ζητειτε kiel la koncernan verbon laŭ http://textus-receptus.com/wiki/Matthew_6:33. Se al mi mankas punkto pri tio, sciigu min. Se vi kredas je la instruoj de... Legu pli "
Neniu problemo Vilhelmo. Mi nur serĉas veron kiel ĉiuj aliaj ĉi tie. Trovi rektajn respondojn al demandoj estas la malfacila afero kelkfoje. Mi ne estas KJV-solisto, kaj uzos MEV-Biblion por moderna traduko, simple ĉar mi ĝuas la manieron kiel ĝi legas. Ĝi uzas la Textus Receptus por la greka teksto. Mi trovas malfacila kredi, ke Dio kaŝis sian vorton en 2 malnovaj manuskriptoj, Sinaj kaj Vatikano, dum 1800 jaroj, tiel ke lia vorto bezonas restarigon. Ĉi tio implicas, ke ĝi ne konserviĝis unuavice, kaj la teksto, kiun Erasmus kolektis, kaj... Legu pli "
Mi kelkfoje trovas vian rezonadon ne laŭ mia ondolongo Anonima, sed mi nur volus konsenti kun via punkto pri 'aŭtoritato super aliaj ,,,,,,' ktp. Ĉiuj ŝatas kredi, ke ili pravas, ĉu ne? Por mi, la sola vere grava afero estas profunda ama rilato kun Dio kaj Kristo. Mi memoras, ke Kristo multe pli kritikis pri malĝustaj sintenoj ol pri malĝustaj kredaj konceptoj, krom se kompreneble, apartaj kredoj kreis senamajn sintenojn al aliaj aŭ krude misprezentis lian Patron, Dion. Do, kvankam mi trovas la daŭran serĉadon de Vero plaĉa, mi ankaŭ konscias, ke iu ajn el... Legu pli "
Ha! Touché mon kuraĝa!
Bonege havi ĉiujn ĉi tiujn artikolojn en mian leterkeston. Multan dankon.