[Alates ws4 / 18 lk. 8. - 11.-17. Juuni]
„Kus on Jehoova vaim, seal on vabadus.” 2. korintlastele 3:17
Meenutagem vaid põgusalt eelmise nädala teemakohaseid pühakirju. See oli "Kui Poeg vabastab teid, olete te tõeliselt vaba. (John 8: 36) ”
Seega peame esitama küsimuse, miks on vabaduse järsk rõhuasetuse muutus Jeesuselt Jehoovale? Üheks põhjuseks näib olevat Uues Testamendis loodeosas asuva „Issanda” hulgimüük asendamine „Jehoovaga”, tavaliselt konteksti arvestamata. Kui loete kogu 2. korintlastele 3, näete, et Paulus arutab siin Kristust ja Vaimu. Tegelikult öeldakse 2. korintlastele 3: 14–15: „Kuid nende vaimsed jõud olid tuhmid. Sest tänapäevani püsib sama loor vana lepingu lugemisel lahti, sest see kaotatakse Kristuse abil. Tegelikult on tänaseni, kui Moosest loetakse, nende südames loor. ”
Nii et kui salmides 16–18 öeldakse: „Aga kui pöördutakse Issanda poole, võetakse loor ära. Nüüd on Issand Vaim; ja seal, kus on Issanda vaim, on vabadus. Ja kõik meist, kui me avalikustatud nägudega peegeldame Issanda hiilgust nagu peeglid, muudetakse auast hiilguseks samaks kuvandiks, täpselt nii, nagu seda on teinud Issanda Vaim. ”- see on mõistlik ja nõustub varasemad salmid kui ka Johannese 8:38. Nii muudavad need tõlked 25-st 26-st tõlkes need, mis on loetletud veebilehel Biblehub.com (erandiks on elav inglise keeles arameakeelne versioon). Vaadates aga oma loodeossa ja vastavalt selle nädala pühakirjale, leiate sõna „Issand” asemel „Jehoova”, millel pole kontekstis mõtet ega ole Johannese 8. peatükiga nõus.
Organisatsioon pakub põhjuseid, miks nad asendavad sõna “Issand” sõnaga “Jehoova” ja kuigi mõnes kohas muudab see teksti selgemaks, on fakt siiski, et nad muudavad Piibli teksti. Lisaks sellele, et nad kasutavad üsna sageli kõikehõlmavat lähenemist sõna „Issand” asendamiseks sõnaga „Jehoova”, ületab nende kohtade arv, kus nad teksti tähendust tegelikult muudavad, nende arvu värsside arvu, mis võivad lisamiseks selgemad tunduda. .
See tähendab, et enne 2 Corinthians 3: 17 tsiteerimist, kui artikkel väidab lõigus 2, et:Paulus suunas oma usklikud kaaslased tõelise vabaduse allikale ” ja osutab seejärel, et “tõelise vabaduse allikas ” on Jehoova, ajab see oma lugejaid segadusse, eriti arvestades, et eelmise nädala õppeartikli teemakiri näitas selgelt Jeesust tõelise vabaduse allikana.
Siinkohal võivad mõned väita, et oleme pedantsed. Lõppude lõpuks on Jehoova kõikvõimas Jumal, nii et lõpuks on ta tõelise vabaduse allikas. See on tõsi, kuid samamoodi ei oleks lootustki vabaneda patu, ebatäiuslikkuse ja surma mõjudest, ilma et Jeesus annaks oma elu lunastusohvrina. Valdava enamuse Uue Testamendi fookuses on Jeesuse elu, õpetused ja kuidas tema lunastusohvrist kasu saada. Nii et keskendudes Jehoovale, võtab organisatsioon taas tähelepanu Jeesuselt, kellele Jehoova soovib, et me keskenduksime!
