Kiel vi vidas, ni ŝanĝis la aspekton de la retejo Beroean Pickets - JW.org Reviewer. La fratina retejo, Beroean Pickets - Forumo pri Biblia Studado, spertis similan facelift.
La ideo estis plifaciligi ambaŭ retejojn tra ĉiuj aparatoj, telefonoj, tablojdoj kaj komputiloj. Ni bonvenigas konstruajn reagojn de la legantaro, se vi sentas, ke ekzistas manieroj plibonigi la sperton.
Hispana Retejo Lanĉita!
Ni havis hispanlingvan retejon, losbereanos.com, dum iom da tempo, sed tempolimoj malhelpis nin lanĉi ĝin ĝis nun. Ni esperas, ke tradukistoj venos por helpi nin plenigi la retejon per artikoloj de nia Arkiva Loko tio helpos niajn hispanajn fratojn kaj fratinojn, kiuj, same kiel ni, komencis vekiĝi al la situacio en JW.org, tamen ankoraŭ havas soifon de Biblia vero. (Bedaŭrinde multaj, kiuj vekiĝas, permesas seniluziiĝon kapti kaj forlasi la kristanismon entute.)
Ni aparte interesiĝas pri tio, ke la artikoloj pri malŝarĝita JW-doktrino estu tradukitaj kiel eble plej rapide.
Aliaj Lokoj en la Oferto
Estas ankaŭ planoj lanĉi germanan kaj nederlandan Beroeans Pickets-retejon. Denove granda parto de la laboro jam estis farita kaj tio, kion ni plej bezonas, estas kapablaj tradukistoj, kiuj havas la tempon dediĉi al ĉi tiu laboro. Ĉi tio povus esti parto de via ministerio.
Por multaj ni kutimis pasigi horojn ĉiusemajne irante de pordo al pordo en la servo de la Organizo. Kvankam ni nun povas liberiĝi de tiu devo, ni tamen volas obei la ordonon de Jesuo prediki la bonajn novaĵojn kaj fari disĉiplojn, sed ĉi-foje dividante la veran mesaĝon, kiun li donis al ni. La interreto provizas al ni bonegan ilon tiurilate. Ekzemple, viaj daŭraj komentoj pri la artikoloj estas parto de tiu laboro. Ni ricevas retpoŝtojn regule dankante nin ne nur pro la artikoloj, sed pro la konstruaj komentoj dividitaj inter ĉiuj.
Al ĉiuj disigitaj infanoj, ni volas danki vin pro via daŭra subteno pri tio, kio neatendite disvolviĝis en potenca rimedo por disvastigi la bonajn novaĵojn pri la Regno de la Kristo.
Al ĉiuj eks-aĝestroj tie kiel mi, mi trovas interese, ke nur post kiam ni forlasas organizitan religion, ni plenumas la veran rolon de pastroj kaj instruistoj, efezanoj 4: 11 ĝis 16, kiu esence estas konstrui la fratojn en scio pri Kristo, do ili ne trompiĝas per trompado de homoj, ĝuste pri kio temas ĉi tiu retejo, ĝoju meleti vivlon
Saluton Meleti, frato en Kristo. Gratulon pro la lanĉo de hispana retejo. Ĝi nur pruvas, ke pli multaj hispanaj fratoj profitos de la traduko en sia denaska lingvo.
Pri alia afero, surbaze de la disponeblaj statistikoj al vi, kiel fartas la spektantoj de la retejo el la sudorienta Azio, precipe Filipinoj? Ĉu uzantoj regule kaŝatendas? 🙂
Ĝi estas malgranda kompare kun aliaj regionoj, sed dum la pasintaj du monatoj ni malfermis 55 ensalutan kunsidon en Filipinoj el, laŭŝajne, kvin malsamaj lokoj.
Dankon pro la respondo. Ni havas pli ol 200K-eldonistoj ĉi tie en la PH. Agrable vidi iujn fratojn malkovris ĉi tiun retejon. Ĝi nur signifas, ke ilia serĉado ekkoni la veron malantaŭ la vero estis respondita.
Jen bonega novaĵo! Mi estas tiel ekscitita pro la lanĉo de la Hispana Retejo. Mi estis tradukisto / interpretisto por mia profesio en la pasinteco. Mi ĉiam maltrankviligis la tagon, ke ĉi tiu retejo povus esti tradukita al la hispana dum mi kreskis en hispana kongregacio kaj ĉiuj miaj parencoj kaj maljunaj amikoj parolas la hispanan.
Se vi bezonas helpon pri tradukado, mi disponigos min por tradukaj artikoloj. Bonvolu sciigi min kaj mi povas sendi al vi miajn informojn. Mi dankas vin multe por helpi min en mia vekiĝo al la Vero.
Bona novaĵo. Mi estos en kontakto. 🙂
Jen bela novaĵo! Mi tre plaĉas al vi ĉiuj. Meleti kaj ĉiuj viaj kolegoj ... Vi provizis unikan forumon ĉi tie, kiu subtenis, fortigis, informis kaj lumigis min jam de jaroj. Mi sincere ne scias, kion mi farus sen la instigo. Dankon kaj mi deziras ĉian sukceson por la plej nova fazo de ĉi tiu grava laboro. Mi tre ŝatus helpi pri traduko, sed mi timas, ke vi ne bezonas min. Vi faras tre bonan laboron verkante en la angla, eĉ se mi devas ĝustigi ĝin mense por mia brita cerbo de tempo al tempo.... Legu pli "
Tute fabela! bonega atingi aliajn.