Lisaks oma mälu värskendamisse roomlaste 8-is: 1-21 ja John 8: 31-36, arutasime eelmisel nädalal järgmisi pühakirju:
- Galaatlased 5: 1 “Sellise vabaduse eest tegi Kristus meid vabaks.” (Paulus arutas siin mosaiikiseadusest vabastamist, mis rõhutas inimkonna patust olemust ja selle lunastamisvajadust.)
- Galaatlased 2: 4 “valevennad… kes hiilisid sisse, et luurata meie vabadust, mis meil on ühenduses Kristusega Jeesusega” (selle peatüki kontekstis käsitletakse õigeks kuulutamist usu kaudu Kristusesse Jeesusesse, mitte selle asemel, et olla seotud (orjadeks) mosaiikiseadus)
- Roomlased 3: 23,24 “Sest kõik on pattu teinud ja ei jää Jumala kuulsusele ning see on tasuta kingitus, mille kohaselt nad on tema teenimatu lahkuse poolt tunnistatud õigeks tänu Kristuse Jeesuse makstud lunaraha vabastamisele.” (Lunaraha Jeesuse Jeesus lubas neil õigeks kuulutada)
Vaatamata Pühakirjade põhjalikule uurimisele osutus võimatuks siiski leida uut pühakirja, mis toetaks organisatsiooni ideed, et Jehoova on vabaduse allikas, millest räägiti 2i korintlastele 3.[I]
Seejärel öeldakse artiklis “Kuid Paulus selgitas: "Kui pöördutakse Jehoova poole, võetakse loor maha." (2. Korintlastele 3:16.) Mida tähendavad Pauluse sõnad? ” (lõige 3)
2. Korintlastele 3: 7–15 (kontekst) lugemine aitab palju mõista, mida „Pauluse sõnad tähendavad”. Sa märkad seda 2 Corinthians 3: 7,13,14 viitab sellele, et Mooses pani loori kinni, kuna iisraellased ei saanud hakkama mosaiigiseaduse pakti hiilgusega, mis kajastub Moosese säravas näos (kuna ta sai selle jumalalt), mis tõi välja, kui ebatäiuslikud nad olid (Exodus 34: 29-35, 2 korintlased 3: 9). Samuti ei suutnud nad aru saada, millele seaduse pakt osutas. Mosaiikuseaduse ja inimese ebatäiuslikkuse vabastamiseks, mida see esile tõstis, on vaja täielikku lunaraha. Nagu 2i korintlased 3: 14 kinnitavad, oli juutidel piltlikult öeldes ikka loor nende ja seaduse pakti vahel. Miks? Selle põhjuseks oli see, et pärast sünagoogis lugemist näitasid nad, et nad ei saanud aru, et Kristus oli lunaraha ohverdamise kaudu seadust täitnud (vt Vt. 2 Corinthians 3: 7, 11, 13, 14). Nagu salm 2 Corinthians 3: 15 näitab, et Paul ei pidanud loori mitte sõnasõnaliseks, vaid vaimseks. Looriks oli üks vaimse mõistmise puudumine. Just selles kontekstis jätkub Paulus salmis 16, öeldes: „Kui pöördutakse Kristuse poole, võetakse loor ära.” Juudid teenisid Jehoovat, vähemalt teoorias, ja nende seas oli palju siirasid, jumalakartlikke juute. (Luke 2: 25-35, Luke 2: 36-38). Neil jumalakartlikel juutidel polnud vajadust Jehoova poole pöörduda, kuna nad juba teenisid teda. Kuid nad pidid pöörduma Jeesuse poole kui oma Messia, päästja ja lunastaja poole (2 Corinthians 5: 14-15, 18-19), ilma milleta ei saanud nad loota, et saavad igavese elu (John 3: 16).
Mida soovitab artikkel sellest, mida Paulus ütles? See ütleb “Jehoova juuresolekul ja seal, kus on“ Jehoova vaim ”, on vabadus. Sellest vabadusest kasu saamiseks ja sellest kasu saamiseks peame siiski „pöörduma Jehoova poole”, st saama temaga isiklikesse suhetesse." (par. 4) Esiteks on Jehoova poole pöördumisel - mis võib olla jumalateenistuse, abi saamiseks või palvetamiseks - suur erinevus isikliku suhte loomisel universumi Loojaga. Kreekakeelne sõna, mis on tõlgitud „pöördumiseks”, kannab tähendust „pöörata ennast” ja nagu Paulus 15. salmis näitas, oleks see indiviidi vaimne muutus. Nagu me just arutlesime, näitavad pühakirjad usku Jeesuse lunaraha.
Artikkel jätkub “Jehoova vaim viib vabastamiseni orjastamisest pattu ja surmani, samuti orjusest valede kummardamiseni ja selle tavadeni ”(par. 5) ning tsiteerib Roomlastele 6:23 ja Roomlastele 8: 2. Roomlastele 6:23 öeldakse aga, et „Jumala kingitus on igavene elu meie Issanda Kristuse Jeesuse läbi“. Nii et ilma Jeesuseta pole selle pühakirja järgi vabadust patust ja surmast. Samamoodi öeldakse Roomlastele 8: 2: „Sest vaimuseadus, mis annab elu koos Kristusega Jeesusega, on vabastanud teid patu ja surma seadusest”. Nii et kumbki viidatud pühakiri ei toeta artikli järeldust.
Meie Jumala antud vabaduse väärtustamine
Selle 2. Korintlaste 3: 15-18 vale tõlke probleem on selles, et see põhjustab pühakirjade vääritimõistmist. See tähendab, et kui artiklis öeldakse “Apostel Paulus kutsus kõiki kristlasi üles mitte võtma enesestmõistetavaks seda vabadust, mille Jehoova on meile lahkesti andnud oma Poja Jeesuse Kristuse kaudu. (Loe 2. Korintlastele 6: 1) ”(punkt 7), sellel pole mõju, mida peaks, kuna veed on nii-öelda mudaseks muutunud. Seejärel on vendadel ja õdedel nii lihtne jääda armu eesmärgist mööda.
Olles loonud viltuse aluse, süvendab artikkel seda probleemi veelgi, alustades põhimõtete rakendamist ühe oma lemmikloomaaine, st täiendõppe põhimõtte suhtes. Selle artikli lõige 9 ütleb „Peetri nõuanne kehtib ka tõsisemate elu aspektide kohta, näiteks inimese valitud haridus, töökoht või karjäär. Näiteks on tänapäeval koolinoortel suur rõhk, et saada õppima eliitkõrgkoolidesse."
Kas märkasite, kui arutlesime ja lugesime 2. korintlastele 3, 5 ja 6 ning Roomlastele 6 ja 8, et usk Jeesuse lunastusohvrisse ja selle hindamine mõjutas meie hariduse, töö või karjääri valimist? Ei? Ega ma ka. Seetõttu on nendes valdkondades valiku tegemine midagi patust? Ei, ainult siis, kui valime karjääri või töö, mis on otseselt Jumala seadustega vastuolus. Isegi mitte tunnistajad otsustaksid harva olla kurjategija, palgamõrvar või prostituud ning neile karjääridele õpetatakse harva põhjalikku kõrgharidust!
Miks käsitletakse meid järgmise avaldusega “Kuigi on tõsi, et meil on vabadus teha oma hariduse ja karjääri osas isiklikke valikuid, peame meeles pidama, et meie vabadus on suhteline ja kõigil meie tehtud otsustel on tagajärjed ” (lõige 10)? See väide on pimestavalt ilmne. Miks siis selle tegemisega üldse vaeva näha? Näib, et ainus põhjus on kõrghariduse valimisel negatiivne kaldus väljaspool juhtorgani kitsaid parameetreid. Nii palju siis vabadusest.
Kasutades targalt meie vabadust Jumala teenimiseks
Lõige 12 jätkub:Parim viis kaitsta end oma vabaduse kuritarvitamise eest ja seeläbi taas maandada end maiste ambitsioonide ja soovide poolt on täielikult vaimsetesse tegevustesse sulanduda. (Galaatlased 5: 16) ”.
Millised on siis vaimulikud tegevused, millele viidatakse Galatalastele 5:16 ja selle kontekst salmidele Gal 5: 13–26? Galaatlastele 3:13 tuletatakse meile meelde, et me ei peaks oma uut vabadust kasutama „lihale õhutajana“. Kuid nagu Paulus varakristlastele meelde tuletas, kuigi „kogu seadus on täidetud ühes ütluses, nimelt:„ Te peate oma ligimest armastama nagu iseennast ... Sa hammustad ja ahmid üksteist edasi ”. Nii et mõned kasutasid oma vabadust, et kohelda oma kristlasi kaaslasi halvasti. Millest Paulus edasi rääkis? Kas ta ütles: "Kõik on sellepärast, et läksite kõrgharidusse ja saite karjääri tööandja juures, kes oli halb näide." Vastus on kirjas salmides 21–23, kus ta ütles: „Jätkake vaimus käimist ja te ei soovi üldse ihalikku soovi”. Nii et vaimus käimine oli võti ja ta laiendas oma mõtteid järgmistes salmides: „Nüüd on liha teod ilmsed ... Teiselt poolt on vaimu vili armastus, rõõm, rahu, kaua kannatavad, lahkus, headus, usk, leebus, enesekontroll. Selliste asjade vastu pole seadust. ”
Galaatlastest 5: 16-26 on seega selgelt näha, et Paulus pidas vaimu (selle paljude aspektide) vaimu viljelemist ja eksponeerimist vaimseks jälituseks, mida peaksime harjutama.
Pidades seda pühakirjapilti silmas, võrrelgem seda artikli vaatega. Arutledes Noa ja tema perekonna üle, öeldakse:Nad otsustasid olla hõivatud kõige sellega, mille Jehoova oli neile määranud - ehitada laeva, ehitada endale ja loomadele toitu ning kuulutada teistele hoiatust. Noa tegi kõige selle järgi, mida Jumal oli talle käskinud. Ta tegi just nii. ”(Genesis 6: 22)” (par. 12). Kas märkasite Noaga seoses mainitud tavapärast alternatiivset tõde? Lugege läbi 6. Moosese raamatu 7. ja XNUMX. peatükk ning proovige nii palju kui võimalik, et te ei leia, et Jehoova määraks Noale ja tema perekonnale hoiatuse. Samuti ei leia te salvestust selle kohta, kuidas ta hoiatuse andmisel "just nii" tegi. Miks? Sellepärast, et ta ei saanud seda ülesannet ega käsku üldse. Me käskisime ehitada laeva jata tegi just nii. "
Mida veel soovitab artikkel? “Mida on Jehoova käskinud meil täna teha? Jeesuse jüngritena oleme oma Jumala antud ülesandega hästi kursis. (Loe Luuka 4:18, 19)”(Lõige 13). Ee, ei, Luukas räägib meile kõigile Jeesuse erikomisjonist, mittemeie Jumala antud komisjon.”Seal tsiteerib ta Jesaja ennustusi selle kohta, mida Messias teeks. Kuid Matteuse 28: 19-20 on meie ülesanne, mille on andnud meile meie Issand ja Õpetaja Jeesus Kristus. Organisatsiooni objektiivist vaadatuna kõlab see aga järgmiselt:
Minge nüüd ja tehke jüngriteks kõigi rahvaste inimesi, ristides neid isa ja Poja ning püha vaimu nimel [ja koos Jumala vaimule suunatud organisatsiooniga,] õpetades neid jälgima kõiki asju, mida ma teile olen käskinud. Ja vaata! Olen sinuga kogu päeva koos asjade süsteemi välja töötamiseni. ”
Alates 1980-i keskpaigast on ristimisküsimusi muudetud nii, et see hõlmaks organisatsiooni selle jüngrite tegemise protsessi osana. See on järjekordne näide heade uudiste muudatustest, mille me saime, hoolimata galaatlaste 1: 6-9 hoiatusest tõelise evangeeliumi muudatuste tegemise eest.
Järgmisena öeldakse meile: “Küsimus, mida igaüks meist peaks kaaluma, on järgmine: "Kas ma saan kasutada oma vabadust, et Kuningriigi tööd rohkem toetada?" (par. 13) ja "Kõige julgustavam on näha, et paljud on tajunud meie aja pakilisust ja lihtsustanud oma elu, et osaleda täiskohaga teenistuses." (par. 14).
Niisiis, kas olete märganud julgustust vaimu vilja kallal töötamiseks või selle ilmutamiseks, nagu Paulus on galaatlastele andnud? Ei? Kuid te ei saa jätta märkamata, et ainus mainitud vaimne tegevus on jutlustamine vastavalt organisatsioonilistele standarditele, mida Pühakiri ei leia. Jutlustavad inimesed kõigist religioonidest. Me näeme neid teleris. Misjonärid kõigist religioonidest jutlustavad kogu maailmas. Kellel poleks mormooni uksele koputanud. Kas see näitab, et nad on vaimsed inimesed, arendades neid omadusi, millest Paulus räägib galaatlastele?
Proovige ka nii, nagu ei leia Pühakirjast „kuningriigitöö” määratlust, mis vastaks organisatsiooni loodud „täiskohaga sulase” kunstlikule konstruktsioonile. Ainus sellega seotud fraas, mis kuningriigiga seostub, on „head sõnumid kuningriigist”.
Ma jätsin peaaegu ainsad artiklis käsitletud "vaimsed jälitused" välja "Sellegipoolest kasutavad paljud võimalust vabatahtlikena teokraatlikes ehitusprojektides kogu maailmas" (punkt 16). Nüüd pole seda konkreetset jälitust galaatlaste hulgas mainitud, seda ei mainita isegi kogu Uues Testamendis. Lisaks sellele, kas projekte juhib või kontrollib Jehoova Jumal. Nad peaksid olema, kui nad tahavad seda tiitlit õigustada: Teokraatlik ehitusprojekt.
Nii et kui artikkel lõpebKas me näitaksime tehtud valikute abil, et austame seda vabadust. Selle asemel, et seda raisata või kuritarvitada, kasutagem oma vabadust ja sellega kaasnevaid võimalusi Jehoova võimalikult suureks teenimiseks ” (par. 17), see kannab tähendust "hõivatud organisatsioonilistel eesmärkidel". Seetõttu on kõige parem vastata pühakirjaga nagu varem. Mis oleks parem kui lugeda 2. korintlastele 7: 1–2 (käesolevas artiklis varem käsitletud 2. korintlastele 3 ja 5 kontekst), mis ütleb: „Kuna meil, kallid, on need lubadused olemas, puhastagem end kõigist liha rüvetustest. ja vaim, viimistledes pühadust Jumala hirmus. Anna meile ruumi. Me pole kellelegi ülekohut teinud, kedagi rikkunud, kedagi ära kasutanud. ”
Jälgime Jeesust Kristust isegi nii, nagu apostel Paulus manitses ja kasutame „Jumala laste hiilgavat vabadust“ tõeliste vaimsete püüdluste järgimiseks, „vaimu puuvilja“ harjutamiseks (roomlased 8: 21, galaatlased 5: 22)
_____________________________________________________
[I] Kui lugeja teab sellist pühakirjakohta, teavitage mind kommentaari kaudu, et saaksin seda uurida.
Kuningriigi tööd ja teokraatlikud ehitusprojektid, mis on kaks väljendit, mida piiblis ei leidu, ei kuulu need tervislike sõnade 1Tim 6: 3 juurde. & 2Tim1: 13
Olen seda Vahitorni uurinud mõni aeg tagasi, kui see esimest korda välja tuli. Märkasin, kui olin üle vaadanud kogu 33. Moosese 1: 23–33, oli kogu Mooses peatükk mures, et Jehoova ei ole Iisraeli teekonnal kaasas. Mooses rääkis näost näkku Jehoovaga, et saada teada, keda ta saadab. Mooses taotles, et Jehoova jätkaks Iisraeli rahvaga. Moosese 34 lõpus esitati Moosesele Jehoova au, kuid mitte Jehoova palet. Siis pärast XNUMX. Moosese raamatut XNUMX - see oli pärast rääkimist Jehoova juuresolekul, mitte seda ja inglit... Loe rohkem "
Ma tunnen, et avavärsid, kui 2 kor 3 on meie kristliku vabaduse kohta nii valgustavad. Uue lepingu ministrid 2Ko 3: 1 Miks me hakkame teile jälle kõike seda head rääkima? Kas vajame teile või teilt, nagu mõnelt teiselt inimeselt, tutvustuskirju? 2Ko 3: 2 Ei, teie ise olete meie kiri, mis on kirjutatud meie südamesse. Seda teavad ja loevad kõik inimesed. 2Ko 3: 3 Te näitate, et olete Kristuse kiri, mille ta saatis meie kaudu. See kiri pole kirjutatud tindiga, vaid Vaimuga... Loe rohkem "
Suurepärane artikkel Tadua. Lõige 14 meenutas mulle kommentaari meie Kuningriigi ministeeriumi mai 1974. aasta väljaandes: Jah, alates 1973. aasta suvest on pioneerides olnud iga kuu uued tipud. Nüüd on Ameerika Ühendriikides 20,394 5,190 tavalist ja erilist pioneerit, mis on kõigi aegade tipp. See on 1973 võrra rohkem kui oli 34. aasta veebruaris! XNUMX-protsendine tõus! Kas see ei soojenda meie südant? On kuulda teateid vendadest, kes müüvad oma kodu ja vara ning plaanivad ülejäänud päevad selles vanas süsteemis pioneeriteenistuses läbi viia. Kindlasti on see trahv... Loe rohkem "
Kuidas võrrelda (Ps 119: 45) sellega, mida selles artiklis räägite?
Laulud 119: 45: Ja ma kõnnin avaras kohas, sest olen otsinud isegi teie korraldusi.
Mul oleks endal raske sellist võrdlust teha. Kuidas saate võrrelda piiblitsitaati, mis on täielik mittejärjekord?
Kas me ei räägi vabadusest?
Näide: teil on vabadus kasutada päris Piiblit!
Selline segadus NWT-ga. Siin on 11 erinevat tõlget, mis kasutavad sõna "vabadus või vabadus @ Ps 119: 45" "ruumikas kohas" asemel.
NIV
NLT
BSB
NASB
KJV
ISV
NAS
KJ2000
ASV
DBT
WEB
Seal on veel, kuid loodan, et saate minu mõttega aru!
Ei, ma ei saa isegi natuke teie arvamust. Võib-olla peaksite ütlema oma arvamuse, selle asemel, et oodata, et teised inimesed selle teie jaoks teevad. See on tõesti väsitav.
Ma arvan, et Psalmbee üritab öelda, et NWT ei paku tegelikult moodsat alternatiivi teistele Jumala sõna tõlgetele. Isiklikult kasutan UM arameakeelset tõlget koos Piiblikeskuse ja e-mõõgaga, nii lihtne on mõista Jumala tahet oma rahva vastu ja OT-d saab lugeda tema suhtlemiseks juutidega, näiteks FB Meyer väga hea kommentaar Psalmidele 119: 33-48 ARMASTUS JUMALA KÄSU JÄRGI: Psalmist kaks korda ütleb: "sinu käsud, mida ma olen armastanud", ja annab siis edasi... Loe rohkem "
Minu arvates on inglise keeles kindlasti paremaid tõlkeid kui Nwt. Mõni kasutab isegi jumalate nime. Kuid piiblit loen peamiselt oma keeles (rootsi keeles) ja teistes suhteliselt väikestes keeltes, enamus teisi tõlkeid on vanas arhailises kirikukeeles. Ma ei usu, et ka Ww tõlgendamisega jõuate automaatselt Wt tõlgenduseni. Mõned probleemsed tõlkevalikud pole kõigis keeltes ühesugused, kui Nwt välja lastakse. Kuid loomulikult arvan, et parim lähenemisviis on kasutada mitut tõlget ja võrrelda erinevaid lõike.
See on huvitav. Kas tohin küsida, kas teie kasutajanimi on seotud skandaalide rühmitusega, mida tuntakse Sami nime all? Ma arvan, et see on saami keeles aktsendiga.
Mu ema on pärit Rootsi põhjaosast, kus on saami, aga ma ei usu, et mu perekond on seda päritolu, aga kes teab. Samisaac on lühend sõnast Samuel Isaksson, kuid erineva kirjapildiga. Mõned kutsuvad mind Samiks. Kui vanemad peavad seda postitust hästi, siis on nad ka ulakad, lugedes sellist "kohutavat vihkamist taganemise propagandat", nii et nad ei saa kurta, et nad mind siit leidsid...?
Muidugi ei leia ma, et Beroeanide pikettid ja nendega seotud saidid oleksid iseenesest 'abstraktsed materjalid, kuid WT vaatepunkti järgi on see vist nii. Mul on raske selle arvamusega nõustuda, sest mitte ühelgi korral (mida ma mäletan) pole ühelgi siinkirjutajal siin inimesi kirjutatud, et nad lahkuksid. Peaksin ütlema, et mul õnnestub jääda siinsete inimeste toetuse tõttu. Mitte et ma usun, et see on enam “tõeline religioon”, kuid ma pole praegu valmis lahkuma. Kuid vaimselt tunnen, et olen end praegusest Gb-st ja muust lahti ühendanud... Loe rohkem "
Nagu ma näen, jääb WT enda usust taganemise määratlus tõest eemale. Kui me sellega nõustume, on WT ise usust taganenud, mitte inimesed, kes lahkuvad või mõtlevad lahkuda. Olen juhtumisi üks neist, kes on käskinud inimestel lahkuda. Kui arvate tõepoolest, et WT religioon on vale, kas keegi suudab esitada peatumiseks pühakirja põhjuse, mis vastaks Jumala heakskiidule? See on probleem. Kuid me kõik peame seda tunnistama, kuna WT karistusaste kõigile, kes kahtlevad nende autoritaarses režiimis, on nii suur,... Loe rohkem "
Tänan Robertit selle kõige julgustava kommentaari eest. Ma tahan Org ASAP-ist välja tulla, kuid ma ei taha ka, et mind eraldataks ühest mu lapsest ja lapselapsest. Amputatsiooni kohta kasutatud illustratsioon on täpiline.
Koosolekul käin nüüd umbes kord kahe kuu jooksul. Töötamine nulli koosolekutele hääbumise nimel - sinna jõudmine ...
Riputage seal Warp Speed, see juhtub. Igaüks töötab omas tempos, kuid juhindub samal ajal samast Pühast Vaimust. Kui on õige aeg, on väljumine valutu ja saate selle garantii jaoks usaldada Issandat Jeesust (Jh 6:45). 1Kr 2:12).
Tegelikult ei saanud ma amputatsiooni illustratsiooni. See pärineb raamatust, mille keegi mulle kinkis, sellest, kuidas abikaasa surmaga toime tulla. Mu naine suri kuus aastat tagasi ja minu jaoks pole illustratsioon teoreetiline. Ma tegelen sellega, samuti tegelen tunnetega JW-de vastu, mida teadsin aastaid ja millest ma tõeliselt hoolisin. Ma lihtsalt lahkusin ja kolisin ära, nii et paljud ei tea, et ma olen “ära”. Vähesed teavad, kuid nad ei saa reageerida WT-ruloode tõttu, mis neil on. Ma ei nõustu enam nende usundiga ega nõustuks kunagi... Loe rohkem "
Tadua ütles, et kui mõni lugeja teab mõnda pühakirja, mis toetaks organisatsiooni öeldut, et Jehoova on vaimuliku vabaduse allikas, millest räägiti (2 Co 3), teavitas teda, et ta saaks seda uurida. Ta ütles, et tal oli võimatu neid leida. Nii et kui te ei viitsi lasta tal seda uurida, on see kõik seotud vaimse vabadusega (Ps 119: 45).
Tere, Psalmbee, meil on kristlik vabadus ja see on väga kallis. Tahaksin soovitada, et kõigil piiblitõlgetel oleks väärtus. Kristlastena hindame individuaalseid jõupingutusi tõlkimisel. Samal ajal peame veenduma, et me ei projitseeri WT-mõtteviisi. Neil on viis, kas see on must või valge, kõik või mitte midagi. See on absolutistlik vaade ja peame seda vältima. See tekitab mõttetuid vaidlusi ja argumente. Kaks punkti, mis mul on, on järgmised: 1. Kõik piiblitõlked on tõelised tõlked. Punktidega võime nõustuda... Loe rohkem "
Räägite tarku sõnu, Eleasar. Mind lõbustas see, et üks vanem ütles pärast viimast vanema kooli, et õpetaja ütles, et “meil on parim piibel”. Kõik, mida ma võiksin öelda, oli “see on huvitav, kas oskate öelda, kes seda ütles? “. Pole vaja öelda, et ma pole veel vastust andnud. Samal ajal saavutatakse parim piibel pühakirjade hoolikalt uurimisel ja teistega võrdlemisel. Siis kaevake ja uurige, miks need erinevad. Kui NWT nõustub enamiku teiste tõlgetega, usaldan seda hea meelega. Kui see pole nõus, ei saa ma seda teha... Loe rohkem "
Ifionlyhadabrain võib-olla teil on õigus, kui Nwt ei ole kerge lugeda, eriti vanemad versioonid. Ma ei ole palju ingliskeelset teksti lugenud, kuid rootsi keeles (minu keeles) tuli välja uus versioon, mis parandas oluliselt vanemate versioonide jäikust. See võib teile tunduda mõttetu, kuna te ei räägi minu keelt, aga mul on väga hea meel, kui saan lugeda oma emakeeles tänapäevast versiooni (koos mittearhailise kirikukeelega)
Ma arvan, et paljud inimesed saavad kogu NWT loost valesti aru. See pole ei nii hea ega halb, nagu paljud on väitnud. Esiteks. Fred Franz oli ainus, kellel oli reaalne väljaõpe, kuid isegi see oli minimaalne. Ta võttis kolledžis vastu klassikalise kreeka keele kursuse, kuid lõpetas pärast teist aastat kooli. Veel üks NWT komisjoni liige oskas moodsa kreeka keelt; keegi ei teadnud Koine kreeka keelt. Kolmas inimene oskas hispaania keelt ja ma neljandal inimesel polnud üldse keeleõpet. Kuidas nad siis NWT-d tegid? Peaaegu sama... Loe rohkem "
Tere Brain, mulle meeldib ka NLT-d kasutada. Mul oli isegi nelipühilane, kes ütles mulle, mis kuri tõlge see on? NLT on üks neist "dünaamiliste ekvivalentide" tõlgetest, saate hõlpsalt üles võtta mõttevoolu, seetõttu kasutan seda oma õppetöö esimese sammuna, annab mulle pildi kiiresti ja lihtsalt, siis kui tahan sügavamat selgitust, minge ESV-sse või KJV-sse, seejärel kontrollige NWT-s ristviiteid, kuna sellel on väga hea ristviitamine ja seejärel Strongsi või Thayersi vastavus ja kui ime ikka... Loe rohkem "